Samsung VP-HMC20C User Manual

VP-HMX20C
уявіть можливості
Дякуємо за те, що придбали цей продукт компанії Samsung. Щоб отримати більш повне обслуговування продукту, зареєструйте його на сайті
www.samsung.com/global/register
посібник
користувача
ii_ Ukrainian
ключові можливості вашої HD-відеокамери
Якість зображення Full HD (висока чіткість): 50i (черезрядкова)
Формат SD (стандартна чіткість): 50i (черезрядкова)
<1080i/16:9 відеокамера високої чіткості>
1080i
1920
<576i/звичайна цифрова відеокамера>
720
576i
Розподільча здатність зображення: приблизно в 6 разів перевищує розподільчу здатність попередніх SD-відеокамер (576i).
За допомогою HD-відеокамери можна записувати та відтворювати відео як високої (HD: 1920x1080), так і стандартної чіткості (SD). Перед початком запису виберіть якість відео: Full HD (висока чіткість) або SD (стандартна чіткість).
НАСОЛОДЖУЙТЕСЯ ЗОБРАЖЕННЯМ ВИСОКОЇ ЧІТКОСТІ (HD)
Ви можете переглядати записане відео з якістю Full HD (висока чіткість).
Ця HD-відеокамера, на відміну від старих SD-відеокамер (576i), пропонує розподільчу здатність 1080i з чіткішим зображенням.
Вона також підтримує широкий формат відео із співвідношенням 16:9.
Записи з якістю Full HD (висока чіткість) підійдуть для телевізорів HDTV з широким форматом (16:9).
Якщо ваш телевізор не підтримує формат високої чіткості, HD-відео (високої чіткості) відображатиметься у форматі SD (стандартна чіткість).
- Для перегляду Full HD-відео вам потрібен телевізор із підтримкою вхідного сигналу 1920x1080i. (Дивіться посібник користувача для телевізора.)
- Для перегляду HD-відео використовуйте компонентний кабель або кабель HDMI. Аудіо-/відеокабель не підтримує HD-відео, тому чіткість зображення знижується до SD.
У HD-відеокамері запис відео налаштовано на SD (720x576p пікселів).
Відео, записане у форматі SD (стандартна чіткість), не можна перетворити на відео HD (високої чіткості).
Ukrainian _iii
POWER
150
ФУНКЦІЇ ВАШОЇ НОВОЇ HD-ВІДЕОКАМЕРИ
CMOS-сенсор 6.4 мегапікселя (загалом)
1/1,8” CMOS-сенсор забезпечує приголомшливу детальність і чіткість зображення з унікальною ефективністю відтворення відео (з горизонтальною розподільчою здатністю 1920 ліній у режимі HD або 720 ліній у режимі SD) та знімків (4,0 мегапікселя). На відміну від традиційних перетворювачів CCD, CMOS-сенсори вимагають менше енергії, покращуючи ефективність використання батареї.
Вбудованафлеш-пам’ятьвеликого об’єму
HD-відеокамера має вбудовану високопродуктивну флеш-пам’ять, що дозволяє записувати відео чи фотознімки.
кодування H.264 (MPEG4 part10/AVC)
Остання технологія стискання відеозображеннь H.264 передбачає застосування високого рівня стискання для максимального збільшення часу запису для того ж об’єму пам’яті.
Інтерфейс HDMI (з підтримкою функції Anynet+)
У разі використання HDTV, який має гніздо HDMI, можна насолоджуватися як
ніколи чітким зображенням на звичайному телевізорі
Ця HD-відеокамера підтримує функцію Anynet+ Anynet+ є аудіовізуальною
мережною системою, яка дозволяє вам керувати всіма підключеними аудіо-/ відеопристроями Samsung за допомогою пульта дистанційного керування до телевізора Samsung, який підтримує функцію Anynet+. Для отримання більш детальної інформації див. відповідний посібник користувача до телевізора.
2,7-дюймовий (16:9) РКД (рідкокристалічний
дисплей) сенсорної панелі (230 тисяч пікселів) Широкоформатний 2,7-дюймовий (16:9) РКД забезпечує чудове зображення з високою роздільною здатністю. Кут обертання РКД на 230 тисяч пікселів становить до 270 градусів, що дає змогу переглядати чи відтворювати під різними кутами зору чіткі та детальні зображення. Також дисплей широкого формату спрощує запис і складання записів у форматі 16:9.
Адаптована сенсорна панель
Простим дотиком до РКД можна відтворювати записані зображення та встановлювати функції без ускладненої роботи із кнопками.
Поворотна ручка для довільної зйомки
Можна настроїти кут поворотної ручки залежно від обставин запису, оскільки поворотна ручка обертається на 150°.
Підтримується Anynet+
POWER
iv_ Ukrainian
turvamerkinnät
заходи безпеки
Попередження!
Цю відеокамеру потрібно завжди підключати до розетки із заземленням
Батареї не можна піддавати впливу надмірного тепла, наприклад, сонячного світла, вогню тощо.
Обережно
У разі неправильної заміни батареї може статися вибух.
Заміняйте її лише на батарею того самого чи аналогічного типу.
Щоб від’єднати прилад від мережі живлення, штепсель потрібно витягнути з розетки живлення,
але він має бути готовим до підключення.
Tässä käyttöoppaassa käytetyt turvamerkinnät:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Означає наявність ризику смерті чи серйозного поранення.
ОБЕРЕЖНО!
Означає можливість наявності ризику поранення чи матеріального пошкодження.
ОБЕРЕЖНО!
Щоб знизити ризик пожежі, вибуху, ураження електричним струмом або поранення під час використання HD-відеокамери, дотримуйтеся цих основних заходів безпеки:
Означає підказку чи довідкові сторінки, які можуть стати в нагоді під час використання HD-відеокамери.
