Samsung VP-HMX10 User Manual [no]

VP-HMX10 VP-HMX10A VP-HMX10C VP-HMX10N VP-HMX10CN VP-HMX10ED
Digital High Definition-
videokamera
utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten. För en mer komplett service kan du registrera din
produkt på webbsidan
www.samsung.com/global/register
High Definition
Digital
Camcorder
brukerhåndbok
se for deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. For å få mer fullstendig service lønner det seg å registrere produktet på
www.samsung.com/global/register
HD-videokamerans huvudfunktioner
HD-videokameran kan spela in och upp både High Definition (HD: 1280x720p) och Standard Definition (SD: 720x576p)-bildkvalitet. Välj bildkvalitet för inspelning, HD (högupplöst) eller SD (standardupplösning), före inspelning.
NJUT AV BILDER MED HIGH DEFINITION-KVALITET (HD)
Du kan se på filmer med HD-bildkvalitet (högupplöst).
Den här HD-videokameran använder en avancerad 720p-skanningslinjestanda
rd för att kunna återge en skarpare bild än de gamla SD-videokamerorna (576i) och har stöd för bredbild i bildförhållandet 16:9. Filmerna som spelas in i HD-bildkvalitet (högupplöst) är de som
passar bäst för bredbilds-HDTV:n (16:9). Om din TV inte är en högupplöst TV visas filmer med HD-bildkvalitet (högupplöst) istället med SD-bildkvalitet (standardupplösning).
- För att kunna njuta av bilder med HD-kvalitet behöver du en TV med stöd för 1280x720p. Kontrollera att du har en High Definition-TV (HDTV). (Se användarhandboken för TV-apparaten.)
För att kunna njuta av bilder med HD-kvalitet ska du använda en
- komponentkabel eller en HDMI-kabel. Multi-AV-kabeln stödjer inte bilder med HD-kvalitet så de konverteras ner till bilder med SD kvalitet.
Bilden spelas in med 720x576p inställd till SD i HD-videokameran.
Filmerna som spelats in med SD-bildkvalitet (standardupplösning) kan inte konverteras till HD-bildkvalitet (högupplöst).
HD (high definition) image quality : 50p (Progressive)
1280
De viktigste funksjonene på ditt HD-videokamera
HD-videokameraet kan ta opp og spille i bildekvalitetene High Definition (HD: 1280x720p) og Standard Definition (SD: 720x576p). Velg bildekvalitet, HD (høy definisjon) eller SD (standard definisjon), før opptak.
KVALITETSBILDER MED HØY DEFINISJON (HD)
Du kan vise filmer med HD (høy definisjon)-kvalitet.
Dette HD-videokameraet har 720p effektive skannelinjer, slik at det
reproduserer et skarpere bilde enn det gamle SD-videokameraet (576i) og støtter visning i widescreen med sideforholdet 16:9. Filmer som tas opp i HD (høy definisjon) passer best til det brede HDTV-
formatet (16:9). Hvis ditt TV-apparat ikke har høy definisjon, vil filmer med HD (høy definisjon)-bildekvalitet vises med SD (standard definisjon)-bildekvalitet.
- For å kunne se biler med HD-kvalitet, trenger du et TV-apparat som støtter inngangssignaler med 1280x720p. Kontroller om du har et TV-apparat med høy definisjon (HDTV). (Se brukerhåndboken for TV-apparatet.)
- For å kunne se bilder med HD-kvalitet må du bruke komponentkabel eller HDMI-kabel. Multi-AV-kabelen støtter ikke bilder med HD-kvalitet, så den nedgraderer dem til bilder med SD-kvalitet.
Bildet tas opp i 720x576p satt på SD i HD-videokameraet. Filmer
som tas opp med SD (standard definisjon)-bildekvalitet kan ikke konverteres til HD (høy definisjon)-bildekvalitet.
SD (standard definition) image quality : 50i (interlaced)
720
720
<720p / 16:9 high definition camcorder>
Image resolution: about 5 times that of the old SD camcorder(576i).
ii_ Svenska
576
<576i / normal digital camcorder>
Norsk _ii
FUNKTIONER I DIN NYA HD-VIDEOKAMERA
POWER
POWER
150
Anynet+ supported
Anynet+ supported
1,61 megapixels (brutto) CMOS-sensor
1/4,5” CMOS-sensor ger enastående detaljer och klarhet med utomordentlig kvalitet för video (1280 linjers upplösning-HD-läge eller 720 linjers horisontell upplösning­SD-läge) och stillbilder (3,0 megapixlar). Till skillnad från traditionella CCD-sensorer behöver CMOS-sensorer mindre ström, vilket ger bättre batteriprestanda.
Inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet (endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED)
HD-videokameran har inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet som gör det möjligt för dig att lagra rörliga bilder eller fotobilder.
H.264-kodning (MPEG4 part10/AVC)
Den senaste videokomprimeringsteknologin H.264 har en hög komprimeringsgrad så du får avsevärt mer inspelningsbar tid för samma mängd lagringsutrymme.
HDMI-gränssnitt (stöd för Anynet+)
Om du har en HDTV med HDMI-ingång får du en
klarare och skarpare bild än du någonsin haft på en normal TV. Den här HD-videokameran har stöd för Anynet+.
Anynet+ är ett AV-nätverkssystem som gör det möjligt för dig att styra alla anslutna AV­enheter från Samsung med fjärrkontroller för TV-apparater från Samsung som har stöd för Anynet+. Se TV-apparatens användarmanual för ytterligare information.
2,7” (16:9) LCD-pekskärm (230 000 pixlar)
Den 2,7” stora (16:9) LCD-skärmen med förbättrad upplösning ger utmärkt förhandsgranskning. Den 230 000 pixlar stora LCD-skärmen som går att vrida upp till 270 grader för alla möjliga visningsvinklar ger skarpa, detaljerade bilder vid inspelning eller visning och widescreen-formatet gör att inspelning i 16:9-läget och komponering av tagningar blir ännu enklare.
Pekskärm
Du kan spela upp tagna bilder och ställa in funktioner bara genom att röra vid LCD-skärmen, utan en massa komplicerade knappkombinationer.
Vridbart handtag för kreativ fi lmning
Du kan justera det vridbara handtagets vinkel beroende på inspelningssituationen eftersom det vridbara handtaget kan vridas upp till 150°.
iii_ Svenska
FUNKSJONER PÅ DITT NYE HD-VIDEOKAMERA
1,61 megapiksel (brutto) CMOS-sensor
1/4,5” CMOS-sensor gir slående detaljer og klarhet med eksepsjonell video (1280 linjers oppløsning-HD-modus eller 720 linjers oppløsning-SD-modus) fremragende stillbilder (3,0 megapiksler). I motsetning til tradisjonelle CCD-bildebehandlingsprosessorer krever CMOS-sensorer mindre strøm, noe som gir bedre batteriytelse.
Høykapasitets innebygget fl ash-minne (kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED)
HD-videokameraet har et innebygd høykapasitets fl ash-minne som gir deg muligheten til å både fi lme og ta stillbilder.
H.264 (MPEG4 part10/AVC)-koding
Den nyeste videokomprimeringsteknologien, H.264, bruker en høy kompresjonsfaktor for å oppnå en kraftig økning av hvor mange opptak som kan lagres med samme minne.
HDMI-grensesnitt (Anynet+ støttet)
• Hvis du har et HDTV-apparat med HDMI-kontakt, vil du kunne få et klarere og skarpere bilde enn noen gang på et normalt TV-apparat.
• Dette HD-videokameraet støtter Anynet+. Anynet+ er et AV-nettverks som gjør det mulig for deg å styre alle tilkoplede Samsung AV-enheter med en Samsung TV-fjernkontroll som støtter Anynet+. Se brukerhåndboken for det aktuelle TV­apparatet for mer informasjon.
2,7” bred (16:9) berørings-LCD-skjerm (230K piksler)
Bredformatskjermen (16:9) på 2.7” gir deg en utmerket oversikt, med en forbedret oppløsning. LCD-skjermen har 230K piksler, og kan roteres opp til 270 grader for å gi deg fl est mulig visningsvinkler, med skarpe, detaljerte bilder for avspilling eller opptak. I tillegg gjør bredskjermformatet i 16:9-moduset enklere enn noen gang å komponere innspillingene.
Tilpasset berøringsskjerm
Du kan spille av bilder og stille inn funksjonene bare ved å berøre LCD-skjermen, uten komplisert tastebruk.
Leddhåndtak for fristilopptak
Du kan justere vinkelen på leddhåndtaket avhengig av opptakssituasjonen og leddhåndtaket kan roteres så mye som 150°.
Norsk _iii
säkerhetsvarningar
sikkerhetsadvarsler
Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada
VARNING
ANMÄRKNING
ANMÄRKNING
De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra. Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
föreligger. Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller
materialskada. Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för
brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av HD-videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera HD-videokameran.
säkerhetsföreskrifter
Den här videokameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
Batterier ska inte utsättas för onormalt hög värme, som t.ex. solsken, eld eller liknande.
Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från
strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
iv_ Svenska
Varning!
ANMÄRKNING
Hva ikonene og skiltene i denne brukerhåndboken betyr:
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller alvorlig
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre. Følg dem nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare det på en sikker plass for framtidige oppslag.
personskade.
