Samsung VP-HMX10 User Manual [no]

utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten.
För en mer komplett service kan du registrera din
produkt på webbsidan
www.samsung.com/global/register
Digital High
Definition-
videokamera
VP-HMX10
VP-HMX10A
VP-HMX10C
VP-HMX10N
VP-HMX10CN
VP-HMX10ED
High Definition
Digital
Camcorder
brukerhåndbok
se for deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.
For å få mer fullstendig service lønner det seg å registrere
produktet på
www.samsung.com/global/register
ii_ Svenska
HD-videokamerans
huvudfunktioner
HD-videokameran kan spela in och upp både High Definition (HD:
1280x720p) och Standard Definition (SD: 720x576p)-bildkvalitet. Välj
bildkvalitet för inspelning, HD (högupplöst) eller SD (standardupplösning),
före inspelning.
NJUT AV BILDER MED HIGH DEFINITION-KVALITET (HD)
Du kan se på filmer med HD-bildkvalitet (högupplöst).
Den här HD-videokameran använder en avancerad 720p-skanningslinjestanda
rd för att kunna återge en skarpare bild än de gamla SD-videokamerorna (576i)
och har stöd för bredbild i bildförhållandet 16:9.
Filmerna som spelas in i HD-bildkvalitet (högupplöst) är de som
passar bäst för bredbilds-HDTV:n (16:9). Om din TV inte är en
högupplöst TV visas filmer med HD-bildkvalitet (högupplöst) istället
med SD-bildkvalitet (standardupplösning).
- För att kunna njuta av bilder med HD-kvalitet behöver du en
TV med stöd för 1280x720p. Kontrollera att du har en High
Definition-TV (HDTV). (Se användarhandboken för TV-apparaten.)
-
För att kunna njuta av bilder med HD-kvalitet ska du använda en
komponentkabel eller en HDMI-kabel. Multi-AV-kabeln stödjer inte
bilder med HD-kvalitet så de konverteras ner till bilder med SD kvalitet.
Bilden spelas in med 720x576p inställd till SD i HD-videokameran.
Filmerna som spelats in med SD-bildkvalitet (standardupplösning)
kan inte konverteras till HD-bildkvalitet (högupplöst).
Norsk _ii
De viktigste funksjonene
ditt HD-videokamera
HD-videokameraet kan ta opp og spille i bildekvalitetene High Definition
(HD: 1280x720p) og Standard Definition (SD: 720x576p). Velg bildekvalitet,
HD (høy definisjon) eller SD (standard definisjon), før opptak.
KVALITETSBILDER MED HØY DEFINISJON (HD)
Du kan vise filmer med HD (høy definisjon)-kvalitet.
Dette HD-videokameraet har 720p effektive skannelinjer, slik at det
reproduserer et skarpere bilde enn det gamle SD-videokameraet
(576i) og støtter visning i widescreen med sideforholdet 16:9.
Filmer som tas opp i HD (høy definisjon) passer best til det brede HDTV-
formatet (16:9). Hvis ditt TV-apparat ikke har høy definisjon, vil filmer med HD
(høy definisjon)-bildekvalitet vises med SD (standard definisjon)-bildekvalitet.
- For å kunne se biler med HD-kvalitet, trenger du et TV-apparat som støtter
inngangssignaler med 1280x720p. Kontroller om du har et TV-apparat
med høy definisjon (HDTV). (Se brukerhåndboken for TV-apparatet.)
- For å kunne se bilder med HD-kvalitet må du bruke komponentkabel eller
HDMI-kabel. Multi-AV-kabelen støtter ikke bilder med HD-kvalitet, så den
nedgraderer dem til bilder med SD-kvalitet.
Bildet tas opp i 720x576p satt på SD i HD-videokameraet. Filmer
som tas opp med SD (standard definisjon)-bildekvalitet kan ikke
konverteres til HD (høy definisjon)-bildekvalitet.
HD (high definition) image quality : 50p (Progressive)
SD (standard definition) image quality : 50i (interlaced)
<720p / 16:9 high definition camcorder>
720
1280
<576i / normal digital camcorder>
720
576
Image resolution: about 5 times that of the old SD camcorder(576i).
iii_ Svenska
FUNKTIONER I DIN NYA HD-VIDEOKAMERA
1,61 megapixels (brutto) CMOS-sensor
1/4,5” CMOS-sensor ger enastående detaljer och klarhet med utomordentlig kvalitet
för video (1280 linjers upplösning-HD-läge eller 720 linjers horisontell upplösning-
SD-läge) och stillbilder (3,0 megapixlar). Till skillnad från traditionella CCD-sensorer
behöver CMOS-sensorer mindre ström, vilket ger bättre batteriprestanda.
Inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet (endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
HD-videokameran har inbyggt ash-minne med hög kapacitet som gör det möjligt för
dig att lagra rörliga bilder eller fotobilder.
H.264-kodning (MPEG4 part10/AVC)
Den senaste videokomprimeringsteknologin H.264
har en hög komprimeringsgrad så du får avsevärt mer
inspelningsbar tid för samma mängd lagringsutrymme.
HDMI-gränssnitt (stöd för Anynet+)
Om du har en HDTV med HDMI-ingång får du en
klarare och skarpare bild än du någonsin haft på
en normal TV.
Den här HD-videokameran har stöd för Anynet+.
Anynet+ är ett AV-nätverkssystem som gör
det möjligt för dig att styra alla anslutna AV-
enheter från Samsung med fjärrkontroller för
TV-apparater från Samsung som har stöd för
Anynet+. Se TV-apparatens användarmanual för
ytterligare information.
2,7” (16:9) LCD-pekskärm (230 000 pixlar)
Den 2,7” stora (16:9) LCD-skärmen med förbättrad
upplösning ger utmärkt förhandsgranskning. Den 230 000
pixlar stora LCD-skärmen som går att vrida upp till 270
grader för alla möjliga visningsvinklar ger skarpa, detaljerade
bilder vid inspelning eller visning och widescreen-formatet
gör att inspelning i 16:9-läget och komponering av tagningar
blir ännu enklare.
Pekskärm
Du kan spela upp tagna bilder och ställa in funktioner
bara genom att röra vid LCD-skärmen, utan en massa
komplicerade knappkombinationer.
Vridbart handtag för kreativ fi lmning
Du kan justera det vridbara handtagets vinkel beroende på
inspelningssituationen eftersom det vridbara handtaget kan vridas
upp till 150°.
Norsk _iii
FUNKSJONER PÅ DITT NYE HD-VIDEOKAMERA
1,61 megapiksel (brutto) CMOS-sensor
1/4,5” CMOS-sensor gir slående detaljer og klarhet med eksepsjonell video (1280 linjers
oppløsning-HD-modus eller 720 linjers oppløsning-SD-modus) fremragende stillbilder
(3,0 megapiksler). I motsetning til tradisjonelle CCD-bildebehandlingsprosessorer krever
CMOS-sensorer mindre strøm, noe som gir bedre batteriytelse.
Høykapasitets innebygget fl ash-minne (kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
HD-videokameraet har et innebygd høykapasitets ash-minne som gir deg
muligheten til å både fi lme og ta stillbilder.
H.264 (MPEG4 part10/AVC)-koding
Den nyeste videokomprimeringsteknologien, H.264,
bruker en høy kompresjonsfaktor for å oppnå en kraftig
økning av hvor mange opptak som kan lagres med
samme minne.
HDMI-grensesnitt (Anynet+ støttet)
Hvis du har et HDTV-apparat med HDMI-kontakt,
vil du kunne få et klarere og skarpere bilde enn
noen gang på et normalt TV-apparat.
Dette HD-videokameraet støtter Anynet+.
Anynet+ er et AV-nettverks som gjør det mulig for
deg å styre alle tilkoplede Samsung AV-enheter
med en Samsung TV-fjernkontroll som støtter
Anynet+. Se brukerhåndboken for det aktuelle TV-
apparatet for mer informasjon.
2,7” bred (16:9) berørings-LCD-skjerm (230K piksler)
Bredformatskjermen (16:9) på 2.7” gir deg en utmerket
oversikt, med en forbedret oppløsning. LCD-skjermen
har 230K piksler, og kan roteres opp til 270 grader
for å gi deg est mulig visningsvinkler, med skarpe,
detaljerte bilder for avspilling eller opptak. I tillegg gjør
bredskjermformatet i 16:9-moduset enklere enn noen
gang å komponere innspillingene.
Tilpasset berøringsskjerm
Du kan spille av bilder og stille inn funksjonene bare ved
å berøre LCD-skjermen, uten komplisert tastebruk.
Leddhåndtak for fristilopptak
Du kan justere vinkelen på leddhåndtaket avhengig av
opptakssituasjonen og leddhåndtaket kan roteres så mye
som 150°.
POWER
POWER
150
Anynet+
supported
Anynet+
supported
iv_ Svenska
kerhetsvarningar
Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada
föreligger.
ANMÄRKNING
Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller
materialskada.
ANMÄRKNING
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för
brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband
med användandet av HD-videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp
för att hantera HD-videokameran.
De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida
användning, efter att du har läst den.
kerhetsföreskrifter
Varning!
Den här videokameran ska alltid vara ansluten till ett jordat
växelströmsuttag.
Batterier ska inte utsättas för onormalt hög värme, som t.ex.
solsken, eld eller liknande.
ANMÄRKNING
Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från
strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
Norsk _iv
sikkerhetsadvarsler
Hva ikonene og skiltene i denne brukerhåndboken betyr:
ADVARSEL
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller alvorlig
personskade.
