Прежде, чем пользоваться
видеокамерой, пожалуйста, внимательно
прочтите данную инструкцию и
сохраните ее для использования в
дальнейшем.
Используйте только разрешенные к применению
аккумуляторные батареи.
В противном случае возникает опасность перегрева,
пожара или взрыва. Компания Samsung не несет
ответственности за проблемы, возникшие из-за
использования не разрешенных к применению
аккумуляторных батарей.
Перед роботою з пристроєм, будь
ласка, уважно прочитайте даний
довідник і збережіть його для
подальших довідок.
Використовуйте лише затверджені
комплекти акумулятосів.
Iнакше може виникнути небезпека перегріву,
пожежі або вибуху.
Проблеми, які виникли як peзультат
використання неавтоpизованик запчастин,
гарантія компаії Samsung не покриває.
Aвтоматичний фокус
Прилад з зарядовим зв‘язком (ПЗЗ)
Рідкокристалічний дисплей
AD68-01230M
Page 2
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Содержание
Замечания и инструкции по технике безопасности ...................................6
Знакомство с DVD-видеокамерой ..................................................................
Особенности видеокамеры .................................................................................. 9
Описание имеющихся дисков и их характеристик ...........................................
Простота использования DVD-видеокамеры ...................................................
Аксессуары, прилагаемые к DVD-видеокамере ...............................................
Вид спереди и слева ..........................................................................................
Вид слева ............................................................................................................
Вид справа и сверху ...........................................................................................
Вид сзади и снизу ...............................................................................................
Режими програмованої автоматичної експозиції
Налаштування балансу білого кольору (Баланс білого
Застосування цифрових спецефектів (Циф. Ефекти
Налаштування режиму широкого екрана 16:9 (
Налаштування стабілізатора цифрового зображення (DIS) ............................
для друку .......................................106
100
101
103
105
106
106
106
121
125
0
2
3
4
4
Page 6
RUSSIAN
P
H
O
T
O
P
H
OT
O
MULTI
UKRAINIAN
Замечания и инструкции по технике безопасности
Замечания по поводу поворота ЖК-дисплея
Поворачивайте ЖК-дисплей с осторожностью,
как это показано на рисунке. Чрезмерное
вращение может привести к повреждению
внутренней части шарнира, соединяющего
ЖК-дисплей с DVD-видеокамерой.
1. Откройте ЖК-дисплей пальцем и
поверните его так, чтобы он оказался под
углом 90 градусов к видеокамере.
2. Поверните дисплей на угол, который
наилучшим образом подходит для записи
или воспроизведения.
Если вы повернете ЖК-дисплей на
180 градусов в сторону объектива, вы
сможете закрыть его таким образом, чтобы экран был направлен наружу.
Это удобно во время операций воспроизведения.
Примечания
Для регулировки яркости и цветов ЖК-дисплея обратитесь на стр. 36.
Держите банковские пластиковые карты подальше от ЖК-дисплея.
В противном случае данные на пластиковой карте могут быть повреждены.
Замечания по поводу ЖК-дисплея, видоискателя, объектива
1. Прямые солнечные лучи могут
повредить экран ЖК-дисплея,
внутреннюю часть видоискателя
или объектив. Выполняйте съемку
солнца только в условиях слабой
освещенности, например, в сумерках.
2. ЖК-дисплей видеокамеры изготовлен
с использованием прецизионных
технологий. Однако на экране могут
появляться маленькие точки (красного,
синего или зеленого цвета). Эти точки
представляют собой нормальное
явление и никоим образом не влияют на записываемое изображение.
3. Не следует держать DVD-видеокамеру за видоискатель, ЖК-дисплей или
аккумуляторную батарею.
4. Если вы потянете видоискатель с излишне большим усилием, он может быть
поврежден.
Примітки та правила з техніки безпеки
Примітки стосовно повертання РК-дисплея
Будь ласка, повертайте РК-дисплей уважно,
як вказано на малюнку.
Надмірний поворот може спричинити
пошкодження кріплення, що з’єднує РКдисплей з відеокамерою DVD.
1. Відкрийте пальцем РК-дисплей на
90 градусів до відеокамери.
2. Повертайте його на найкращий кут
для запису чи відтворення.
Якщо Ви повертали РК-дисплей
на 180 градусів у сторону лінзи,
Ви можете закрити його з
екраном назовні.
Це зручно під час операцій
відтворення.
Примітки
Щоб налаштувати яскравість або колір РК-дисплея, див. стор. 36.
Переконайтеся, що ви не торкаєтеся магнітної смужки кредитної картки поряд
із РК-панеллю. Інформацію на кредитній картці може бути втрачено.
Примітки стосовно РК-дисплея, видошукача, лінзи
1. Пряме сонячне світло може
пошкодити РК-дисплей, середину
видошукача чи лінзи. Знімайте сонце
лише за умов слабкого освітлення,
наприклад, у сутінках.
2. РК-дисплей було виготовлено за
високоточною технологією.
Однак на РК-дисплеї можуть з’
явитися крихітні цятки (червоного,
синього чи зеленого кольору).
Дані точки є нормальним явищем
і жодним чином не впливають на
3. Піднімаючи відеокамеру DVD, не тримайте її за видошукач,
4. Застосування надмірної сили до видошукача може пошкодити його.
РК-дисплей або акумуляторну батарею.
зображення, що записується.
6
Page 7
RUSSIAN
7
MULTI
UKRAINIAN
Замечания по поводу чистки дисков и обращения с ними
Избегайте прикасаться пальцами к той поверхности диска, на
которую делается запись (сторона диска с радужными узорами).
Загрязнение диска отпечатками пальцев или инородными
веществами может привести к нарушению нормального
воспроизведения диска.
Для чистки дисков используйте мягкую салфетку.
Чистите с легким нажатием от центра диска к его наружному краю.
Чистка круговыми движениями или слишком сильное нажатие
на диск может привести к появлению царапин, из-за которых
впоследствии диск не будет нормально воспроизводиться.
Не пользуйтесь для чистки дисков бензолом, растворителями,
моющими средствами, этиловым спиртом или аэрозольными
средствами для снятия статического электричества. Это может
привести к повреждению диска.
Чтобы было легче вынуть диск из коробочки, нажмите на опорный
держатель, расположенный в центре коробочки для диска.
Чтобы не оставлять отпечатков пальцев на предназначенной
для записи стороне диска берите диски за края и центральное
отверстие.
Не сгибайте диски и не подвергайте их воздействию тепла.
Когда вы не пользуетесь дисками, всегда храните их в
вертикальном положении в их пластиковых коробочках.
Храните диски так, чтобы на них не воздействовали прямой
солнечный свет, нагревательные приборы, влага или пыль.
Правильная утилизация данного устройства
(Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Применяется в странах Европейского Союза и других странах
Европы, в которых существует система разделения отходов)
Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в
руководстве, указывает на то, что по истечении срока службы устройство
не следует выбрасывать с другим бытовым мусором. Чтобы предотвратить
возможное вредное воздействие на окружающую среду или здоровье
человека от неконтролируемой утилизации отходов, отделите его от другого
вида отходов для соответствующей переработки и повторного использования
в качестве сырья. Пользователю следует обратиться к продавцу в место
приобретения изделия или в местные органы управления для уточнения
места и способа безопасной для окружающей среды утилизации.
Корпоративным пользователям следует обратиться к поставщику и уточнить
условия договора о покупке. Данное изделие не следует утилизировать
вместе с другими производственными отходами.
Примітки та правила з техніки безпекиЗамечания и инструкции по технике безопасности
Примітки стосовно очищення диску та роботи з ним
Будьте уважні, щоб не торкатися пальцями записуючої
сторони (сторони райдужного кольору) диску. Диски,
забруднені відбитками пальців або іншими речовинами,
можуть відтворюватися неправильно.
Використовуйте м’яку ганчірку для очищення дисків.
Протирайте легкими рухами від центру диску до зовнішніх
країв. Кругові чи надто сильні рухи створюють подряпини
на диску та спричиняють неправильне подальше
відтворення з нього.
Не використовуйте бензин, розчинник, очищувальні засоби,
спирт або антистатичні засоби при очищенні диску. Вони
можуть призвести до виходу диску з ладу.
Натисніть опорний держак у центрі футляру диску для
легкого виймання диску.
Беріть диски за краї та центральний отвір, щоб запобігти
наявності відбитків пальців на записуючій стороні диску.
Не згинайте та не нагрівайте диск.
Завжди зберігайте диски вертикально у пластикових
футлярах, коли не користуєтеся ними.
Зберігайте диски подалі від прямого сонячного світла,
нагрівальних елементів, вологи чи пилу.
Правильна утилізація цього виробу
(відходи електричного та електронного устаткування)
(Застосовується в Європейському Союзі та інших
Європейських країнах, де запроваджено системі
роздільного збору відходів)
Ці позначки на виробі або на супроводжуючих документах
вказують на те, що його забороняється утилізувати разом з побутовими
відходами після завершення терміну служби. Щоб запобігти можливій
шкоді навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної
утилізації відходів, виріб треба відокремити від інших видів відходів та
належним чином утилізувати у відповідності з принципами багатократного
використання матеріальних ресурсів. Побутовим користувачам слід
звернутися до торговельної точки, в якій було придбано виріб, або місцевих
органів та з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації виробу.
Користувачі, які представляють організації, мусять звернутися до своїх
постачальників та перевірити умови контракту на придбання. Цей виріб не
повинен змішуватися з іншими промисловими відходами для утилізації.
Page 8
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Замечания и инструкции по технике безопасности
Замечания относительно DVD-видеокамеры
Не подвергайте DVD-видеокамеру воздействию высоких температур (выше 60
°C). Например, не оставляйте камеру в автомобиле на стоянке, или там, где на
нее может падать прямой солнечный свет.
Не допускайте попадания влаги на DVD-видеокамеру. Не допускайте попадания
дождя, морской воды или любой другой влаги на корпус DVD-видеокамеры.
Попадание влаги на корпус видеокамеры может привести к ее повреждению. Иногда
неполадки, вызванные попаданием влаги, устранить невозможно.
Из-за внезапного повышения окружающей температуры внутри DVD-
видеокамеры может образоваться конденсат.
- Если DVD-видеокамера принесена с холода в теплое помещение
(например, зимой с улицы в помещение).
- Если DVD-видеокамера принесена из прохладного помещения на жару
(например, летом из помещения на улицу).
Чтобы отключить устройство от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля
питания из розетки электропитания, поэтому должен быть обеспечен легкий
доступ к вилке кабеля питания.
Замечания по поводу авторского права (только VPDC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi)
Телевизионные передачи, видеокассеты с кинофильмами, диски DVD, кинопленки
и другие материалы могут являться объектами авторского права.
Несанкционированное копирование объектов авторского права является
незаконным.
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упоминаемые в
данной Инструкции или другой документации, поставляемой вместе с изделием
компании Samsung, являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
Обслуживание и запасные части
Не пытайтесь ремонтировать DVD-видеокамеру самостоятельно.
При открытии или снятии крышек вы можете подвергнуться воздействию
опасного напряжения или других опасностей.