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade på person eller materiell.
For å redusere faren for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskader når du bruker HD-videokameraet, må du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene:
Betyr tips eller referanse til sider som kan være hjelpsomme når du skal bruke HD-videokameraet.
forholdsregler
Dette videokameraet bør alltid kobles til et jordet strømuttak.
Batteriene må ikke eksponeres for overdreven varme, som for eksempel solskinn, ild eller lignende.
Eksplosjonsfare ved feil byttebatteri.
Skift alltid til et batteri av samme eller tilsvarende type.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut av
stikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
Advarsel!
Forsiktig
Norsk _iv
viktig information före användning
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här HD-videokameran spelar in rörliga bilder i formatet H.264
(MPEG4 part10/AVC), med hög upplösning (HD-VIDEO), samt med standardupplösning (SD-VIDEO).
Observera att den här HD-videokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när en inspelning inte kan spelas upp på grund av fel i HD­videokameran eller minneskortet. Samsung ansvarar inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av ett misstag vid hanteringen av den här HD-videokameran eller minneskortet etc. Samsung ansvarar inte för kompensation av skador på grund av förlust av lagrat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera filerna till en dator. Vi rekommenderar även att du kopierar från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USB-anslutningen.
Upphovsrätt: Den här HD-videokameran är endast avsedd för privat bruk.
Data som har lagrats på lagringsmedia i den här HD­videokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
viktig informasjon om bruk
FØR DU TAR I BRUK DETTE VIDEOKAMERAET
Dette HD-videokameraet tar opp video i formatet H.264 (MPEG4
part10/AVC) og i høy oppløsning (HD-VIDEO) og standard oppløsning (SD-VIDEO).
Merk deg at dette HD-videokameraet ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
Gjør et prøveopptak før du skal gjøre et viktig opptak.
Spill av prøveopptaket for å kontrollere at film og lyd er tatt opp ordentlig.
Det innspilte innholdet kan ikke kompenseres for:
- Samsung kan ikke kompensere for skader som oppstår fordi et opptak ikke kan spilles av pga. en feil i HD-videokameraet eller på minnekortet. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for innspilte filmer og lyd.
- Innspilt innhold kan forsvinne på grunn av feil når du håndterer dette HD-videokameraet eller minnekort osv. Samsung er ikke ansvarlig for å gi erstatning på grunn av tapt innhold.
Ta en sikkerhetskopi av viktige data.
Beskytt viktige data ved å kopiere det over på en datamaskin. Vi anbefaler også at du kopierer det videre til andre lagringsmedia for oppbevaring. Se i veiledningen for programvareinstallasjon og USB­tilkobling.
Opphavsrett: Vær oppmerksom på at dette HD-videokameraet er kun beregnet for personlig bruk.
Data som lagres på lagringsmediet i dette HD-videokameraet ved hjelp av andre digitale/analoge medier, eller enheter, er beskyttet av lovverket, og kan ikke benyttes uten tillatelse fra eier av opphavsrett, med unntak av til personlig nytte. Selv om du tar opp arrangementer som show, oppføringer eller utstillinger til privat bruk, anbefales det at du innhenter slik tillatelse på forhånd.
v_ Svenska
Norsk _v
viktig information före användning
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen gäller modellerna VP-HMX10, VP-
HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, och VP­HMX10ED.
VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, och VP-HMX10ED har ett inbyggt 4 GB, 8 GB respektive 16 GB flash-minne, men kan också användas med minneskort. VP-HMX10/HMX10N har inte ett inbyggt flash-minne och använder uteslutande minneskort. Trots att vissa egenskaper hos VP-HMX10, VP-HMX10A, VP­HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, och VP-HMX10ED varierar används de på samma sätt.
Illustrationer av modellen VP-HMX10A används i den här bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kanske inte är exakt lika de du ser på LCD-skärmen.
Videokamerans och andra tillbehörs utseende och specifikationer kan ändras utan varsel.
ANMÄRKNINGAR BETRÄFFANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den
här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung­produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Windows® är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA och andra länder.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte ”TM” och ”R” i varje enskilt fall i den här manualen.
viktig informasjon om bruk
OM DENNE BRUKERHÅNDBOKEN
Denne brukerhåndboken dekker modellene VP-HMX10, VP-
HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, og VP­HMX10ED.
VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, og VP-HMX10ED har innebygget flash-minne på henholdsvis 4GB, 8GB og 16GB, men bruker også minnekort. VP-HMX10/HMX10N har ikke innebygget flash-minne og bruker kun minnekort. Selv om noen funksjoner på VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, og VP-HMX10ED er forskjellige, fungerer de på samme måte.
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er basert på modellen VP­HMX10A.
Skjermbildene i denne brukerhåndboken kan avvike fra de du ser på LCD-skjermen.
Design og spesifikasjon til videokamera og annet tilleggsutstyr kan endres uten foregående varsel.
VAREMERKENOTISER
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne
håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen med produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte varemerker for de aktuelle rettighetshaverne.
Windows® er et registrert varemerke som tilhører Microsoft Corporation, i USA og andre land.
Macintosh er varemerket som tilhører Apple Computer, Inc.
Alle andre produktnavn som nevnes her kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive firma.
Vi gjør oppmerksom på at “TM” og “R” ikke er angitt i hvert enkelt tilfelle i denne håndboken.
vi_ Svenska
Norsk _vi
anvisningar vid användning
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen varsamt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med kraft,
slå eller tryck inte med ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i den. Om
ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med öppen LCD-skärm nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt med mycket precis teknik. Av det totala antalet
pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm) kan upp till 0,01 % fattas (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blir något mörkare än vanligt när videokameran har en låg
temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits på.. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Detta påverkar inte bilderna som är lagrade.
Håll HD-videokameran på rätt sätt:
Håll inte i DVD-kamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och HD-videokameran falla ned.
Utsätt inte HD-videokameran för stötar:
Den här HD-videokameran är en precisionsapparat. Var mycket försiktig så att
-
du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.
- Använd inte HD-videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den
kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
Fin sand eller damm som tränger in i HD-videokameran eller
växelströmsadaptern kan orsaka funktionsfel eller defekter.
Inget vatten eller olja!
Vatten eller olja som tränger in i HD-videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, funktionsfel eller defekter.
Värme på produktens yta:
HD-videokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda HD-videokameran på en plats där temperaturen är högre
än 60°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/ uppspelning.
- Lämna inte HD-videokameran på en strand eller i ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka ett funktionsfel.
vii_ Svenska
forholdsregler ved bruk
VIKTIG MERKNAD
Vær forsiktig når du skal håndtere LCD-skjermen:
- LCD-skjermen er en følsom visningsenhet: Ikke trykk hardt på overflaten, slå eller trykk med en skarp gjenstand.
-
Hvis du trykker på overflaten kan det oppstå ujevnheter i fargene på skjermen. Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner, må du slå videokameraet av, vente et par sekund, og deretter slå det på igjen.
- Ikke legg videokameraet med den åpne LCD.skjermen ned.
- Lukk LCD-skjermen når du ikke skal bruke videokameraet
Liquid Crystal Display:
- LCD-skjermen er et produkt med meget presis teknologi. Av det totale antallet piksler (ca. 230 000 på en LCD-skjerm), kan 0,01% eller mindre være skadet (svarte punkter), eller være konstant tent som fargede prikker (rød, blå og grønn). Dette er en begrensning i dagens teknologi, og indikerer ikke en feil som vil påvirke opptaket.
- LCD-skjermen vil være litt blassere enn normalt når videokameraet er i omgivelser med lav temperatur, eller rett etter at strømmen er slått på. Normal lysstyrke vil komme tilbake når temperaturen inne i videokameraet stiger. Dette påvirker ikke bildene i lagringsmediet, så du trenger ikke være bekymret.
Hold HD-videokameraet på korrekt måte:
Ikke hold HD-videokameraet etter LCD-skjermen når du løfter det: LCD-skjermen kan løsne, og HD-videokameraet kan falle ned.
Ikke utsett HD-videokameraet for støt:
Dette HD-videokameraet er et presisjonsapparat. Vær forsiktig slik at du ikke slår
- videokamerat mot harde objekter, eller lar det falle ned.
- Ikke bruk HD-videokameraet på et stativ (tripod - medfølger ikke) på steder hvor det kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner eller støt.
Ingen sand eller støv!
Finkornet sand eller støv som kommer inn i HD-videokameraet eller
strømforsyningen kan føre til feil og skader.
Ikke vann eller olje!
Vann eller olje som kommer inn i HD-videokameraet eller strømforsyningen kan føre til støt, feil og skader.
Overflatevarme på produktet:
Overflaten på HD-videokameraet vil bli varm når du bruker det, men dette er ikke en feil.
Vær oppmerksom på omgivelsestemperaturen:
- Hvis du bruker HD-videokameraet på steder hvor temperaturen er over 60 °C eller lavere enn 0°C, kan dette føre til unormal opptak/avspilling.
- Ikke la HD-videokameraet ligge på stranden, eller i en lukket bil, hvor temperaturen kan bli svært høy i lange perioder. Dette kan føre til feil.
Norsk _vii
anvisningar vid användning
Rikta den inte rakt mot solen:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan HD-videokameran drabbas av funktionsfel eller börja brinna.