FORSIKTIG
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade på person
eller materiell.
FORSIKTIG
For å redusere faren for brann, eksplosjon, elektrisk støt
eller personskader når du bruker HD-videokameraet,
du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene:
Betyr tips eller referanse til sider som kan være
hjelpsomme når du skal bruke HD-videokameraet.
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre.
Følg dem nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare det
på en sikker plass for framtidige oppslag.
forholdsregler
Advarsel!
Dette videokameraet bør alltid kobles til et jordet strømuttak.
Batteriene må ikke eksponeres for overdreven varme, som for
eksempel solskinn, ild eller lignende.
Forsiktig
Eksplosjonsfare ved feil byttebatteri.
Skift alltid til et batteri av samme eller tilsvarende type.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut av
stikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
v_ Svenska
viktig information före
användning
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här HD-videokameran spelar in rörliga bilder i formatet H.264
(MPEG4 part10/AVC), med hög upplösning (HD-VIDEO), samt
med standardupplösning (SD-VIDEO).
Observera att den här HD-videokameran inte är kompatibel med
andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har
lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas
när en inspelning inte kan spelas upp på grund av fel i HD-
videokameran eller minneskortet.
Samsung ansvarar inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av ett misstag vid
hanteringen av den här HD-videokameran eller minneskortet etc.
Samsung ansvarar inte för kompensation av skador på grund av
förlust av lagrat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera filerna till en
dator. Vi rekommenderar även att du kopierar från din dator till
ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för
programinstallationen och USB-anslutningen.
Upphovsrätt: Den här HD-videokameran är endast avsedd för
privat bruk.
Data som har lagrats på lagringsmedia i den här HD-
videokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas
av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens
tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse
som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse,
rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
Norsk _v
viktig informasjon om bruk
FØR DU TAR I BRUK DETTE VIDEOKAMERAET
Dette HD-videokameraet tar opp video i formatet H.264 (MPEG4
part10/AVC) og i høy oppløsning (HD-VIDEO) og standard
oppløsning (SD-VIDEO).
Merk deg at dette HD-videokameraet ikke er kompatibelt med
andre digitale videoformater.
Gjør et prøveopptak før du skal gjøre et viktig opptak.
Spill av prøveopptaket for å kontrollere at film og lyd er tatt opp
ordentlig.
Det innspilte innholdet kan ikke kompenseres for:
- Samsung kan ikke kompensere for skader som oppstår fordi et
opptak ikke kan spilles av pga. en feil i HD-videokameraet eller
minnekortet.
Samsung kan ikke holdes ansvarlig for innspilte filmer og lyd.
- Innspilt innhold kan forsvinne på grunn av feil når du håndterer
dette HD-videokameraet eller minnekort osv. Samsung er ikke
ansvarlig for å gi erstatning på grunn av tapt innhold.
Ta en sikkerhetskopi av viktige data.
Beskytt viktige data ved å kopiere det over på en datamaskin. Vi
anbefaler også at du kopierer det videre til andre lagringsmedia for
oppbevaring. Se i veiledningen for programvareinstallasjon og USB-
tilkobling.
Opphavsrett: Vær oppmerksom på at dette HD-videokameraet
er kun beregnet for personlig bruk.
Data som lagres på lagringsmediet i dette HD-videokameraet ved
hjelp av andre digitale/analoge medier, eller enheter, er beskyttet av
lovverket, og kan ikke benyttes uten tillatelse fra eier av opphavsrett,
med unntak av til personlig nytte. Selv om du tar opp arrangementer
som show, oppføringer eller utstillinger til privat bruk, anbefales det at
du innhenter slik tillatelse på forhånd.
vi_ Svenska
viktig information före
användning
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen gäller modellerna VP-HMX10, VP-
HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, och VP-
HMX10ED.
VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, och VP-HMX10ED har ett
inbyggt 4 GB, 8 GB respektive 16 GB flash-minne, men kan också
användas med minneskort. VP-HMX10/HMX10N har inte ett inbyggt
flash-minne och använder uteslutande minneskort.
Trots att vissa egenskaper hos VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-
HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, och VP-HMX10ED varierar
används de på samma sätt.
Illustrationer av modellen VP-HMX10A används i den här
bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kanske inte är exakt lika de du ser på
LCD-skärmen.
Videokamerans och andra tillbehörs utseende och specifikationer
kan ändras utan varsel.
ANMÄRKNINGAR BETRÄFFANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den
här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-
produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare.
Windows® är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation, registrerat i USA och andra länder.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte ”TM” och ”R” i varje enskilt fall i den här manualen.
Norsk _vi
viktig informasjon om bruk
OM DENNE BRUKERHÅNDBOKEN
Denne brukerhåndboken dekker modellene VP-HMX10, VP-
HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, og VP-
HMX10ED.
VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, og VP-HMX10ED har
innebygget flash-minne på henholdsvis 4GB, 8GB og 16GB, men
bruker også minnekort. VP-HMX10/HMX10N har ikke innebygget
flash-minne og bruker kun minnekort.
Selv om noen funksjoner på VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C,
VP-HMX10N, VP-HMX10CN, og VP-HMX10ED er forskjellige,
fungerer de på samme måte.
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er basert på modellen VP-
HMX10A.
Skjermbildene i denne brukerhåndboken kan avvike fra de du ser
LCD-skjermen.
Design og spesifikasjon til videokamera og annet tilleggsutstyr kan
endres uten foregående varsel.
VAREMERKENOTISER
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne
håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen med
produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte varemerker for
de aktuelle rettighetshaverne.
Windows® er et registrert varemerke som tilhører Microsoft
Corporation, i USA og andre land.
Macintosh er varemerket som tilhører Apple Computer, Inc.
Alle andre produktnavn som nevnes her kan være varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive firma.
Vi gjør oppmerksom på at “TM” og “R” ikke er angitt i hvert enkelt
tilfelle i denne håndboken.
vii_ Svenska
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen varsamt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med kraft,
slå eller tryck inte med ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i den. Om
ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och
slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med öppen LCD-skärm nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt med mycket precis teknik. Av det totala antalet
pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm) kan upp till 0,01 % fattas
(svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna).
Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel
som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blir något mörkare än vanligt när videokameran har en låg
temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits
på.. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger.
Detta påverkar inte bilderna som är lagrade.
Håll HD-videokameran på rätt sätt:
Håll inte i DVD-kamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna
och HD-videokameran falla ned.
Utsätt inte HD-videokameran för stötar:
-
Den här HD-videokameran är en precisionsapparat. Var mycket försiktig så att
du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.
- Använd inte HD-videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den
kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
Fin sand eller damm som tränger in i HD-videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka funktionsfel eller defekter.
Inget vatten eller olja!
Vatten eller olja som tränger in i HD-videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka
elektriska stötar, funktionsfel eller defekter.
Värme på produktens yta:
HD-videokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda HD-videokameran på en plats där temperaturen är högre
än 60°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/
uppspelning.
- Lämna inte HD-videokameran på en strand eller i ett stängt fordon där
temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka ett
funktionsfel.
anvisningar vid användning
Norsk _vii
VIKTIG MERKNAD
Vær forsiktig når du skal håndtere LCD-skjermen:
- LCD-skjermen er en følsom visningsenhet: Ikke trykk hardt på overflaten, slå
eller trykk med en skarp gjenstand.
-
Hvis du trykker på overflaten kan det oppstå ujevnheter i fargene på skjermen.
Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner, må du slå videokameraet av, vente et
par sekund, og deretter slå det på igjen.
- Ikke legg videokameraet med den åpne LCD.skjermen ned.
- Lukk LCD-skjermen når du ikke skal bruke videokameraet
Liquid Crystal Display:
- LCD-skjermen er et produkt med meget presis teknologi. Av det totale antallet
piksler (ca. 230 000 på en LCD-skjerm), kan 0,01% eller mindre være skadet
(svarte punkter), eller være konstant tent som fargede prikker (rød, blå og
grønn). Dette er en begrensning i dagens teknologi, og indikerer ikke en feil
som vil påvirke opptaket.
- LCD-skjermen vil være litt blassere enn normalt når videokameraet er i
omgivelser med lav temperatur, eller rett etter at strømmen er slått på. Normal
lysstyrke vil komme tilbake når temperaturen inne i videokameraet stiger.
Dette påvirker ikke bildene i lagringsmediet, så du trenger ikke være bekymret.
Hold HD-videokameraet på korrekt måte:
Ikke hold HD-videokameraet etter LCD-skjermen når du løfter det: LCD-skjermen
kan løsne, og HD-videokameraet kan falle ned.
Ikke utsett HD-videokameraet for støt:
-
Dette HD-videokameraet er et presisjonsapparat. Vær forsiktig slik at du ikke slår
videokamerat mot harde objekter, eller lar det falle ned.
- Ikke bruk HD-videokameraet på et stativ (tripod - medfølger ikke) på steder
hvor det kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner eller støt.
Ingen sand eller støv!
Finkornet sand eller støv som kommer inn i HD-videokameraet eller
strømforsyningen kan føre til feil og skader.
Ikke vann eller olje!
Vann eller olje som kommer inn i HD-videokameraet eller strømforsyningen kan
føre til støt, feil og skader.
Overflatevarme på produktet:
Overflaten på HD-videokameraet vil bli varm når du bruker det, men dette er ikke en feil.