Все обслуживание должен выполнять квалифицированный обслуживающий
персонал.
Если требуется замена деталей изделия, убедитесь в том, что специалист
использует запасные части, указанные фирмой-изготовителем и имеющие
такие же характеристики, как и заменяемые детали.
Несанкционированная замена может привести к пожару, поражению
электрическим током или другой опасности.
Примітки та правила з техніки безпеки
Примітки щодо умов використання відеокамери DVD
Не допускайте впливу високої температури (вище 60 °C або 140 °F) на
Не допускайте контакту відеокамери DVD з вологою. Тримайте відеокамеру
Різке підвищення атмосферної температури може призвести до утворення
Зауваження стосовно авторських прав (лише VP-DC171i/
DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi)
Телевізійні передачі, відеофільми, записи на DVD-дисках та інші програмні
матеріали можуть бути захищені авторськими правами.
Несанкціоноване копіювання матеріалів, захищених авторськими правами, може
суперечити закону.
Усі торгівельні найменування та зареєстровані торгові марки, які згадано в даному
посібнику чи іншій документації, що постачається з придбаним виробом компанії
Samsung, є торгівельними найменуваннями чи зареєстрованими торгівельними
марками їхніх відповідних власників.
Обслуговування та запасні деталі
8
відеокамеру DVD. Наприклад, у запаркованому автомобілі влітку чи під
прямими сонячними променями.
DVD у місці, де на неї не попадатимуть дощ, морська вода чи інші види вологи.
Контакт відеокамери DVD з вологою може спричинити її пошкодження. Інколи
несправність, спричинена дією рідини, може не підлягати ремонту.
конденсату всередині відеокамери DVD.
- Якщо Ви переносите відеокамеру DVD з холодного у тепле місце
(наприклад, узимку з вулиці до приміщення.)
- Якщо Ви переносите відеокамеру DVD з прохолодного у спекотне місце
(наприклад, улітку з приміщення на вулицю.)
Щоб від’єднати прилад від мережі живлення, штепсель необхідно витягнути з
розетки, тоді штепселем можна буде легко скористатися.
Не намагайтеся виконати ремонт відеокамери DVD самостійно.
Відкривання чи зняття кришок призводить до ризику ураження електричним
струмом та інших видів небезпеки.
Обслуговування повинен проводити лише кваліфікований персонал.
У разі заміни деталей переконайтеся, що технік, який проводить
обслуговування, використав запасні частини, зазначені виробником, з такими ж
характеристиками, як і в оригінальних запчастин.
Самовільна заміна може стати причиною пожежі, ураження електричним
струмом та інших небезпек.
Page 9
RUSSIAN
9
MULTI
UKRAINIAN
Знакомство с DVD-видеокамерой
Ознайомлення з відеокамерою DVD
Особенности видеокамеры
DVD-видеокамера
Запись сюжетов в формате DVD-VIDEO на 8cм диски DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL
(Двухслойные).
Мощный вариообъектив
Содержит мощный объектив с увеличением 34x (только VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)), объектив с увеличением 26x
(только VP-DC575WB/DC575Wi).
Интерфейс USB для передачи данных цифровых изображений (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
С помощью интерфейса USB вы можете передавать на компьютер неподвижные
изображения без использования дополнительной платы расширения.
Захват неподвижного изображения (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
Функция захвата неподвижного изображения позволяет вам во время воспроизведения
диска “захватить” изображение желаемой сцены и сохранить его на карту памяти как
неподвижное изображение.
1200-кратная цифровая трансфокация
Позволяет увеличить изображение объекта до 1200 раз по сравнению с его исходным
размером.
Цветной ЖК-дисплей типа TFT
Цветной ЖК-дисплей типа TFT LCD с высоким разрешением обеспечивает четкое и
контрастное изображение, а также возможность немедленного просмотра отснятых
эпизодов. Также имеется 2,7-дюймовый широкоформатный дисплей (только VP-DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
Функция LCD Enhancer
Обеспечивает четкое изображение на экране ЖК-дисплея даже на улице в солнечный день.
зберігати їх як нерухоме зображення на картці пам’яті.
забезпечує чітке та контрастне зображення, а також можливість негайного перегляду
Ваших записів. Також 2,7 дюймовий широкий РК-дисплей. (лише VP-DC171W(i)/DC171WB/
DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
приміщенням в умовах яскравого денного світла.
Фотографії з високою розподільчою здатністю можна записувати на картку пам’яті.
нестабільність зображення, особливо при великому збільшенні.
додаванням різноманітних спецефектів.
DC575Wi)
- Використовуючи картку пам’яті, Ви можете легко записувати та відтворювати стандартні
нерухомі зображення.
- Ви можете передавати стандартні нерухомі зображення з картки пам’яті на Ваш ПК
використовуючи USB-інтерфейс.
– мультимедійні картки) та картки SD.
Page 10
MULTI
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+R DL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+R DL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
RUSSIAN
UKRAINIAN
Знакомство с DVD-видеокамеройОзнайомлення з відеокамерою DVD
Описание имеющихся дисков и их характеристик
На данной DVD-видеокамере для записи и воспроизведения можно использовать
только 8 см диски DVD-R/+R DL/-RW/+RW (покупаются отдельно). Проверяйте,
подходит ли диск для использования.
Ознайомлення з доступними дисками та їхніми властивостями
На цій DVD-відеокамері можна записувати та відтворювати лише диски DVD-R/+R
DL/-RW/+RW діаметром 8 см (не входить до складу комплекту). Перевірте, чи ваш
диск можна використовувати.
Какие имеются диски?
DVD-R
DVD+R DL
Возможна только
однократная
запись.
Удаление или
редактирование
записей невозможно.
После закрытия
диска записи можно
воспроизводить на
большинстве DVDпроигрывателей.
Следующие диски
нельзя использовать.
10
DVD-RW
Возможны многократная
запись и редактирование.
(Можно удалять записанные
файлы изображений и
форматировать диск, а затем
использовать его повторно.)
Выполняйте
форматирование диска в
требующемся вам режиме.
Режим Видео:
закрытия диска записи на
диске можно воспроизводить
на большинстве DVDпроигрывателей.
Режим VR (записи
видео):
легко редактировать
на DVD-видеокамерах.
Однако диск можно
воспроизводить только на
устройстве записи дисков
DVD, поддерживающем
режим VR.)
Нельзя использовать 12 см компакт-диски и диски
8 см диски, которые нельзя использовать.
CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R
Дискеты, диски MO, MD, iD, LD
после
записи можно
DVD.
(однослойные)/DVD-RAM/DVD-R (двухслойные)
DVD+RW
Возможна
многократная запись.
Возможны удаление
и форматирование,
однако редактирование
записей невозможно.
Диск DVD+RW можно
воспроизводить
на других DVDпроигрывателях без
предварительного
закрытия.
Які диски є доступними?
DVD-R
DVD+R DL
Запис можна
зробити лише один
раз.
Записи не можна
видалити або
відредагувати.
Після фіналізації
диска записи
можна відтворити
за допомогою
більшості
звичайних DVDпрогравачів.
Такі диски не можна
використовувати.
Його можна записувати та
редагувати багаторазово.
(Можна видалити записані
файли зображень або
відформатувати диск і
повторно його використати.)
Можна виконати
форматування, щоб вибрати
відповідний тип для
використовуваного диска.
Режим відео:
фіналізації записи на диску
відтворюватимуться за
допомогою більшості звичайних
DVD-програвачів.
Режим відеозапису:
Записи можна легко
редагувати за допомогою
DVD-відеокамер. Проте, запис
на диску можна відтворити
лише за допомогою DVDпрогравача, який підтримує
режим відеозапису.)
CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (одношарові)/
DVD-RW
Після
Компакт-диски/DVD-диски діаметром 12 см не
можна використовувати.
Диски діаметром 8 см, які не можна
використовувати.
DVD-RAM/DVD-R (двошарові)
Дискета, MO, MD, iD, LD
DVD+RW
Його можна
записувати
багаторазово.
Записи можна видалити
або відформатувати,
але не відредагувати.
Диск DVD+RW можна
відтворити на інших
DVD-програвачах, не
фіналізуючи його.
Page 11
RUSSIAN
11
MULTI
UKRAINIAN
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+R DL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+R DL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
DVD+ReWritable
DVD+RDL
Знакомство с DVD-видеокамеройОзнайомлення з відеокамерою DVD
Які записані на DVD-відеокамері диски можна
відтворювати за допомогою програвачів/
записуючих пристроїв/дисководів DVD?
Перед відтворенням за допомогою стандартних програвачів/
записуючих пристроїв DVD диски потрібно фіналізувати.
Фіналізація є обов’язковим процесом, який уможливлює
відтворення записів на дисках DVD за допомогою звичайних
DVD-програвачів.
DVD-RW
У випадку режиму
відео
Програвач DVD
Записуючий пристрій DVD
ПК, обладнаний
пристроєм для читання
DVD-дисків
У випадку режиму
відеозапису
Записуючий пристрій DVD,
який підтримує режим
відеозапису DVD-RW.
DVD+RW
Програвач DVD
Записуючий пристрій
DVD
ПК, обладнаний
пристроєм для
читання DVD-дисків
DVD+RW-диски
можна відтворювати
на інших програвачах
DVD або записуючих
пристроях DVD, не
фіналізуючи їх.
DVD-R
DVD+R DL
DVD-
проигрыватель
Устройство
записи дисков
DVD
Компьютер с
дисководом DVD
Какие диски, записанные с помощью устройства
записи DVD, можно воспроизводить с помощью
проигрывателя/устройства записи/дисковода DVD?
Диски требуется закрывать перед воспроизведением
на обычных проигрывателях/устройствах записи DVD.
Закрытие диска - это процесс, необходимый для того,
чтобы записанные диски DVD можно было воспроизводить
на обычных DVD-проигрывателях.
DVD-RW
В режиме видео
DVD-проигрыватель
Устройство записи
дисков DVD
Компьютер с
дисководом DVD
В режиме VR
Устройство записи
дисков DVD,
поддерживающее
режим DVD-RW VR.
DVD+RW
DVD-проигрыватель
Устройство записи
дисков DVD
Компьютер с
дисководом DVD
Диски DVD+RW можно
воспроизводить
на других DVDпроигрывателях/
устройствах записи
DVD, не выполняя
закрытие.
DVD-R
DVD+R DL
Програвач DVD
Записуючий
пристрій DVD
ПК, обладнаний
пристроєм для
читання DVDдисків
Примечания
Компания не несет ответственности за потерю данных на диске.
Возможно, диски, записанные на компьютере или устройстве записи дисков
DVD, воспроизводиться не будут. В данном случае может отобразиться
сообщение Дефектный диск!
Гарантия не предоставляется в отношении неисправности или повреждений вследствие
сбоя во время записи или воспроизведения из-за неисправности диска или карты.
Мы не несем ответственности и не компенсируем сбои во время записи, потерю
записанного или отредактированного материала и/или повреждение записывающего
устройства, возникающие вследствие неправильного использования дисков.
