Samsung VP-HMC20C User Manual

VP-HMX20C

Цифрова відеокамера високої чіткості

(HD-відеокамера)

посібник користувача

уявіть можливості

Дякуємо за те, що придбали цей продукт компанії Samsung. Щоб отримати більш повне обслуговування продукту,

зареєструйте його на сайті

www.samsung.com/global/register

ключовіможливостівашоїHD-відеокамери

За допомогою HD-відеокамери можна записувати та відтворювати відео як високої (HD: 1920x1080), так і стандартної чіткості (SD). Перед початком запису виберіть якість відео: Full HD (висока чіткість) або SD (стандартна чіткість).

НАСОЛОДЖУЙТЕСЯ ЗОБРАЖЕННЯМ ВИСОКОЇ ЧІТКОСТІ (HD)

Ви можете переглядати записане відео з якістю Full HD (висока чіткість).

Ця HD-відеокамера, на відміну від старих SD-відеокамер (576i), пропонує розподільчу здатність 1080i з чіткішим зображенням. Вона також підтримує широкий формат відео із співвідношенням 16:9.

Записи з якістю Full HD (висока чіткість) підійдуть для телевізорів HDTV з широким форматом (16:9).

Якщо ваш телевізор не підтримує формат високої чіткості, HD-відео (високої чіткості) відображатиметься у форматі SD (стандартна чіткість).

-Для перегляду Full HD-відео вам потрібен телевізор із підтримкою вхідного сигналу 1920x1080i. (Дивіться посібник користувача для телевізора.)

-Для перегляду HD-відео використовуйте компонентний кабель або кабель HDMI.

Аудіо-/відеокабель не підтримує HD-відео, тому чіткість зображення знижується до SD.

У HD-відеокамері запис відео налаштовано на SD (720x576p пікселів).

Відео, записане у форматі SD (стандартна чіткість), не можна перетворити на відео HD (високої чіткості).

Якість зображення Full HD (висока

Формат SD (стандартна чіткість):

чіткість): 50i (черезрядкова)

50i (черезрядкова)

1920

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080i

720

 

 

576i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<1080i/16:9 відеокамера високої чіткості>

<576i/звичайна цифрова відеокамера>

Розподільча здатність зображення: приблизно в 6 разів перевищує розподільчу здатність попередніх SD-відеокамер (576i).

ii_ Ukrainian

ФУНКЦІЇ ВАШОЇ НОВОЇ HD-ВІДЕОКАМЕРИ

CMOS-сенсор 6.4 мегапікселя (загалом)

1/1,8”CMOS-сенсорзабезпечуєприголомшливудетальністьічіткістьзображеннязунікальноюефективністювідтвореннявідео(з горизонтальноюрозподільчоюздатністю1920лінійурежиміHDабо720лінійурежиміSD)тазнімків(4,0мегапікселя).

НавідмінувідтрадиційнихперетворювачівCCD,CMOS-сенсоривимагаютьменшеенергії,покращуючиефективністьвикористаннябатареї.

Вбудованафлеш-пам’ятьвеликого об’єму

HD-відеокамера має вбудовану високопродуктивну флеш-пам’ять, що дозволяє записувати відео чи фотознімки.

кодування H.264 (MPEG4 part10/AVC)

Остання технологія стискання відеозображеннь H.264 передбачає застосування високого рівня стискання для максимального збільшення часу запису для того ж об’єму пам’яті.

Інтерфейс HDMI (з підтримкою функції Anynet+)

У разі використання HDTV, який має гніздо HDMI, можна насолоджуватися як ніколи чітким зображенням на звичайному телевізорі

Ця HD-відеокамера підтримує функціюAnynet+Anynet+ є аудіовізуальною мережною системою, яка дозволяє вам керувати всіма підключеними аудіо-/ відеопристроями Samsung за допомогою пульта дистанційного керування до телевізора Samsung, який підтримує функціюAnynet+. Для отримання більш детальної інформації див. відповідний посібник користувача до телевізора.

2,7-дюймовий (16:9) РКД (рідкокристалічний

дисплей) сенсорної панелі (230 тисяч пікселів)

Широкоформатний 2,7-дюймовий (16:9) РКД забезпечує чудове зображення з високою роздільною здатністю. Кут обертання РКД на 230 тисяч пікселів становить до 270 градусів, що

дає змогу переглядати чи відтворювати під різними кутами зору чіткі та детальні зображення. Також дисплей широкого формату спрощує запис і складання записів у форматі 16:9.

Адаптована сенсорна панель

Простим дотиком до РКД можна відтворювати записані зображення та встановлювати функції без ускладненої роботи із кнопками.

Поворотна ручка для довільної зйомки

Можна настроїти кут поворотної ручки залежно від обставин запису, оскільки поворотна ручка обертається на 150°.

Підтримується

Anynet+

150

Ukrainian _iii

turvamerkinnät

Tässä käyttöoppaassa käytetyt turvamerkinnät:

Означає наявність ризику смерті чи серйозного поранення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Означає можливість наявності ризику поранення чи матеріального пошкодження.

ОБЕРЕЖНО!

Щоб знизити ризик пожежі, вибуху, ураження електричним струмом або поранення під ОБЕРЕЖНО! час використання HD-відеокамери, дотримуйтеся цих основних заходів безпеки:

Означає підказку чи довідкові сторінки, які можуть стати в нагоді під час використання HD-відеокамери.

Ці попереджувальні знаки використовуються, щоб не травмувалися ви й інші люди. Будь ласка, суворо дотримуйтеся їх. Після прочитання цього розділу збережіть ці вказівки для використання в майбутньому.

заходи безпеки

Попередження!

Цю відеокамеру потрібно завжди підключати до розетки із заземленням

Батареї не можна піддавати впливу надмірного тепла, наприклад, сонячного світла, вогню тощо.