Ці попереджувальні знаки використовуються, щоб не травмувалися ви й інші люди. Будь ласка, суворо дотримуйтеся їх. Після прочитання цього розділу збережіть ці вказівки для використання в майбутньому.
Ukrainian _v
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦІЄЇ ВІДЕОКАМЕРИ
Ця HD-відеокамера здатна записувати відео у форматі H.264 (MPEG4 part10/AVC) з високою (HD-
VIDEO) та звичайною роздільною здатністю (SD-VIDEO).
Зверніть увагу на те, що ця HD-відеокамера несумісна з іншими форматами цифрового відео.
Перед записом важливого відео зробіть пробний запис.
Відтворіть пробний запис, щоб перевірити якість записаного відео- й аудіосигналу.
Записаний матеріал не відновлюється в таких випадках:
- Компанія Samsung не компенсуватиме будь-які пошкодження, спричинені тим, що не можна відтворити запис через дефект HD-відеокамери чи картки пам’яті. Компанія Samsung не є відповідальною за записані відео- й аудіофайли.
- Записаний матеріал може бути втрачено через помилку під час роботи з цією HD-відеокамерою чи карткою пам’яті тощо. Компанія Samsung не є відповідальною за компенсацію пошкоджень, спричинених втратою записаного матеріалу.
Робіть резервні копії важливих записів
Захистіть важливі записи, скопіювавши їх на комп’ютер. Також рекомендується скопіювати важливі файли з ПК на інші носії для подальшого зберігання. Зверніться до посібника зі встановлення програмного забезпечення та підключення USB.
Авторське право: Зверніть увагу на те, що цю HD-відеокамеру призначено лише для
особистого використання. Дані, записані на носієві даних цієї HD-відеокамери за допомогою інших
цифрових/аналогових носіїв або пристроїв, захищені законом про авторське право, тому їх не можна використовувати без дозволу власника авторського права, крім випадків особистого використання. Навіть якщо ви записуєте, наприклад, яке-небудь шоу, виставу чи виставку для особистого перегляду, наполегливо рекомендується заздалегідь отримати дозвіл.
важлива інформація про використання
vi_ Ukrainian
важлива інформація про використанн
ПРО ЦЕЙ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Знімки екрану зроблені у Windows XP. Екрани можуть різнитися залежно від операційної системи комп’ютера.
Зображення на дисплеї в цьому посібнику можуть не повністю збігатися з тими, які ви побачите на своєму РКД.
Дизайн і технічні характеристики відеокамери й інших аксесуарів може бути змінено без попередження.
ПРИМІТКИ СТОСОВНО ТОРГОВОЇ МАРКИ
Усі торгові найменування та зареєстровані торгові марки, згадані в цьому посібнику чи іншій
документації, що постачається із придбаним виробом компанії Samsung, є торговими найменуваннями чи зареєстрованими торговими марками їх відповідних власників.
Windows® є зареєстрованою торговою маркою корпорації Майкрософт, яку зареєстровано в США й
інших країнах.
Macintosh є торговою маркою Apple Computer, Inc.
Усі інші назви продуктів, згадані в цьому посібнику користувача, можуть бути торговими марками чи
зареєстрованими торговими марками відповідних компаній.
Окрім того, знаки “TM” та “R” не згадуються в кожному випадку в цьому посібнику користувача.
Ukrainian _vii
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА
Обережно поводьтеся з рідкокристалічним дисплеєм (РКД)
- РК-дисплей дуже легко зламати: Не тисніть на його поверхню, не бийте та не дряпайте його гострими предметами.
- У разі натискання поверхні РК-дисплея зображення може перекоситися. Якщо правильне зображення не відновлено, вимкніть відеокамеру, почекайте кілька секунд, а потім увімкніть її знову.
- Не кладіть відеокамеру відкритим РК-дисплеєм донизу.
- Закривайте РК-дисплей, коли камера не використовується
Рідкокристалічний дисплей:
- РК-дисплей є продуктом технології високої чіткості. Серед загальної кількості пікселів (приблизно 230 000 пікселів РКД) 0,01% або менше пікселів можуть не світитися (чорні точки) чи світитися певним кольором (червоним, синім або зеленим). Це відображає певні обмеження застосованої технології та не вказує на наявність перебоїв під час запису.
- РК-дисплей трохи тьмянієза низької температури чи відразу після ввімкнення. Нормальну яскравість буде відновлено, коли температура всередині відеокамери підвищиться. Це не впливає на зображення , які зберігаються на носіях, тому не переймайтеся.
Тримайте HD-камеру правильно:
Не тримайте HD-камеру за РК-дисплей, піднімаючи її: РК-дисплей може від’єднатися, і HD-відеокамера впаде.
Уникайте значного фізичного впливу на HD-відеокамеру:
- Ця HD-відеокамера є високоточним пристроєм. Бережно ставтеся до неї: уникайте ударів важкими предметами та падіння.
- Не застосовуйте триногу для HD-відеокамери (не входить до складу комплекту) у місцях впливу значної вібрації чи фізичного впливу.
Уникайте піску та пилу!
Потрапляння дрібного піску та пилу до HD-відеокамери чи блока живлення може стати причиною виникнення помилок у
роботі чи дефектів.
Уникайте контакту з водою та мастилом!
Потрапляння води чи мастила до HD-відеокамери може стати причиною ураження електричним струмом або виникнення
помилок у роботі чи дефектів
Нагрівання поверхні продукту:
Поверхня HD-відеокамери може трохи нагрітися під час використання, але це не вказує на наявність несправності.
Звертайте увагу на температуру навколишнього середовища:
- Використання HD-відеокамери в місцях, у яких температура перевищує 60°C (140°F) або є нижчою 0°C (32°F), може стати причиною виникнення помилок запису/відтворення.