- Lämna inte HD-videokameran med LCD-skärmen utsatt för direkt solljus: Det kan orsaka ett funktionsfel.
Använd inte HD-videokameran nära en TV eller radio:
Den kan orsaka brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte HD-videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
Om HD-videokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det uppstå brus på den film eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad film och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta fall kan det uppstå ett funktionsfel i HD-videokameran.
Utsätt inte HD-videokameran för sot eller ånga:
Tjock sot eller ånga kan skada HD-videokameran eller orsaka ett funktionsfel.
Använd inte HD-videokameran nära korrosiv gas:
Om HD-videokameran används på en plats där det finns mycket avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som svavelväte, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.
Torka inte av HD-videokamerans hölje med kemiskt ren bensin eller
lacknafta:
- Ytan kan skadas eller flagas.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
forholdsregler ved bruk
Ikke pek linsen rett mot solen:
-
Hvis direkte sollys treffer linsen, kan HD-videokameraet feile, eller det kan oppstå brann.
- Ikke la HD-videokameraet ligge med LCD-skjermen utsatt for sollys: Dette kan føre til feil.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av TV- og radioapparater:
Dette kan føre til forstyrrelser på TV-bildet eller radiosendingene.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av kraftige radiosignaler eller magnetfelter:
Hvis HD-videokameraet brukes i nærheten av sterke radiosignaler eller magnetisme, som i nærheten av en radiosender eller elektriske apparater, kan det føre til støy på bilde og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av video som er tatt opp på normal måte, kan det også være støy i bilde og lyd. I verste fall kan HD-videokameraet feile.
Ikke utsett HD-videokameraet for sot og damp:
Tykk sot og damp kan skade HD-videokameraet eller forårsake funksjonsfeil.
Ikke bruk HD-videokameraet i nærheten av korroderende gasser:
Hvis HD-videokameraet benyttes på plasser der det finnes store mengder avgasser generert av bensin- eller dieselmotorer, eller korroderende gasser som hydrogensulfid, kan de eksterne og interne kontaktene korrodere, slik at normal bruk ikke er mulig, eller så kan batterikontaktene korrodere, slik at strømmen ikke vil slå seg på.
Ikke tørk av utsiden av HD-videokameraet med benzen eller tynner:
- Belegget kan sprekke, eller så kan overflaten gå i oppløsning.
Hold minnekortet utenfor rekkevidden til små barn, slik at de ikke kan svelge det.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Privatpersoner bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företag bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
viii_ Svenska
Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte dette produktet for miljømessig trygg resirkulering. Bedriftskunder bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Norsk _viii
innehåll
innhold
INTRODUKTION TILL
GRUNDFUNKTIONER
LÄRA KÄNNA HD-
VIDEOKAMERAN
06
FÖRBEREDELSER
10
FÖRE INSPELNING
26
05
06
Detta medföljer hd-videokameran Framsidan och vänster sida
07
Höger sida och ovansida
08
Baksidan och undersidan
09
Använda fjärrkontrollen
10
Sätta i knappbatteriet
11
Använda dockningsstationen
11
Hålla i HD-videokameran
12
Ladda batteriet
13
Grundläggande användning av HD-
17
videokameran Skärmindikatorer
18
Använda knappen display
22
( )/iCHECK Använda lcd-förstärkaren ( )
22
Använda LCD-skärmen
23
Inledande inställningar: skärmspråk &
24
datum och tid
26
Så här väljer du lagringsmedia (endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED) Sätta i och ta ur ett minneskort
27
Inspelningsbar tid och antal bilder
28
Välj lämpligt minneskort
29
INTRODUKSJON
TIL DE VANLIGSTE
FUNKSJONENE
GJØR DEG KJENT
MED HD-VIDEOKA-
MERAET
06
FORBEREDELSE
10
FØR OPPTAK
26
05
06
Hva er inkludert med HD-videokameraet Sett forfra og fra venstre
07
Sett fra høyre og ovenfra
08
Sett bakfra og nedenfra
09
10
Bruke fjernkontrollen
11
Sette inn knappecellebatteriet
11
Bruke vuggen
12
Holde HD-videokameraet
13
Lade batteriet
17
Grunnleggende bruk av hd­videokameraet
18
Indikatorer på skjermen
22
Bruke skjermen ( )/iCHECK
-knappen
22
Bruke lcd-forsterker ( )
23
Bruke LCD-skjermen
24
Opprinnelige innstillinger: skjermspråk og dato og klokkeslett
26
Velge lagringsmedier (kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED) Sette inn / løse ut et minnekort
27
Opptakstid og antall bilder
28
Velge et passende minnekort
29
01_ Svenska
Norsk _01
innehåll innhold
31
INSPELNING
31
UPPSPELNING
38
ANSLUTNING
ANVÄNDA MENYAL-
TERNATIVEN
47
Spelar in rörliga bilder
33
Ta bilder
34
Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q)
35
Ta stillbilder under filmuppspelning
36
Använda den externa mikrofonen
36
Zoomning
37
Spela in dig själv med fjärrkontrollen
Ändra uppspelningsläge
38
Spela upp filmfiler
39
Visa bilder
41
Ansluta till en TV
43 46
Föra över bilder till VHS- eller DVD-/ hårddiskvideoapparater
47
Hantera meny och snabbmeny
49
Menyalternativ
51
Snabbmenyalternativ
52
Menyalternativ för inspelning
64
Menyalternativ för uppspelning
66
Alternativ för inställningsmeny
INNSPILLING
31
AVSPILLING
38
TILKOBLING
BRUKE MEN-
YOPPFØRINGENE
47
31
Spille inn film
33
Ta bilder
34
Enkelt opptak for nybegynnere (EASY Q-modus)
35
Ta stillbilder under filmavspilling
36
Bruke ekstern mikrofon
36
Zooming
37
Egenopptak med fjernkontrollen
38
Endre avspillingsmodus
39
Spille av film
41
Vise bilder
Koble til et tv-apparat
43
Dubbe bilder på videospiller eller DVD/
46
HDD-spiller
47
Bruke menyen og hurtigmenyen
49
Menyelementer
51
Hurtigmenyposter
52
Menyoppføringer ved innspilling
64
Avspillingsmenyposter Stille inn menyposter
66
02_ Svenska
Norsk _02
REDIGERA FILMER
72
BILDHANTERING
78
Ta bort en del av en film
72
Dela på en film
73
Slå ihop två filmer
74 75
Spellista
78
Skydd mot oavsiktlig radering
79
Radera bilder
80
Kopiera bilder HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
81
Flytta bilder HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
(endast VP-HMX10A/
(endast VP-HMX10A/
REDIGERE FILM
72
BILDEBEHANDLING
78
Slette en del av en film
72
Dele en film
73
Sette sammen to filmer
74 75
Spilleliste
78
Beskyttelse mot sletting ved uhell
79
Slette bilder
80
Kopiere bilder HMX10CN/HMX10ED)
81
Flytte bilder HMX10CN/HMX10ED)
(kun VP-HMX10A/HMX10C/
(kun VP-HMX10A/HMX10C/
SKRIVA UT FOTO-
BILDER
ANSLUTA TILL EN
DATOR
85
03_ Svenska
8283DPOF-utskriftsinställningar
Direktutskrift med PictBridge-skrivare
85
Systemkrav Installera Cyberlink DVD Suite
86
Koppla in USB-kabeln
88
Visa lagringsmedias innehåll
89
Överföra filer från HD-videokameran till
91
datorn
SKRIVE UT BILDER
KOBLE TIL PC
85
8283DPOF utskriftsinnstilling
Direkte utskrift med en PictBridge-skriver
85
Systemkrav Installere CyberLink DVD Suite
86
Koble til USB-kabelen
88
Se på innholdet på lagringsmedia
89
Overføre filer fra HD-videokameraet til
91
datamaskinen
Norsk _03
innehåll innhold
Underhåll
UNDERHÅLL OCH
YTTERLIGARE INFORMATION
FELSÖKNING
92
Ytterligare information
93
Använda HD-videokameran utomlands
95
Felsökning
96
VEDLIKEHOLD OG TIL-
LEGGSINFORMASJON
FEILSØKING
92
Vedlikehold
93
Ytterligere opplysninger
95
Bruke HD-videokameraet i utlandet
96
Feilsøking
SPECIFIKATIONER
04_ Svenska
109
SPESIFIKASJONER
109
Norsk _04
introduktion till de
INSERT BATTERY PACK
INSERT BATTERY PACK
grundläggande funktionerna
Det här kapitlet beskriver HD-videokamerans grundläggande funktioner. Titta på referenssidorna nedan för ytterligare information.
introduksjon til de vanligste funksjonene
Dette kapittelet gir deg en introduksjon til de vanligste funksjonene på HD-videokameraet. Se referansesidene nedenfor for mer informasjon.