Обережно

У разі неправильної заміни батареї може статися вибух. Заміняйте її лише на батарею того самого чи аналогічного типу.

Щоб від’єднати прилад від мережі живлення, штепсель потрібно витягнути з розетки живлення, але він має бути готовим до підключення.

iv_ Ukrainian

важливаінформаціяпровикористання

ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦІЄЇ ВІДЕОКАМЕРИ

Ця HD-відеокамера здатна записувати відео у форматі H.264 (MPEG4 part10/AVC) з високою (HDVIDEO) та звичайною роздільною здатністю (SD-VIDEO).

Зверніть увагу на те, що ця HD-відеокамера несумісна з іншими форматами цифрового відео.

Перед записом важливого відео зробіть пробний запис.

Відтворіть пробний запис, щоб перевірити якість записаного відео- й аудіосигналу.

Записаний матеріал не відновлюється в таких випадках:

-Компанія Samsung не компенсуватиме будь-які пошкодження, спричинені тим, що не можна відтворити запис через дефект HD-відеокамери чи картки пам’яті.

Компанія Samsung не є відповідальною за записані відео- й аудіофайли.

-Записаний матеріал може бути втрачено через помилку під час роботи з цією HD-відеокамерою чи карткою пам’яті тощо. Компанія Samsung не є відповідальною за компенсацію пошкоджень, спричинених втратою записаного матеріалу.

Робіть резервні копії важливих записів

Захистіть важливі записи, скопіювавши їх на комп’ютер. Також рекомендується скопіювати важливі файли з ПК на інші носії для подальшого зберігання. Зверніться до посібника зі встановлення програмного забезпечення та підключення USB.

Авторське право: Зверніть увагу на те, що цю HD-відеокамеру призначено лише для особистого використання. Дані, записані на носієві даних цієї HD-відеокамери за допомогою інших

цифрових/аналогових носіїв або пристроїв, захищені законом про авторське право, тому їх не можна використовувати без дозволу власника авторського права, крім випадків особистого використання. Навіть якщо ви записуєте, наприклад, яке-небудь шоу, виставу чи виставку для особистого перегляду, наполегливо рекомендується заздалегідь отримати дозвіл.

Ukrainian _v

важливаінформаціяпровикористанн

ПРО ЦЕЙ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

Знімки екрану зроблені у Windows XP. Екрани можуть різнитися залежно від операційної системи комп’ютера.

Зображення на дисплеї в цьому посібнику можуть не повністю збігатися з тими, які ви побачите на своєму РКД.

Дизайн і технічні характеристики відеокамери й інших аксесуарів може бути змінено без попередження.

ПРИМІТКИ СТОСОВНО ТОРГОВОЇ МАРКИ

Усі торгові найменування та зареєстровані торгові марки, згадані в цьому посібнику чи іншій документації, що постачається із придбаним виробом компанії Samsung, є торговими найменуваннями чи зареєстрованими торговими марками їх відповідних власників.

Windows® є зареєстрованою торговою маркою корпорації Майкрософт, яку зареєстровано в США й інших країнах.

Macintosh є торговою маркою Apple Computer, Inc.

Усі інші назви продуктів, згадані в цьому посібнику користувача, можуть бути торговими марками чи зареєстрованими торговими марками відповідних компаній.

Окрім того, знаки “TM” та “R” не згадуються в кожному випадку в цьому посібнику користувача.

vi_ Ukrainian

запобіжнізаходипідчасвикористання

ВАЖЛИВА ПРИМІТКА

Обережно поводьтеся з рідкокристалічним дисплеєм (РКД)

- РК-дисплей дуже легко зламати: Не тисніть на його поверхню, не бийте та не дряпайте його гострими предметами. - У разі натискання поверхні РК-дисплея зображення може перекоситися. Якщо правильне зображення не відновлено,

вимкніть відеокамеру, почекайте кілька секунд, а потім увімкніть її знову. - Не кладіть відеокамеру відкритим РК-дисплеєм донизу.

- Закривайте РК-дисплей, коли камера не використовується

Рідкокристалічний дисплей:

- РК-дисплей є продуктом технології високої чіткості. Серед загальної кількості пікселів (приблизно 230 000 пікселів РКД) 0,01% або менше пікселів можуть не світитися (чорні точки) чи світитися певним кольором (червоним, синім або зеленим). Це відображає певні обмеження застосованої технології та не вказує на наявність перебоїв під час запису.

- РК-дисплей трохи тьмянієза низької температури чи відразу після ввімкнення. Нормальну яскравість буде відновлено, коли температура всередині відеокамери підвищиться. Це не впливає на зображення , які зберігаються на носіях, тому не переймайтеся.

Тримайте HD-камеру правильно:

Не тримайте HD-камеру за РК-дисплей, піднімаючи її: РК-дисплей може від’єднатися, і HD-відеокамера впаде.

Уникайте значного фізичного впливу на HD-відеокамеру:

- Ця HD-відеокамера є високоточним пристроєм. Бережно ставтеся до неї: уникайте ударів важкими предметами та падіння.

- Не застосовуйте триногу для HD-відеокамери (не входить до складу комплекту) у місцях впливу значної вібрації чи фізичного впливу.

Уникайте піску та пилу!

Потрапляння дрібного піску та пилу до HD-відеокамери чи блока живлення може стати причиною виникнення помилок у роботі чи дефектів.

Уникайте контакту з водою та мастилом!

Потрапляння води чи мастила до HD-відеокамери може стати причиною ураження електричним струмом або виникнення помилок у роботі чи дефектів

Нагрівання поверхні продукту:

Поверхня HD-відеокамери може трохи нагрітися під час використання, але це не вказує на наявність несправності.

Звертайте увагу на температуру навколишнього середовища:

- Використання HD-відеокамери в місцях, у яких температура перевищує 60°C (140°F) або є нижчою 0°C (32°F), може стати причиною виникнення помилок запису/відтворення.