Для обеспечения надежной и долговечной записи используйте диски TDK, MKM,
Verbatim, имеющие метку “for VIDEO CAMERA
функции записи и воспроизведения могут работать неправильно или, возможно, нельзя
будет извлечь такой диск из DVD-видеокамеры.
Возможна перезапись, редактирование или форматирование закрытого диска.
При необходимости можно отменить закрытие диска (только DVD-RW).
Воспроизведение диска на всех проигрывателях не гарантируется.
Информацию о совместимости см. в руководстве проигрывателя, на котором
планируется воспроизведение.
Для получения дополнительных сведений о категориях имеющихся дисков см. стр. 123.
TM
”. При использовании других дисков
стр. 82
Примітки
Наша компанія не відповідає за втрату даних на диску.
Диски, записані з ПК або записуючого пристрою DVD, можуть не відтворюватися. Якщо
це трапляється, може відобразитися повідомлення „Дефектный диск!” (Поганий диск!)
Ми не гарантуємо будь-яке неминуче пошкодження чи втрату даних через невдалий
запис або відтворення, спричинений виходом з ладу диска чи картки.
Ми не беремо на себе відповідальності та не надаємо компенсації за будь-
яку несправність запису, втрату записаного чи відредагованого матеріалу та/або
пошкодження записуючого пристрою, спричинені неправильним використанням дисків.
Для забезпечення стабільного та безперервного запису та відтворення використовуйте
диски виробництва компаній TDK, MKM, Verbatim з позначкою “
Якщо використовуються інші диски, запис і відтворення можуть відбуватися із помилками,
до того ж можуть виникати ускладнення з вийманням диска з DVD-відеокамери.
Фіналізований диск не можна перезаписувати, редагувати чи форматувати. За потреби
скасуйте фіналізацію диска. (лише для DVD-RW-дисків)
Не гарантується можливість відтворення диска всіма програвачами. Для отримання
подробиць про сумісність зверніться до посібника програвача, на якому потрібно
відтворювати диск.
Для отримання додаткової інформації про категорії доступних дисків див. стор. 123.
for VIDEO CAMERA TM”.
стор. 82
.
Page 12
MULTI
P
H
O
TO
P
H
O
TO
RUSSIAN
UKRAINIAN
Знакомство с DVD-видеокамеройОзнайомлення з відеокамерою DVD
Простота использования DVD-видеокамеры
Можно записать любое изображение, а также редактировать и воспроизводить диск
на DVD-видеокамере, большинстве DVD-проигрывателей и компьютерах после
закрытия диска.
Просте використання відеокамери DVD
Ви можете записати будь-яке потрібне зображення, відредагувати та відтворити
диск на відеокамері DVD, більшості програвачів DVD та ПК після фіналізації диску.
Запись
Выбор нужного диска и форматирование
диска
стр. 42
Запись изображений стр. 44
Воспроизведение
Выбор сцены для воспроизведения на экране
с каталогом миниатюр
стр. 64
Редактирование
Редактирование можно выполнить только на
диске DVD-RW (режим VR).
стр. 68
Закрытие диска
Диск требуется закрыть перед
воспроизведением на стандартных
проигрывателях/устройствах записи DVD.
Диски DVD+RW можно воспроизводить на
других устройствах, не выполняя закрытие.
Запис
Вибір потрібного диска та його форматування
стор. 42
Запис потрібних зображень
стор. 44
Відтворення
Вибір епізоду для відтворення на екрані списку
піктограм
стор. 64
Редагування
Редагувати можна лише DVD-RW-диски (режим
відеозапису)
стор. 68
Фіналізація
Перед відтворенням за допомогою
стандартних програвачів/записуючих пристроїв
DVD диски потрібно фіналізувати.
Диски DVD+RW можна без фіналізації
відтворювати на інших пристроях.
12
Page 13
RUSSIAN
13
MULTI
UKRAINIAN
Аксессуары, прилагаемые к DVD-видеокамере
Убедитесь, что в комплект поставки DVD-видеокамеры входят следующие
основные аксессуары.
Основные аксессуары
1.
Ионно-литиевая аккумуляторная
батарея (SB-LSM80)
2. Блок питания от сети переменного
тока (тип AA-E9)
3. Кабель AV
4. Инструкция для пользователя
5.
Литиевые элементы питания для
пульта дистанционного управления
VP-DC172W/DC173(i)/
(только
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi) и часов. (Тип: CR2025)
6. Пульт дистанционного
управления (
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi)
7. Кабель USB (
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
8. Компакт-диск с программным
обеспечением
(только
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
9. Крышка объектива
10. Ремешок для крышки объектива
только VP-DC172W/
только VP-DC173(i)/
(DV Media PRO)
VP-DC173(i)/DC175WB/
Дополнительные принадлежности
11. 8cм диск DVD-RW
12. Чехол для переноски
Примечания
Комплект поставки может отличаться в зависимости от региона сбыта.
Принадлежности и аксессуары можно приобрести у местного дилера
компании Samsung.
1.
Ионно-литиевая аккумуляторная
батарея (SB-LSM80)
4.
Инструкция для пользователя
7.
Кабель USB
10.
Ремешок для крышки
объектива
2.
Блок питания от сети
переменного тока (тип AA-E9)
5.
Литиевый элемент питания
(Тип: CR2025)
8.
Компакт-диск с программным
обеспечением
11.
Ознайомлення з відеокамерою DVDЗнакомство с DVD-видеокамерой
Аксесуари, які входять до комплекту відеокамери DVD
Переконайтеся в тому, що до комплекту відеокамери DVD входять наступні основні
аксесуари.
Основні аксесуари
1.
Літієво-полімерна акумуляторна
батарея (SB-LSM80)
2. Блок живлення від мережі
змінного струму (AA-E9 TYPE)
В данном руководстве пользователя
использованы иллюстрации модели
VP-DC175WB. Несмотря на то,
что модели, описанные в данном
руководстве, выглядят по-разному, они
работают сходным образом.
Дистанційне керування (лише VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
8
9
10
11
12
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(Пропуск)
4.
5.
6. MENU
7. Угору(
8. PHOTO
9. W/T (Трансфокація)
10. /(Пошук)
11. |
12. Q-MENU
стор. 29
(Стоп)
(Відтворення/Стоп-кадр)
)/Униз( )/Ліворуч( )/Праворуч( )/OK
стор. 94
(Сповільнено)
стор. 46
18
Page 19
RUSSIAN
19
MULTI
UKRAINIAN
PHOTO
Подготовка к работе
Использование ремешка для руки и крышки объектива
Прежде, чем начинать съемку, очень важно убедиться в правильности регулировки
ремешка для руки.
Ремешок для руки позволяет:
- Удерживать DVD-видеокамеру в стабильном и удобном положении.
- Нажимать рычажок трансфокации и кнопку [Пуск/Стоп], не меняя положения
руки.
Ремешок для руки
1. Потяните за ремешок для руки, чтобы
открыть его, и освободите ремешок.
Вставьте ремешок для руки в ушко для
ремешка.
2. Вставьте руку в ремешок и отрегулируйте
длину ремешка так, чтобы было удобно
держать камеру.
3. Закройте ремешок для руки.
Крышка объектива
1. Пропустите ремешок крышки объектива
через ушко в крышке объектива, как
показано на рисунке.
2. Потяните за ремешок для руки, чтобы
открыть его, и освободите ремешок.
3.
Наденьте петлю на конце ремешка
крышки объектива на ремешок для руки и
отрегулируйте его длину, как указано выше,
при описании регулировки ремешка для руки.
4. Закройте ремешок для руки.
Установка крышки объектива после
съемки
Нажмите кнопки, расположенные по обеим
сторонам крышки объектива, затем вставьте ее,
чтобы закрыть объектив DVD-видеокамеры.
124
1
Підготовка
Використання наручного ремінця та кришки об’єктива
Дуже важливо впевнитися, що наручний ремінець правильно відрегульовано перед
початком зйомки.
Наручний ремінець дозволяє:
- Тримайте відеокамеру DVD у стабільному, зручному положенні.
- Натискати перемикач [Zoom] та кнопку [Start/Stop] без необхідності зміни
положення Вашої руки.
Наручний ремінець
1. Потягніть, відкрийте та відпустіть наручний
ремінець.
Вставте наручний ремінець у гачок.
2. Вставте руку до ремінця та відрегулюйте
23
його довжину.
3. Закрийте наручний ремінець.
Кришка об’єктива
1. З’єднайте кришку об’єктива з її ремінцем, як
показано на малюнку.
2. Потягніть, відкрийте та відпустіть наручний
ремінець.
3. З’єднайте ремінець кришки
об’єктива з наручним ремінцем і
відрегулюйте його згідно кроків, описаних
для наручного ремінця.
4. Закрийте наручний ремінець.
Встановлення кришки об’єктива
після роботи
Натисніть кнопки з обох боків кришки об’єктива,
потім вставте її так, щоб вона закрила об’єктив
відеокамери DVD.
Page 20
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Установка литиевого элемента питания
Установка элемента питания для встроенных часов
1.
Отсоедините аккумуляторную батарею от задней
части DVD-видеокамеры.
2.
Откройте крышку отсека для литиевого элемента питания,
расположенную на задней панели DVD-видеокамеры.
3. Вставьте литиевый элемент питания в
держатель положительным (+) полюсом
наружу. Следите за тем, чтобы не перепутать
полярность элемента питания.
4. Закройте крышку отсека для литиевого
элемента питания.
Установка литиевого элемента питания в пульт дистанционного управления
(только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
1. Используя ноготь или монету, поверните
держатель литиевого элемента питания
против часовой стрелки на метку [ ], чтобы
открыть его. Держатель открывается.
2. Вставьте литиевый элемент питания в
держатель положительным (+) полюсом
вниз и крепко нажмите на элемент, пока не
услышите щелчок.
3.
Расположите держатель с элементом питания
так, чтобы совместить метку [
и поверните держатель по часовой стрелке,
чтобы зафиксировать его.
] с меткой
Меры предосторожности при использовании литиевого элемента питания
1. Литиевый элемент питания поддерживает функционирование встроенных
часов и сохраняет записанные в памяти камеры настройки даже в тех случаях,
когда аккумуляторная батарея или блок питания от сети переменного тока
отсоединены от видеокамеры.
2. При работе DVD-видеокамеры в нормальном режиме срок службы литиевого
элемента питания составляет около 6 месяцев с момента установки.
3. Когда литиевый элемент питания почти полностью разрядился, при установке
для функции Дата/Время состояния Вкл. индикатор даты/времени будет
показывать 00:00 01.ЯНВ.2007. В этом случае замените его на новый элемент
питания (типа CR2025).
4. При неправильной замене элемента питания он может взорваться. Заменяйте
элемент питания только на элемент питания того же или эквивалентного типа.
Предупреждение: Держите литиевый элемент питания в недоступном для детей
месте. Если ребенок случайно проглотит элемент, немедленно обратитесь к врачу.
20
123
[]
,
Підготовка
Встановлення літієвої батареї
Встановлення літієвої батареї для внутрішнього годинника
Встановлення літієвої батареї в пульт ДК
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Держатель
элемента
питания
Попередження щодо використання літієвої батареї
1. Літієва батарея утримує функцію годинника та зміст налаштувань пам’яті;
навіть якщо акумуляторну батарею чи блок живлення від мережі змінного
струму вийнято.