- Не залишайте HD-відеокамеру на пляжі чи в закритому автомобілі, де тривалий час утримується висока температура: це може спричинити перебої в роботі.
запобіжні заходи під час використання
viii_ Ukrainian
Не наводьте камеру безпосередньо на сонце:
- Прямі сонячні промені, проходячи через об’єктив, можуть спричинити перебої в роботі HD-відеокамери чи навіть пожежу.
- Не залишайте HD-відеокамеру з відкритим РК-дисплеєм, що піддається впливу прямих сонячних променів: Це може спричинити перебої в роботі.
Не використовуйте HD-відеокамеру біля телевізора чи радіо:
Це може призвести до появи шуму на екрані телевізора чи в роботі радіо.
Не використовуйте HD-відеокамеру поряд із потужним джерелом радіохвиль або магнітних полів:
Якщо використовувати відеокамеру біля джерела радіохвиль або магнітних полів: радіопередавача чи електропристроїв, відео- й аудіосигнал може зазнати впливу під час запису. Під час відтворення нормально записаного відео також можуть бути наявні шуми в зображенні та звуці. У крайньому випадку можуть виникнути перебої в роботі HD-відеокамери.
Не піддавайте DVD-відеокамеру впливу сажі чи пари:
Сажа та пара можуть пошкодити корпус HD-відеокамери чи стати причиноювиникнення помилок у роботі
Не використовуйте HD-відеокамеру біля джерела корозійного газу:
Якщо використовувати HD-відеокамеру в місцях, у яких присутні густі вихлопні гази від бензинових або дизельних двигунів або такий корозійний газ, як сірководень, може бути пошкоджено зовнішні та внутрішні контакти, що негативно впливає на нормальну роботу, також може бути пошкоджено акумуляторні контакти та вимкнено живлення.
Не протирайте корпус HD-відеокамери бензином або розчинником:
Можна пошкодити зовнішнє покриття чи корпус.
Зберігайте картку пам’яті в місці, недоступному для дітей, які можуть проковтнути її.
запобіжні заходи під час використання
Правильна утилізація цього виробу (відходи електричного та електронного устаткування)
(Застосовується в Європейському Союзі та інших Європейських країнах, де запроваджено системі роздільного збору відходів) Ці позначки на виробі або на супроводжуючих документах вказують на те, що його забороняється утилізувати разом з побутовими відходами після завершення терміну служби. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної утилізаціївідходів, виріб треба відокремити від інших видів відходів та належним чином утилізувати у відповідності з принципами багатократного використання матеріальних ресурсів. Побутовим користувачам слід звернутися до торговельної точки, в якій було придбано виріб, або місцевих органів та з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації виробу. Користувачі, які представляють організації, мусять звернутися до своїх постачальників та перевірити умови контракту на придбання. Цей виріб не повинен змішуватися з іншими промисловими відходами для утилізації.
Ukrainian _01
ВСТУП ДО ОСНОВНИХ ФУНКЦІЙ
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З HD- ВІДЕОКАМЕРОЮ
06
ПІДГОТОВКА
10
ПЕРЕД ЗАПИСОМ
26
06 Комплект постачання HD-відеокамери 07 Вигляд передньої та лівої панелей 08 Вигляд правої та верхньої панелей 09 Вигляд задньої та нижньої панелей
10 Використання дистанційного керування 11 Встановлення батарейки ґудзикового типу 11 Використання підставки 12 Тримання HD-відеокамери 13 Заряджання батареї 17 Основи функції HD-відеокамери 18 Індикатори дисплея 22 Використання кнопки “Дисплей” ( )/
i
CHECK
23 Використання РК-дисплея 24
Початкове налаштування: мова екранного меню, дата та час
26
Вибір носія даних 27 Вставлення та виймання картки пам’яті 28 Тривалість запису та кількість зображень 29 Вибір придатної картки пам’яті
зміст
02_ Ukrainian
ЗАПИС
31
ВІДТВОРЕННЯ
40
ПІДКЛЮЧЕННЯ
45
31 Запис відео 33 Виконання фотознімків 34 Легкий запис для початківців (режим EASY Q) 35 Зйомка нерухомих зображень у режимі запису відео
(подвійний запис) 36 Фотографія кадру відеозапису 37 Використання зовнішнього мікрофона 37 Трансфокація 38 Самозапис з використанням пульта дистанційного
керування 39 Використання вбудованого фотоспалаху
40 Зміна режиму відтворення 41 Відтворення відеофайлів 43 Перегляд фотографій
45 Підключення до телевізора 48
Дублювання записів на відеомагнітофоні чи записуючому
пристрої DVD/HDD
зміст
Ukrainian _03
ВИКОРИСТАННЯ
ПУНКТІВ МЕНЮ
49
РЕДАГУВАННЯ
ВІДЕОЗАПИСІВ
80
КЕРУВАННЯ ЗОБРАЖЕННЯМИ
88
ДРУК ФОТОЗНІМКІВ
91
49 Меню обробки та меню швидкого доступу 51 Пункти меню 54 Пункти меню швидкого доступу 55 Пункти меню запису 69 Пункти меню відтворення 72 Пункти меню налаштування
80 Видалення частини відеозапису 81 Розділення відеозапису 84 Комбінування двох відеозаписів 85 Список відтворення
88 Захист від випадкового видалення 89 Видалення зображень 90
Копіювання зображень
91 Налаштування друку DPOF 92 Безпосередній друк за допомогою PictBridge
04_ Ukrainian
ПІД’ЄДНАННЯ ДО ПК
94
ТЕХНІЧНЕ
103
УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
94 Технічні вимоги до системи
95 Встановлення CyberLink DVD Suite 97 Під’єднання USB-кабелю 98 Перегляд вмісту носія даних 100
Перенесення даних із HD-відеокамери на ПК 101 Відтворення відеофайлів на ПК
103 Технічне обслуговування 104 Додаткова інформація 106 Використання HD-відеокамери за кордоном
107 Усунення неполадок
121
зміст
Ukrainian _05
У цьому розділі представлено основні функції вашої HD-відеокамери. Додаткову інформацію див. на відповідних сторінках.