Vær oppmerksom på omgivelsestemperaturen:
- Hvis du bruker HD-videokameraet på steder hvor temperaturen er over 60 °C
eller lavere enn 0°C, kan dette føre til unormal opptak/avspilling.
- Ikke la HD-videokameraet ligge på stranden, eller i en lukket bil, hvor
temperaturen kan bli svært høy i lange perioder. Dette kan føre til feil.
forholdsregler ved bruk
viii_ Svenska
Rikta den inte rakt mot solen:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan HD-videokameran drabbas av
funktionsfel eller börja brinna.
- Lämna inte HD-videokameran med LCD-skärmen utsatt för direkt solljus: Det
kan orsaka ett funktionsfel.
Använd inte HD-videokameran nära en TV eller radio:
Den kan orsaka brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte HD-videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
Om HD-videokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält,
såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det uppstå brus på
den film eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad
film och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta fall kan det uppstå ett
funktionsfel i HD-videokameran.
Utsätt inte HD-videokameran för sot eller ånga:
Tjock sot eller ånga kan skada HD-videokameran eller orsaka ett funktionsfel.
Använd inte HD-videokameran nära korrosiv gas:
Om HD-videokameran används på en plats där det finns mycket avgaser som
bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som svavelväte, kan de
externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan göra att normal användning
inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte
går att slå på kameran.
Torka inte av HD-videokamerans hölje med kemiskt ren bensin eller
lacknafta:
- Ytan kan skadas eller flagas.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
anvisningar vid användning
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte
bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid
är över.
Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten
hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess
beståndsdelar.
Privatpersoner bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten
eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten
kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företag bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor
i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med
annat kommersiellt avfall.
Korrekt avhending av dette produkt
(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon,
indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade
på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending,
vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig
for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte
produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og
hvordan de kan frakte dette produktet for miljømessig trygg
resirkulering.
Bedriftskunder bør kontakte sin leverandør og undersøke
vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med
annet kommersielt avfall som skal kastes.
Norsk _viii
Ikke pek linsen rett mot solen:
-
Hvis direkte sollys treffer linsen, kan HD-videokameraet feile, eller det kan oppstå brann.
- Ikke la HD-videokameraet ligge med LCD-skjermen utsatt for sollys: Dette kan
re til feil.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av TV- og radioapparater:
Dette kan føre til forstyrrelser på TV-bildet eller radiosendingene.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av kraftige radiosignaler eller
magnetfelter:
Hvis HD-videokameraet brukes i nærheten av sterke radiosignaler eller
magnetisme, som i nærheten av en radiosender eller elektriske apparater, kan
det føre til støy på bilde og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av video som er
tatt opp på normal måte, kan det også være støy i bilde og lyd. I verste fall kan
HD-videokameraet feile.
Ikke utsett HD-videokameraet for sot og damp:
Tykk sot og damp kan skade HD-videokameraet eller forårsake funksjonsfeil.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av korroderende gasser:
Hvis HD-videokameraet benyttes på plasser der det finnes store mengder
avgasser generert av bensin- eller dieselmotorer, eller korroderende gasser som
hydrogensulfid, kan de eksterne og interne kontaktene korrodere, slik at normal
bruk ikke er mulig, eller så kan batterikontaktene korrodere, slik at strømmen
ikke vil slå seg på.
Ikke tørk av utsiden av HD-videokameraet med benzen eller tynner:
- Belegget kan sprekke, eller så kan overflaten gå i oppløsning.
Hold minnekortet utenfor rekkevidden til små barn, slik at de ikke kan svelge det.
forholdsregler ved bruk
01_ Svenska
Norsk _01
innhold
INTRODUKSJON
TIL DE VANLIGSTE
FUNKSJONENE
05
GJØR DEG KJENT
MED HD-VIDEOKA-
MERAET
06
FORBEREDELSE
10
06
07
08
09
10
11
11
12
13
17
18
22
22
23
24
Hva er inkludert med HD-videokameraet
Sett forfra og fra venstre
Sett fra høyre og ovenfra
Sett bakfra og nedenfra
Bruke fjernkontrollen
Sette inn knappecellebatteriet
Bruke vuggen
Holde HD-videokameraet
Lade batteriet
Grunnleggende bruk av hd-
videokameraet
Indikatorer på skjermen
Bruke skjermen ( )/
i
CHECK
-knappen
Bruke lcd-forsterker ( )
Bruke LCD-skjermen
Opprinnelige innstillinger: skjermspråk
og dato og klokkeslett
FØR OPPTAK
26
26
27
28
29
Velge lagringsmedier
(kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
Sette inn / løse ut et minnekort
Opptakstid og antall bilder
Velge et passende minnekort
innehåll
INTRODUKTION TILL
GRUNDFUNKTIONER
05
LÄRANNA HD-
VIDEOKAMERAN
06
FÖRBEREDELSER
10
06
07
08
09
10
11
11
12
13
17
18
22
22
23
24
Detta medföljer hd-videokameran
Framsidan och vänster sida
Höger sida och ovansida
Baksidan och undersidan
Använda fjärrkontrollen
Sätta i knappbatteriet
Använda dockningsstationen
Hålla i HD-videokameran
Ladda batteriet
Grundläggande användning av HD-
videokameran
Skärmindikatorer
Använda knappen display
( )/
i
CHECK
Använda lcd-förstärkaren ( )
Använda LCD-skärmen
Inledande inställningar: skärmspråk &
datum och tid
FÖRE INSPELNING
26
26
27
28
29
Så här väljer du lagringsmedia
(endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
Sätta i och ta ur ett minneskort
Inspelningsbar tid och antal bilder
Välj lämpligt minneskort
02_ Svenska
Norsk _02
INNSPILLING
31
AVSPILLING
38
TILKOBLING
31
33
34
35
36
36
37
38
39
41
43
46
Spille inn film
Ta bilder
Enkelt opptak for nybegynnere
(EASY Q-modus)
Ta stillbilder under filmavspilling
Bruke ekstern mikrofon
Zooming
Egenopptak med fjernkontrollen
Endre avspillingsmodus
Spille av film
Vise bilder
Koble til et tv-apparat
Dubbe bilder på videospiller eller DVD/
HDD-spiller
BRUKE MEN-
YOPPFØRINGENE
47
47
49
51
52
64
66
Bruke menyen og hurtigmenyen
Menyelementer
Hurtigmenyposter
Menyoppføringer ved innspilling
Avspillingsmenyposter
Stille inn menyposter
INSPELNING
31
UPPSPELNING
38
ANSLUTNING
31
33
34
35
36
36
37
38
39
41
43
46
Spelar in rörliga bilder
Ta bilder
Enkel inspelning för nybörjare
(läget EASY Q)
Ta stillbilder under filmuppspelning
Använda den externa mikrofonen
Zoomning
Spela in dig själv med fjärrkontrollen
Ändra uppspelningsläge
Spela upp filmfiler
Visa bilder
Ansluta till en TV
Föra över bilder till VHS- eller DVD-/
hårddiskvideoapparater
ANVÄNDA MENYAL-
TERNATIVEN
47
47
49
51
52
64
66
Hantera meny och snabbmeny
Menyalternativ
Snabbmenyalternativ
Menyalternativ för inspelning
Menyalternativ för uppspelning
Alternativ för inställningsmeny
innehåll innhold
03_ Svenska
Norsk _03
REDIGERA FILMER
72
72
73
74
75
Ta bort en del av en film
Dela på en film
Slå ihop två filmer
Spellista
BILDHANTERING
78
78
79
80
81
Skydd mot oavsiktlig radering
Radera bilder
Kopiera bilder
(endast VP-HMX10A/
HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
Flytta bilder
(endast VP-HMX10A/
HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
SKRIVA UT FOTO-
BILDER
82
83
DPOF-utskriftsinställningar
Direktutskrift med PictBridge-skrivare
ANSLUTA TILL EN
DATOR
85
85
86
88
89
91
Systemkrav
Installera Cyberlink DVD Suite
Koppla in USB-kabeln
Visa lagringsmedias innehåll
Överföra filer från HD-videokameran till
datorn
REDIGERE FILM
72
72
73
74
75
Slette en del av en film
Dele en film
Sette sammen to filmer
Spilleliste
BILDEBEHANDLING
78
78
79
80
81
Beskyttelse mot sletting ved uhell
Slette bilder
Kopiere bilder
(kun VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
Flytte bilder
(kun VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
SKRIVE UT BILDER
82
83
DPOF utskriftsinnstilling
Direkte utskrift med en PictBridge-skriver
KOBLE TIL PC
85
85
86
88
89
91
Systemkrav
Installere CyberLink DVD Suite
Koble til USB-kabelen
Se på innholdet på lagringsmedia
Overføre filer fra HD-videokameraet til
datamaskinen
04_ Svenska
Norsk _04
VEDLIKEHOLD OG TIL-
LEGGSINFORMASJON
FEILSØKING
SPESIFIKASJONER
92
93
95
96
109
Vedlikehold
Ytterligere opplysninger
Bruke HD-videokameraet i utlandet
Feilsøking
UNDERHÅLL OCH
YTTERLIGARE
INFORMATION
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
92
93
95
96
109
Underhåll
Ytterligare information
Använda HD-videokameran utomlands
Felsökning
innehåll innhold
05_ Svenska
Det här kapitlet beskriver HD-videokamerans grundläggande funktioner.