- Не залишайте HD-відеокамеру на пляжі чи в закритому автомобілі, де тривалий час утримується висока температура:

це може спричинити перебої в роботі.

Ukrainian _vii

запобіжнізаходипідчасвикористання

Не наводьте камеру безпосередньо на сонце:

-Прямі сонячні промені, проходячи через об’єктив, можуть спричинити перебої в роботі HD-відеокамери чи навіть пожежу.

-Не залишайте HD-відеокамеру з відкритим РК-дисплеєм, що піддається впливу прямих сонячних променів: Це може спричинити перебої в роботі.

Не використовуйте HD-відеокамеру біля телевізора чи радіо:

Це може призвести до появи шуму на екрані телевізора чи в роботі радіо.

Не використовуйте HD-відеокамеру поряд із потужним джерелом радіохвиль або магнітних полів:

Якщо використовувати відеокамеру біля джерела радіохвиль або магнітних полів: радіопередавача чи електропристроїв, відео- й аудіосигнал може зазнати впливу під час запису. Під час відтворення нормально записаного відео також можуть бути наявні шуми в зображенні та звуці. У крайньому випадку можуть виникнути перебої в роботі HD-відеокамери.

Не піддавайте DVD-відеокамеру впливу сажі чи пари:

Сажа та пара можуть пошкодити корпус HD-відеокамери чи стати причиноювиникнення помилок у роботі

Не використовуйте HD-відеокамеру біля джерела корозійного газу:

Якщо використовувати HD-відеокамеру в місцях, у яких присутні густі вихлопні гази від бензинових або дизельних двигунів або такий корозійний газ, як сірководень, може бути пошкоджено зовнішні та внутрішні контакти, що негативно впливає на нормальну роботу, також може бути пошкоджено акумуляторні контакти та вимкнено живлення.

Не протирайте корпус HD-відеокамери бензином або розчинником:

Можна пошкодити зовнішнє покриття чи корпус.

Зберігайте картку пам’яті в місці, недоступному для дітей, які можуть проковтнути її.

Правильна утилізація цього виробу (відходи електричного та електронного устаткування)

(Застосовується в Європейському Союзі та інших Європейських країнах, де запроваджено системі роздільного збору відходів) Ці позначки на виробі або на супроводжуючих документах вказують на те, що його забороняється утилізувати разом з побутовими відходами після завершення терміну служби. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної утилізаціївідходів, виріб треба відокремити від інших видів відходів та належним чином утилізувати у відповідності з принципами багатократного використання матеріальних ресурсів. Побутовим користувачам слід звернутися до торговельної точки, в якій було придбано виріб, або місцевих органів та з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації виробу. Користувачі, які представляють організації, мусять звернутися до своїх постачальників та перевірити умови контракту на придбання. Цей виріб не повинен змішуватися з іншими промисловими відходами для утилізації.

viii_ Ukrainian

зміст

ВСТУП ДО ОСНОВНИХ ФУНКЦІЙ

ОЗНАЙОМЛЕННЯ З HDВІДЕОКАМЕРОЮ

06

ПІДГОТОВКА

10

ПЕРЕД ЗАПИСОМ

26

06 Комплект постачання HD-відеокамери

07 Вигляд передньої та лівої панелей

08 Вигляд правої та верхньої панелей

09Вигляд задньої та нижньої панелей

10Використання дистанційного керування

11Встановлення батарейки ґудзикового типу

11Використання підставки

12Тримання HD-відеокамери

13Заряджання батареї

17Основи функції HD-відеокамери

18Індикатори дисплея

22Використання кнопки “Дисплей” ()/iCHECK

23Використання РК-дисплея

24Початкове налаштування: мова екранного меню, дата та час

26Вибір носія даних

27Вставлення та виймання картки пам’яті

28Тривалість запису та кількість зображень

29Вибір придатної картки пам’яті

Ukrainian _01

зміст

ЗАПИС

31

Запис відео

31

33

Виконання фотознімків

34

Легкий запис для початківців (режим EASY Q)

35

Зйомка нерухомих зображень у режимі запису відео

 

(подвійний запис)

 

36

Фотографія кадру відеозапису

 

37

Використання зовнішнього мікрофона

 

37

Трансфокація

 

38

Самозапис з використанням пульта дистанційного

 

 

керування

 

39

Використання вбудованого фотоспалаху

ВІДТВОРЕННЯ

40

Зміна режиму відтворення

40

41

Відтворення відеофайлів

43

Перегляд фотографій

ПІДКЛЮЧЕННЯ

45

Підключення до телевізора

 

48

Дублювання записів на відеомагнітофоні чи записуючому

45

пристрої DVD/HDD

 

02_ Ukrainian

ВИКОРИСТАННЯ

49

Меню обробки та меню швидкого доступу

ПУНКТІВ МЕНЮ

51

Пункти меню

49

54

Пункти меню швидкого доступу

55

Пункти меню запису

69

Пункти меню відтворення

72

Пункти меню налаштування

РЕДАГУВАННЯ

80

Видалення частини відеозапису

ВІДЕОЗАПИСІВ

81

Розділення відеозапису

80

84

Комбінування двох відеозаписів

85

Список відтворення

КЕРУВАННЯ ЗОБРАЖЕННЯМИ

88

Захист від випадкового видалення

88

89

Видалення зображень

90

Копіювання зображень

ДРУК ФОТОЗНІМКІВ

91

Налаштування друку DPOF

91

92

Безпосередній друк за допомогою PictBridge

Ukrainian _03

зміст

ПІД’ЄДНАННЯ ДО ПК

94

ТЕХНІЧНЕ

103

УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

94Технічні вимоги до системи

95Встановлення CyberLink DVD Suite

97Під’єднання USB-кабелю

98Перегляд вмісту носія даних

100Перенесення даних із HD-відеокамери на ПК

101Відтворення відеофайлів на ПК

103Технічне обслуговування

104Додаткова інформація

106Використання HD-відеокамери за кордоном

107Усунення неполадок

121

04_ Ukrainian

вступ до основних функцій

У цьому розділі представлено основні функції вашої HD-відеокамери. Додаткову інформацію див. на відповідних сторінках.