вступ до основних функцій
Підготовка
Заряджання батареї стор. 13
Встановлення дати/часу та мови екранного меню стор. 24–25
Налаштування насіїв даних (вбудованої пам’яті чи картки пам’яті)
стор. 26
Запис
Запис відео чи фотозйомка стор. 31, 33
Відтворення
Вибір зображення, яке потрібно відобразити, у списку піктограм
стор. 41, 43
Перегляд файлів з HD-відеокамери на ПК чи телевізорі
стор. 45, 97
Крок 2
Крок 3
Крок 1
ВСТАВТЕ АКУМУЛЯТОРНУ БАТАРЕЮ
06_ Ukrainian
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ HD-ВІДЕОКАМЕРИ
З HD-відеокамерою постачаються нижченаведені аксесуари. Якщо будь-який із них відсутній у комплекті, зв’яжіться з центром підтримки користувачів Samsung.
Точний зовнішній вигляд кожного з аксесуарів може відрізнятися відповідно до моделі.
Склад комплекту може відрізнятися відповідно до регіону продажу.
Комплектуючі й аксесуари доступні в місцевого дилера компанії
Samsung.
Щоб здійснити придбання, зв’яжіться з найближчим дилером
компанії Samsung.
Картка пам’яті не входить до складу комплекту. На стор. 29
наведено сумісні з HD-відеокамерою картки пам’яті.
За використання підставки під час під’єднання зовнішніх пристроїв
до неї потрібно підключити блок живлення.
З HD-відеокамерою постачається електронний посібник та посібник
зі швидкого старту (надрукований). Додаткову інформацію див. у посібнику користувача (PDF), який можна знайти на компакт-диску.
ознайомлення з HD-відеокамерою
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠 󱯡
󱯢
󱯣
󱯤
󱯎
Акумуляторна батарея (IA-BP85ST)
󱯐
Блок живлення (типу AA-E9)
󱯒
Аудіо-/відеокабель
󱯔
Компонентний кабель
󱯖
Кабель USB
󱯘
Посібник зі швидкого старту
󱯚
Батарея ґудзикового типу
󱯜
Пульт дистанційного керування
󱯞
Підставка
󱯠
Компакт-диск із програмним забезпеченням
󱯡
компакт-диск із посібником користувача
󱯢
М’яκий чохол
󱯣
Фільтри перешкод
󱯤
Кабель HDMI (додатково)
Ukrainian _07
ВИГЛЯД ПЕРЕДНЬОЇ ТА ЛІВОЇ ПАНЕЛЕЙ
󱯎
Індикатор запису
󱯐
Об’єктив
󱯒
Вбудований динамік
󱯔
Дисплей ( )/кнопка iCHECK
󱯖
Кнопка фотоспалаху ( )
󱯘
Кнопка EASY Q
󱯚
Кришка гнізда
󱯜
Гніздо COMPONENT/AV/S-Video (󱵴)
󱯞
Гніздо USB
󱯠
РКД TFT (сенсорна панель)
󱯡
Кнопка початку/зупинення запису
󱯢
Кнопка масштабування (W/T) / Сенсор дистанційного керування
󱯣
Кнопка Q.MENU
󱯐
󱯒
󱯎
󱯔
󱯖󱯘󱯚󱯜󱯞󱯠󱯡󱯣󱯢
Гніздо HDMI знаходиться на підставці.
ОБЕРЕЖНО!
Під час використання пульта дистанційного керування відкрийте РК-дисплей і наведіть пульт безпосередньо на сенсор дистанційного керування.
08_ Ukrainian
ВИГЛЯД ПРАВОЇ ТА ВЕРХНЬОЇ ПАНЕЛЕЙ
ознайомлення з HD-відеокамерою
󱯎
Кнопка PHOTO
󱯐
Важіль масштабування (W/T)
󱯒
Поворотна ручка
󱯔
Вбудований фотоспалах
󱯖
Гачок для притискного ремінця
󱯘
Притискний ремінець
󱯎 󱯐
󱯔
󱯖
󱯘
󱯒
Ukrainian _09
ВИГЛЯД ЗАДНЬОЇ ТА НИЖНЬОЇ ПАНЕЛЕЙ
󱯎
Кнопка MODE/індикатор режиму (режим відеозапису (
)/фотографування ( )/
відтворення ( ))
󱯐
Перемикач OPEN
󱯒
Кнопка початку/зупинення запису
󱯔
Перемикач POWER
󱯖
Індикатор CHG (заряджання)
󱯘
Гніздо MIC (зовнішній мікрофон)
󱯚
Гніздо DC IN
󱯜
Кришка акумуляторної батареї/карти пам’яті
Перемикач розімкнення акумуляторної
батареї
Слот для карти пам’яті
Слот для акумуляторної батареї
󱯞
Внутрішній мікрофон
󱯠
Гніздо для штатива
󱯡
Гніздо для підставки
󱯎
󱯐
󱯒 󱯔
󱯖
󱯚
󱯜
ⓐ ⓑ
󱯘
󱯞 󱯠 󱯡
10_ Ukrainian
підготовка
У цьому розділі надано інформацію про використання цієї HD-відеокамери, а саме про використання додаткових аксесуарів, заряджання акумуляторів, налаштовування робочого режиму та початкове
налаштовування.
ВИКОРИСТАННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
󱯎
Кнопка REC
󱯐
Кнопка дисплея (
)
󱯒
Кнопка пропуску
( / )
󱯔
Кнопка зупинення
( )
󱯖
Кнопка MENU
󱯘
Кнопки керування
( / / / / )
󱯚
Кнопка PHOTO
󱯜
Кнопка трансфокації (W/T)
󱯞
Кнопка SELF TIMER
󱯠
Кнопка пошуку
( / )
󱯡
Кнопка сповільненого відтворення
( )
󱯢
Кнопка відтворення/паузи
( )
󱯣
Кнопка Q.MENU
Кнопки на пульті дистанційного керування такі самі, як і відповідні кнопки на HD-відеокамері.
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠 󱯡
󱯣
󱯢
ОБЕРЕЖНО!
Під час використання пульта дистанційного керування відкрийте РК-дисплей і наведіть пульт безпосередньо на сенсор дистанційного керування.
Ukrainian _11
ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙКИ ҐУДЗИКОВОГО ТИПУ
Встановлення батарейки ґудзикового типу в пульт дистанційного керування
1. Поверніть нігтем або монетою елемент кріплення батарейки проти годинникової стрілки (позначено як
), щоб
відкрити його. Відкриється відділ для батарейки.
2. Вставте батарейку у відповідний відділ позитивним контактом (+) донизу та міцно притискайте її, доки не
почуєте звук фіксації.
3. Вставте тримач батареї назад у пульт дистанційного керування так, щоб позначка () співпадала з позначкою
() на пульті, та поверніть тримач за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати його.
Застереження щодо використання батарейки ґудзикового типу
У разі неправильної заміни батарейки може статися вибух. Заміняйте її лише на батарею того самого чи
аналогічного типу.
Не витягуйте батарейки за допомогою пінцета чи інших металевих інструментів. Це може призвести до
короткого замикання.
Не перезаряджайте, не розбирайте, не нагрівайте та не занурюйте батарейки у воду, щоб не спричинити вибух.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зберігайте батарейку ґудзикового типу в місці, недоступному для дітей. Якщо дитина випадково проковтне її, негайно зверніться до лікаря.
ВИКОРИСТАННЯ ПІДСТАВКИ
Підставка – це з’єднувальна планка, яку можна використовувати для стабілізації відеокамери під час заміни акумуляторів або підключення до зовнішнього пристрою (телевізора, ПК тощо)
За використання підставки під час під’єднання зовнішніх пристроїв до неї потрібно підключити блок живлення.
У разі під’єднання HD-відеокамери до підставки, яка входить у комплект, за допомогою більше одного типу кабелю для посилання зображення на зовнішній пристрій, порядок пріоритетності вихідного сигналу є таким: USB-кабель  HDMI-кабель  Компонентний/аудіо-/відеокабель.
У разі під’єднання цифрової відеокамери до підставки USB та гніздо компонентного/аудіо-/відеокабелю відеокамери не працюватимуть.
Не підключайте з’єднувальні кабелі до HD-відеокамери та підставки одночасно,
оскільки це може спричинити конфлікт і призвести до неправильної роботи. Якщо це трапилося, від’єднайте всі інші підключені пристрої та спробуйте встановити з’ єднання знову.
Тримач батареї
1
2
3
Гніздо живлення
Гніздо USB Гніздо HDMI
Гніздо для підставки
Гніздо компонентного/аудіо-/ відео кабелю
12_ Ukrainian
підготовка
ТРИМАННЯ HD-ВІДЕОКАМЕРИ
Прикріплення притискного ремінця
Встроміть свою праву руку знизу HD-відеокамери до основи великого пальця. Розташуйте руку таким чином, щоб було зручно користуватися кнопками початку/зупинення запису, PHOTO та важелем трансфокації. Відрегулюйте довжину притискного ремінця, щоб HD-відеокамера була зафіксованою в руці під час натискання пальцем кнопки початку/
зупинення запису
.
1. Від’єднайте ремінець.
2. Відрегулюйте довжину притискного ремінця та закріпіть його.
Регулювання кута
Поверніть ручку на найбільш зручний кут. Її можна повернути донизу в межах від 10° до 150°
Не повертайте ручку назад, оскільки це може спричинити пошкодження.
Прикріплення фільтра перешкод
Щоб зменшити електричні перешкоди, прикріпіть фільтр перешкод до блоку живлення, аудіо-/відеокабелю та HDMI-кабелю (додатково).
Прикріпіть фільтр із осердям до гнізда HD-відеокамери.
Щоб прикріпити фільтр перешкод до блоку живлення, обмотайте кабель один раз навколо фільтра перешкод.
Будьте обережними, щоб не пошкодити кабель під час прикріплення фільтра перешкод.
󱯎
󱯐
Блок живлення
Аудіо-/відеокабель
HDMI-кабель (додатково)
Зробіть один виток!
Ukrainian _13
Заряджання батареї
Використовуйте лише акумуляторну батарею IA-BP85ST.
На час придбання батарея може бути частково зарядженою.
Перед використанням HD-відеокамери потрібно повністю зарядити батарею.
Вставлення акумуляторної батареї
1. Відкрийте кришку акумуляторної батареї, посунувши перемикач OPEN, як зображено на рисунку.
2. Вставляйте акумуляторну батарею у відповідний слот, доки не почуєте тихе клацання.
Переконайтесь, що позначка (SAMSUNG) знаходиться
ліворуч, коли пристрій розташовано так, як зображено на рисунку.
3. Закрийте кришку акумуляторної батареї.
Заряджання батареї
1.
Перемістіть перемикач POWER вниз, щоб вимкнути живлення.
2. Відкрийте кришку гнізда DC IN і підключіть до нього блок живлення.