Titta på referenssidorna nedan för ytterligare information.
introduktion till de
grundggande funktionerna
Förberedelser
Ladda batteriet
sidan 13
Ställa in datum/tid och OSD-språk
sidorna 24-25
Formatera lagringsmedia (inbyggt minne
eller minneskort)
sidan 26
(endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
Inspelning
Spela in fi lm eller bilder
sidorna 31,33
Uppspelning
Välj en bild att spela upp från miniatyrindex
sidorna 39, 41
Spela upp från HD-videokameran på datorn
eller TV:n
sidorna 43, 88
Steg 2
Steg 3
Steg 1
Norsk _05
Dette kapittelet gir deg en introduksjon til de vanligste funksjonene
HD-videokameraet. Se referansesidene nedenfor for mer informasjon.
introduksjon til de vanligste
funksjonene
Forarbeid
Lade batteriet
side 13
Stille inn dato/klokkeslett og skjerm-språk
side 24-25
Stille inn lagringsmediene (innebygget minne
eller minnekort)
side 26
(kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
Innspilling
Ta opp lm eller bilder
side 31,33
Avspilling
Velge et bilde på oversikten over miniatyrene for
å spille det av
side 39, 41
Se avspilling fra HD-videokameraet på
datamaskinen eller TV-apparatet
side 43, 88
Trinn 2
Trinn 3
Trinn 1
INSERT
BATTERY
PACK
INSERT
BATTERY
PACK
06_ Svenska
DETTA MEDFÖLJER HD-VIDEOKAMERAN
Din nya HD-videokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta
Samsungs kundtjänst om det saknas något i lådan.
Varje tillbehörs exakta utseende kan variera beroende på modell.
ra nna HD-videokameran
󱯎
Batteri (IA-BP85ST)
󱯐
Växelströmsadapter (AA-E9 typ)
󱯒
Multi AV-kabel
󱯔
Komponentkabel
󱯖
USB-kabel
󱯘
Bruksanvisning
󱯚
Knappbatteri
󱯜
Fjärrkontroll
󱯞
Dockningsstation
󱯠
Program-cd
󱯡
Bärväska
󱯢
HDMI-kabel*
󱯣
Bärväska*
Innehållet kan variera eroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör fi nns tillgängliga hos din lokala
Samsung-återförsäljare.
* : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-
återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.
Minneskort medföljer ej. På sidan 29 beskrivs vilka
minneskort som är kompatibla med HD-videokameran.
󱯣
󱯎 󱯐 󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
󱯚 󱯜 󱯞
󱯠
󱯡
󱯢
Norsk _06
HVA ER INKLUDERT MED HD-VIDEOKAMERAET
Ditt nye HD-videokamera kommer med følgende deler. Hvis noen av disse
gjenstandene mangler i esken, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.
Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
gjør deg kjent med HD-
videokameraet
Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet
er solgt i.
Deler og tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din lokale
Samsung forhandler.
* : Dette er ekstrautstyr. Kontakt nærmeste Samsung-
forhandler for å kjøpe dette ekstrautstyret.
Minnekort følger ikke med. Se side 29 for hvilke minnekort som er
kompatible med dette HD-videokameraet.
󱯎
Batteri (IA-BP85ST)
󱯐
Strømadapter (type AA-E9)
󱯒
Multi AV-kabel
󱯔
Komponentkabel
󱯖
USB-kabel
󱯘
Brukerhåndbok
󱯚
Knappecellebatteri
󱯜
Fjernkontroll
󱯞
Vugge
󱯠
CD med programvare
󱯡
Myk veske
󱯢
HDMI-kabel*
󱯣
Bæreveske*
07_ Svenska
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
󱯎
Inspelningsindikator
󱯐
Lysdiod
󱯒
Fjärrkontrollssensor
󱯔
Lins
󱯖
Inbyggd mikrofon
󱯘
Inbyggd högtalare
󱯚
Visa (
) /
i
CHECK-knapp
󱯜
LCD-förstärkare (
), knapp
󱯞
USB-uttag
󱯠
COMPONENT / AV / S-Video (
󱵴
), utgång
󱯡
knappen RESET
󱯢
HDMI-utgång
󱯣
Uttagslucka
󱯤
TFT LCD-skärm (pekskärm)
󱯥
Knappen inspelningsstart/-stopp
󱯦
Zoomreglage (W/T)
󱯧
Knappen Q.MENU
Norsk _07
SETT FORFRA OG FRA VENSTRE
󱯎
Opptaksindikator
󱯐
LED-lampe
󱯒
Ekstern sensor
󱯔
Objektiv
󱯖
Intern mikrofon
󱯘
Innebygget høyttaler
󱯚
Display (
) /
i
CHECK knapp
󱯜
LCD-forsterker (
) knapp
󱯞
USB-kontakt
󱯠
COMPONENT / AV / S-Video (
󱵴
) kontakt
󱯡
RESET (tilbakestillings)-knapp
󱯢
HDMI-kontakt
󱯣
Kontaktdeksel
󱯤
TFT LCD-skjerm (berøringsskjerm)
󱯥
Innspillingsknapp (start/stopp)
󱯦
Zoom (W/T)-knapp
󱯧
Q.MENU-knapp
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯧
󱯦
󱯥
󱯘 󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯢󱯤
󱯣
08_ Svenska
HÖGER SIDA OCH OVANSIDA
󱯎
PHOTO-knapp
󱯐
Zoomreglage (W/T)
󱯒
Batteriplats
󱯔
BATT. RELEASE-knapp
󱯖
Minneskortsplats
󱯘
Batteri- / minneskortslucka
󱯚
Krok för handtagsrem
󱯜
Handtagsrem
󱯞
Vridbart handtag
󱯠
Reglage för att öppna/stänga linsen
ra nna HD-videokameran
Norsk _08
SETT FRAYRE OG OVENFRA
󱯎
PHOTO-knapp
󱯐
Zoom (W/T)-hendel
󱯒
Batterispor
󱯔
BATT. RELEASE (batteriutløser)-bryter
󱯖
Spor for minnekort
󱯘
Deksel for batteri/minnekort
󱯚
Krok til håndstropp
󱯜
Håndstropp
󱯞
Leddhåndtak
󱯠
Bryter for å åpne/lukke objektivet
gjør deg kjent med HD-
videokameraet
󱯠
POWER
󱯎
󱯐
󱯜
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯞
󱯚
OPEN
CLOSE
09_ Svenska
BAKSIDAN OCH UNDERSIDAN
󱯎
MODE-knapp / Lägesindikator
(Film (
) / Foto ( ) / Uppspelning ( ))
󱯐
EASY Q-knapp
󱯒
DC IN-ingång
󱯔
Knappen inspelningsstart/-stopp
󱯖
POWER (strömbrytare)
󱯘
Externt mikrofonuttag
󱯚
Laddningsindikator (CHG)
󱯜
Uttag för stativ
󱯞
Dockningsuttag
Norsk _09
󱯎
MODE-knapp/modusindikator
(Movie ( ) / Photo ( ) / Play ( ) -modus)
󱯐
EASY Q-napp
󱯒
Kontakt for likestrømforsyning
󱯔
Innspillingsknapp (start/stopp)
󱯖
POWER (strøm)-bryter
󱯘
Kontakt for ekstern mikrofon
󱯚
Ladeindikator (CHG)
󱯜
Gjenger for tripod
󱯞
Ladestasjonstilkobling
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
SETT BAKFRA OG NEDENFRA
10_ Svenska
󱯎
REC (start/stopp)
󱯐
DISPLAY (
) (visa)
󱯒
Hoppa bakåt/framåt (
/ )
󱯔
Stopp (
)
󱯖
MENU (meny)
󱯘
Pilknappar (
/ / / / )
󱯚
PHOTO (foto)
󱯜
Zoomreglage (W/T)
󱯞
SELF TIMER (självutlösare)
󱯠
Sök (
/ )
󱯡
Långsam uppspelning (
)
󱯢
Uppspelning/paus (
)
󱯣
Q.MENU (snabbmeny)
rberedelser
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör
veta innan du använder HD-videokameran, exempelvis hur du
använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör
grundinställning.
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN
Knapparna på fjärrkontrollen fungerar
på samma sätt som dem på HD-
videokameran.
Knappene på fjernkontrollen fungerer
på samme måte som de på HD-
videokameraet.
Norsk _10
forberedelse
Dette avsnittet gir deg den informasjonen om bruk av HD-videoka
meraet. Her får du informasjon om hvordan du kan bruke det
vedlagte utstyret, hvordan du skal lade batteriet, velge driftsmodus
og hvordan du kan sette opp videokameraet første gang.
BRUKE FJERNKONTROLLEN
󱯎
REC-knapp
󱯐
DISPLAY (
) (visa)
󱯒
Hoppe (
/ )-knapp
󱯔
Stopp (
)-knapp
󱯖
MENU-knapp
󱯘
Kontroll(
/ / / / )-knapper
󱯚
PHOTO-knapp
󱯜
Zoom (W/T)-knapp
󱯞
SELF TIMER (selvutløser)-knapp
󱯠
Søk (
/ )-knapp
󱯡
Knapp for sakte avspilling (
)
󱯢
Spill av/pause (
)-knapp
󱯣
Q.MENU-knapp
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯣
󱯢
11_ Svenska
SÄTTA I KNAPPBATTERIET
Sätt i knappbatteriet i fjärrkontrollen
1. Vrid batterihållaren moturs (enligt markeringen (
)) med din
ngernagel eller ett mynt. Batterihållaren öppnas.
2. Lägg batteriet i batterihållaren med den positiva (+)
polen nedåt och tryck tills du hör ett låsljud.