Крок 1

Підготовка

Заряджання батареї стор. 13

Встановлення дати/часу та мови екранного меню стор. 24–25

Налаштування насіїв даних (вбудованої пам’яті чи картки пам’яті) стор. 26

Крок 2

Запис

Запис відео чи фотозйомка стор. 31, 33

Крок 3

Відтворення

Вибір зображення, яке потрібно відобразити, у списку піктограм

стор. 41, 43

Перегляд файлів з HD-відеокамери на ПК чи телевізорі

стор. 45, 97

ВСТАВТЕ АКУМУЛЯТОРНУ БАТАРЕЮ

Ukrainian _05

ознайомленнязHD-відеокамерою

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ HD-ВІДЕОКАМЕРИ

З HD-відеокамерою постачаються нижченаведені аксесуари.

Якщо будь-який із них відсутній у комплекті, зв’яжіться з центром підтримки користувачів Samsung.

Точний зовнішній вигляд кожного з аксесуарів може відрізнятися відповідно до моделі.

1

Акумуляторна батарея (IA-BP85ST)

1

2

3

2

Блок живлення (типу AA-E9)

 

 

 

3

Аудіо-/відеокабель

 

 

 

4

Компонентний кабель

 

 

 

5

Кабель USB

4

5

6

6

Посібник зі швидкого старту

 

 

 

7

Батарея ґудзикового типу

 

 

 

8

Пульт дистанційного керування

7

8

9

9

Підставка

 

 

 

0

Компакт-диск із програмним забезпеченням

 

 

 

1

компакт-диск із посібником користувача

 

 

 

2

М’яκий чохол

0

1

2

3

Фільтри перешкод

 

 

 

4

Кабель HDMI (додатково)

 

 

 

Склад комплекту може відрізнятися відповідно до регіону продажу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Комплектуючі й аксесуари доступні в місцевого дилера компанії

3

 

 

 

4

 

Samsung.

 

 

 

 

 

Щоб здійснити придбання, зв’яжіться з найближчим дилером

 

 

 

 

 

 

компанії Samsung.

 

 

 

 

 

Картка пам’яті не входить до складу комплекту. На стор. 29

 

 

 

 

 

 

наведено сумісні з HD-відеокамерою картки пам’яті.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

За використання підставки під час під’єднання зовнішніх пристроїв

 

 

 

 

 

 

до неї потрібно підключити блок живлення.

 

 

 

 

 

З HD-відеокамерою постачається електронний посібник та посібник

 

 

 

 

 

 

зі швидкого старту (надрукований). Додаткову інформацію див. у

 

 

 

 

 

 

посібнику користувача (PDF), який можна знайти на компакт-диску.

 

 

 

 

 

06_ Ukrainian

ВИГЛЯД ПЕРЕДНЬОЇ ТА ЛІВОЇ ПАНЕЛЕЙ

1

3 4

2

321

0

987 6

5

1 Індикатор запису

2Об’єктив

3Вбудований динамік

4 Дисплей ()/кнопка iCHECK

5 Кнопка фотоспалаху ()

6 Кнопка EASY Q

7Кришка гнізда

8 Гніздо COMPONENT/AV/S-Video (S)

9Гніздо USB

0РКД TFT (сенсорна панель)

1Кнопка початку/зупинення запису

2Кнопка масштабування (W/T) / Сенсор дистанційного керування

3Кнопка Q.MENU

Під час використання пульта дистанційного керування відкрийте РК-дисплей і наведіть пульт безпосередньо на сенсор дистанційного керування.

ОБЕРЕЖНО!

Гніздо HDMI знаходиться на підставці.

Ukrainian _07

ознайомленнязHD-відеокамерою

ВИГЛЯД ПРАВОЇ ТА ВЕРХНЬОЇ ПАНЕЛЕЙ

1 2

3

 

4

 

5

 

6

1

Кнопка PHOTO

 

4

Вбудований фотоспалах

 

 

 

5

Гачок для притискного ремінця

2

Важіль масштабування (W/T)

 

 

6

Притискний ремінець

3

Поворотна ручка

 

 

 

 

 

08_ Ukrainian

Samsung VP-HMC20C User Manual

ВИГЛЯД ЗАДНЬОЇ ТА НИЖНЬОЇ ПАНЕЛЕЙ

1 2 345

9

0

1

8

 

 

 

 

6

1

Кнопка MODE/індикатор режиму (режим

8

Кришка акумуляторної батареї/карти пам’яті

 

відеозапису (

)/фотографування ( )/

 

Перемикач розімкнення акумуляторної

 

відтворення (

))

 

батареї

2

Перемикач OPEN

 

Слот для карти пам’яті

 

Слот для акумуляторної батареї

3

Кнопка початку/зупинення запису

 

9

Внутрішній мікрофон

4

Перемикач POWER

0

Гніздо для штатива

5

Індикатор CHG (заряджання)

1

Гніздо для підставки

6

Гніздо MIC (зовнішній мікрофон)

 

 

7Гніздо DC IN

Ukrainian _09

підготовка

У цьому розділі надано інформацію про використання цієї HD-відеокамери, а саме про використання додаткових аксесуарів, заряджання акумуляторів, налаштовування робочого режиму та початкове

налаштовування.

ВИКОРИСТАННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ

7

1

8

1

Кнопка REC

 

 

 

 

 

2

2

Кнопка дисплея (

)

 

 

 

 

 

3

Кнопка пропуску

/

)

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

3

9

4

Кнопка зупинення (

 

)

 

 

 

0

5

Кнопка MENU

 

 

 

 

 

 

6

Кнопки керування (

/

/ /

/

 

)

4

1

7

Кнопка PHOTO

 

 

 

 

 

 

2

8

Кнопка трансфокації (W/T)

 

 

 

5

3

9

Кнопка SELF TIMER

 

 

 

 

6

0

Кнопка пошуку ( /

 

)

 

 

 

 

1

Кнопка сповільненого відтворення

(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Кнопка відтворення/паузи (

)

 

 

 

 

3

Кнопка Q.MENU

 

 

 

 

 

Під час використання пульта дистанційного керування відкрийте РК-дисплей і наведіть пульт

ОБЕРЕЖНО! безпосередньо на сенсор дистанційного керування.

Кнопки на пульті дистанційного керування такі самі, як і відповідні кнопки на HD-відеокамері.

10_ Ukrainian

ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙКИ ҐУДЗИКОВОГО ТИПУ

Встановленнябатарейкиґудзиковоготипувпультдистанційногокерування

1. Повернітьнігтемабомонетоюелементкріпленнябатарейкипротигодинниковоїстрілки(позначенояк),щоб відкритийого.Відкриєтьсявідділдлябатарейки.

2. Вставтебатарейкуувідповіднийвідділпозитивнимконтактом(+)донизутаміцнопритискайтеїї,докине почуєтезвукфіксації.

3. Вставтетримачбатареїназадупультдистанційногокеруваннятак,щобпозначка()співпадалазпозначкою ()напульті,таповернітьтримачзагодинниковоюстрілкою,щобзафіксуватийого.

Застереженнящодовикористаннябатарейкиґудзиковоготипу

Уразінеправильноїзамінибатарейкиможестатисявибух.Заміняйтеїїлишенабатареютогосамогочи аналогічноготипу.

Невитягуйтебатарейкизадопомогоюпінцетачиіншихметалевихінструментів.Цеможепризвестидо короткогозамикання.

Неперезаряджайте,нерозбирайте,ненагрівайтетанезанурюйтебатарейкиуводу,щобнеспричинитивибух.

Зберігайте батарейку ґудзикового типу в місці, недоступному для дітей. Якщо дитина випадково

проковтне її, негайно зверніться до лікаря.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ВИКОРИСТАННЯПІДСТАВКИ

1

2

3

Тримач

батареї

Підставка – це з’єднувальна планка, яку можна використовувати для стабілізації відеокамери під час заміни акумуляторів або підключення до зовнішнього пристрою (телевізора, ПК тощо)

За використання підставки під час під’єднання зовнішніх пристроїв до неї потрібно підключити блок живлення.

• У разі під’єднання HD-відеокамери до підставки, яка входить у комплект, за

 

 

допомогою більше одного типу кабелю для посилання зображення на зовнішній

 

Гніздо для

пристрій, порядок пріоритетності вихідного сигналу є таким:

 

USB-кабель HDMI-кабель Компонентний/аудіо-/відеокабель.

 

підставки

• У разі під’єднання цифрової відеокамери до підставки USB та гніздо

 

 

компонентного/аудіо-/відеокабелю відеокамери не працюватимуть.

 

 

• Не підключайте з’єднувальні кабелі до HD-відеокамери та підставки одночасно,

Гніздо

 

оскільки це може спричинити конфлікт і призвести до неправильної роботи. Якщо

живлення

 

це трапилося, від’єднайте всі інші підключені пристрої та спробуйте встановити з’

Гніздо USB

Гніздо HDMI

єднання знову.

 

Гніздо компонентного/аудіо-/

 

 

відео кабелю

Ukrainian _11

підготовка

ТРИМАННЯ HD-ВІДЕОКАМЕРИ

 

Прикріплення притискного ремінця

1

Встроміть свою праву руку знизу HD-відеокамери до основи великого пальця.

 

Розташуйте руку таким чином, щоб було зручно користуватися кнопками

 

початку/зупинення запису, PHOTO та важелем трансфокації.

2

Відрегулюйте довжину притискного ремінця, щоб HD-відеокамера

була зафіксованою в руці під час натискання пальцем кнопки початку/

 

зупинення запису.

 

1.

Від’єднайте ремінець.

 

2.

Відрегулюйте довжину притискного ремінця та закріпіть його.

 

Регулювання кута

Поверніть ручку на найбільш зручний кут.

Її можна повернути донизу в межах від 10° до 150°

Не повертайте ручку назад, оскільки це може спричинити пошкодження.

Прикріплення фільтра перешкод

Щоб зменшити електричні перешкоди, прикріпіть фільтр

перешкод до блоку живлення, аудіо-/відеокабелю та HDMI-кабелю (додатково).

Прикріпіть фільтр із осердям до гнізда HD-відеокамери.

Щоб прикріпити фільтр перешкод до блоку живлення, обмотайте кабель один раз навколо фільтра перешкод.

Будьте обережними, щоб не пошкодити кабель

під час прикріплення фільтра перешкод.

Зробіть один виток!

Блок живлення

Аудіо-/відеокабель

HDMI-кабель (додатково)

12_ Ukrainian

Заряджання батареї

Використовуйте лише акумуляторну батарею IA-BP85ST.

На час придбання батарея може бути частково зарядженою.

Перед використанням HD-відеокамери потрібно повністю зарядити батарею.

Вставлення акумуляторної батареї

1. Відкрийте кришку акумуляторної батареї, посунувши

перемикач OPEN, як зображено на рисунку.

2. Вставляйте акумуляторну батарею у відповідний слот, доки не почуєте тихе клацання.

Переконайтесь, що позначка (SAMSUNG) знаходиться ліворуч, коли пристрій розташовано так, як зображено на рисунку.