3. Під’єднайте блок живлення до розетки.
4. Після заряджання від’єднайте блок живлення від гнізда DC IN
HD-відеокамери.
Навіть якщо живлення вимкнено, батарея все-таки
продовжуватиме розряджатися, якщо залишити її в HD-відеокамері.
Зраряджати батарею можна за допомогою підставки. стор. 11
Щоб мати можливість тривалого використання HD-відеокамери, рекомендується придбати ще одну
чи кілька додаткових батарей.
Використовуйте лише батареї, що відповідають вимогам компанії Samsung. Не використовуйте батареї інших виробників. У протилежному випадку може виникнути небезпека перегріву, пожежі чи вибуху. Компанія Samsung не є відповідальною за проблеми, які виникли внаслідок використання батарей, що не відповідають вимогам.
14_ Ukrainian
підготовка
Індикатор заряджання
Колір світлодіодного індикатора показує стан живлення чи заряджання.
Якщо акумулятор повністю заряджено, індикатор буде
зеленим.
Якщо акумулятор заряджається, індикатор заряджання буде
жовтогарячим.
Якщо сталася помилка у процесі заряджання, індикатор
миготітиме зеленим.
Протягом приблизно 1 години 40 хвилин акумуляторна батарея заряджається на 95%, а індикатор стає зеленим. Заряджання акумуляторної батареї на 100% триває приблизно 2 години.
Час заряджання, запису та відтворення з повністю зарядженою батареєю (без операції трансфокації, з відкритим РК-дисплеєм тощо.)
Тип батареї IA-BP85ST
Час заряджання близько 100 хв.
Формат запису Час безперервного запису Час відтворення
HD близько 85 хв. близько 120 хв.
SD близько 90 хв. близько 130 хв.
Час надано як довідку. Наведені вище дані визначено в тестовому середовищі Samsung, вони можуть
відрізнятися від реальних умов використання.
У холодних умовах час запису значно зменшується. Час безперервного запису, зазначений у робочих
інструкціях, вимірюється з повністю зарядженою батареєю за температури 25°C (77°F). Оскільки температура навколишнього середовища й умови змінюються, час роботи батареї буде відрізнятися від приблизного часу безперервного запису, зазначеного в інструкціях.
<Індикатор зарядки>
Ukrainian _15
Безперервний запис (без трансфокації)
Дані, наведені в таблиці, відображають наявний час запису, коли HD-відеокамера перебуває в режимі запису без використання інших функцій. За умови звичайного запису батарея може розрядитись у 2–3 рази швидше, ніж зазначено в таблиці, через те, що використовуються функції початку/зупинення запису, трансфокації та відтворення. Припустімо, час запису з повністю зарядженою батареєю становитиме від 1/2 до 1/3 часу, зазначеного в таблиці, потрібно підготувати достатньо батарей відповідного типу, щоб їх вистачило для запланованого часу запису за допомогою HD-відеокамери. Зверніть увагу на те, що у прохолодному середовищі батарея розряджається швидше.
Час заряджання буде відрізнятися відповідно до рівня заряду батареї.
Щоб перевірити рівень заряду батареї, натисніть та утримуйте кнопку Дисплей ( )/iCHECK.
стор. 22
Виймання акумуляторної батареї
1. Відкрийте кришку акумуляторної батареї, посунувши перемикач OPEN, як зображено на рисунку.
2. Посуньте перемикач розімкнення акумуляторної батареї та вийміть акумуляторну батарею.
Злегка посуньте перемикач розімкнення акумуляторної
батареї у відповідному напрямку, як .це зображено на
рисунку.
3. Закрийте кришку акумуляторної батареї.
Додаткові батареї доступні в місцевого дилера компанії
Samsung.
Якщо HD-відеокамера не використовуватиметься протягом
певного часу, від’єднайте від неї батарею.
Інформація про батареї
Батарею потрібно заряджати за температури оточуючого середовища від 0°C (32°F) до 40°C (104°F).
Проте, якщо піддати її впливу холодних температур (нижче 32°F (0°C), час її роботи зменшиться, і вона може припинити свою роботу. У цьому випадку покладіть батарею на деякий час до кишені чи іншого теплого захищеного місця, а потім знову вставте її в HD-відеокамеру.
Не розташовуйте батареї біля джерела тепла (наприклад, вогню чи обігрівача).
Не розбирайте акумуляторну батарею, не піддавайте впливу тиску та не нагрівайте її.
Не допускайте замикання між собою контактів акумуляторної батареї. Це може призвести до протікання,
нагрівання, займання чи перегрівання.
16_ Ukrainian
Технічне обслуговування батареї
Час запису залежить від температури та зовнішніх умов.
Рекомендується використовувати тільки ті батареї, які доступні в сервісних центрах компанії Samsung.
Після завершення терміну служби батареї зверніться до місцевого дилера. Її потрібно утилізувати як хімічні відходи.
Перед початком зйомки переконайтеся в тому, що батарею повністю заряджено.
Для збереження заряду батареї вимкніть живлення HD-відеокамери, якщо вона не використовується.
Навіть якщо живлення вимкнено, батарея все-таки продовжуватиме розряджатися, якщо залишити її в
HD-відеокамері. Якщо HD-відеокамера не використовується тривалий час, зберігайте її з повністю від’ єднаною акумуляторною батареєю.
Задля збереження заряду після 5 хвилин перебування в режимі очікування HD-відеокамера автоматично
вимкнеться. (Тільки якщо в меню налаштувати параметр “Auto Power Off” (Автовимкнення) на “5 min”(5 Min.).
Повне розрядження батареї може призвести до пошкодження внутрішніх елементів. У разі повного
розрядження батарея може почати протікати. Принаймні раз на 6 місяців повністю заряджайте акумуляторну батарею, щоб запобігти повному її розрядженню.