3. Placera batterihållaren i fjärrkontrollen med markeringen
(
) mot markeringen (
) på fjärrkontrollen och vrid
batterihållaren medurs för att låsa den.
Viktigt angående knappbatteriet
Om knappbatteriet inte byts ut på rätt sätt nns det risk
för explosion. Byt endast ut mot ett batteri av samma
eller likvärdig typ.
Hantera inte batteriet med en pincett eller andra
metallverktyg. Det leder till kortslutning.
Ladda inte upp, ta isär, värm upp eller sänk ned batteriet
i vatten eftersom detta ökar risken för explosion.
ANVÄNDA DOCKNINGSSTATIONEN
Dockningsenheten är en anslutningsplatta som
kan användas för att stabilisera videokameran vid
batteriladdning eller för att ansluta till en extern
enhet (TV, dator, etc.).
Om du ansluter din HD-videokamera
till medföljande dockningsstation och
använder mer än en typ av kabel
för bildöverföring prioriteras utdata i
följande ordning:
USB-kabel
Komponent- /Multi AV-
kabel.
Anslut inte kablarna samtidigt, det kan
leda till konfl ikter och kan kanske inte
fungera på rätt sätt. Om detta inträffar tar
du bort alla anslutna kablar och försöker
ansluta igen.
VARNING
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn.
Kontakta en läkare omedelbart om ett batteri sväljs.
Norsk _11
SETTE INN KNAPPECELLEBATTERIET
Sette inn knappecellen i fjernkontrollen
1. Vri batteriholderen mot urviseren (som indikert med (
)-merke) med
ngerneglen eller en mynt for å åpne den. Batteriholderen åpner seg.
2. Sett inn batteriet inn i batteriholderen med den positive
polen (+) ned, og trykk godt til du hører en låselyd.
3. Sett batteriholderen tilbake inn i fjernkontrollen, tilpass
(
)-merket med (
)merket på fjernkontrollen, og vri
batteriholderen med urviseren for å låse den.
Forholdsregler rundt knappecellebatterier
Det er fare for eksplosjon hvis feil type knappecelle benyttes.
Skift alltid til et batteri av samme eller tilsvarende type.
Ikke ta i batteriet med pinsett eller andre
metallgjenstander. Dette vil føre til kortslutning.
Ikke lad opp, ta fra hverandre, varm opp eller dypp
batteriet i vann - dette for å unngå eksplosjonsfare.
BRUKE VUGGEN
Vuggen er en tilkoplingplate som kan brukes til å
gjøre videokameraet mer stabilt når batteriet lades,
eller koples til en ekstern enhet (TV, PC osv.).
Knappecellen må oppbevares utilgjengelig for barn.
Hvis et batteri svelges, må du straks kontakte lege.
ADVARSEL
Hvis du kopler HD-videokameraet til
den medfølgende vuggen med mer
enn én type kabel for å sende bilder, er
prioritetsrekkefølgen til utdatasignalene
som følger:
USB-kabel
Komponent/multi AV-kabel.
Ikke kople til kablene samtidig, da dette
kan skape konfl ikt og ikke fungere som
det skal. Hvis dette skjer, skal du fjerne
alle de tilkoplede kablene og forsøke å
koble til på nytt.
2.
3.
Forholdsregler rundt knappecellebatterier
ADVARSEL
Battery
holder
1
2
3
Vuggen er en tilkoplingplate som kan brukes til å
gjøre videokameraet mer stabilt når batteriet lades,
eller koples til en ekstern enhet (TV, PC osv.).
DC IN jack
USB jack
Component/Multi-AV jack
Cradle
receptacle
12_ Svenska
rberedelser
HÅLLA I HD-VIDEOKAMERAN
Att fästa handtagsremmen
För in högerhanden underifrån tills remmen vilar
mot tumroten.
Placera handen på ett sådant sätt att
det är enkelt att manövrera knapparna
Inspelningsstart/-stopp, PHOTO och Zoom
.
Justera handtagsremmens längd så att HD-
videokameran är stabil när du trycker
knappen Inspelningsstart/-stopp med
tummen.
1. Ta bort remmen.
2. Justera remmens längd och fäst den.
Vinkeljustering
Vinkla det vridbara handtaget till den mest
bekväma vinkeln.
Du kan vrida det nedåt, från 10° till 150°.
Vrid inte det vridbara handtaget bakåt
då det kan orsaka skador.
Norsk _12
forberedelse
HOLDE HD-VIDEOKAMERAET
Sette på håndstroppen
Sett inn den høyre hånden fra bunnen av HD-
videokameraet og opp til roten på tommelen.
Sett hånden inn slik at den er i en posisjon hvor
den enkelt kan betjene innspillingsknappen
(start/stopp), PHOTO-knappen og Zoom
-
hendelen.
Juster lengde på stroppen slik at HD-
videokameraet er stabilt når du trykker
innspillingsknappen (start/stopp) med
tommelen.
1. Ta av stroppen.
2. Juster lengden på stroppen og fest den.
Vinkeljustering
Vri leddhåndtaket slik at det har den beste
vinkelen.
Det kan dreies fra 10° til 150°.
Vær forsiktig så du ikke vrir leddhåndtaket
bakover, dette kan føre til skade.
150
10
󱯎
󱯐
13_ Svenska
LADDA BATTERIET
Använd endast batteriet IA-BP85ST.
Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
Ladda batteriet innan du börjar använda din HD-videokamera.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att ordet SAMSUNG är vänt
nedåt så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Ladda batteriet
1. För reglaget POWER nedåt för att stänga av kameran.
2. Öppna DC IN-uttagsluckan och anslut växelströmsadaptern till DC
IN-uttaget.
3. Anslut växelströmsadaptern till ett vägguttag.
4. När laddningen är klar kopplar du ur
växelströmsadaptern från DC IN-uttaget på
HD-videokameran.
Om batteriet lämnas kvar i HD-videokameran
laddas det fortfarande ur även om strömmen
är avstängd.
Använd endast batterier som är godkända av Samsung. Använd
inte batterier från andra tillverkare.I annat fall nns det risk för
överhettning, brand eller explosion.Samsung ansvarar inte för
problem som uppstår på grund av att icke-godkända batterier
används.
Du kan också ladda batteriet med
dockningsstationen.
sidan 11
Vi rekommenderar att du köper ett
eller era extrabatterier så att du kan
använda HD-videokameran under en längre tid.
Norsk _13
LADE BATTERIET
Bruk kun IA-BP85ST-batterier.
Batteriet kan ha en liten lading, selv om du nettopp har kjøpt det.
Husk at du må lade batteriet før du begynner å bruke HD-
videokameraet.
Sette inn batteriet
1. Trekk dekselet over batteriet til side og lukk
det opp, som vist i diagrammet.
2. Sett inn batteriet i sporet til det klikker forsiktig
på plass.
Sjekk at ordmerket (SAMSUNG) vender nedover
mens apparatet holdes som vist på fi guren.
3. Lukk batteridekselet.
Lade batteriet
1. Skyv POWER-bryteren nedover hvis du vil slå av strømmen.
2. Åpne dekselet på DC IN-kontakten og kople vekselstrømadapteren til
DC IN-kontakten.
3. Koble vekselstrømadapteren til en stikkontakt.
4.
Kople vekselstrømadapteren fra DC IN-kontakten
på HD-videokameraet når ladingen er ferdig.
Hvis du lar batteriet sitte i HD-
videokameraet, vil det etter hvert lades
ut, selv om strømmen er slått av.
Du kan også lade med vuggen.
side 11
Det anbefales at du kjøper ett eller
ere ekstrabatterier, slik at et utladet
batteri ikke forhindrer bruken av HD-
videokameraet.
Bruk kun batterier som er godkjent av Samsung. Ikke bruk batterier
fra andre produsenter.
Bruk av andre batteripakker kan føre til en økt fare for overoppheting,
brann eller eksplosjon.
Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn av
batterier som ikke er godkjente.
3.
4.
Sette inn batteriet
2.
3.
14_ Svenska
rberedelser
Laddningsindikator
Lysdiodens färg varierar beroende på statusen för
effekten eller laddningen.
Om batteriet är fulladdat är laddningsindikatorn
grön.
Om du laddar batteriet är färgen på
laddningsindikatorn orange.
Om något fel uppstår under batteriladdningen
blinkar laddningsindikatorn grönt.
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med
fulladdat batteri (utan zoomning, öppen LCD-skärm, etc.)
Batterityp IA-BP85ST
Laddningstid ca 80 min
Inspelningsformat
Kontinuerlig
inspelningstid
Uppspelningstid
HD ca 80 min ca 100 min
SD ca 85 min ca 110 min
De uppmätta tiderna ovan utgår från modellen VP-HMX10A.
(Tiderna för VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED är nästan
de samma)
Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs
testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden.
Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga
inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fulladdat
batteri vid 25°C. Eftersom omgivande temperatur och förhållanden
kan variera kan den återstående batteritiden skilja sig något
från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som anges i
anvisningarna.
Norsk _14
forberedelse
Ladeindikator
Fargen på lysdioden indikerer strømtilstand eller
ladestatus.
Hvis batteriet er fullt oppladet, er deindikatoren
grønn.
Når du lader batteriet, er fargen på ladeindikatoren
oransje.
Hvis det oppstår en feil mens batteriet lades,
blinker ladeindikatoren grønt.
Lade-, opptaks- og avspillingstider med et fulladet batteri
(uten bruk av zoom, LCD åpen osv.)