2. Термін дії літієвої батареї для відеокамери DVD становить близько 6 місяців з
моменту встановлення за нормальних умов роботи.
3. Коли літієва батарея розрядиться, індикатор дати/часу буде відображати
00:00 01.СІЧ.2007
Якщо це відбулося, замініть літієву батарею новою (тип CR2025).
4. При неправильному встановленні літієвої батареї існує загроза вибуху.
Заміняйте лише однаковим або аналогічним типом.
Попередження: Зберігайте літієву батарею в місці, недоступному для дітей.
Якщо дитина випадково проковтне батарею, негайно зверніться до лікаря.
, коли Ви встановите функцію
1. Вийміть акумуляторну батарею із задньої
частини відеокамери DVD.
2. Відкрийте кришку літієвої батареї на задній
частині відеокамери DVD.
3. Вставте літієву батарею у тримач позитивним
(+) контактом угору. Будьте уважні, щоб не
переплутати полярність батареї.
4. Закрийте кришку літієвої батареї.
(лише VP-DC172W/
1. Поверніть фіксатор батареї проти
годинникової стрілки (як показано за
допомогою позначки
ніготь або монетку, щоб його відкрити. Тримач
батареї відкриється.
2. Вставте батарею позитивним (+) контактом
униз і щільно притисніть її, доки не почуєте
звук клацання.
3. Помістіть тримач батареї, щоб він співпадав
своєю позначкою
пристрої ДК, та поверніть тримач батареї за
годинниковою стрілкою, щоб його закріпити.
[]
[]
Дата/Час
, використовуючи
з позначкою
у положення
[]
Увімк.
на
.
Page 21
RUSSIAN
21
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Использование ионно-литиевой аккумуляторной батареи
Используйте только аккумуляторные батареи SB-LSM80 или SB-LSM160 (не
входит в комплект).
На момент покупки аккумуляторная батарея может быть немного заряжена.
Зарядка ионно-литиевой аккумуляторной батареи
1. Установите переключатель [Power] в
положение
2. Подсоедините аккумуляторную батарею к
3. Подсоедините блок питания от сети
4. Откройте крышку гнезда DC IN.
5. Подключите кабель питания к гнезду DC IN
6. Когда аккумуляторная батарея будет
Один раз в секундуМенее 50%
Два раза в секунду50% ~ 75%
Три раза в секунду
Мигание прекращается и индикатор
горит непрерывно
Индикатор секунду горит и секунду
не горит
[OFF].
DVD-видеокамере.
пepeмeннoгo тока (тип AA-E9) к нacтeннoй
poзeткe.
на DVD-видеокамере.
Индикатор зарядки начнет мигать,
показывая, что батарея начала
заряжаться.
полностью заряжена, отключите
аккумуляторную батарею и блок питания
переменного тока от DVD-видеокамеры.
Даже когда выключатель питания видеокамеры установлен
в положение Выкл, аккумуляторная батарея будет
разряжаться.
Частота миганийУровень заряда батареи
75% ~ 90%
90% ~ 100%
Ошибка – Заново подсоедините
батарею и кабель питания
постоянного тока
5
<Индикатор зарядки>
Підготовка
Використання літієво-полімерної акумуляторної батаї
Використовуйте лише акумуляторну батарею SB-LSM80 чи SB-LSM160 (не
входить до складу комплекту).
Акумуляторна батарея може бути трохи зарядженою на час придбання.
Зарядка літієво-полімерної акумуляторної батареї
Выключатель питания
Раз на секундуМ енше 50%
Двічі на секунду
Тричі на секунду
Блимання припиняється й індикатор
горить
Горить секунду та вимикається на
секунду
1. Встановіть перемикач [Power] на [OFF].
2. Під’єднайте акумуляторну батарею до
відеокамери DVD.
3. Пpиєднaйте блoк живлення від мepeжi
змiнного струму (TИП AA-E9) до стінної
розетки.
4. Відкрийте кришку гнізда DC IN.
5. Під’єднайте кабель постійного струму до
гнізда живлення на відеокамері DVD.
Індикатор зарядки почне блимати,
вказуючи на те, що батарея
заряджається.
6. Коли батарею буде повністю заряджено, від’
єднайте від відеокамери DVD акумуляторну
батарею та блок живлення від мережі
змінного струму. Навіть при вимкненому
живленні акумуляторна батарея буде
розряджатися.
Час блиманняШвидкість заряджання
50% ~ 75%
75% ~ 90%
90% ~ 100%
Помилка – повторно встановіть
акумуляторну батарею та кабель
постійного струму
Page 22
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Продолжительность зарядки и непрерывной записи в
зависимости от типа батареи
Если вы закроете ЖК-дисплей, он выключится и при этом автоматически
включится видоискатель.
Приведенная в таблице продолжительность непрерывной записи указана
приблизительно.
Фактическая продолжительность записи зависит от условий использования
видеокамеры.
Время непрерывной записи, приведенное в Руководстве для пользователя,
измерено при условии использования полностью заряженной аккумуляторной
батареи при температуре 25
Если оставить батарею подсоединенной к камере, она будет разряжаться,
даже когда видеокамера выключена.
Тип батареиSB-LSM80SB-LSM160 (не входит в комплект)
Время
зарядки
ЖК-дисплей
включен
Видоискатель
ЖК-дисплей
включен
Видоискатель
ЖК-дисплей
включен
Видоискатель
Обеспечиваемое батареей время непрерывной записи зависит от:
- Типа и емкости используемой аккумуляторной батареи.
- Температуры окружающей среды.
- Частоты использования функции трансфокации.
- Типа использования (видеокамера/фотокамера/с ЖК-дисплеем и т.п.).
Мы рекомендуем вам иметь несколько аккумуляторных батарей.
°C.
Приблизит. 1 час 30 минутПриблизит. 3 часа
Время
Режим
непрерывной
записи
Приблизит. 55
XP
минут
Приблизит. 1
SP
Приблизит. 1
LP
час 5 минут
Приведенные выше значения определены на основе модели VP-DC171
час
Время
воспроизведения
Приблизит. 1
час
Приблизит. 1
час 5 минут
Приблизит. 1
час 10 минут
Режим
XP
SP
LP
Время
непрерывной
записи
Приблизит. 1
час 50 минут
Приблизит. 2
час
Приблизит. 2
часа 10 минут
воспроизведения
Приблизит. 1
часа 55 минут
Приблизит. 2
часа 5 минут
Приблизит. 2
часа 15 минут
Підготовка
Час заряджання, запису згідно типу батареї
Якщо Ви закриєте РК-дисплей, він вимкнеться й автоматично ввімкнеться
видошукач.
Зазначені у таблиці значення часу безперервного запису є приблизними.
Фактична тривалість запису залежить від умов використання відеокамери.
Час безперервного запису в інструкції з експлуатації вимірювався з
використанням повністю зарядженої акумуляторної батареї при 77 °F (25 °C).
Навіть при вимкненому живленні акумуляторна батарея
буде розряджатися, якщо її залишити під’єднаною до пристрою.
Тип батареїSB-LSM80
Час
Время
заряджання
РК-дисплей
увімкнено
Видошукач
РК-дисплей
увімкнено
Видошукач
РК-дисплей
увімкнено
Видошукач
Доступний час безперервного запису залежить від:
- Типу та ємності акумуляторної батареї, що використовується.
- Температури навколишнього повітря.
- частоти використання функції трансфокації.
- типу використання (Відеокамера/Фотокамера/З РК-дисплеєм і т.ін.).
Рекомендується мати кілька батарей.
Близько 1 год. 30 хв.Близько 3 год.
Час
безперервного
Режим
запису
XPБлизько 55 хв.
SPБлизько 1 год.
Близько 1 год.
LP
5 хв.
Значення вимірів, зазначені вище, стосуються моделі VP-DC171
Час
відтворення
Близько 1
год.
Близько 1
год. 5 хв.
Близько 1
год. 10 хв.
SB-LSM160 (не входить до складу
комплекту)
Час
Режим
безперервного
Близько 1 год.
XP
SPБлизько 2 год.
Близько 2 год.
LP
запису
50 хв.
10 хв.
відтворення
год. 55 хв.
Близько 2
Близько 2
год. 15 хв.
Час
Близько 1
год. 5 хв.
22
Page 23
RUSSIAN
23
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Индикатор уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает количество
энергии, остающейся в аккумуляторной батарее.
a. Полностью заряжена
b. Израсходовано 20~40% энергии
c. Израсходовано 40~80% энергии
d. Израсходовано 80~95% энергии (красный)
e. Израсходована вся энергия (индикатор мигает)
(DVD-видеокамера скоро выключится, замените батарею
как можно скорее)
Функции закрытия диска/форматирования недоступны при уровне
заряда “d” и “e”.
Уровень заряда “e”
Уровень заряда снижается, и на дисплее мигает индикатор <
Когда батарея практически полностью разрядится, экран будет синим.
Обращение с аккумуляторной батареей
Аккумуляторную батарею необходимо заряжать при температуре в помещении
от 0°C до 40°C.
Она никогда не должна заряжаться при температуре в помещении ниже 0°C.
Продолжительность работы и емкость даже полностью заряженной
аккумуляторной батареи будут меньше, если аккумуляторная батарея
использовалась при температуре ниже 0°C или была оставлена на длительное
время при температуре выше 40°C.
Не кладите аккумуляторную батарею рядом с источником тепла (например,
костром или нагревателем).
Не разбирайте, не раздавливайте и не нагревайте аккумуляторную батарею.
Не допускайте замыкания между собой клемм + и - ионно-литиевой
аккумуляторной батареи. Это может привести к протечке электролита,
выделению тепла, перегреву и возгоранию.
.
>.
Підготовка
Індикатор рівня заряду акумулятора
Функції фіналізації/форматування недоступні на рівнях заряду батареї ‘d’ та
‘e’.
При рівні заряду ‘e’
Ємність батареї зменшується, і на дисплеї блимає індикатор <
Коли батарея майже повністю розряджена, екран стає синім.
Керування акумуляторною батареєю
Акумуляторну батарею необхідно заряджати при температурі оточуючого
середовища від 32 °F (0 °C) до 104 °F (40 °C).
Акумуляторну батарею забороняється заряджати у приміщенні, температура у
якому нижче 32 °F (0 °C).
Термін служби та ємність акумуляторної батареї будуть меншими, якщо вона
тривалий час використовуватиметься при температурі, нижчій 32 °F (0 °C) або
буде залишена при температурі, вищій за 104 °F (40 °C), навіть якщо вона
повністю заряджена.
Не залишайте акумуляторну батарею поблизу будь-яких джерел тепла
(наприклад, джерела відкритого вогню чи обігрівача).
Не розбирайте акумуляторну батарею, не обробляйте, не піддавайте впливу
тиску та не нагрівайте її.
Не допускайте замикання між собою контактів + і – акумуляторної батареї. Це
може призвести до протікання, нагрівання, спричинити займання чи перегрів.