05_ Svenska
Steg 1
Förberedelser
Ladda batteriet sidan 13
Ställa in datum/tid och OSD-språk
sidorna 24-25
Formatera lagringsmedia (inbyggt minne eller minneskort) (endast VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED)
sidan 26
Steg 2
Inspelning
Spela in fi lm eller bilder
sidorna 31,33
Steg 3
Uppspelning
Välj en bild att spela upp från miniatyrindex
sidorna 39, 41
Spela upp från HD-videokameran på datorn
eller TV:n
sidorna 43, 88
Trinn 1
Forarbeid
Lade batteriet side 13
Stille inn dato/klokkeslett og skjerm-språk
side 24-25
Stille inn lagringsmediene (innebygget minne eller minnekort) (kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED)
side 26
Trinn 2
Innspilling
Ta opp fi lm eller bilder
side 31,33
Trinn 3
Avspilling
Velge et bilde på oversikten over miniatyrene for
å spille det av
Se avspilling fra HD-videokameraet på datamaskinen eller TV-apparatet
side 39, 41
side 43, 88
Norsk _05
lära känna HD-videokameran
DETTA MEDFÖLJER HD-VIDEOKAMERAN
Din nya HD-videokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om det saknas något i lådan.
Varje tillbehörs exakta utseende kan variera beroende på modell.
Batteri (IA-BP85ST)
󱯎
Växelströmsadapter (AA-E9 typ)
󱯐
Multi AV-kabel
󱯒
Komponentkabel
󱯔
USB-kabel
󱯖
Bruksanvisning
󱯘
Knappbatteri
󱯚
Fjärrkontroll
󱯜
Dockningsstation
󱯞
Program-cd
󱯠
Bärväska
󱯡
HDMI-kabel*
󱯢
Bärväska*
󱯣
󱯎 󱯐 󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
󱯚 󱯜 󱯞
󱯠
󱯡
gjør deg kjent med HD­videokameraet
HVA ER INKLUDERT MED HD-VIDEOKAMERAET
Ditt nye HD-videokamera kommer med følgende deler. Hvis noen av disse gjenstandene mangler i esken, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.
Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
Batteri (IA-BP85ST)
󱯎
Strømadapter (type AA-E9)
󱯐
Multi AV-kabel
󱯒
Komponentkabel
󱯔
USB-kabel
󱯖
Brukerhåndbok
󱯘
Knappecellebatteri
󱯚
Fjernkontroll
󱯜
Vugge
󱯞
CD med programvare
󱯠
Myk veske
󱯡
HDMI-kabel*
󱯢
Bæreveske*
󱯣
󱯢
Innehållet kan variera eroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör fi nns tillgängliga hos din lokala Samsung-återförsäljare.
* : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-
återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.
Minneskort medföljer ej. På sidan 29 beskrivs vilka minneskort som är kompatibla med HD-videokameran.
06_ Svenska
󱯣
Minnekort følger ikke med. Se side 29 for hvilke minnekort som er
kompatible med dette HD-videokameraet.
Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet
er solgt i. Deler og tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din lokale
Samsung forhandler.
* : Dette er ekstrautstyr. Kontakt nærmeste Samsung-
forhandler for å kjøpe dette ekstrautstyret.
Norsk _06
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
SETT FORFRA OG FRA VENSTRE
Inspelningsindikator
󱯎
Lysdiod
󱯐
Fjärrkontrollssensor
󱯒
Lins
󱯔
Inbyggd mikrofon
󱯖
Inbyggd högtalare
󱯘
Visa (
󱯚
LCD-förstärkare (
󱯜
USB-uttag
󱯞
COMPONENT / AV / S-Video (
󱯠
knappen RESET
󱯡
HDMI-utgång
󱯢
Uttagslucka
󱯣
TFT LCD-skärm (pekskärm)
󱯤
Knappen inspelningsstart/-stopp
󱯥
Zoomreglage (W/T)
󱯦
Knappen Q.MENU
󱯧
i
) /
CHECK-knapp
07_ Svenska
), knapp
), utgång
󱵴
󱯎
󱯐 󱯒
󱯔
󱯖
󱯧
󱯦
󱯥
󱯘 󱯚
󱯣
󱯢󱯤
󱯡
󱯠
Opptaksindikator
󱯎
LED-lampe
󱯐
Ekstern sensor
󱯒
Objektiv
󱯔
Intern mikrofon
󱯖
Innebygget høyttaler
󱯘
Display (
󱯚
LCD-forsterker (
󱯜
USB-kontakt
󱯞
COMPONENT / AV / S-Video (
󱯠
RESET (tilbakestillings)-knapp
󱯡
HDMI-kontakt
󱯢
Kontaktdeksel
󱯣
TFT LCD-skjerm (berøringsskjerm)
󱯤
Innspillingsknapp (start/stopp)
󱯥
Zoom (W/T)-knapp
󱯦
Q.MENU-knapp
󱯧
i
) /
CHECK knapp
) knapp
󱯞
󱯜
) kontakt
󱵴
Norsk _07
lära känna HD-videokameran
POWER
HÖGER SIDA OCH OVANSIDA
gjør deg kjent med HD­videokameraet
SETT FRA HØYRE OG OVENFRA
08_ Svenska
PHOTO-knapp
󱯎
Zoomreglage (W/T)
󱯐
Batteriplats
󱯒
BATT. RELEASE-knapp
󱯔
Minneskortsplats
󱯖
Batteri- / minneskortslucka
󱯘
Krok för handtagsrem
󱯚
Handtagsrem
󱯜
Vridbart handtag
󱯞
Reglage för att öppna/stänga linsen
󱯠
󱯞
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯜
󱯘
CLOSE
󱯚
PHOTO-knapp
󱯎
Zoom (W/T)-hendel
󱯐
Batterispor
󱯒
BATT. RELEASE (batteriutløser)-bryter
󱯔
Spor for minnekort
󱯖
Deksel for batteri/minnekort
󱯘
Krok til håndstropp
󱯚
Håndstropp
󱯜
Leddhåndtak
󱯞
Bryter for å åpne/lukke objektivet
󱯠
OPEN
󱯠
Norsk _08
BAKSIDAN OCH UNDERSIDAN
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘 󱯚
SETT BAKFRA OG NEDENFRA
󱯜
󱯞
MODE-knapp / Lägesindikator
󱯎
(Film ( EASY Q-knapp
󱯐
DC IN-ingång
󱯒
Knappen inspelningsstart/-stopp
󱯔
POWER (strömbrytare)
󱯖
Externt mikrofonuttag
󱯘
Laddningsindikator (CHG)
󱯚
Uttag för stativ
󱯜
Dockningsuttag
󱯞
) / Foto ( ) / Uppspelning ( ))
09_ Svenska
MODE-knapp/modusindikator
󱯎
(Movie ( ) / Photo ( ) / Play ( ) -modus) EASY Q-napp
󱯐
Kontakt for likestrømforsyning
󱯒
Innspillingsknapp (start/stopp)
󱯔
POWER (strøm)-bryter
󱯖
Kontakt for ekstern mikrofon
󱯘
Ladeindikator (CHG)
󱯚
Gjenger for tripod
󱯜
Ladestasjonstilkobling
󱯞
Norsk _09
förberedelser
forberedelse
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder HD-videokameran, exempelvis hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställning.
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN
REC (start/stopp)
󱯎
DISPLAY (
󱯐
Hoppa bakåt/framåt (
󱯒
Stopp (
󱯔
MENU (meny)
󱯖
Pilknappar (
󱯘
PHOTO (foto)
󱯚
Zoomreglage (W/T)
󱯜
SELF TIMER (självutlösare)
󱯞
Sök (
󱯠
Långsam uppspelning (
󱯡
Uppspelning/paus (
󱯢
Q.MENU (snabbmeny)
󱯣
Knapparna på fjärrkontrollen fungerar på samma sätt som dem på HD­videokameran.
) (visa)
)
/ )
/ )
/ / / / )
)
)
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
10_ Svenska
Dette avsnittet gir deg den informasjonen om bruk av HD-videoka meraet. Her får du informasjon om hvordan du kan bruke det vedlagte utstyret, hvordan du skal lade batteriet, velge driftsmodus og hvordan du kan sette opp videokameraet første gang.
BRUKE FJERNKONTROLLEN
REC-knapp
󱯎
󱯚
DISPLAY (
󱯐
Hoppe (
󱯒
󱯜
Stopp (
󱯔
MENU-knapp
󱯖
󱯞
Kontroll(
󱯘
󱯠
PHOTO-knapp
󱯚
󱯡
Zoom (W/T)-knapp
󱯜
󱯢
SELF TIMER (selvutløser)-knapp
󱯞
Søk (
󱯠
󱯣
Knapp for sakte avspilling (
󱯡
Spill av/pause (
󱯢
Q.MENU-knapp
󱯣
Knappene på fjernkontrollen fungerer på samme måte som de på HD­videokameraet.
) (visa)
/ )-knapp
)-knapp
/ / / / )-knapper
/ )-knapp
)
)-knapp
Norsk _10
SÄTTA I KNAPPBATTERIET
2.
3.
Forholdsregler rundt knappecellebatterier
ADVARSEL
Vuggen er en tilkoplingplate som kan brukes til å
gjøre videokameraet mer stabilt når batteriet lades,
eller koples til en ekstern enhet (TV, PC osv.).
Sätt i knappbatteriet i fjärrkontrollen
1. Vrid batterihållaren moturs (enligt markeringen (
fi ngernagel eller ett mynt. Batterihållaren öppnas.
2. Lägg batteriet i batterihållaren med den positiva (+)
polen nedåt och tryck tills du hör ett låsljud.