Batteritype IA-BP85ST
Ladetid ca. 80 min
Innspillingsformat Kontinuerlig opptakstid Avspillingstid
HD ca. 80 min ca. 100 min
SD ca. 85 min ca. 110min
De målte tidene vist ovenfor er basert på modell VP-HMX10A.
(Tider for VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED er nesten de
samme)
Tiden er kun for referanse. Tallene som vises ovenfor er målt i
Samsungs testmiljø, og kan variere fra din faktiske bruk.
Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene
for kontinuerlig opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar
utgangspunkt i et fullt ladet batteri som oppbevares og brukes ved
en temperatur på 25 °C. Ettersom omgivelsestemperatur og andre
forhold kan variere, kan den gjenværende batteritiden være forskjellig
fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.
<Charging indicator>
Fargen på lysdioden indikerer strømtilstand eller
ladestatus.
<Charging indicator>
15_ Svenska
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Tiderna som anges i tabellen motsvarar inspelningstid med HD-videokameran i
inspelningsläget utan att några andra funktioner används. Vid verklig inspelning
kan batteriet urladdas 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och
stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att den
inspelningsbara tiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i
tabellen. Förbered typ och antal batterier så att de överensstämmer med den tid
du planerar att spela in med HD-videokameran.
Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
Uppladdningstiden kan variera beroende på återstående
batterikapacitet.
Kontrollera återstående batteritid, tryck på och håll ner
Visa (
)/
i
CHECK-knappen.
sidan 22
Ta ut batteriet
1. Öppna batteriluckan.
2. Tryck på knappen BATT. RELEASE och dra ut batteriet.
Tryck försiktigt knappen BATT. RELEASE i den riktning som visas
på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Extrabatterier fi nns hos din lokala
Samsung-återförsäljare.
Ta ut batteriet ur HD-videokameran om
kameran inte kommer att användas
under en längre tid.
Om batterier
Batteriet ska laddas i en temperatur mellan 0°C och 40 °C. När
det exponeras för låga temperaturer (under 0°C) reduceras
användningstiden och det kan sluta att fungera. Om detta sker kan
du placera batteriet i en fi cka eller på ett annat varmt och skyddat
ställe under en kort stund, sätt sedan tillbaka det i HD-videokameran.
Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller
värmare).
Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
Låt inte batteripolerna kortslutas. Det kan orsaka läckor,
värmebildning, överhettning eller brand.
Norsk _15
Fortløpende opptak (uten zoom)
Tidene i tabellen viser tilgjengelig opptakstid når HD-videokameraet er i
opptaksmodus, uten å bruke andre funksjoner. Under reelle innspillinger,
kan det hende at batteriet går tomt 2 - 3 ganger raskere enn denne
referansen, siden start/stopp av innspillingen og zoomen benyttes. Samt
at det vil bli spilt av innspilt materiale. Ta hensyn til at innspillingstiden
med et fulladet batteri er mellom 1/2 og 1/3 av tidene i tabellen, og ta med
deg nok batterier for den tiden du planlegger å gjøre opptak med HD-
videokameraet.
Merk deg at batteriet vil tømmes raskere i kalde miljøer.
Ladetiden vil variere, avhengig av gjenværende kapasitet
batteriet.
Trykk og hold inne Display (
)/
i
CHECK-knappen for å
kontrollere ladingen av batteriet.
side 22
Ta ut batteriet
1. Skyv batteridekselet åpent.
2. Trykk på BATT. RELEASE-bryteren og trekk ut batteriet.
Skyv BATT. RELEASE-bryteren varsomt i retningen vist i diagrammet.
3. Skyv batteridekselet for å lukke det.
Ekstrabatterier kan fås hos nærmeste
Samsung-forhandler.
Hvis HD-videokameraet ikke skal
benyttes på en stund, må du ta ut
batteriet fra HD-videokameraet.
Om batterier
Batteriet bør lades ved en temperatur på mellom 0°C og 40°C. Men
du må merke deg at når det utsettes for kalde temperaturer (under
0°C), vil brukstiden bli redusert, og batteriet kan slutte å fungere.
Hvis dette skjer, må du legge batteriet i lommen, eller en annen
varm, beskyttet plass en kort stund, og deretter sette det inn i HD-
videokameraet igjen.
Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen ild eller ovner).
Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp.
Ikke la batteripolene bli kortsluttet. Dette kan føre til lekkasje og
varmgang, med overoppheting og brannfare som resultat.
Skyv
3.
16_ Svenska
Underhåll av batteriet
Inspelningstiden påverkas av temperatur och omgivningsförhållanden.
Vi rekommenderar att du endast använder originalbatterier som
finns hos din Samsung-återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när
batteriets livslängd är slut. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.
Kontrollera att betteriet är helt laddat innan du börjar spela in.
Spara på batteriet genom att stänga av HD-videokameran när den
inte används.
Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om
det lämnas kvar i HD-videokameran. Om HD-videokameran inte
används under en längre tid ska den förvaras med batteriet uttaget.
För att spara ström stängs HD-videokameran automatiskt av efter
5 minuter i viloläget. (Endast om du ställer in “Auto Power Off”
(Autoavstängning) i menyn till (“ 5 min.”).)
Batteriets interna celler skadas om det laddas ur helt. Batteriet kan
läcka när det är helt urladdat. Ladda batteriet minst en gång var sjätte
månad så att det inte laddas ur helt.
Om batteriets livslängd
Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom upprepad användning.
Om användningstiden minskar tydligt mellan uppladdningarna är det
troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt.
Ett batteris livslängd påverkas av lagring, användning och miljöförhållanden.
Använda HD-videokameran med växelströmsadaptern
Vi rekommenderar att du använder växelströmsadaptern för att driva
HD-videokameran från ett eluttag när du gör inställningar, spelar upp,
redigerar eller använder den inomhus.
sidan 13
rberedelser
ANMÄRKNING
Kontrollera att HD-videokameran är avstängd innan strömkällan
kopplas från.
Om detta inte görs kan det orsaka funktionsfel i kameran.
Använd det närmaste vägguttaget vid användning
av växelströmsadaptern. Koppla omedelbart ur
växelströmsadaptern från vägguttaget om något fel
uppstår när du använder HD-videokameran.
Använd inte växelströmsadaptern på trånga ställen, t.ex.
mellan en vägg och en möbel.
Norsk _16
Vedlikeholde batteriet
Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der
batteriene oppbevares.
Vi anbefaler at du bare bruker originale batterier, tilgjengelig fra din
Samsung-forhandler. Når batteriet er helt oppbrukt, bør du ta kontakt
med forhandleren. Batterier må behandles som kjemisk avfall.
Batteriet bør være fullt oppladet før du starter et opptak.
Spar batteriet ved å slå av HD-videokameraet når du ikke bruker det.
Hvis du lar batteriet sitte i HD-videokameraet, vil det etter hvert lades
ut, selv om strømmen er slått av. Når du ikke bruker HD-videokameraet
i en lengre periode, tar du best vare på det hvis batteriet er tatt ut.
For å spare strøm, vil HD-videokameraet slå seg av automatisk etter
5 minutter i ventemodus. (Kun hvis du setter “Auto Power Off ”
(Automatisk av) menyen på ( 5 min).)
Hvis et batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades. Dessuten
er faren for lekkasje større når batteriet er helt utladet. Lad batteriet
minst en gang hver 6. måned for å forhindre at det lades helt ut.
Om batteriets levetid
Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Hvis du opplever en
svært redusert brukstid mellom hver lading er det på tide med et nytt batteri.
Levetiden på batteriet påvirkes av oppbevaring, bruk og miljømessige
betingelser.
Bruke HD-videokameraet med strømadapter
Vi anbefaler at du bruker den eksterne strømforsyningen til å gi HD-
videokameraet strøm når du skal endre innstillingene, spille av, redigere
bilder eller bruke det innendørs.
side 13
forberedelse
FORSIKTIG
Før du kobler fra strømkilden, må du kontrollere at HD-
videokameraet er slått av. Hvis du ikke gjør det, kan det
føre til feil på videokameraet.
Bruk en veggkontakt i nærheten når du bruker
strømforsyningen. Trekk ut støpselet fra kontakten med en
gang hvis det oppstår feil når du bruker HD-videokameraet.
Ikke plasser strømadapteren på et trangt sted, som mellom
veggen og et møbel.
17_ Svenska
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV HD-VIDEOKAMERAN
Ange önskat användarläge med hjälp av POWER och
knappen MODE
.
Slå av och på HD-videokameran
Slå på eller av videokameran genom att föra POWER nedåt.
Ställa in funktionslägen
Du växlar funktionsläge i följande ordning varje gång
du trycker på knappen MODE.
Filmläget ( )
Fotoläget ( )
Uppspelningsläget (
)
Filmläget ( )
Lägesindikatorn tänds varje gång funktionsläget ändras.
- Filmläget ( ): För att spela in lm.
sidan 31
- Fotoläget (
): För att lagra fotobilder.
sidan 33
- Uppspelningsläget (
): Spela upp och redigera fi lm eller bilder.
sidan 38
Systemåterställning
Om HD-videokameran inte fungerar normalt utför du en
“Systemåterställning”: HD-videokameran kan återgå till normal
drift. “Systemåterställning” återställer alla inställningarna till
fabriksinställningarna. Datum och tid återställs också: Så här ställer
du in datum och tid igen innan du använder HD-videokameran.
1. Stäng av HD-videokameran.
Ta bort batteriet och växelströmsadaptern.
2.
Håll knappen RESET intryckt med en fi nspetsig penna.