Інформація про термін служби батареї
З часом і збільшенням циклів використання ємність батареї зменшується. Якщо зменшення терміну роботи між перезаряджаннями стає значним, можливо, потрібно замінити батарею на нову. Термін служби кожної батареї залежить від умов зберігання, роботи та навколишнього середовища.
Використання HD-відеокамери із блоком живлення
Рекомендується використовувати підключений до розетки блок живлення разом з HD-відеокамерою під час її налаштування, відтворення чи редагування зображень або зйомки у приміщенні.
стор. 13
ОБЕРЕЖНО!
Перед від’єднанням джерела живлення переконайтеся, що HD-відеокамеру вимкнено. Помилка в
такій ситуації може спричинити перебій у роботі відеокамери.
У разі використання блока живлення від мережі змінного струму використовуйте найближчу
розетку. Якщо під час використання HD-відеокамери виникла будь-яка несправність, негайно від’ єднайте блок живлення від розетки.
Не використовуйте блок живлення в місцях, у яких мало простору, наприклад, між стіною та
меблями.
підготовка
Ukrainian _17
ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ HD-ВІДЕОКАМЕРИ
Установіть потрібний режим роботи відповідно до своїх побажань за допомогою перемикача POWER та кнопки MODE.
Увімкнення/вимкнення HD-відеокамери
Відеокамеру можна вимкнути чи ввімкнути за допомогою перемикача POWER За увімкнення HD-відеокамери об’єктив відкривається автоматично.
Використовуючи HD-відеокамеру вперше, установіть дату та час.
стор. 25
Під час першого використання HD-відеокамери чи фукнції
Default Set” (Стандарт парам.), на екрані привітання з’явиться меню “Date/Time Set” (Встанов. дати/часу). Якщо не встановити дату та час, меню встановлення дати та часу з’являтиметься за кожного увімкнення відеокамери.
Вибір режиму роботи
За допомогою кнопки
MODE можна перемикати режими роботи в наведеному
нижче порядку. Режим відео ( )  Режим фото ( )  Режим відтворення ( )  Режим відео ( )
Під час кожної зміни режиму роботи горітиме відповідний індикатор.
- Режим відео (
): запис відеозображень. стор. 31
- Режим фото ( ):записфотознімків. стор. 33
- Режим відтворення ( ): відтворення чи редагування відео та фотографій.
стор. 40
Під час увімкнення HD-відеокамери запускається функція самоперевірки, і може з’явитися повідомлення.
У
цьому випадку див. розділ “Індикатори попереджень і повідомлення” (стор. 107-110) і виконайте відповідні дії.
Режим відео встановлюється автоматично під час увімкнення відеокамери.
Кнопка MODE
Перемикач
POWER
Індикатор режиму
18_ Ukrainian
ІНДИКАТОРИ ДИСПЛЕЯ
Екранні індикатори базуються на пам’яті об’ємом 8 Гб (вбудована пам’ять).
Наведений вище екран є лише прикладом: він може відрізнятися від реального
дисплея.
Установки функцій, позначених *, не буде відновлено за вимкнення та повторного
ввімкнення HD-відеокамери.
Задля підвищення продуктивності індикатори на екрані та їх порядок змінюються
без попереднього повідомлення.
(
) Максимальний доступний час запису відображається в значенні 999 хвилин,
навіть якщо фактичне його значення перевищує 999 хвилин. Однак число, яке відображається, не впливає на фактичний доступний час запису.  стор. 28
Наприклад, коли фактичний доступний час запису становить 1 066 хвилин, на
дисплеї відображається “999”.
підготовка
󱯎
Режим відеозапису
󱯐
Режим роботи (STBY (очікування) чи
(запис)
󱯒
Лічильник часу (час запису відео)/автозапуск*
󱯔
Розпізнавання обличчя
󱯖
Залишок часу запису
()
󱯘
Індикатори попереджень і повідомлення
󱯚
Носій даних
(вбудована пам’ять або картка пам’яті)
󱯜
Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився)
󱯞
Якість відеозображення
󱯠
Розподільча здатність відеозображення
󱯡
Функція покращення зображення РК-дисплея
󱯢
Стабілізація зображення (EIS)
󱯣
Телемакро
󱯤
Компенсація вітру
󱯥
Підсвітка
󱯦
Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯧
Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯨
Ярлик меню
󱯩
Позиція масштабування/цифрового масштабування
*
󱯪
Дата/час
󱯫
Індикатор увімкненого режиму без звуку
󱯬
Ярлик режиму запису/відтворення
󱯭
Ручний затвор*/кольорова нічна зйомка Super C.Nite*
󱯮
Ручна експозиція*
󱯯
Ручне фокусування*
󱯰
Баланс білого
󱯱
Приглушення*
󱯲
Режим зйомки (AE)/режим EASY Q
󱯳
Цифровий ефект
Режим відеозапису
STBY 00:00:00 [70Min]
01/JAN/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯚 󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣 󱯤
󱯥 󱯦
󱯨󱯩󱯪󱯬
1/50
󱯮
󱯯
󱯰
󱯱
󱯲
󱯳
󱯱
󱯚
󱯒
Memory Full
󱯭
󱯩
󱯧
󱯘
󱯞
80
Min
󱯬
󱯫
Ukrainian _19
Клавіші зникнуть з екрана приблизно через 3 секунди. Вони з’являться знову за дотику до будь-якої точки екрана.