Індикатор рівня заряду батареї показує кількість енергії, що
залишилась у акумуляторній батареї.
a. Повністю заряджено
b. Використано 20~40%
c. Використано 40~80%
d. Використано 80~95% (червоний)
e. Використано повністю (блимає)
(Відеокамера DVD скоро вимкнеться, якомога швидше
замініть батарею.)
>.
Page 24
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Замечания по поводу аккумуляторной батареи
Приблизительное время непрерывной записи приведено в таблице на стр. 22.
Время непрерывной записи зависит от температуры воздуха и от окружающей
среды.
При низкой температуре окружающей среды время записи значительно
сокращается.
Время непрерывной записи, приведенное в Руководстве для пользователя,
измерено при условии использования полностью заряженной аккумуляторной
батареи при температуре 25°C.
Фактическое время работы аккумуляторной батареи может отличаться от
представленного в Руководстве значения времени непрерывной записи.
Для замены аккумуляторной батареи используйте батарею только такого типа,
которая входит в комплект данной видеокамеры и которую можно приобрести
у продавца видеоаппаратуры SAMSUNG.
Когда срок службы аккумуляторной батареи подойдет к концу, по вопросу ее
утилизации свяжитесь с магазином, в котором вы ее приобрели.
С аккумуляторными батареями следует обращаться так же, как с химическими
отходами.
Перед началом съемки позаботьтесь о том, чтобы аккумуляторная батарея
была полностью заряжена.
Только что купленные аккумуляторные батареи не заряжены. Перед тем, как
использовать аккумуляторную батарею, необходимо ее полностью зарядить.
Полная разрядка ионно-литиевой батареи приводит к повреждению ее
внутренних элементов.
При полной разрядке аккумуляторная батарея может становиться склонной к
утечке.
Для экономии заряда аккумуляторной батареи следует выключать DVD-
видеокамеру, когда она не используется.
Если для DVD-видеокамеры установлен режим КАМЕРА, и она находится
в режиме ожидания более 5 минут со вставленным диском, происходит
автоматическое отключение для предотвращения ненужной разрядки батареи.
Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея надежно встала на место.
Не роняйте аккумуляторную батарею. Падение аккумуляторной батареи
может повредить ее.
Підготовка
Технічне обслуговування акумуляторної батареї
Будь ласка, див. таблицю 22 для оцінки часу безперервного запису.
На час запису впливають температура й умови навколишнього середовища.
Час запису значно скорочується у прохолодному середовищі. Безперервний час
запису, зазначений в інструкції з експлуатації, вимірюється при використанні
повністю зарядженої акумуляторної батареї при температурі 77 °F (25°C).
Залишок часу може відрізнятися від оціночного часу безперервного запису,
наведеного в інструкції.
При заміні акумуляторної батареї використовуйте лише той тип, що
постачається разом з даною відеокамерою та може бути придбаний у продавця
SAMSUNG.
Після завершення терміну служби акумулятора зв’яжіться, будь ласка, з
місцевим дилером.
Батареї слід утилізувати як хімічні відходи.
Перед початком зйомки переконайтесь у тому, що акумуляторна батарея
повністю заряджена.
Нова акумуляторна батарея не заряджена. Перед використанням
акумуляторної батареї необхідно повністю її зарядити.
Повна розрядка літієво-полімерної акумуляторної батареї може призвести до
пошкодження внутрішніх елементів.
При повній розрядці акумуляторна батарея може почати протікати.
Для збереження заряду батареї вимикайте живлення відеокамери DVD, якщо
вона не використовується.
Якщо відеокамера DVD у Реж. камери знаходиться в режимі очікування та не
використовується більше 5 хвилин при вставленому диску, вона автоматично
вимкнеться для захисту від зайвого використання батареї.
Переконайтесь у тому, що акумуляторна батарея щільно встановлена на місці
Уникайте падіння акумуляторної батареї.
Падіння акумуляторної батареї може призвести до її пошкодження.
24
Page 25
RUSSIAN
25
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
Подсоединение к источнику питания
DVD-видеокамеру можно подключать к двум источникам питания.
- Блок питания от сети переменного тока: используются для съемок в
помещении.
- Аккумуляторная батарея: используется для съемок на открытом воздухе.
Использование питания от сети переменного тока
Чтобы не беспокоиться об уровне заряда батареи, подключите DVD-видеокамеру
к сети переменного тока. Можно не отсоединять аккумуляторную батарею, т.к. ее
заряд не расходуется.
1. Подсоедините блок питания от
сети пepeмeннoгo тока (тип AA-E9)
к нacтeннoй poзeткe.
В зависимости от страны, могут
использоваться различные типы
сетевой вилки и розетки.
2. Откройте крышку гнезда DC IN.
3. Подключите кабель питания
к гнезду DC IN на DVDвидеокамере.
4. Установите DVD-видеокамеру
в нужный режим, удерживая
нажатым зеленое ушко на
переключателе [Power] и
поворачивая его в положение
или [OFF].
[ON]
Підготовка
Під’єднання джерела живлення
Є два типи джерела живлення, яке можна під’єднати до відеокамери DVD.
- Блок живлення від мережі змінного струму та кабель до нього:
використовуються для зйомки у приміщенні.
- Акумуляторна батарея: використовується для зйомки надворі
Використання побутового джерела живлення
Під’єднайте відеокамеру DVD до домашнього джерела живлення, не турбуючись
про заряд батареї. Акумуляторна батарея може залишатися під’єднаною, заряд
батареї витрачатися не буде.
1. Пpиєднaйте блoк живлення від
мepeжi змiнного струму (TИП
AA-E9) до стінної розетки.
Штепсель і розетка можуть
відрізнятися залежно від країни,
де Ви живете.
2. Відкрийте кришку гнізда DC IN.
3. Під’єднайте кабель постійного
струму до гнізда живлення
відеокамери DVD.
Выключатель питания
4. Встановлюйте відеокамеру DVD у
кожний режим, утримуючи зелену
пластину на перемикачі живлення
[Power] і встановлюючи останній
у положення
.
[ON] або [OFF].
Page 26
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Подготовка к работе
О режимах работы
Режимы работы видеокамеры определяются положением переключателя
[Power] и переключателя [Режим] (только VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
Перед использованием каких-либо функций видеокамеры установите
нужный режим работы, установив переключатель [Power] и переключатель
[Режим] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) в
соответствующие положения.
Каждый раз, когда вы сдвигаете переключатель
выбирается режим
[(Камера)] и [(Плеер)].
Название режима
Переключатель [Power]
Переключатель [Режим]
(VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi only)
Режимы <M.CAMERA> и <M.PLAYER> имеются только в моделях VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi.
Использование джойстика
Джойстик используется для выполнения выбора и перемещения
курсора влево, вправо, вверх и вниз. С помощью джойстика вы
легко можете перемещаться по меню и делать выбор его пунктов.
1. Переход к предыдущему меню / регулировка выбранного
параметра (влево).
2. Переход в подменю / регулировка
выбранного параметра (вправо).
3. Перемещение к пункту меню,
расположенному ниже.
4. Перемещение к пункту меню,
расположенному выше.
5. Нажмите для подтверждения выбора
пункта меню (OK).
26
[Power] вниз, поочередно
<Режим КАМЕРА><Режим ПЛЕЕР>
M.CAMERA: режим записи в карту памяти / M.PLAYER: режим считывания с карты памяти
1
3
45
Підготовка
Про режими роботи
Режими роботи визначаються позицією перемикачів [Power] та [Mode]
Щоб увімкнути/вимкнути Дату/Час, зайдіть у меню та виберіть режим
стор. 37
1. Якість фото
стор. 91
2. Розмір фото (лише
10
для VP-DC575WB/
DC575Wi)
3. Залишок часу (час
запису рухомих
2
зображень)
4. Індикатор CARD
(КАРТКА)
5. Лічильник
зображень
(Загальна кількість
9
зображень, які
можна записати)
9
6. Слайд-шоу
стор. 95
стор. 92
Дата/Час
.
Page 30
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Начальная настройка: Настройки в меню Система
Установка часов (Настр. часов)
Функция установки часов работает в режимах КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/
1. Установите переключатель [Режим] в положение
2. Установите переключатель
3. Нажмите кнопку
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, выберите
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, установите
7. Аналогичным образом после настройки даты
8. После установки минут нажмите [Джойстик]
9. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Примечания
. стр. 26
M.PLAYER
Дата/время автоматически записываются на диск. Перед съемкой установите
дату/время.
или [CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi).
[(Камера)] или [(Плеер)].
На экране появится список меню.
[Power] в положение
[MENU].
пункт <Система> и нажмите [Джойстик]
<Настр. часов> и нажмите [Джойстик].
Сначала подсветится позиция даты.
текущую дату и нажмите [Джойстик]
После этого подсветится месяц.
Чтобы настроить часы, выберите год, месяц, день,
часы или минуты, нажимая [Джойстик], затем
переместите [Джойстик] вверх или вниз, чтобы
указать соответствующие значения.
.
устанавливаются месяц, год, часы и минуты.
Появляется сообщение <Завершено!>.
Когда литиевый элемент питания почти полностью
разрядился (примерно через 6 месяцев), индикатор даты и
времени на экране будет показывать
Вы можете установить год до 2040.
Если литиевый элемент питания не установлен, никакие
вводимые данные не будут сохранены после выключения
питания видеокамеры.
Экраны в данном руководстве
В данном руководстве использованы иллюстрации
экранного меню модели VP-DC175WB. Некоторые
элементы экранного меню в данном руководстве могут слегка отличаться от
реальных элементов меню вашей DVD-видеокамеры.
день, години хвилини, натискаючи
та змістіть
встановити відповідні значення.
7. Для визначення місяця, року, годин та хвилин слід
виконати ті ж самі процедури, як і для визначення дня.
8. Після налаштування хвилин натисніть
З’явиться повідомлення <Завершено!>.
9. Для виходу натисніть кнопку
Примітки
Після того, як літієва батарея втратить заряд (близько
через 6 місяців), дата/час буде відображатися на
екрані як 00:00 01.СІЧ.2007.
Максимальне значення року, яке Ви можете
встановити – це 2040.
Якщо літієву батарею не встановлено, будь-які введені
дані не будуть зберігатися.
Зображення екранів у цьому посібнику
У цьому посібнику використовуються зображення
екранного меню VP-DC175WB. Деякі з пунктів
екранного меню можуть незначно відрізнятися від
пунктів екранного меню вашої DVD-відеокамери.
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[Power] на [ (Camera)] чи
[MENU)].
[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати
[Joystick].
[Joystick].
[Joystick].
[Joystick] догори або вниз, щоб
[Joystick],
[Joystick].
[MENU].
Page 31
RUSSIAN
31
MULTI
UKRAINIAN
Начальная настройка: Настройки в меню Система
Установка использования пульта дистанционного управления
(Пульт ДУ) (только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Функция Пульт ДУ работает в режимах КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/
M.PLAYER
. стр. 26
Функция Пульт ДУ позволяет разрешать или блокировать управление DVD-
видеокамерой от пульта ДУ.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
или [CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)] или [(Плеер)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Система> и нажмите [Джойстик]
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Пульт ДУ> и нажмите [Джойстик]
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
для дистанционного управления состояние <Вкл.> <Выкл.> и нажмите [Джойстик]
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Примечание
Если вы блокировали дистанционное управление, установив в меню для
пункта Пульт ДУ состояние Выкл., то при попытке воспользоваться пультом
дистанционного управления на экране в течение 3 секунд будет мигать значок
пульта (
), который затем исчезнет.