Alla inställningar återställs.
Tryck inte onödigt hårt på knappen RESET
.
När HD-videokameran slås på startar en självdiagnostisk
funktion och ett meddelande kan visas. Om det gör det, se
“Varningsindikatorer och meddelanden” (sidorna 96-99) för mer
information.
Filmläget är inställt som standard när kameran slås på.
Så här ställer du in datum och tid när du använder HD-
videokameran.
sidan 25
När du använder HD-videokameran för första gången,
eller när du har återställt den, visas menyn
“Date/Time
Set”
(Inst. av Datum/Tid) som startmeny. Om du inte
ställer in datum och tid visas skärmen för datum- och
tidsinställning varje gång du slår på videokameran.
Norsk _17
GRUNNLEGGENDE BRUK AV HD-VIDEOKAMERAET
Velg egnet driftsmodus i henhold til hva du foretrekker
ved hjelp av POWER-bryteren og MODE-knappen.
Slå HD-videokameraet av og
Du slår videokameraet av eller på ved å skyve POWER-
bryteren nedover.
Velge driftsmodus
Du kan skifte driftsmodus i følgende rekkefølge hver
gang du trykker på MODE-knappen.
Hver gang du skifter driftsmodus, vil respektive modusindikator tennes.
- Movie-modus ( ): Ta opp fi lmbilder.
side 31
- Photo-modus (
): For å ta fotobilder.
side 33
- Play (spill)-modus (
): For å spille av lm eller bilder, eller å
redigere dem.
side 38
Systemnullstilling
Hvis HD-videokameraet ikke fungerer normalt, må du
utføre “System Reset” (tilbakestilling av systemet): HD-
videokameraet kan gå tilbake til normalt. “System Reset” vi
sette alle innstillinger tilbake til fabrikkinnstillingene. Dato og
klokkeslett vil også bli stilt tilbake: Angi dato og klokkeslett
nytt før du bruker HD-videokameraet.
1. Slå av HD-videokameraet.
Ta ut batteriet eller kople fra ekselstrømadapteren.
2.
Bruk en penn med tynn spiss til å holde inne RESET-knappen.
Alle innstillinger tilbakestilles.
Still inn dato og klokkeslett når du tar i bruk HD-
videokameraet første gang.
side 25
Når du skal bruke HD-kameraet for første gang, eller
du har tilbakestilt det, vil du se menyen Date/Time
Set”(Still klokke) som oppstartskjerm. Hvis du
ikke angir dato og klokkeslett, vises skjermbildet for
innstilling av dato og klokkeslett hver gang du slår på
videokameraet.
Når HD-videokameraet slås på, utføres en selvdiagnose, og det kan vises
en melding. Se “Varselindikatorer og meldinger” (på side 96-99) og utfør
nødvendige tiltak.
Movie (fi lm)-modus angis som standard med strømmen på.
Movie (fi lm)-modus ( )
Photo (foto)-modus (
)
Play (spill av)-
modus (
)
Movie (fi lm)-modus ( )
Ikke trykk på RESET-knappen med for mye kraft.
Velg egnet driftsmodus i henhold til hva du foretrekker
ved hjelp av
Slå HD-videokameraet av og på
Du slår videokameraet av eller på ved å skyve
bryteren nedover.
Velge driftsmodus
MODE button
POWER switch
Mode indicator

18_ Svenska
SKÄRMINDIKATORER
OSD-indikatorerna är baserade på minneskapacitet för 4 GB (inbyggt minne).
Skärmen ovan är ett förklaringsexempel: Den skiljer sig från den faktiska
skärmen.
Funktioner som inte är markerade med * återställs när HD-videokameran slås
på efter att den har stängts av.
Skärmindikatorer och ordning kan ändras utan föregående meddelande.
(
) Maximal inspelningstid som visas är 999 minuter även om den verkliga
inspelningstiden är mer än 999 minuter
Den verkliga inspelningstiden påverkas inte av räknaren.
se sidan 28
Om den verkliga inspelningstiden är t.ex. 1 066 minuter kommer skärmen att
visa ”999”.
Filminspelningsläge
󱯎
Filminspelningsläge
󱯐
Driftsläge (STBY (standby) eller
(inspelning))
󱯒
Tidsräknare ( lminspelningstid) / Självutlösartimer*
󱯔
Varningsindikatorer och meddelanden
󱯖
Återstående inspelningsbar tid
(
)
󱯘
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast
VP-
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller
minneskort)
󱯚
Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯜
Filmkvalitet
󱯞
LCD-förstärkare
󱯠
Antiskak (EIS)
󱯡
Lysdiod*
󱯢
Telemakro
󱯣
Vindreducering
󱯤
Bakgrundsljus
󱯥
Komponent ut (när komponentkabeln är ansluten.)
󱯦
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-kabeln är
ansluten.)
󱯧
Menyfl ik
󱯨
Zoom-/Digital zoomposition*
󱯩
Datum/tid
󱯪
Fliken Inspelnings-/uppspelningsläge
󱯫
Slutarhastighet*
󱯬
Manuell exponering*
󱯭
Manuell fokus*
󱯮
Vitbalans
󱯯
Toning*
󱯰
Scenläge (AE) / EASY Q
󱯱
Digital effekt*
rberedelser
Innspillingsmodus
󱯎
Movie record (fi lmopptak)-modus
󱯐
Driftsmodus (STBY (vente) eller
(opptak))
󱯒
Tidtaker (opptakstid) / Selvutløser*
󱯔
Varselindikatorer og meldinger
󱯖
Gjenværende opptakstid
(
)
󱯘
Lagringsmedia (Innebygget minne
(kunVP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
eller minnekort)
󱯚
Batteri-info. (gjenværende batterikapasitet/tid)
󱯜
Filmbildekvalitet
󱯞
LCD-forsterker
󱯠
Anti-Shake(EIS)
󱯡
LED-lampe*
󱯢
Tele macro
󱯣
Fjern vind
󱯤
Bakgrunnsbelysning
󱯥
Komponent ut
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯦
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-kabelen
er koblet til.)
󱯧
Menykategori
󱯨
Zoom-/digital zoom-posisjon*
󱯩
Date/Time (dato/klokkeslett)
󱯪
Innspillings-/avspillingsmoduskategori
󱯫
Lukkerhastighet*
󱯬
Manuell eksponering*
󱯭Manuellfokusering*
󱯮Hvitbalanse
󱯯
Fader*
󱯰
Scene-modus (AE) / EASY Q
󱯱
Digital effekt*
Norsk _18
INDIKATORER PÅ SKJERMEN
forberedelse
Skjermindikatorene er basert på en minnekapasitet på 4GB (innebygd minne).
Skjermbildet ovenfor er bare et eksempel til illustrasjon: Det avviker fra det
reelle skjermbildet.
Funksjoner merket med * blir ikke beholdt når HD-videokameraet startes igjen etter
at det er slått av.
Som ledd i arbeidet med å forbedre ytelsen kan displayindikatorene og rekkefølgen
av disse bli endret uten varsel.
(
) Maksimal opptakstid som vises er 999 minutter, selv om reell opptakstid kan
overskride 999 minutter.
Men den reelle opptaktiden vil ikke bli påvirket av tellingen som vises.
se side 28
Når den reelle opptakstiden f.eks. er på 1066 minutter, vil skjermen vise 999.
STBY 00:00:00 [44Min]
80
Min
01/JAN/2007 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘 󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯢
󱯣
󱯤
󱯥
󱯦
󱯧󱯨󱯩
S.1/50
󱯫
󱯬
󱯭
󱯮
󱯯
󱯰
󱯘
󱯧
10
󱯒
Open Lens Cover
󱯪
10
󱯰
󱯱
19_ Svenska
Filmuppspelningsläge
󱯎
Filmuppspelningsläge
󱯐
Användningsstatus (uppspelning/paus)
󱯒
Filnamn (fi lnummer)
󱯔
Tidskod (förfl uten tid / inspelad tid)
󱯖
Varningsindikatorer och meddelanden/
volymkontroll
󱯘
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller
minneskort)
󱯚
Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯜
LCD-förstärkare
󱯞
Filmkvalitet /Indikator för fi lmredigering
(delvis ta bort, dela, kombinera)
󱯠
Datum/tid
󱯡
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-
kabeln är ansluten.)
󱯢
Komponent ut
(när komponentkabeln är ansluten.)
󱯣
Menyfl ik
󱯤
Filmuppspelningsrelaterad funktion
(hoppa över / sök / spela upp / paus/
Långsam uppspelning)
󱯥
Fliken Tillbaka
󱯦
Volymfl ik
󱯧
Skrivskydd
󱯨
Seriebildstagn.
󱯩
Uppspelningsalternativ
Avspillingsmodus
󱯎
Avspillingsmodus
󱯐
Driftsstatus(Spill av/Pause)
󱯒
Filnavn (fi lnummer)
󱯔
Tidskode (medgått tid/opptakstid)
󱯖
Varselindikatorer og meldinger/
volumkontroll
󱯘
Lagringsmedia (Innebygget minne
(kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) eller minnekort)
󱯚
Batteri info. (gjenværende batterikapasitet/
tid)
󱯜
LCD-forsterker
󱯞
Filmbildekvalitet / Redigert
lmbildeindikator (delvis slett, del,
kombiner)
󱯠
Date/Time (dato/klokkeslett)
󱯡
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-
kabelen er koblet til.)