3. Закрийте кришку акумуляторної батареї.

Заряджання батареї

1. Перемістіть перемикач POWER вниз, щоб вимкнути живлення.

2. Відкрийте кришку гнізда DC IN і підключіть до нього блок живлення. 3. Під’єднайте блок живлення до розетки.

4. Після заряджання від’єднайте блок живлення від гнізда DC IN HD-відеокамери.

Навіть якщо живлення вимкнено, батарея все-таки продовжуватиме розряджатися, якщо залишити її в HD-відеокамері.

Зраряджати батарею можна за допомогою підставки. стор. 11

Щоб мати можливість тривалого використання HD-відеокамери, рекомендується придбати ще одну чи кілька додаткових батарей.

Використовуйте лише батареї, що відповідають вимогам компанії Samsung. Не використовуйте батареї інших виробників. У протилежному випадку може виникнути небезпека перегріву, пожежі чи вибуху.

Компанія Samsung не є відповідальною за проблеми, які виникли внаслідок використання батарей, що не відповідають вимогам.

Ukrainian _13

підготовка

 

Індикатор заряджання

 

Колір світлодіодного індикатора показує стан живлення чи

 

заряджання.

 

Якщо акумулятор повністю заряджено, індикатор буде

 

 

зеленим.

 

Якщо акумулятор заряджається, індикатор заряджання буде

 

 

жовтогарячим.

 

Якщо сталася помилка у процесі заряджання, індикатор

 

 

миготітиме зеленим.

 

Протягом приблизно 1 години 40 хвилин акумуляторна батарея

 

 

заряджається на 95%, а індикатор стає зеленим. Заряджання

<Індикатор зарядки>

 

акумуляторної батареї на 100% триває приблизно 2 години.

Час заряджання, запису та відтворення з повністю зарядженою батареєю (без операції трансфокації, з відкритим РК-дисплеєм тощо.)

Тип батареї

IA-BP85ST

 

Час заряджання

близько 100 хв.

 

Формат запису

Час безперервного запису

 

Час відтворення

 

 

 

 

HD

близько 85 хв.

 

близько 120 хв.

 

 

 

 

SD

близько 90 хв.

 

близько 130 хв.

 

 

 

 

Час надано як довідку. Наведені вище дані визначено в тестовому середовищі Samsung, вони можуть

відрізнятися від реальних умов використання.

У холодних умовах час запису значно зменшується. Час безперервного запису, зазначений у робочих

інструкціях, вимірюється з повністю зарядженою батареєю за температури 25°C (77°F). Оскільки

температура навколишнього середовища й умови змінюються, час роботи батареї буде відрізнятися від

приблизного часу безперервного запису, зазначеного в інструкціях.

14_ Ukrainian

Безперервний запис (без трансфокації)

Дані, наведені в таблиці, відображають наявний час запису, коли HD-відеокамера перебуває в режимі запису без використання інших функцій. За умови звичайного запису батарея може розрядитись у 2–3 рази швидше, ніж зазначено в таблиці, через те, що використовуються функції початку/зупинення запису, трансфокації та відтворення. Припустімо, час запису з повністю зарядженою батареєю становитиме від 1/2 до 1/3 часу, зазначеного в таблиці, потрібно підготувати достатньо батарей відповідного типу, щоб їх вистачило для запланованого часу запису за допомогою HD-відеокамери.

Зверніть увагу на те, що у прохолодному середовищі батарея розряджається швидше.

Час заряджання буде відрізнятися відповідно до рівня заряду батареї.

Щоб перевірити рівень заряду батареї, натисніть та утримуйте кнопку Дисплей ()/iCHECK. стор. 22

Виймання акумуляторної батареї

1. Відкрийте кришку акумуляторної батареї, посунувши перемикач OPEN, як зображено на рисунку.

2. Посуньте перемикач розімкнення акумуляторної батареї

та вийміть акумуляторну батарею.

Злегка посуньте перемикач розімкнення акумуляторної батареї у відповідному напрямку, як .це зображено на рисунку.

3. Закрийте кришку акумуляторної батареї.

Додаткові батареї доступні в місцевого дилера компанії

Samsung.

Якщо HD-відеокамера не використовуватиметься протягом певного часу, від’єднайте від неї батарею.

Інформація про батареї

Батарею потрібно заряджати за температури оточуючого середовища від 0°C (32°F) до 40°C (104°F). Проте, якщо піддати її впливу холодних температур (нижче 32°F (0°C), час її роботи зменшиться, і вона може припинити свою роботу. У цьому випадку покладіть батарею на деякий час до кишені чи іншого теплого захищеного місця, а потім знову вставте її в HD-відеокамеру.

Не розташовуйте батареї біля джерела тепла (наприклад, вогню чи обігрівача).

Не розбирайте акумуляторну батарею, не піддавайте впливу тиску та не нагрівайте її.

Не допускайте замикання між собою контактів акумуляторної батареї. Це може призвести до протікання,

нагрівання, займання чи перегрівання.

Ukrainian _15

підготовка

Технічне обслуговування батареї

Час запису залежить від температури та зовнішніх умов.

Рекомендується використовувати тільки ті батареї, які доступні в сервісних центрах компанії Samsung. Після завершення терміну служби батареї зверніться до місцевого дилера. Її потрібно утилізувати як хімічні відходи.

Перед початком зйомки переконайтеся в тому, що батарею повністю заряджено.

Для збереження заряду батареї вимкніть живлення HD-відеокамери, якщо вона не використовується.

Навіть якщо живлення вимкнено, батарея все-таки продовжуватиме розряджатися, якщо залишити її в HD-відеокамері. Якщо HD-відеокамера не використовується тривалий час, зберігайте її з повністю від’ єднаною акумуляторною батареєю.