[Power] в положение
[MENU].
.
.
.
[MENU].
или
4
6
КАМЕРА
►Система
Настр. часов
Пульт ДУ
Звук. сигнал
Language
Демонстрац.
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати потрібну мову, потім
[Joystick].
[MENU].
Language можуть бути змінені без попередження.
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[Power] на [(Camera)]
[MENU].
[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати
<Language>, потім натисніть
[Joystick].
34
Page 35
RUSSIAN
35
MULTI
UKRAINIAN
Начальная настройка: Настройки в меню Система
Просмотр демонстрации (Демонстрац.)
Функция Демонстрац. работает только в режиме КАМЕРА, если в камеру не
вставлен диск.
Для начала убедитесь, что в DVD-видеокамеру не вставлен диск. стр. 41
В режиме демонстрации автоматически отображаются основные функции,
поддерживаемые DVD-видеокамерой, что способствует более легкому их
использованию.
Демонстрация автоматически повторяется до тех пор, пока вы не установите
для режима Демонстрац. состояние Выкл.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только
DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Система> и нажмите [Джойстик]
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Демонстрац.> и нажмите [Джойстик]
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
состояние <Вкл.> и нажмите [Джойстик]
7. Для выхода из режима демонстрации нажмите
[Джойстик]
Примечание
При нажатии других кнопок (FADE, C.NITE, EASY.Q, MF/AF
и т.д.) в режиме Демонстрац. функция Демонстрац. будет
отключена и будет включена функция нажатой кнопки.
дисплеем с 2,5-дюймовым (VP-DC171(i)/DC171Bi/DC173(i))/ 2,7-дюймовым
(VP-DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi) экраном, который позволяет непосредственно видеть записываемое
или воспроизводимое изображение.
В зависимости от условий, в которых используется DVD-видеокамера
(например, в помещении или на улице), можно выполнить следующие
настройки.
- Яркость ЖКД
- Цвет ЖКД
1. Установите переключатель [Режим] в положение
или [CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)] или [(Плеер)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Дисплей> и нажмите
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
параметр, который вы хотите подстроить (Яркость ЖКД
или Цвет ЖКД) и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы
отрегулировать выбранный параметр
или Цвет ЖКД) и нажмите [Джойстик].
▪ Вы можете устанавливать значения <Яркость ЖКД>
Налаштування РК-дисплея працює у Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/
Відеокамера DVD укомплектована 2,5-дюймовим
Залежно від умов використання відеокамери DVD (наприклад, у приміщенні чи
.
Реж.M.Play.
стор. 26
DC173(i)) 2,7-дюймовим (VP-DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) кольоровим рідкокристалічним (РК-)
дисплеєм, який дозволяє Вам безпосередньо переглядати те, що Ви знімаєте
чи відтворюєте.
- Якщо диск було записано до встановлення функції Годин.
відеокамері.
- Коли розрядиться літієва батарея.
стор. 30
[(Player)].
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Дисплей>, тоді натисніть
5. Перемістіть
<Дата/Время> (Дата/Час), тоді натисніть
6. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати тип
відображення Дати/Часу, тоді натисніть
Тип відображення Дати/Часу: <Выкл.> (Вимк.),
<Дата>, <Время> (Час), <Дата/Время> (Дата
та час).
7. Для виходу натисніть кнопку
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[Power] на [(Camera)] або
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick]).
[MENU].
[Joystick].
[Joystick].
у DVD-
Page 38
RUSSIAN
MULTI
UKRAINIAN
Начальная настройка: Настройки в меню Дисплей
Настройка показа информации на экране телевизора (ТВ-Показ)
Функция ТВ-Показ работает в режимах КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/
M.PLAYER
. стр. 26
Можно выбрать вариант отображения экранной информации.
Это позволяет задать просмотр экранных индикаторов в видоискателе, на
ЖК-экране или внешнем телевизоре.
Для включения или отключения показа экранной информации на ЖК-дисплее,
в видоискателе или телевизоре нажимайте кнопку [DISPLAY]
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
или [CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)] или [(Плеер)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
пункта <Дисплей>, затем нажмите [Джойстик]
5. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
пункта <ТВ-Показ>, затем нажмите [Джойстик]
6. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для
выбора пункта <Вкл.>
[Джойстик]
<Выкл.>: экранная информация отображается
только на ЖК-дисплее и в видоискателе.
<Вкл.>: экранная информация отображается на ЖК-
дисплее, в видоискателе и на экране телевизора.
7. Для выхода нажмите кнопку
Примечание
Если для параметра ТВ-Показ установлено значение Выкл., меню также не
отображается на экране телевизора.
Функція ТВ-Показ працює у режимі Реж. камери/Реж. Прогр./Режим M.Cam/
Реж.M.Play.
Можна вибрати вихідний шлях екранного меню.
Примітка
Коли ТВ-Показ встановлено на
телевізора.
. стор. 26
Це дозволяє налаштувати екранне меню для перегляду у видошукачі, на
РК-дисплеї чи зовнішньому телевізорі.
Використовуйте кнопку [DISPLAY], щоб увімкнути/вимкнути екранне меню на
РК-екрані/видошукачі/телевізорі.
<Вкл.> (Увімк.) або <Выкл.> (Вимк.), потім натисніть
[Joystick].
<Выкл.> (Вимк.): Екранне меню з’являється
лише на РК-екрані та видошукачі.
<Вкл.> <Увімк.>: Екранне меню з’являється на
РК-екрані, видошукачі та телевізорі.
сторінки 84~87
Вимк., меню не з’являється також на екрані
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[Power] на [(Camera)] або
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[MENU] для виходу.
[Joystick].
[Joystick].
38
Page 39
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: перед записью
Использование видоискателя
Видоискатель можно использовать для просмотра изображений во избежание разрядки
батареи, а также в том случае, если изображение на ЖК-дисплее отображается некачественно.
[(Камера)] или [(Плеер)] видоискатель работает только при
В режиме
закрытом ЖК-дисплее.
Подстройка фокусировки
Находящийся на видоискателе регулятор фокусировки
позволяет подстроить фокусировку так, чтобы люди, у которых
есть проблемы со зрением, смогли четче видеть изображения.
1. Закройте ЖК-дисплей.
2. Используйте регулятор фокусировки на видоискателе для
получения наилучшего качества изображения.
Внимание!
Не поднимайте DVD-видеокамеру за видоискатель или ЖКдисплей. Она может упасть.
Примечание
Рассматривание солнца или сильного источника света через видоискатель в
течение длительных промежутков времени может оказаться вредным или может
вызвать временное ухудшение зрения.
Использование функции LCD ENHANCER
Функция LCD ENHANCER работает
в режимах КАМЕРА/ПЛЕЕР/
M.CAMERA/M.PLAYER
Она увеличивает контрастность
для обеспечения четкого и яркого
изображения. Этот эффект также
достигается даже на улице в
солнечный день.
1. Установите переключатель [Режим]
положение [DISC] или [CARD]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель [Power] в
положение [ (Камера)] или [ (Плеер)].
3. Нажмите кнопку [LCD ENHANCER].
Появится значок LCD ENHANCER (
4. Для отключения функции LCD ENHANCER, нажмите кнопку [LCD ENHANCER]
еще раз.
Примечание
Функция LCD ENHANCER не влияет на качество записываемого изображения.
. стр. 26
3
в
).
Відеокамера DVD: Перед записом
Використання видошукача
Зображення можна переглядати через видошукач для збереження заряду батареї
чи для перегляду зображень в разі поганої якості зображення на РК-дисплеї.
[(Camera)] чи [(Player)] видошукач працюватиме, коли РК-
У режимі
дисплей закрито.
Примітка
Споглядання сонця чи іншого потужного джерела світла через видошукач
протягом довготривалого періоду може бути шкідливим або спричинити тимчасове
погіршення стану здоров’я.
Використання РК-підсилювача
Кино 16:9
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Camera)] або [(Player)].
3. Натисніть кнопку
Відображається піктограма (
4. Для виходу з LCD ENHANCER натисніть знову кнопку
Примітка
Функція LCD ENHANCER не впливає на якість зображення, яке потрібно записати.
Налаштування фокусу
Кнопка налаштування фокусу видошукача дозволяє особам з
проблемами зору бачити більш чіткі зображення.
1. Закрийте РК-дисплей.
2. Використовуйте кнопку налаштування фокусу видошукача
для фокусування зображення.
Обережно
Не піднімайте DVD-відеокамеру, тримаючи її за видошукач
або за РК-дисплей. Вона може зненацька впасти.
Функція LCD ENHANCER працює у
-
XP
Ожид.
[LCD ENHANCER].
0:00:00
20 min
режимі Реж. камери/Реж. Прогр./
RW
Режим M.Cam/Реж.M.Play
VR
Він посилює контрастну чутливість
для забезпечення чіткості та
яскравості зображення. Цей ефект
також спрацьовує навіть поза
приміщенням в умовах яскравого
денного світла.
1. Установіть перемикач
[DISC] або [CARD].
(лише для VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
) LCD ENHANCER.
[LCD ENHANCER].
[Mode] на
. стор. 26
39
Page 40
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: перед записью
Различные способы съемки
В некоторых случаях, для получения более эффектных результатов могут
потребоваться различные способы съемки.
1. Обычная съемка.
2. Съемка, держа камеру внизу.
Во время такой съемки вы смотрите
на ЖК-дисплей сверху вниз.
3. Съемка, держа камеру вверху.
Во время такой съемки вы смотрите
на ЖК-дисплей снизу вверх.
4. Съемка самого себя.
Во время такой съемки вы смотрите
на ЖК-дисплей спереди.
5. Съемка с помощью
видоискателя.
В обстоятельствах, когда трудно
использовать ЖК-дисплей, в
качестве удобной альтернативы
можно использовать видоискатель.
Примечание
Вращать ЖК-дисплей следует
осторожно, т.к. чрезмерное вращение
может привести к повреждению
внутренней части шарнира,
соединяющего ЖК-дисплей с DVDвидеокамерой.
12
34
5
Відеокамера DVD: Перед записом
Різноманітні техніки запису
У деяких ситуаціях різноманітні техніки запису можуть бути необхідними для
одержання більш вражаючих результатів.
1. Загальний запис.
2. Запис нижнього виду.
Запис з верхнім видом РК-дисплея.
3. Запис верхнього виду.
Запис з нижнім видом РК-дисплея.
4. Самозапис.
Запис з переднім видом РК-
дисплея.
5. Запис з видошукачем.
За обставин, коли важко
використовувати РК-дисплей,
видошукач може виконувати роль
зручної альтернативи.
Примітка
Будь ласка, повертайте РК-дисплей обережно, оскільки надмірне обертання може
призвести до пошкодження кріплення, що з’єднує РК-дисплей з відеокамерою
DVD.