󱯢
Komponent ut
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯣
Menykategori
󱯤
Avspillingsrelatert funksjon
(Hoppe over / Søk / Spill av / Pause/Sakte
avspilling)
󱯥
Tilbakekategori
󱯦
Volumkategori
󱯧
Slettebeskyttelse
󱯨
Forts. Ta bilde
󱯩
Avspillingsalternativ
Flikarna försvinner från skärmen efter omkring 3 sekunder.
De visas igen när du trycker på valfri punkt på skärmen.
Knappene forsvinner fra skjermen etter ca. 3 sekunder.
De kommer tilbake når du berører skjermen.
Norsk _19
10
80
Min
01/JAN/2007
00:00
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
Memory full!
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯚
󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯢
󱯣󱯤
󱯦
󱯧
󱯨
󱯩
󱯥
󱯘
󱯘
󱯞
󱯖
20_ Svenska
Bildinspelningsläge
󱯎
Bildinspelningsläge
󱯐
Självutlösartimer*
󱯒
Varningsindikatorer och meddelanden
󱯔
Bildräknare
(totalt antal inspelningsbara foton)
(
)
󱯖
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
eller minneskort)
󱯘
Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯚
LCD-förstärkare
󱯜
Kont. insp.
󱯞
Telemakro
󱯠
Bakgrundsljus
󱯡
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-kabeln
är ansluten.)
󱯢
Komponent ut
(när komponentkabeln är ansluten.)
󱯣
Menyfl ik
󱯤
Zoomläge*
󱯥
Datum/tid
󱯦
Fliken Inspelnings-/uppspelningsläge
󱯧
Manuell exponering*
󱯨
Manuell fokus*
󱯩
Vitbalans
󱯪
Upplösning
󱯫
Scenläge (AE) / EASY Q
rberedelser
(
) Maximalt antal inspelade bilder som visas är 99 999 även om det verkliga
antalet inspelningsbara bilder är mer än 99 999.
Det verkliga antalet inspelningsbara bilder påverkas inte av räknaren.
se sidan 28
Om det verkliga antalet inspelningsbara bilder är t.ex. 156 242 kommer
skärmen att visa ”99 999”.
(
) Maksimalt antall bilder som skjermen kan vise nummeret til, er 99 999, selv om
det kan tas fl ere enn 99 999 bilder.
Men det reelle antallet bilder som kan tas vil ikke bli påvirket av tellingen som
vises.
se side 28
Når det reelle antallet bilder f.eks. er på 156 242, vil skjermen vise 99 999.
Norsk _20
Bildemodus
󱯎
Fotoopptaksmodus
󱯐
Selvutløser*
󱯒
Varselindikatorer og meldinger
󱯔
Bildeteller
(totalt antall tilgjengelige stillbilder)
(
)
󱯖
Lagringsmedier (Innebygget minne (kun VP-
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
eller minnekort)
󱯘
Batteri-info.
(gjenværende batterikapasitet/tid)
󱯚
LCD-forsterker
󱯜
Fortløpende opptak
󱯞
Tele macro
󱯠
Bakgrunnsbelysning
󱯡
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-
kabelen er koblet til.)
󱯢
Komponent ut
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯣
Menykategori
󱯤Zoom-posisjon*
󱯥Date/Time(dato/klokkeslett)
󱯦
Innspillings-/avspillingsmoduskategori
󱯧
Manuell eksponering*
󱯨
Manuell fokusering*
󱯩
Hvit balanse
󱯪
Oppløsning
󱯫
Scenemodus (AE) / EASY Q
forberedelse
7697
80
Min
01/JAN/2007 00:00
10
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯚
󱯞
󱯠
󱯣󱯤󱯥󱯦
󱯧
󱯨
󱯩
󱯪
󱯫
󱯫
󱯖
󱯜
Open Lens Cover
󱯡
󱯢
21_ Svenska
Bilduppspelningsläge
󱯎
Bilduppspelningsläge
󱯐
Bildspel / zoomning under uppspelning
󱯒
Filnamn (fi lnummer)
󱯔
Bildräknare
(aktuell bild / totalt antal inspelade
bilder)
󱯖
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast
VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED
) eller minneskort)
󱯘
Batteriinfo.
(återstående batteritid)
󱯚
LCD-förstärkare
󱯜
Datum/tid
󱯞
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-
kabeln är ansluten.)
󱯠
Komponent ut
(när komponentkabeln är ansluten.)
󱯡
Föregående bild/nästa bild
󱯢
Menyfl ik
󱯣
Fliken Tillbaka
󱯤
Skrivskydd
󱯥
Utskriftsmärke (DPOF)
󱯦
Upplösning
Norsk _21
Avspilling av bilder
󱯎
Fotoavspillingsmodus
󱯐
Bildefremvisning/avspillingszoom
󱯒
Filnavn (fi lnummer)
󱯔
Bildeteller
(gjeldende bilde/totalt antall tatte bilder)
󱯖
Lagringsmedier (Innebygget minne
(kun
VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED
) eller minnekort)
󱯘
Batteri info.
(gjenværende batterikapasitet/tid)
󱯚
LCD-forsterker
󱯜
Date/Time (dato/klokkeslett)
󱯞
TV-type (Når komponenten eller Multi-
AV-kabelen er koblet til.)
󱯠
Komponent ut
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯡
Forrige bilde/neste bilde
󱯢
Menykategori
󱯣
Tilbakekategori
󱯤
Slettebeskyttelse
󱯥
Print Mark (utskriftsmerke) (DPOF)
󱯦
Oppløsning
󱯖
1 / 12
80
Min
01/JAN/2007
00:00
100-0001
01
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯡
󱯢󱯣
󱯤
󱯥
󱯦
󱯠
󱯐
X 1.1
22_ Svenska
ANVÄNDA KNAPPEN VISA ( )/
i
CHECK
Växla informationsvisningsläge
Du kan växla mellan informationsskärmens visningslägen:
Tryck på knappen Visa ( )/
i
CHECK
.
Du växlar mellan fullt och minimalt visningsläge.
Fullt visningsläge: All information visas.
Minimalt visningsläge: Endast indikatorn för
användningsstatus visas.
Om HD-videokameran är försedd med
varningsinformation visas ett varningsmeddelande.
Kontrollera återstående batteri och lagringskapacitet
När strömmen är på trycker du och håller ned
knappen Visa
( )/
i
CHECK.
När strömmen är av trycker du på, och håller ned,
knappen Visa
( )/
i
CHECK.
Efter en liten stund visas batteritid och ungefärlig
inspelningsbar tid, beroende på lagringsutrymme
och kvalitet, i cirka 10 sekunder. Om ett
lagringsmeda inte sitter i visas inte ikonen.
Knappen Visa ( )/
i
CHECK fungerar inte i menyn
eller snabbmenyn.
ANVÄNDA LCD-FÖRSTÄRKAREN ( )
Kontrasten förstärks och ger en skarpare bild. Detta
används utomhus i solljus.
1. Tryck på knappen LCD-förstärkare (
) .
Indikatorn (
) visas.
2. För att stänga av LCD-förstärkning trycker du på
knappen LCD-förstärkare (
) igen.
Funktionen LCD-förstärkning påverkar inte
kvaliteten på de bilder som spelas in.
När LCD-förstärkaren är igång vid låg
belysning kan ränder synas på LCD-
skärmen. Detta är inte ett funktionsfel.
rberedelser
Norsk _22
BRUKE DISPLAY ( )/
i
CHECK-KNAPPEN
Bytte visningsmodus for skjerminformasjon
Du kan bytte visningsmodus for informasjonen på
skjermen:
Trykk på Display ( )/
i
CHECK-knappen.
Visningsmodusene full og minimum veksles.
Full visningsmodus: All informasjon vises.
Minimum visningsmodus: Kun statusindikatoren vil vises.
Hvis HD-videokameraet har advarsler, vises en
varselmelding.
Kontrollere gjenværende batterikapasitet og
opptakskapasitet
Når strømmen er slått av, trykker du på Display( ) /
i
CHECK-knappen.
Når strømmen er slått av, må du trykker Display( ) /
i
CHECK-knappen.
Etter en liten stund vil antatt gjenværende opptakstid
på det valgte lagringsmediet vises sammen med
batterikapasiteten, i omtrent 10 sekunder. Hvis et
lagringsmedium ikke er satt inn, vises ikke dette
ikonet.
Display (
)/
i
CHECK-knappen fungerer ikke
med skjermbildene for meny- og hurtigmeny.
BRUKE LCD-FORSTERKER ( )
Kontrasten blir forbedret for et klart og tydelig bilde.
Denne effekten blir også tatt i bruk utvendig i dagslys.
1. TrykkLCD enhancer (
) -knappen.
( ) -indikatoren vises.
2. For å avslutte LCD-forsterker, må du trykke på LCD
enhancer (
)-knappen en gang til.
LCD-forsterker-funksjonen påvirker ikke
bildet som blir tatt opp.
Når LCD-forbedreren er i gang ved lavt lys,
kan enkelte striper vises på skjermen. Dette
er ikke en feil.
forberedelse
1.
2.
STBY 00:00:00 [44Min]
80
Min
BRUKE LCD-FORSTERKER (
BRUKE LCD-FORSTERKER (
Kontrasten blir forbedret for et klart og tydelig bilde.
Denne effekten blir også tatt i bruk utvendig i dagslys.
varselmelding.
Kontrollere gjenværende batterikapasitet og
opptakskapasitet
Battery
Memory (Super Fine)
044 Min
0%
022 Min
Remaining battery (approx.)
Recordable memory capacity (approx.)
80 Min
50% 100%
Loading...
+ 91 hidden pages