Задля збереження заряду після 5 хвилин перебування в режимі очікування HD-відеокамера автоматично вимкнеться. (Тільки якщо в меню налаштувати параметр “Auto Power Off” (Автовимкнення) на

“5 min”(5 Min.).

Повне розрядження батареї може призвести до пошкодження внутрішніх елементів. У разі повного розрядження батарея може почати протікати. Принаймні раз на 6 місяців повністю заряджайте акумуляторну батарею, щоб запобігти повному її розрядженню.

Інформація про термін служби батареї

З часом і збільшенням циклів використання ємність батареї зменшується.

Якщо зменшення терміну роботи між перезаряджаннями стає значним, можливо, потрібно замінити

батарею на нову.

Термін служби кожної батареї залежить від умов зберігання, роботи та навколишнього середовища.

Використання HD-відеокамери із блоком живлення

Рекомендується використовувати підключений до розетки блок живлення разом з HD-відеокамерою під час

їїналаштування, відтворення чи редагування зображень або зйомки у приміщенні. стор. 13

Перед від’єднанням джерела живлення переконайтеся, що HD-відеокамеру вимкнено. Помилка в

ОБЕРЕЖНО! такій ситуації може спричинити перебій у роботі відеокамери.

У разі використання блока живлення від мережі змінного струму використовуйте найближчу

розетку. Якщо під час використання HD-відеокамери виникла будь-яка несправність, негайно від’ єднайте блок живлення від розетки.

Не використовуйте блок живлення в місцях, у яких мало простору, наприклад, між стіною та меблями.

16_ Ukrainian

ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ HD-ВІДЕОКАМЕРИ

Установіть потрібний режим роботи відповідно до своїх побажань за допомогою перемикача POWER та кнопки MODE.

Увімкнення/вимкнення HD-відеокамери

 

Індикатор режиму

Відеокамеру можна вимкнути чи ввімкнути за допомогою перемикача POWER За

увімкнення HD-відеокамери об’єктив відкривається автоматично.

 

• Використовуючи HD-відеокамеру вперше, установіть дату та час.

 

стор. 25

 

 

 

• Під час першого використання HD-відеокамери чи фукнції “Default Set

 

(Стандарт парам.), на екрані привітання з’явиться меню “Date/Time Set”

 

(Встанов. дати/часу). Якщо не встановити дату та час, меню встановлення

 

дати та часу з’являтиметься за кожного увімкнення відеокамери.

 

Вибір режиму роботи

 

 

• За допомогою кнопки

MODE можна перемикати режими роботи в наведеному

 

нижче порядку. Режим відео ( ) Режим фото (

) Режим відтворення

Перемикач

( ) Режим відео (

)

 

• Під час кожної зміни режиму роботи горітиме відповідний індикатор.

POWER

-Режим відео ( ): запис відеозображень. стор. 31 Кнопка MODE

-Режим фото ( ):записфотознімків. стор. 33

-Режим відтворення (): відтворення чи редагування відео та фотографій. стор. 40

Під час увімкнення HD-відеокамери запускається функція самоперевірки, і може з’явитися повідомлення. У цьому випадку див. розділ “Індикатори попереджень і повідомлення” (стор. 107-110) і виконайте відповідні дії.

Режим відео встановлюється автоматично під час увімкнення відеокамери.

Ukrainian _17

підготовка

 

 

 

 

ІНДИКАТОРИ ДИСПЛЕЯ

 

 

Режим відеозапису

 

1

2

3

4

5 6 7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Режим відеозапису

 

 

STBY 00:00:00

[70Min]

80

 

2

Режим роботи (STBY (очікування) чи (запис)

9

 

Min

9

3

Лічильник часу (час запису відео)/автозапуск*

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

0

4

Розпізнавання обличчя

7

 

 

 

 

 

 

1

5

Залишок часу запису ()

6

 

 

 

 

 

 

2

6

Індикатори попереджень і повідомлення

5

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

7

Носій даних (вбудованапам’ятьабокарткапам’яті)

4

 

 

 

 

 

 

4

8

Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився)

 

 

Memory Full

 

5

3

1/50

 

9

Якість відеозображення

 

 

 

 

6

 

 

 

 

0

Розподільча здатність відеозображення

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

01/JAN/2008 00:00

 

 

1 Функція покращення зображення РК-дисплея

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Стабілізація зображення (EIS)

 

2

1

 

0

9

8

 

3

Телемакро

 

 

 

4

Компенсація вітру

3

 

 

 

 

 

 

7

5

Підсвітка

2

 

 

 

 

 

 

6

Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).

 

 

 

 

 

 

 

7

Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ярлик меню

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Позиція масштабування/цифрового масштабування*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Дата/час

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Індикатор увімкненого режиму без звуку

 

Екранні індикатори базуються на пам’яті об’ємом 8 Гб (вбудована пам’ять).

2 Ярлик режиму запису/відтворення

 

• Наведенийвищеекранєлишеприкладом:вінможевідрізнятисявідреального

3 Ручний затвор*/кольорова нічна зйомка Super C.Nite*

 

дисплея.

 

 

 

 

 

4

Ручна експозиція*

 

• Установкифункцій,позначених*,небудевідновленозавимкненнятаповторного

 

ввімкненняHD-відеокамери.

 

 

 

 

5 Ручне фокусування*

 

• Задляпідвищенняпродуктивностііндикаторинаекранітаїхпорядокзмінюються

6

Баланс білого

 

безпопередньогоповідомлення.

 

 

 

 

() Максимальнийдоступнийчасзаписувідображаєтьсявзначенні999хвилин,

7

Приглушення*

 

навітьякщофактичнейогозначенняперевищує999хвилин.Однакчисло,яке

 

відображається,невпливаєнафактичнийдоступнийчасзапису.стор.28

8 Режим зйомки (AE)/режим EASY Q

 

Наприклад,колифактичнийдоступнийчасзаписустановить1066хвилин,на

9

Цифровий ефект

 

дисплеївідображається“999”.