Режим відтворення відео
󱯎
Режим відтворення відео
󱯐
Стан роботи (відтворення/пауза)/Виділення
󱯒
Назва файлу (номер файлу)
󱯔
Дані про час (залишилося/записано)
󱯖
Індикатори попереджень і повідомлення
/
регулювання гучності
󱯘
Носій даних
(вбудована пам’ять або картка пам’яті)
󱯚
Інформація про батарею (рівень зарядки/час, що залишився)
󱯜
Функція покращення зображення РК-дисплея
󱯞
Якість відеозображення
󱯠
Розподільча здатність відеозображення
󱯡
Дата/час
󱯢
Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯣
Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯤
Ярлик функцій, пов’язаних з відтворенням відео (пропуск/пошук/відтворення/призупинення/ сповільнене відтворення)
󱯥
Ярлик повернення
󱯦
Ярлик гучності
󱯧
Захист від видалення
󱯨
Сер. зйомка
󱯩
Параметр відтворення
80
M
in
01/01/2008
00
:00
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯘 󱯚
󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣
󱯥
󱯦
󱯧
󱯨
󱯩
󱯤
󱯖
󱯘
10
󱯖
Memory Full
󱯞
󱯐
20_ Ukrainian
підготовка
Режим фотозйомки
󱯎
Режим фотозйомки
󱯐
Автозапуск*
󱯒
Розпізнавання обличчя
󱯔
Індикатори попереджень і повідомлення
󱯖
Лічильник зображень
()
(загальна кількість записаних фотографій)
󱯘
Носій даних (вбудована пам’ять або картка пам’яті)
󱯚
Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився)
󱯜
Чутливість ISO
󱯞
Розподільча здатність фотознімка
󱯠
Функція покращення зображення РК-дисплея
󱯡
Стабілізація зображення (EIS)
󱯢
Режим фотоспалаху
󱯣
Телемакро
󱯤
Чіткість
󱯥
Сер. зйомка
󱯦
Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯧
Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯨
Ярлик меню
󱯩
Позиція масштабування/цифрового масштабування
*
󱯪
Дата/час
󱯫
Ярлик режиму запису/відтворення
󱯬
Ручний затвор*
󱯭
Ручна експозиція*
󱯮
Ручне фокусування*
󱯯
Баланс білого
󱯰
Режим зйомки (AE)/режим EASY Q
󱯱
Цифровий ефект
() Максимальна кількість зображень, яку можна записати,
відображається в значенні 99 999, навіть якщо фактична їх кількість перевищує 99 999. Однак число, що відображається, не впливає на фактичну кількість зображень, яку можна записати.  стор. 28
Наприклад, коли фактична кількість зображень, яку можна записати, становить 156 242, на дисплеї відображається “99 999”.
3958
80
M
in
01/01/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯖 󱯘 󱯚
󱯜
󱯨󱯩󱯪󱯫
󱯬
󱯭
󱯮
󱯯
󱯰
󱯰
󱯘
Memory Full
󱯞
1/50
󱯱
󱯔
󱯠 󱯡 󱯢 󱯣 󱯤 󱯥
󱯧
󱯦
󱯩
Ukrainian _21
Режим відтворення фото
󱯎
Режим відтворення фото
󱯐
Музичне слайд-шоу/масштабування під час відтворення
󱯒
Назва файлу (номер файлу)
󱯔
Лічильник зображень (поточний знімок/загальна кількість записаних зображень)
󱯖
Носій даних
(вбудована пам’ять або картка пам’яті)
󱯘
Інформація про батарею (рівень заряду/час, що залишився)
󱯚
Функція покращення зображення РК-дисплея
󱯜
Розподільча здатність фотознімка
󱯞
Дата/час
󱯠
Тип телевізора (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯡
Компонентний вихід (у разі підключення компонентного кабелю).
󱯢
Ярлик попереднього/наступного зображення
󱯣
Ярлик меню
󱯤
Ярлик повернення
󱯥
Позначка друку
󱯦
Захист від видалення
󱯖
1 / 12
80
M
in
01/01/2008
00
:00
100-0001
01
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯜 󱯞
󱯠
󱯢
󱯤
󱯦
󱯡
󱯚
󱯥
X 1.1
󱯐
󱯣
22_ Ukrainian
ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ “ДИСПЛЕЙ ( )/iCHECK
Перехід до режиму відображення інформації
Можна змінювати режими екранної інформації: Натисніть кнопку Дисплей ( )/
i
CHECK Режимы.
Повноекранний режим зміниться на мінімальний і навпаки.
Повноекранний режим: з’явиться вся інформація.
Згорнутий режим: з’явиться лише індикатор стану роботи
Якщо HD-відеокамера має попередження, з’явиться відповідне повідомлення.
Перевірка рівня заряду батареї й об’єму пам’яті
Коли живлення ввімкнено, натисніть та утримуйте кнопку Дисплей ( )/iCHECK
За умови вимкненого живлення натисніть кнопку Дисплей ( )/iCHECK
Через деякий час протягом 10 секунд на екрані відображається час батареї та приблизний час запису
відповідно до використовуваного носія та налаштованої якості. Якщо носій даних не вставлено, його піктограма не відображатиметься.
Виділено вибраний носій даних. Якщо карту пам’яті не вставлено, її піктограму буде виділено сірим кольором.
кнопки Дисплей ( )/iCHECK не працює в меню чи за активованого екрана меню швидкого доступу.
Якщо рівня заряду акумулятора недостатньо для виконання iCHECK, приблизно через 10 секунд з’явиться повідомлення “Low Battery” (Розряджена батарея).
Якщо картка пам’яті не розпізнається в результаті виникнення помилки картки, використання непідтримуваної чи невідформатованої картки пам’яті (стор. 108), на екрані біля індикатора картки пам’яті відображається повідомлення “Unknown” (Невідомо).
підготовка
Залишок заряду (приблизний)
Об’єм пам’яті для запису (приблизний)
Battery
Memory (Super Fine)
0%
80 Min
50% 100%
070 Min 070 Min
Loading...
+ 101 hidden pages