3. Placera batterihållaren i fjärrkontrollen med markeringen
) mot markeringen () på fjärrkontrollen och vrid
(
batterihållaren medurs för att låsa den.
Viktigt angående knappbatteriet
Om knappbatteriet inte byts ut på rätt sätt fi nns det risk för explosion. Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Hantera inte batteriet med en pincett eller andra metallverktyg. Det leder till kortslutning.
Ladda inte upp, ta isär, värm upp eller sänk ned batteriet i vatten eftersom detta ökar risken för explosion.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta en läkare omedelbart om ett batteri sväljs.
VARNING
)) med din
ANVÄNDA DOCKNINGSSTATIONEN
Dockningsenheten är en anslutningsplatta som kan användas för att stabilisera videokameran vid batteriladdning eller för att ansluta till en extern enhet (TV, dator, etc.).
Om du ansluter din HD-videokamera
till medföljande dockningsstation och använder mer än en typ av kabel för bildöverföring prioriteras utdata i följande ordning: USB-kabel kabel. Anslut inte kablarna samtidigt, det kan
leda till konfl ikter och kan kanske inte fungera på rätt sätt. Om detta inträffar tar du bort alla anslutna kablar och försöker ansluta igen.
Komponent- /Multi AV-
DC IN jack
USB jack
SETTE INN KNAPPECELLEBATTERIET
Sette inn knappecellen i fjernkontrollen
1. Vri batteriholderen mot urviseren (som indikert med (
fi ngerneglen eller en mynt for å åpne den. Batteriholderen åpner seg.
1
2
3
2. Sett inn batteriet inn i batteriholderen med den positive
polen (+) ned, og trykk godt til du hører en låselyd.
3. Sett batteriholderen tilbake inn i fjernkontrollen, tilpass
)-merket med ()merket på fjernkontrollen, og vri
(
batteriholderen med urviseren for å låse den.
Forholdsregler rundt knappecellebatterier
Det er fare for eksplosjon hvis feil type knappecelle benyttes.
Battery holder
Skift alltid til et batteri av samme eller tilsvarende type. Ikke ta i batteriet med pinsett eller andre
metallgjenstander. Dette vil føre til kortslutning.
Ikke lad opp, ta fra hverandre, varm opp eller dypp batteriet i vann - dette for å unngå eksplosjonsfare.
Knappecellen må oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis et batteri svelges, må du straks kontakte lege.
ADVARSEL
BRUKE VUGGEN
Vuggen er en tilkoplingplate som kan brukes til å gjøre videokameraet mer stabilt når batteriet lades,
eller koples til en ekstern enhet (TV, PC osv.).
Cradle receptacle
Component/Multi-AV jack
)-merke) med
Hvis du kopler HD-videokameraet til den medfølgende vuggen med mer enn én type kabel for å sende bilder, er prioritetsrekkefølgen til utdatasignalene som følger: USB-kabelKomponent/multi AV-kabel. Ikke kople til kablene samtidig, da dette kan skape konfl ikt og ikke fungere som det skal. Hvis dette skjer, skal du fjerne alle de tilkoplede kablene og forsøke å koble til på nytt.
11_ Svenska
Norsk _11
förberedelser
150
10
forberedelse
HÅLLA I HD-VIDEOKAMERAN
Att fästa handtagsremmen
För in högerhanden underifrån tills remmen vilar mot tumroten. Placera handen på ett sådant sätt att det är enkelt att manövrera knapparna Inspelningsstart/-stopp, PHOTO och Zoom Justera handtagsremmens längd så att HD­videokameran är stabil när du trycker på knappen Inspelningsstart/-stopp med tummen.
1. Ta bort remmen.
2. Justera remmens längd och fäst den.
.
Vinkeljustering
Vinkla det vridbara handtaget till den mest bekväma vinkeln. Du kan vrida det nedåt, från 10° till 150°.
Vrid inte det vridbara handtaget bakåt då det kan orsaka skador.
12_ Svenska
HOLDE HD-VIDEOKAMERAET
Sette på håndstroppen
󱯎
󱯐
1. Ta av stroppen.
2. Juster lengden på stroppen og fest den.
Sett inn den høyre hånden fra bunnen av HD­videokameraet og opp til roten på tommelen. Sett hånden inn slik at den er i en posisjon hvor den enkelt kan betjene innspillingsknappen (start/stopp), PHOTO-knappen og Zoom hendelen. Juster lengde på stroppen slik at HD­videokameraet er stabilt når du trykker innspillingsknappen (start/stopp) med tommelen.
Vinkeljustering
Vri leddhåndtaket slik at det har den beste vinkelen. Det kan dreies fra 10° til 150°.
Vær forsiktig så du ikke vrir leddhåndtaket bakover, dette kan føre til skade.
-
Norsk _12
LADDA BATTERIET
3.
4.
Sette inn batteriet
2.
3.
Använd endast batteriet IA-BP85ST.
Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
Ladda batteriet innan du börjar använda din HD-videokamera.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att ordet SAMSUNG är vänt nedåt så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Ladda batteriet
1. För reglaget POWER nedåt för att stänga av kameran.
2. Öppna DC IN-uttagsluckan och anslut växelströmsadaptern till DC
IN-uttaget.
3. Anslut växelströmsadaptern till ett vägguttag.
4. När laddningen är klar kopplar du ur
växelströmsadaptern från DC IN-uttaget på HD-videokameran.
Om batteriet lämnas kvar i HD-videokameran laddas det fortfarande ur även om strömmen är avstängd.
Du kan också ladda batteriet med
dockningsstationen. Vi rekommenderar att du köper ett
eller fl era extrabatterier så att du kan använda HD-videokameran under en längre tid.
Använd endast batterier som är godkända av Samsung. Använd inte batterier från andra tillverkare.I annat fall fi nns det risk för överhettning, brand eller explosion.Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att icke-godkända batterier används.
sidan 11
LADE BATTERIET
Bruk kun IA-BP85ST-batterier.
Batteriet kan ha en liten lading, selv om du nettopp har kjøpt det.
Husk at du må lade batteriet før du begynner å bruke HD­videokameraet.
Sette inn batteriet
1. Trekk dekselet over batteriet til side og lukk
det opp, som vist i diagrammet.
2. Sett inn batteriet i sporet til det klikker forsiktig
på plass.
Sjekk at ordmerket (SAMSUNG) vender nedover
3. Lukk batteridekselet.
mens apparatet holdes som vist på fi guren.
Lade batteriet
1. Skyv POWER-bryteren nedover hvis du vil slå av strømmen.
2. Åpne dekselet på DC IN-kontakten og kople vekselstrømadapteren til
DC IN-kontakten.
Bruk kun batterier som er godkjent av Samsung. Ikke bruk batterier fra andre produsenter. Bruk av andre batteripakker kan føre til en økt fare for overoppheting, brann eller eksplosjon. Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn av batterier som ikke er godkjente.
3. Koble vekselstrømadapteren til en stikkontakt.
Kople vekselstrømadapteren fra DC IN-kontakten
4.
på HD-videokameraet når ladingen er ferdig.
Hvis du lar batteriet sitte i HD-
videokameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om strømmen er slått av.
Du kan også lade med vuggen.
side 11
Det anbefales at du kjøper ett eller fl ere ekstrabatterier, slik at et utladet batteri ikke forhindrer bruken av HD­videokameraet.
13_ Svenska
Norsk _13
förberedelser
Fargen på lysdioden indikerer strømtilstand eller
ladestatus.
<Charging indicator>
Laddningsindikator
Lysdiodens färg varierar beroende på statusen för effekten eller laddningen.
Om batteriet är fulladdat är laddningsindikatorn grön. Om du laddar batteriet är färgen på
laddningsindikatorn orange. Om något fel uppstår under batteriladdningen
blinkar laddningsindikatorn grönt.
forberedelse
Ladeindikator
<Charging indicator>
Fargen på lysdioden indikerer strømtilstand eller ladestatus.
Hvis batteriet er fullt oppladet, er deindikatoren grønn.
Når du lader batteriet, er fargen på ladeindikatoren oransje. Hvis det oppstår en feil mens batteriet lades,
blinker ladeindikatoren grønt.
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning, öppen LCD-skärm, etc.)
Batterityp IA-BP85ST
Laddningstid ca 80 min
Inspelningsformat
HD ca 80 min ca 100 min SD ca 85 min ca 110 min
De uppmätta tiderna ovan utgår från modellen VP-HMX10A. (Tiderna för VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED är nästan de samma) Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs
testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden. Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga
inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C. Eftersom omgivande temperatur och förhållanden kan variera kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som anges i anvisningarna.
Kontinuerlig
inspelningstid
14_ Svenska
Uppspelningstid
Lade-, opptaks- og avspillingstider med et fulladet batteri (uten bruk av zoom, LCD åpen osv.)
Batteritype IA-BP85ST
Ladetid ca. 80 min
Innspillingsformat Kontinuerlig opptakstid Avspillingstid
HD ca. 80 min ca. 100 min
SD ca. 85 min ca. 110min
De målte tidene vist ovenfor er basert på modell VP-HMX10A. (Tider for VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED er nesten de samme)
Tiden er kun for referanse. Tallene som vises ovenfor er målt i Samsungs testmiljø, og kan variere fra din faktiske bruk.
Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene for kontinuerlig opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar utgangspunkt i et fullt ladet batteri som oppbevares og brukes ved en temperatur på 25 °C. Ettersom omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den gjenværende batteritiden være forskjellig fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.
Norsk _14
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Skyv
3.
Tiderna som anges i tabellen motsvarar inspelningstid med HD-videokameran i inspelningsläget utan att några andra funktioner används. Vid verklig inspelning kan batteriet urladdas 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att den inspelningsbara tiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered typ och antal batterier så att de överensstämmer med den tid du planerar att spela in med HD-videokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
Uppladdningstiden kan variera beroende på återstående batterikapacitet.
Kontrollera återstående batteritid, tryck på och håll ner
)/iCHECK-knappen.
Visa (
sidan 22
Ta ut batteriet
1. Öppna batteriluckan.
2. Tryck på knappen BATT. RELEASE och dra ut batteriet.
Tryck försiktigt knappen BATT. RELEASE i den riktning som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Extrabatterier fi nns hos din lokala Samsung-återförsäljare.
Ta ut batteriet ur HD-videokameran om kameran inte kommer att användas under en längre tid.
Fortløpende opptak (uten zoom)
Tidene i tabellen viser tilgjengelig opptakstid når HD-videokameraet er i opptaksmodus, uten å bruke andre funksjoner. Under reelle innspillinger, kan det hende at batteriet går tomt 2 - 3 ganger raskere enn denne referansen, siden start/stopp av innspillingen og zoomen benyttes. Samt at det vil bli spilt av innspilt materiale. Ta hensyn til at innspillingstiden med et fulladet batteri er mellom 1/2 og 1/3 av tidene i tabellen, og ta med deg nok batterier for den tiden du planlegger å gjøre opptak med HD­videokameraet. Merk deg at batteriet vil tømmes raskere i kalde miljøer.
Ladetiden vil variere, avhengig av gjenværende kapasitet på batteriet.
Trykk og hold inne Display ( kontrollere ladingen av batteriet.
)/iCHECK-knappen for å
side 22
Ta ut batteriet
1. Skyv batteridekselet åpent.
2. Trykk på BATT. RELEASE-bryteren og trekk ut batteriet.
Skyv BATT. RELEASE-bryteren varsomt i retningen vist i diagrammet.
3. Skyv batteridekselet for å lukke det.
Ekstrabatterier kan fås hos nærmeste
Samsung-forhandler.
Hvis HD-videokameraet ikke skal benyttes på en stund, må du ta ut batteriet fra HD-videokameraet.
Om batterier
Batteriet ska laddas i en temperatur mellan 0°C och 40 °C. När
det exponeras för låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det kan sluta att fungera. Om detta sker kan du placera batteriet i en fi cka eller på ett annat varmt och skyddat ställe under en kort stund, sätt sedan tillbaka det i HD-videokameran.
Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller värmare).
Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
Låt inte batteripolerna kortslutas. Det kan orsaka läckor, värmebildning, överhettning eller brand.
15_ Svenska
Om batterier
Batteriet bør lades ved en temperatur på mellom 0°C og 40°C. Men
du må merke deg at når det utsettes for kalde temperaturer (under 0°C), vil brukstiden bli redusert, og batteriet kan slutte å fungere. Hvis dette skjer, må du legge batteriet i lommen, eller en annen varm, beskyttet plass en kort stund, og deretter sette det inn i HD­videokameraet igjen. Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen ild eller ovner).
Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp.
Ikke la batteripolene bli kortsluttet. Dette kan føre til lekkasje og
varmgang, med overoppheting og brannfare som resultat.
Norsk _15
förberedelser
Underhåll av batteriet
Inspelningstiden påverkas av temperatur och omgivningsförhållanden.
Vi rekommenderar att du endast använder originalbatterier som
finns hos din Samsung-återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livslängd är slut. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall. Kontrollera att betteriet är helt laddat innan du börjar spela in.
Spara på batteriet genom att stänga av HD-videokameran när den inte används.
Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i HD-videokameran. Om HD-videokameran inte används under en längre tid ska den förvaras med batteriet uttaget.
För att spara ström stängs HD-videokameran automatiskt av efter 5 minuter i viloläget. (Endast om du ställer in “Auto Power Off” (Autoavstängning) i menyn till (“ 5 min.”).)
Batteriets interna celler skadas om det laddas ur helt. Batteriet kan läcka när det är helt urladdat. Ladda batteriet minst en gång var sjätte månad så att det inte laddas ur helt.
Om batteriets livslängd
Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom upprepad användning. Om användningstiden minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt. Ett batteris livslängd påverkas av lagring, användning och miljöförhållanden.
Använda HD-videokameran med växelströmsadaptern
Vi rekommenderar att du använder växelströmsadaptern för att driva HD-videokameran från ett eluttag när du gör inställningar, spelar upp, redigerar eller använder den inomhus.
Kontrollera att HD-videokameran är avstängd innan strömkällan
ANMÄRKNING
Om detta inte görs kan det orsaka funktionsfel i kameran.
kopplas från. Använd det närmaste vägguttaget vid användning av växelströmsadaptern. Koppla omedelbart ur växelströmsadaptern från vägguttaget om något fel uppstår när du använder HD-videokameran. Använd inte växelströmsadaptern på trånga ställen, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
sidan 13
forberedelse
Vedlikeholde batteriet
Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der
batteriene oppbevares.
Vi anbefaler at du bare bruker originale batterier, tilgjengelig fra din Samsung-forhandler. Når batteriet er helt oppbrukt, bør du ta kontakt med forhandleren. Batterier må behandles som kjemisk avfall.
Batteriet bør være fullt oppladet før du starter et opptak.
Spar batteriet ved å slå av HD-videokameraet når du ikke bruker det. Hvis du lar batteriet sitte i HD-videokameraet, vil det etter hvert lades
ut, selv om strømmen er slått av. Når du ikke bruker HD-videokameraet i en lengre periode, tar du best vare på det hvis batteriet er tatt ut. For å spare strøm, vil HD-videokameraet slå seg av automatisk etter
5 minutter i ventemodus. (Kun hvis du setter “Auto Power Off ” (Automatisk av) på menyen på (“ 5 min ”).)
Hvis et batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades. Dessuten er faren for lekkasje større når batteriet er helt utladet. Lad batteriet minst en gang hver 6. måned for å forhindre at det lades helt ut.
Om batteriets levetid
Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Hvis du opplever en svært redusert brukstid mellom hver lading er det på tide med et nytt batteri. Levetiden på batteriet påvirkes av oppbevaring, bruk og miljømessige betingelser.
Bruke HD-videokameraet med strømadapter
Vi anbefaler at du bruker den eksterne strømforsyningen til å gi HD­videokameraet strøm når du skal endre innstillingene, spille av, redigere bilder eller bruke det innendørs.
Før du kobler fra strømkilden, må du kontrollere at HD-
FORSIKTIG
videokameraet er slått av. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til feil på videokameraet.
Bruk en veggkontakt i nærheten når du bruker strømforsyningen. Trekk ut støpselet fra kontakten med en gang hvis det oppstår feil når du bruker HD-videokameraet.
Ikke plasser strømadapteren på et trangt sted, som mellom veggen og et møbel.
side 13
16_ Svenska
Norsk _16
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV HD-VIDEOKAMERAN
Velg egnet driftsmodus i henhold til hva du foretrekker
ved hjelp av
Slå HD-videokameraet av og på
Du slår videokameraet av eller på ved å skyve
bryteren nedover.
Velge driftsmodus

Ange önskat användarläge med hjälp av POWER och knappen MODE
.
Mode indicator
Slå av och på HD-videokameran
Slå på eller av videokameran genom att föra POWER nedåt.
Så här ställer du in datum och tid när du använder HD-
videokameran. När du använder HD-videokameran för första gången,
eller när du har återställt den, visas menyn
Set”
ställer in datum och tid visas skärmen för datum- och tidsinställning varje gång du slår på videokameran.
sidan 25
(Inst. av Datum/Tid) som startmeny. Om du inte
“Date/Time
Ställa in funktionslägen
Du växlar funktionsläge i följande ordning varje gång
du trycker på knappen MODE. Filmläget ( )  Fotoläget ( )  Uppspelningsläget (
Lägesindikatorn tänds varje gång funktionsläget ändras.
- Filmläget ( ): För att spela in fi lm. sidan 31
- Fotoläget (
- Uppspelningsläget (
sidan 38
När HD-videokameran slås på startar en självdiagnostisk
funktion och ett meddelande kan visas. Om det gör det, se “Varningsindikatorer och meddelanden” (sidorna 96-99) för mer information. Filmläget är inställt som standard när kameran slås på.
)  Filmläget ( )
): För att lagra fotobilder. sidan 33
): Spela upp och redigera fi lm eller bilder.
MODE button
Systemåterställning
Om HD-videokameran inte fungerar normalt utför du en “Systemåterställning”: HD-videokameran kan återgå till normal drift. “Systemåterställning” återställer alla inställningarna till fabriksinställningarna. Datum och tid återställs också: Så här ställer du in datum och tid igen innan du använder HD-videokameran.
1. Stäng av HD-videokameran.
Ta bort batteriet och växelströmsadaptern.