 

 

 

18_ Ukrainian

1

23

4

5 6

7

 

 

00:00:20 / 00:10:00

 

80

 

 

100-0001

 

 

Min

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

9

8

 

 

01/01/2008

0

7

 

 

1

 

 

 

00:00

6

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Memory Full

 

 

3

 

 

 

 

 

5

 

4

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

10

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Клавіші зникнуть з екрана приблизно через 3

 

секунди. Вони з’являться знову за дотику до

 

будь-якої точки екрана.

 

 

 

Режим відтворення відео

1 Режим відтворення відео

2 Стан роботи (відтворення/пауза)/Виділення

3 Назва файлу (номер файлу)

4 Дані про час (залишилося/записано)

5Індикатори попереджень і повідомлення/ регулювання гучності

6 Носій даних (вбудована пам’ять або картка пам’яті)

7Інформація про батарею (рівень зарядки/час, що залишився)

8 Функція покращення зображення РК-дисплея

9 Якість відеозображення

0 Розподільча здатність відеозображення

1 Дата/час

2Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).

3Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).

4Ярлик функцій, пов’язаних з відтворенням відео (пропуск/пошук/відтворення/призупинення/ сповільнене відтворення)

5 Ярлик повернення

6 Ярлик гучності

7 Захист від видалення

8 Сер. зйомка

9 Параметр відтворення

Ukrainian _19

підготовка

 

1

2

3 45

6

7

 

 

 

 

3958

 

80

 

7

 

 

 

Min

8

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

9

5

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

1

4

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

3

 

 

Memory Full

 

 

4

 

 

 

 

5

2

1/50

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

01/01/2008 00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

0

9

8

 

6

 

 

 

 

 

6

9

() Максимальна кількість зображень, яку можна записати, відображається в значенні 99 999, навіть якщо фактична їх кількість перевищує 99 999. Однак число, що відображається, не впливає на фактичну кількість зображень, яку можна записати. стор. 28

Наприклад, коли фактична кількість зображень, яку можна записати, становить 156 242, на дисплеї відображається “99 999”.

Режим фотозйомки

1Режим фотозйомки 2 Автозапуск* 3 Розпізнавання обличчя

4 Індикатори попереджень і повідомлення

5 Лічильник зображень ()

(загальна кількість записаних фотографій)

6 Носій даних (вбудована пам’ять або картка пам’яті)

7 Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився) 8 Чутливість ISO

9 Розподільча здатність фотознімка

0 Функція покращення зображення РК-дисплея

1Стабілізація зображення (EIS)

2Режим фотоспалаху 3 Телемакро 4 Чіткість 5 Сер. зйомка

6 Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).

7 Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).

8 Ярлик меню

9 Позиція масштабування/цифрового масштабування*

0 Дата/час

1 Ярлик режиму запису/відтворення

2Ручний затвор*

3 Ручна експозиція*

4 Ручне фокусування*

5 Баланс білого

6 Режим зйомки (AE)/режим EASY Q

7 Цифровий ефект

20_ Ukrainian

1

23

4

5

6

 

 

 

1 / 12

 

80

 

 

100-0001

 

Min

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

6

 

 

01/01/2008

9

5

01

 

 

00:00

0

 

 

 

1

 

 

 

 

 

2

4

 

 

3

 

2

X 1.1

 

 

 

5

Режим відтворення фото

1 Режим відтворення фото

2Музичне слайд-шоу/масштабування під час відтворення

3 Назва файлу (номер файлу)

4Лічильник зображень (поточний знімок/загальна кількість записаних зображень)

5 Носій даних (вбудована пам’ять або картка пам’яті)

6Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився)

7 Функція покращення зображення РК-дисплея

8 Розподільча здатність фотознімка

9 Дата/час

0Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).

1Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).

2 Ярлик попереднього/наступного зображення

3 Ярлик меню

4 Ярлик повернення

5 Позначка друку

6 Захист від видалення

Ukrainian _21

підготовка

ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ “ДИСПЛЕЙ ()/iCHECK

Перехід до режиму відображення інформації

Можна змінювати режими екранної інформації: Натисніть кнопку Дисплей ()/ iCHECK Режимы.

Повноекранний режим зміниться на мінімальний і навпаки.

Повноекранний режим: з’явиться вся інформація.

Згорнутий режим: з’явиться лише індикатор стану роботи

Якщо HD-відеокамера має попередження, з’явиться відповідне повідомлення.

Перевірка рівня заряду батареї й об’єму пам’яті

Коли живлення ввімкнено, натисніть та утримуйте кнопку Дисплей ()/iCHECK

За умови вимкненого живлення натисніть кнопку Дисплей ()/iCHECK

Через деякий час протягом 10 секунд на екрані відображається час батареї та приблизний час запису відповідно до використовуваного носія та налаштованої якості. Якщо носій даних не вставлено, його піктограма не відображатиметься.

Виділено вибраний носій даних. Якщо карту пам’яті не вставлено, її піктограму буде виділено сірим кольором.

кнопки Дисплей ()/iCHECK не працює в меню чи за активованого екрана меню швидкого доступу.

Якщо рівня заряду акумулятора недостатньо для виконання iCHECK, приблизно через 10 секунд з’явиться повідомлення “Low Battery” (Розряджена батарея).

Якщо картка пам’яті не розпізнається в результаті виникнення помилки картки, використання непідтримуваної чи невідформатованої картки пам’яті (стор. 108), на екрані біля індикатора картки пам’яті

відображається повідомлення “Unknown” (Невідомо).

Залишок заряду (приблизний)

Battery

 

 

0%

50%

100%

80 Min

 

 

Memory (Super Fine)

 

 

070 Min

 

070 Min

22_ Ukrainian

Loading...
+ 101 hidden pages