40
Page 41
UKRAINIAN
RUSSIAN
41
PHOTO
DVD-видеокамера: перед записью
Как вставить и извлечь диск
Не применяйте излишне больших усилий, вставляя диск или
закрывая крышку отсека для диска. Это может привести к
неисправности камеры.
Вы не можете открыть крышку отсека для диска во время
его загрузки.
Чтобы видеть отображаемые на ЖК-дисплее меню и сообщения,
установите переключатель [Режим] в положение
VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) и
переключатель
Загрузка диска
1. Нажмите переключатель
стрелкой.
2. Осторожно откройте крышку до конца вручную.
3. Вставьте диск в отделение для дисков до щелчка.
4.
Чтобы закрыть крышку, осторожно нажмите на ту часть крышки
отсека для диска, где имеется надпись
Примечание
Отведите в сторону ремешок для руки, чтобы он не мешал
вставлять или извлекать диск.
Крышка диска может быть открыта, когда к устройству
подключен адаптер питания переменного тока или
батарейный блок, даже если питание отключено.
Внимание!
В устройстве используется лазер. Использование элементов
управления, настройки или выполнение процедур, не указанных в
данном руководстве, может привести к воздействию на вас опасного
лазерного излучения. Не следует открывать крышки и смотреть внутрь
устройства, если поврежден механизм блокировки.
Предупреждение
Будьте осторожны, не повредите механизм блокировки.
[Power] в положение [(Камера)].
[OPEN] в направлении, указанном
Крышка диска будет частично открыта.
Сторона диска, предназначенная для записи, должна
быть направлена внутрь DVD-видеокамеры.
Не следует дотрагиваться до линзы считывающей
головки.
После загрузки диска начинается его распознавание,
при этом мигает индикатор
питание видеокамеры в это время. Не встряхивайте
камеру и не ударяйте по ней. Это может привести к
неисправности.
[ACCESS]. Не выключайте
[DISC] (только
[PUSH CLOSE].
стр. 28
1
3
4
Відеокамера DVD: Перед записом
Вставлення та виймання диску
Не застосовуйте надмірної сили при вставленні диску чи
закриванні кришки диску. Це може спричинити помилку в
роботі.
Ви не можете відкрити кришку диску під час завантаження.
Линза считывающей
головки
Установіть
Вставлення диску
1.
2. Обережно повністю відкрийте кришку вручну.
3. Вставляйте диск у відсік для диску, доки не почуєте
4. Закрийте кришку шляхом м’якого натискання секції
Примітки
Обережно
У цьому пристрої використовується лазер. Використання інших засобів
керування, налаштувань або виконання інших операцій, ніж ті, що
зазначені тут, може спричинити небезпечне радіоактивне опромінення.
Не відкривайте кришки та не заглядайте всередину пристрою, якщо
пошкоджено механізм блокування.
Попередження
Слід бути обережними, щоб не пошкодити механізм блокування.
[Mode], перейдіть до [DISC] (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) і [Power]
перейдіть до [(Camera)], щоб переглянути відображені
на РК-дисплеї меню та повідомлення.
Натисніть перемикач відкривання [OPEN] у напрямі стрілки.
Кришка диску частково відкривається.
клацання.
Записуюча сторона диску повинна бути повернута до
внутрішньої частини відеокамери DVD.
Не торкайтеся лінзи зчитування.
[PUSH CLOSE] на кришці диску.
Одразу після вставлення диск розпізнається, блимає
індикатор
[ACCESS]. Під час цього не вимикайте
живлення. Уникайте струсів та ударів. Це може
спричинити помилку в роботі.
Перемістіть наручний ремінець таким чином, щоб він не
заважав вставляти чи виймати диск.
Кришку диску можна відкрити, якщо пристрій під’єднаний
до блока живлення від мережі змінного струму чи
акумуляторної батареї, навіть якщо живлення вимкнене.
стор. 28
Page 42
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: перед записью
Когда используется новый диск: форматирование нового диска
Когда вы загрузили ранее не использовавшийся диск, может потребоваться
отформатировать его. Начнется распознавание загруженного диска.
Для дисков DVD-R/+R DL: форматирование начинается автоматически.
Для дисков DVD-RW: отображается сообщение с запросом
<Диск не формат. Форматировать?>.
Различия между
режимами Video
и VR
См. стр. 11 для получения информации о совместимости диска, который был закрыт.
Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать режим
<Video> или <VR>, затем нажмите [Джойстик].
См. стр. 123 для получения информации о режимах.
По окончании отобразится сообщение <Завершено!>
Если выбран параметр
<Не отформатирована!>. Форматирование нового диска требуется, чтобы
выполнить запись. Для выполнения форматирования позже используйте меню
<Диск-менедж.>. стр. 79
Для дисков DVD+RW: отобразится сообщение
<Формат. диск? Все файлы удал!>.
Переместите [Джойстик] влево или вправо для выбора элемента
нажмите [Джойстик].
По окончании отобразится сообщение <Завершено!>
Если выбран параметр <Нет>, отобразится сообщение с предупреждением
<Не отформатирована!>. Форматирование нового диска требуется, чтобы
выполнить запись. Для выполнения форматирования позже используйте меню
<Диск-менедж.>. стр. 79
Извлечение диска
1. Нажмите переключатель [OPEN] в направлении, указанном стрелкой.
2. Осторожно откройте крышку до конца вручную.
3. Извлеките диск.
4. Чтобы закрыть крышку, осторожно нажмите на ту часть крышки отсека для диска, где
имеется надпись [PUSH CLOSE].
Примечание
Функция форматирования/закрытия диска недоступна при уровне заряда батареи
.
Video (режим Видео): Если диск закрыт,
его можно воспроизводить на большинстве
проигрывателей/устройств записи DVD.
VR (Режим VR): Можно редактировать
диск на DVD-видеокамере, однако его
воспроизведение возможно только на
устройстве записи дисков DVD, которое
поддерживает режим VR.
<Отмен>, отобразится сообщение с предупреждением
Крышка диска будет частично открыта.
Нажимая вниз на шпиндель привода диска, возьмитесь за края диска, чтобы извлечь его.
.
.
Диск не формат.
Форматировать?
Video
<Когда форматируется диск DVD-RW.>
<Да>, затем
Відеокамера DVD: Перед записом
При використанні нового диску: Форматування нового диску
При вставленні нового диску може виникнути потреба у форматуванні.
Почнеться розпізнавання диску.
Для диску DVD-R/+R DL: Форматування почнеться автоматично.
Для диску DVD-RW: З’явиться повідомлення
<Диск не відформат. Відформатувати?>.
SP
Відмінності
між режимами
відео та
Отмен
VR
Після завершення з’явиться повідомлення <Завершено!>.
Якщо Ви виберете
<Невідформатовано!>. Щоб використовувати новий диск для запису, його
необхідно відформатувати. Щоб відформатувати його пізніше, використайте меню
<Диск-менедж.>. стор.
Для диску DVD+RW: З’явиться повідомлення <Форматувати диск? Усі файли буде
видалено!>
Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч, щоб вибрати <Так>, потім натисніть
[Joystick].
Після завершення з’явиться повідомлення <Завершено!>
Якщо Ви виберете
<Невідформатовано!>. Щоб використовувати новий диск для запису, його
необхідно відформатувати. Щоб відформатувати його пізніше, використайте меню
<Диск-менедж.>. стор
Виймання диску
1. Натисніть перемикач відкривання [OPEN] у напрямі стрілки.
Кришка диску частково відкривається.
2. Обережно повністю відкрийте кришку вручну.
3. Вийміть диск.
Натискаючи на центр обертового пристрою, вийміть диск за краї.
4. Закрийте кришку шляхом м’якого натискання секції
Примітка
Функція форматування/фіналізації не є доступною при рівні заряду
или
батареї
відеозапису
Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч, щоб вибрати
<Video> чи <VR>, потім натисніть [Joystick].
Будь ласка, див. с. 123 щодо програм залежності від режимів.
<Скасув>, з’явиться повідомлення з попередженням
.
<Ні>, з’явиться повідомлення з попередженням
або .
Відео (Реж. Video): Якщо диск був
фіналізований, його можна відтворювати на
більшості програвачів/пристроїв для запису
DVD.
Відеозапис (Режим VR): Можна редагувати
диск на відеокамері DVD, але відтворення
можливе тільки на записуючому пристрої DVD,
що підтримує режим VR.
Прочитайте інформацію про сумісність фіналізованого диску на с. 11.
79
.
. 79
[PUSH CLOSE] на кришці диску.
42
Page 43
UKRAINIAN
RUSSIAN
43
DVD-видеокамера: перед записью
Выбор режима записи (Реж. записи)
.
(2,6 ГБ)
и ПЛЕЕР. стр. 26
4
6
[MENU].
7
Кино 16:9
Функция Режим записи работает в режимах КАМЕРА
DVD-видеокамера может осуществлять съемку в режиме XP (высокое
качество), SP (стандартный) и LP (длительная запись). На заводеизготовителе по умолчанию установлен режим SP.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)] или [(Плеер)].
3. Нажмите кнопку [MENU].
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
<Запись> и нажмите [Джойстик].
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Реж. записи> и нажмите [Джойстик]
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
желаемый режим записи (
[Джойстик]
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Время записи в зависимости от типа диска
*
Записанные файлы сохраняются как файлы с
переменным битрейтом (VBR).
.
Показывается значок выбранного режима.
DVD-RW/+RW/-R
XPПриблизит.20мин.Приблизит.35мин.
Приблизит.30мин.Приблизит.53мин.
SP
*
Приблизит.60мин.Приблизит.106мин.
LP
*
Время записи, представленное выше, является
приблизительным и зависит от условий записи (то
есть условий освещения).
VBR - это система кодирования, в которой скорость
потока битов автоматически регулируется в
соответствии с характеристиками записываемого изображения.
[Power] в положение
XP, SP или LP) и нажмите
(1,4 ГБ)
DVD+R DL
Відеокамера DVD: Перед записом
Вибір режиму запису (Реж. 3ап.)
Функція режиму запису працює як у Реж. камери, так і в Реж. прогр.
За допомогою даної відеокамери DVD можна здійснювати зйомку в режимах
XP (збільшеної ємності), SP (стандартної ємності) та LP (великої ємності).
Режим SP є стандартним фабричним налаштуванням.
4. Перемістіть
<Запись> (Запис), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть
<Реж. записи> (Реж. 3ап.), потім натисніть
6. Перемістіть
необхідний режим запису (
натисніть
7. Для виходу натисніть кнопку
Час запису згідно типу диску
*
Записані файли кодуються як файлі зі зминною швидкістю
передачі (VBR).
Час запису, зазначений вище, є приблизним і
залежить від середовища, у якому здійснюється
запис (наприклад, освітлення).
VBR – це система кодування, яка автоматично
регулює швидкість передачі бітів згідно з
зображенням, що знімається.
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick].
Відображується піктограма вибраного режиму.
DVD-RW/+RW/-R
XPБлизько 20 хв.Близько 35 хв.
SPБлизько 30 хв.Близько 53 хв.