Håll knappen RESET intryckt med en fi nspetsig penna.
2.
Alla inställningar återställs.
Tryck inte onödigt hårt på knappen RESET
.
GRUNNLEGGENDE BRUK AV HD-VIDEOKAMERAET
Velg egnet driftsmodus i henhold til hva du foretrekker ved hjelp av POWER-bryteren og MODE-knappen.
Slå HD-videokameraet av og på
Du slår videokameraet av eller på ved å skyve POWER- bryteren nedover.
POWER switch
Movie (fi lm)-modus ( ) modus (
Hver gang du skifter driftsmodus, vil respektive modusindikator tennes.
- Movie-modus ( ): Ta opp fi lmbilder.
- Photo-modus (
- Play (spill)-modus (
Velge driftsmodus
)  Movie (fi lm)-modus ( )
redigere dem.
Når HD-videokameraet slås på, utføres en selvdiagnose, og det kan vises
en melding. Se “Varselindikatorer og meldinger” (på side 96-99) og utfør nødvendige tiltak. Movie (fi lm)-modus angis som standard med strømmen på.
Still inn dato og klokkeslett når du tar i bruk HD-
videokameraet første gang. Når du skal bruke HD-kameraet for første gang, eller
du har tilbakestilt det, vil du se menyen “Date/Time Set”(Still klokke) som oppstartskjerm. Hvis du ikke angir dato og klokkeslett, vises skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett hver gang du slår på videokameraet.
Du kan skifte driftsmodus i følgende rekkefølge hver gang du trykker på MODE-knappen.
Photo (foto)-modus (
): For å ta fotobilder. side 33
): For å spille av fi lm eller bilder, eller å
side 38
side 31
side 25
)
Systemnullstilling
Hvis HD-videokameraet ikke fungerer normalt, må du utføre “System Reset” (tilbakestilling av systemet): HD-
videokameraet kan gå tilbake til normalt. “System Reset” vi sette alle innstillinger tilbake til fabrikkinnstillingene. Dato og klokkeslett vil også bli stilt tilbake: Angi dato og klokkeslett på nytt før du bruker HD-videokameraet.
1. Slå av HD-videokameraet.
Ta ut batteriet eller kople fra ekselstrømadapteren.
2.
Bruk en penn med tynn spiss til å holde inne RESET-knappen.
Alle innstillinger tilbakestilles.
Ikke trykk på RESET-knappen med for mye kraft.
Play (spill av)-
17_ Svenska
Norsk _17
förberedelser
SKÄRMINDIKATORER Filminspelningsläge
Filminspelningsläge
󱯎
Driftsläge (STBY (standby) eller
󱯐
Tidsräknare (fi lminspelningstid) / Självutlösartimer*
󱯒
Varningsindikatorer och meddelanden
󱯔
Återstående inspelningsbar tid
󱯖
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast
󱯘
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller minneskort) Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯚
Filmkvalitet
󱯜
LCD-förstärkare
󱯞
Antiskak (EIS)
󱯠
Lysdiod*
󱯡
Telemakro
󱯢
Vindreducering
󱯣
Bakgrundsljus
󱯤
Komponent ut (när komponentkabeln är ansluten.)
󱯥
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-kabeln är
󱯦
ansluten.) Menyfl ik
󱯧
Zoom-/Digital zoomposition*
󱯨
Datum/tid
󱯩
Fliken Inspelnings-/uppspelningsläge
󱯪
Slutarhastighet*
󱯫
Manuell exponering*
󱯬
Manuell fokus*
󱯭
Vitbalans
󱯮
Toning*
󱯯
Scenläge (AE) / EASY Q
󱯰
󱯱
Digital effekt*
OSD-indikatorerna är baserade på minneskapacitet för 4 GB (inbyggt minne).
Skärmen ovan är ett förklaringsexempel: Den skiljer sig från den faktiska
skärmen. Funktioner som inte är markerade med * återställs när HD-videokameran slås
på efter att den har stängts av. Skärmindikatorer och ordning kan ändras utan föregående meddelande.
(
) Maximal inspelningstid som visas är 999 minuter även om den verkliga
inspelningstiden är mer än 999 minuter Den verkliga inspelningstiden påverkas inte av räknaren.  se sidan 28 Om den verkliga inspelningstiden är t.ex. 1 066 minuter kommer skärmen att
18_ Svenska
visa ”999”.
(inspelning))
()
VP-
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘 󱯚
󱯱
󱯰
󱯯
󱯮 󱯭
󱯬
󱯫
󱯒
󱯰
󱯧
STBY 00:00:00 [44Min]
S.1/50
Open Lens Cover
01/JAN/2007 00:00
󱯪
10
forberedelse
INDIKATORER PÅ SKJERMEN Innspillingsmodus
Movie record (fi lmopptak)-modus
󱯎 󱯐
Driftsmodus (STBY (vente) eller Tidtaker (opptakstid) / Selvutløser*
󱯒
Varselindikatorer og meldinger
󱯔
Gjenværende opptakstid
󱯖
80
Min
󱯧󱯨󱯩
10
Fader*
󱯯
Scene-modus (AE) / EASY Q
󱯰
󱯱
Digital effekt*
Skjermindikatorene er basert på en minnekapasitet på 4GB (innebygd minne).
Skjermbildet ovenfor er bare et eksempel til illustrasjon: Det avviker fra det
reelle skjermbildet. Funksjoner merket med * blir ikke beholdt når HD-videokameraet startes igjen etter
at det er slått av. Som ledd i arbeidet med å forbedre ytelsen kan displayindikatorene og rekkefølgen
av disse bli endret uten varsel.
) Maksimal opptakstid som vises er 999 minutter, selv om reell opptakstid kan
(
overskride 999 minutter. Men den reelle opptaktiden vil ikke bli påvirket av tellingen som vises.
se side 28
Når den reelle opptakstiden f.eks. er på 1066 minutter, vil skjermen vise 999.
(opptak))
()
Lagringsmedia (Innebygget minne
󱯘
(kunVP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
eller minnekort) Batteri-info. (gjenværende batterikapasitet/tid)
󱯚
Filmbildekvalitet
󱯜
LCD-forsterker
󱯞
󱯜
Anti-Shake(EIS)
󱯠
󱯞
LED-lampe*
󱯡
󱯠 󱯡
Tele macro
󱯢
󱯢
Fjern vind
󱯣
󱯣
Bakgrunnsbelysning
󱯤
󱯤
Komponent ut
󱯥
󱯥
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯦
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-kabelen
󱯦
er koblet til.) Menykategori
󱯧
Zoom-/digital zoom-posisjon*
󱯨
Date/Time (dato/klokkeslett)
󱯩
Innspillings-/avspillingsmoduskategori
󱯪
󱯘
Lukkerhastighet*
󱯫
Manuell eksponering*
󱯬 󱯭Manuellfokusering* 󱯮Hvitbalanse
Norsk _18
Filmuppspelningsläge
Filmuppspelningsläge
󱯎
Användningsstatus (uppspelning/paus)
󱯐
Filnamn (fi lnummer)
󱯒
Tidskod (förfl uten tid / inspelad tid)
󱯔
Varningsindikatorer och meddelanden/
󱯖
volymkontroll Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-
󱯘
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller minneskort) Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯚
LCD-förstärkare
󱯜
Filmkvalitet /Indikator för fi lmredigering
󱯞
(delvis ta bort, dela, kombinera) Datum/tid
󱯠
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-
󱯡
kabeln är ansluten.) Komponent ut
󱯢
(när komponentkabeln är ansluten.) Menyfl ik
󱯣
Filmuppspelningsrelaterad funktion
󱯤
(hoppa över / sök / spela upp / paus/ Långsam uppspelning) Fliken Tillbaka
󱯥
Volymfl ik
󱯦
Skrivskydd
󱯧
Seriebildstagn.
󱯨
Uppspelningsalternativ
󱯩
Flikarna försvinner från skärmen efter omkring 3 sekunder. De visas igen när du trycker på valfri punkt på skärmen.
󱯩 󱯨 󱯧
󱯦
󱯖
Avspillingsmodus
Avspillingsmodus
󱯎
Driftsstatus(Spill av/Pause)
󱯐 󱯒
Filnavn (fi lnummer)
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯚
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
Memory full!
󱯥
10
󱯘
01/JAN/2007
Volumkategori
󱯦
Slettebeskyttelse
󱯧
Forts. Ta bilde
󱯨
Avspillingsalternativ
󱯩
Knappene forsvinner fra skjermen etter ca. 3 sekunder. De kommer tilbake når du berører skjermen.
00:00
󱯣󱯤
Tidskode (medgått tid/opptakstid)
󱯔
Varselindikatorer og meldinger/
󱯖
80
Min
volumkontroll
Lagringsmedia (Innebygget minne
󱯘
󱯜
(kun VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
󱯞
HMX10ED) eller minnekort)
󱯠
Batteri info. (gjenværende batterikapasitet/
󱯚
󱯡
tid)
󱯢
LCD-forsterker
󱯜
Filmbildekvalitet / Redigert
󱯞
fi lmbildeindikator (delvis slett, del, kombiner)
Date/Time (dato/klokkeslett)
󱯠
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-
󱯡
kabelen er koblet til.)
Komponent ut
󱯢
󱯘
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
󱯞
Menykategori
󱯣
Avspillingsrelatert funksjon
󱯤
(Hoppe over / Søk / Spill av / Pause/Sakte avspilling)
Tilbakekategori
󱯥
19_ Svenska
Norsk _19
förberedelser
forberedelse
Bildinspelningsläge
Bildinspelningsläge
󱯎
Självutlösartimer*
󱯐
Varningsindikatorer och meddelanden
󱯒
Bildräknare
󱯔
(totalt antal inspelningsbara foton) Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-
󱯖
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller minneskort) Batteriinfo. (återstående batteritid)
󱯘
LCD-förstärkare
󱯚
Kont. insp.
󱯜
Telemakro
󱯞
Bakgrundsljus
󱯠
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-kabeln
󱯡
är ansluten.) Komponent ut
󱯢
(när komponentkabeln är ansluten.) Menyfl ik
󱯣
Zoomläge*
󱯤
Datum/tid
󱯥
Fliken Inspelnings-/uppspelningsläge
󱯦
Manuell exponering*
󱯧
Manuell fokus*
󱯨
Vitbalans
󱯩
Upplösning
󱯪
Scenläge (AE) / EASY Q
󱯫
) Maximalt antal inspelade bilder som visas är 99 999 även om det verkliga
(
antalet inspelningsbara bilder är mer än 99 999. Det verkliga antalet inspelningsbara bilder påverkas inte av räknaren.
se sidan 28
Om det verkliga antalet inspelningsbara bilder är t.ex. 156 242 kommer skärmen att visa ”99 999”.
()
󱯫 󱯪 󱯩 󱯨
󱯧
󱯫
20_ Svenska
Bildemodus
Fotoopptaksmodus
󱯎
Selvutløser*
󱯐
Varselindikatorer og meldinger
󱯒
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
10
Open Lens Cover
01/JAN/2007 00:00
7697
Innspillings-/avspillingsmoduskategori
󱯦
Manuell eksponering*
󱯧
Manuell fokusering*
󱯨
Hvit balanse
󱯩
Oppløsning
󱯪
Scenemodus (AE) / EASY Q
󱯫
) Maksimalt antall bilder som skjermen kan vise nummeret til, er 99 999, selv om
(
det kan tas fl ere enn 99 999 bilder. Men det reelle antallet bilder som kan tas vil ikke bli påvirket av tellingen som vises.  se side 28 Når det reelle antallet bilder f.eks. er på 156 242, vil skjermen vise 99 999.
Bildeteller
󱯔
(totalt antall tilgjengelige stillbilder)
Lagringsmedier (Innebygget minne (kun VP-
󱯖
80
Min
󱯣󱯤󱯥󱯦
HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) eller minnekort)
󱯚
Batteri-info.
󱯘
(gjenværende batterikapasitet/tid)
󱯜
LCD-forsterker
󱯚
󱯞
Fortløpende opptak
󱯜
󱯠
Tele macro
󱯡
󱯞
󱯢
Bakgrunnsbelysning
󱯠
TV-type (Når komponenten eller Multi-AV-
󱯡
kabelen er koblet til.) Komponent ut
󱯢
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
Menykategori
󱯣
󱯖
󱯤Zoom-posisjon* 󱯥Date/Time(dato/klokkeslett)
()
Norsk _20
Bilduppspelningsläge
Bilduppspelningsläge
󱯎
Bildspel / zoomning under uppspelning
󱯐
Filnamn (fi lnummer)
󱯒
Bildräknare
󱯔
(aktuell bild / totalt antal inspelade bilder) Lagringsmedia (inbyggt minne (endast
󱯖
VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED
) eller minneskort)
Batteriinfo.
󱯘
(återstående batteritid) LCD-förstärkare
󱯚
Datum/tid
󱯜
TV-typ (när komponent- eller Multi-AV-
󱯞
kabeln är ansluten.) Komponent ut
󱯠
(när komponentkabeln är ansluten.) Föregående bild/nästa bild
󱯡
Menyfl ik
󱯢
Fliken Tillbaka
󱯣
Skrivskydd
󱯤
Utskriftsmärke (DPOF)
󱯥
Upplösning
󱯦
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯦 󱯥 󱯤
󱯐
100-0001
01
X 1.1
Avspilling av bilder
Fotoavspillingsmodus
󱯎
Bildefremvisning/avspillingszoom
󱯐
Filnavn (fi lnummer)
󱯒
1 / 12
󱯢 󱯣 󱯤 󱯥 󱯦
80
Min
01/JAN/2007
00:00
󱯢󱯣
Menykategori Tilbakekategori Slettebeskyttelse Print Mark (utskriftsmerke) (DPOF) Oppløsning
Bildeteller
󱯔
(gjeldende bilde/totalt antall tatte bilder)
Lagringsmedier (Innebygget minne
󱯖
VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
(kun
󱯚 󱯜
HMX10ED
󱯞
󱯘
󱯠
󱯡
󱯚 󱯜 󱯞
) eller minnekort) Batteri info. (gjenværende batterikapasitet/tid)
LCD-forsterker Date/Time (dato/klokkeslett) TV-type (Når komponenten eller Multi­AV-kabelen er koblet til.) Komponent ut
󱯠
󱯖
(når komponentkabelen er tilkoplet.)
Forrige bilde/neste bilde
󱯡
21_ Svenska
Norsk _21
förberedelser
1.
2.
BRUKE LCD-FORSTERKER (
BRUKE LCD-FORSTERKER (
Kontrasten blir forbedret for et klart og tydelig bilde.
Denne effekten blir også tatt i bruk utvendig i dagslys.
varselmelding.
Kontrollere gjenværende batterikapasitet og
opptakskapasitet
ANVÄNDA KNAPPEN VISA ( )/iCHECK
Växla informationsvisningsläge
Du kan växla mellan informationsskärmens visningslägen: Tryck på knappen Visa ( )/ Du växlar mellan fullt och minimalt visningsläge.
Fullt visningsläge: All information visas.
Minimalt visningsläge: Endast indikatorn för
användningsstatus visas. Om HD-videokameran är försedd med varningsinformation visas ett varningsmeddelande.
Kontrollera återstående batteri och lagringskapacitet
När strömmen är på trycker du och håller ned
knappen Visa
När strömmen är av trycker du på, och håller ned,
knappen Visa
Efter en liten stund visas batteritid och ungefärlig
inspelningsbar tid, beroende på lagringsutrymme
och kvalitet, i cirka 10 sekunder. Om ett
lagringsmeda inte sitter i visas inte ikonen.
( )/iCHECK.
Knappen Visa ( )/iCHECK fungerar inte i menyn eller snabbmenyn.
ANVÄNDA LCD-FÖRSTÄRKAREN ( )
Kontrasten förstärks och ger en skarpare bild. Detta används utomhus i solljus.
1. Tryck på knappen LCD-förstärkare (
Indikatorn (
2. För att stänga av LCD-förstärkning trycker du på
knappen LCD-förstärkare (
Funktionen LCD-förstärkning påverkar inte
kvaliteten på de bilder som spelas in. När LCD-förstärkaren är igång vid låg
belysning kan ränder synas på LCD­skärmen. Detta är inte ett funktionsfel.
22_ Svenska
i
CHECK
( )/iCHECK.
) visas.
.
) igen.
forberedelse
BRUKE DISPLAY ( )/
Bytte visningsmodus for skjerminformasjon
Du kan bytte visningsmodus for informasjonen på skjermen: Trykk på Display ( )/ Visningsmodusene full og minimum veksles.
Remaining battery (approx.)
Battery
80 Min
Memory (Super Fine)
Recordable memory capacity (approx.)
044 Min
0%
50% 100%
022 Min
BRUKE LCD-FORSTERKER ( )
) .
STBY 00:00:00 [44Min]
Kontrasten blir forbedret for et klart og tydelig bilde. Denne effekten blir også tatt i bruk utvendig i dagslys.
1. Trykk på LCD enhancer (
80
Min
2. For å avslutte LCD-forsterker, må du trykke på LCD
i
CHECK-KNAPPEN
i
CHECK-knappen.
Full visningsmodus: All informasjon vises. Minimum visningsmodus: Kun statusindikatoren vil vises.
Hvis HD-videokameraet har advarsler, vises en varselmelding.
Kontrollere gjenværende batterikapasitet og opptakskapasitet
Når strømmen er slått av, trykker du på Display( ) /
i
CHECK-knappen.
Når strømmen er slått av, må du trykker på Display( ) /
i
CHECK-knappen.
Etter en liten stund vil antatt gjenværende opptakstid
på det valgte lagringsmediet vises sammen med batterikapasiteten, i omtrent 10 sekunder. Hvis et lagringsmedium ikke er satt inn, vises ikke dette ikonet.
Display (
med skjermbildene for meny- og hurtigmeny.
( ) -indikatoren vises.
enhancer (
)/iCHECK-knappen fungerer ikke
) -knappen.
)-knappen en gang til.
LCD-forsterker-funksjonen påvirker ikke bildet som blir tatt opp. Når LCD-forbedreren er i gang ved lavt lys, kan enkelte striper vises på skjermen. Dette er ikke en feil.
Norsk _22
Loading...
+ 91 hidden pages