*
LPБлизько 60 хв.Близько 106 хв.
*
[MENU].
(1.4G)
. стор. 26
[(Camera)] чи
[Joystick].
XP, SP чи LP), потім
[MENU].
DVD+R DL
(2.6G)
Page 44
RUSSIAN
PHOT
O
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Ваша первая съемка
1. Подсоедините к видеокамере источник питания. стр. 21, 25
(Аккумуляторную батарею или блок питания от сети
переменного тока).
Вставьте диск в видеокамеру.
2. Снимите крышку объектива.
3. Откройте ЖК-дисплей.
Установите переключатель [Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
Установите переключатель [Power] в положение
[(Камера)]. Убедитесь в том, что на экране дисплея появилось
сообщение <Ожид.>
Убедитесь в том, что объект съемки виден на экране ЖК-дисплея
или в видоискателе.
Убедитесь в том, что индикатор
уровня заряда аккумуляторной
батареи показывает, что оставшегося
заряда хватит для ожидаемой
продолжительности съемки.
4. Чтобы начать съемку, нажмите кнопку
5. Для прекращения съемки нажмите кнопку [Пуск/Стоп] еще раз.
Совет
На этой DVD-видеокамере имеются две кнопки [Пуск/Стоп] на задней
панели и на корпусе ЖК-дисплея. Используйте любые из них во время
записи, какие удобнее.
Примечания
Воспроизведение сцен сюжета.
На диске DVD-R/+RW/+R DL/-RW (Режим Video) можно создать до 253 сцен сюжетов, а на
.
[Пуск/Стоп]
На ЖК-дисплее появляется
диске DVD-RW (Режим VR) - до 999.
По окончании съемки отсоедините аккумуляторную батарею для предотвращения ненужного
разряда батареи.
Если кабель питания или батареи отключены или режим записи отключен во время записи,
отобразится сообщение об ошибке, и система переключится в режим восстановления
данных. Пока выполняется восстановление данных, ни одна другая функция не действует.
После восстановления данных видеокамера переключится в режим Ожид..
сообщение
<ЗАП.>. Кроме того, на ЖК-дисплее отображаются режим
записи, время записи, тип диска, режим форматирования и
номер сцены сюжета.
После мигания на ЖК-дисплее отобразится индикация
<Ожид.>.
Если вы нажмете кнопку [Пуск/Стоп], чтобы снова начать
запись, будет создана сцена сюжета с новым номером. Номер
сцены не будет показываться в режиме Ожид., а только в
режиме записи.
стр. 41
[DISC]
.
4
5
стр. 64
44
4
1
5
ЗАП.
Кино 16:9
Відеокамера DVD: Початковий запис
Ваш перший запис
2
3
<ЗАП.
-
SP
RW
0:00:20
30 min
VR
001
Примітки
Відтворення списків заголовків
Можна створити до 253 заголовків епізодів на дисках DVD-R/+RW/+R DL/-RW (режим відео)
та до 999 заголовків епізодів на дисках DVD-RW (режим відеозапису).
Після завершення запису від’єднайте акумуляторну батарею, щоб запобігти зайвій витраті
заряду акумулятора.
Якщо під час запису кабель живлення/батареї від’єднано чи припинено запис,
з’явиться повідомлення про помилку, а система перейде до режиму відновлення даних. Під
час відновлення даних усі інші функції недоступні.
Після завершення відновлення даних система перейде до режиму очікування.
час запису, тип диску, режим формату та номер заголовка
відображаються на РК-дисплеї.
5. Для припинення запису натисніть кнопку [Start/Stop] знову.
Після блимання на РК-дисплеї відображується <Ожид.> (ОЧІК)
Якщо Ви натиснете кнопку [Start/Stop] для нового запису, буде
створено новий список заголовків. Номер списку заголовків з’
явиться не в режимі очікування, а в режимі запису.
Порада
Ця DVD-відеокамера має дві кнопки [Start/Stop] із заднього боку та на
РК-дисплеї. Використовуйте одну з них для зручності запису.
1. Під’єднайте джерело живлення до
відеокамери DVD.
[ (Camera)]. Переконайтеся, що
<Ожид.> (ОЧІК) відображується.
Переконайтеся, що зображення, яке
Ви хочете записати, з’явилося на РКдисплеї чи видошукачі.
Переконайтеся, що індикатор рівня
заряду акумулятора вказує на те, що
заряду вистачить на очікуваний час
запису.
4. Для початку запису натисніть кнопку
[Start/Stop].
) відображується на РК-дисплеї. Режим запису,
> (ЗАП
стор. 64
стор. 21, 25
стор. 41
[Power] на
.
Page 45
UKRAINIAN
RUSSIAN
45
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Легкая съемка для начинающих (Режим EASY.Q)
Режим EASY.Q действует только в режиме КАМЕРА
С помощью режима съемки EASY.Q даже начинающий пользователь легко
может провести съемку с хорошими результатами.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Если нажать кнопку [EASY.Q], все функции DVD-
видеокамеры будут отключены, и для настроек записи
будут включены следующие основные режимы: DIS, AF
(Автоматическая фокусировка), AWB (Автоматический
баланс белого), AE (Автоматическая экспозиция).
На ЖК-дисплее одновременно отобразится
индикация <EASY.Q> и DIS ().
4. Для начала съемки нажмите кнопку [Пуск/Стоп].
Начнется съемка с автоматическим использованием
основных параметров, установленных по
умолчанию.
5. Повторное нажатие кнопки [EASY.Q] в режиме Ожид.
отключает режим EASY.Q.
Режим EASY.Q не отключится, пока вы ведете
запись на диск.
Для DVD-видеокамеры будут установлены
настройки, которые были установлены до включения
режима EASY.Q.
Примечания
Недоступные во время работы кнопки
При использовании режима EASY.Q следующие
кнопки недоступны, так как управляемые ими функции
устанавливаются автоматически. При попытке
выполнить недоступную операцию на экране может
появится соответствующее сообщение.
- Кнопка [MENU]
- Кнопка
[C.NITE]
- Кнопка
[Q.MENU]
- Кнопка
[MF/AF] и т.д.
При снятии аккумуляторной батареи настройки режима EASY.Q удаляются,
поэтому при замене аккумуляторной батареи необходимо установить их вновь.
Режим Кино 16:9 недоступен в режиме EASY.Q. (только VP-DC171(i)/DC171Bi/
DC173(i))
Цифр. эф-т и Цифр. зум недоступны в режиме EASY.Q.
Функции
[Power] в положение
. стр. 26
[DISC]
3
3
Кино 16:9
4
Відеокамера DVD: Початковий запис
Легкий запис для початківців (Режим EASY.Q)
Функція EASY.Q підтримується лише в Реж. камери
Функція EASY.Q дозволяє початківцю легко робити якісні записи.
1. Установіть
2. Установіть перемикач [Power] на [(Camera)].
3. Натискання кнопки [EASY.Q] вимикає всі функції
4. Натисніть кнопку
-
SP
RW
0:00:00
Ожид.
30 min
VR
5. Натисніть кнопку [EASY.Q] знову в режимі очікування, а
Примітки
Кнопки, недоступні під час роботи
Налаштування режиму EASY.Q скасовуються при
Співвідношення 16:9 Wide відсутнє в режимі EASY.Q. (лише
DC171Bi/DC173(i))
Цифр. эф-т и Цифр. зум недоступні в режимі EASY.Q.
відеокамери DVD, а налаштування запису переходить
до наступних основних режимів (цифровий стабілізатор
зображення, АФ (автофокус), автоматичний баланс
білого кольору, АЕ (автоматична експозиція).
Слова <EASY.Q> та стабілізатор цифрового
зображення () з’являються на дисплеї
Запис почнеться з використанням основних
автоматичних налаштувань.
потім вимкніть режим EASY.Q.
Під час запису функцію EASY.Q вимкнути
неможливо.
Відеокамера DVD повернеться до налаштувань,
установлених перед активацією режиму EASY.Q.
Під час роботи EASY.Q такі кнопки стають
недоступними, оскільки значення параметрів будуть
встановлені автоматично. Якщо будуть робитися
спроби виконання недоступних дій, можуть з’являтися
відповідні повідомлення.
- кнопка
[MENU]
- кнопка
[C.NITE]
- кнопка
[Q.MENU]
- кнопка
[MF/AF] тощо
вийманні акумуляторної батареї з відеокамери та
повинні бути повторно встановлені при поверненні
акумуляторної батареї на місце.
. стор. 26
[Start/Stop] для початку запису.
водночас.
VP-DC171(i)/
Page 46
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Приближение и удаление объекта съемки
Функция приближения и удаления объекта съемки (трансфокации) работает в
режимах КАМЕРА и M.CAMERA. стр. 26
Трансфокация (изменение фокусного расстояния) - это техника съемки,
которая позволяет вам изменять размеры объекта съемки.
Вы можете использовать переменную скорость трансфокации.
Используйте эту функцию для придания большего разнообразия вашим
съемкам. Имейте в виду, что злоупотребление трансфокацией приведет к
тому, что ваш фильм будет выглядеть непрофессионально, а аккумуляторная
батарея быстрее разрядится.
Эта DVD-видеокамера позволяет выполнять запись с использованием
оптического зума 34x (только VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/DC171WB/
DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)) или 26x (только VPDC575WB/DC575Wi) оптического увеличения и цифрового увеличения.
1. Чтобы выбрать постепенную
трансфокацию, слегка сдвиньте рычажок
[Трансфокация] или нажмите кнопку
[Трансфокация]
трансфокации - сдвиньте рычажок
дальше.
Положение индикатора трансфокации
показывается на экране.
2. Сдвиг к положению
Объект съемки кажется приближающимся.
3. Сдвиг к положению
объектив): Объект съемки кажется
удаляющимся.
Когда рычажок трансфокатора
находится в положении W
(Широкоугольный объектив), вы
можете снимать объект, находящийся
на расстоянии примерно до 10 мм
(приблизительно 0,5 дюйма) от
поверхности объектива.
, а для быстрой
[T] (Телеобъектив):
[W] (Широкоугольный
ТЕЛЕОБЪЕКТИВ
ШИРОКОУГОЛЬНЫЙ ОБЪЕКТИВ
Відеокамера DVD: Початковий запис
Трансфокація наближення та віддалення
Функція трансфокації працює як у Реж. камери, так і в Режим M.Cam
стор. 26
Трансфокація - це техніка запису, що дозволяє змінювати розмір об’єкта в
епізоді.
Ви можете використовувати різну швидкість трансфокації.
Використовуйте дані властивості для різних знімків. Зауважте, будь ласка, що
надмірне використання функції трансфокації може призвести до непрофесійних
на вигляд результатів і скорочення часу використання акумулятора.
Ця DVD-відеокамера дає змогу здійснювати запис із використанням 34x
оптичної потужної або цифрової трансфокації (лише для VP-DC171(i)/DC171Bi/
DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)) або
26x (лише для VP-DC575WB/DC575Wi).
1. Переміщуйте перемикач
легко натискайте кнопку
поступової трансфокації, переміщуйте
перемикач далі високошвидкісної
трансфокації.
Трансфокація відображена в
екранному меню.
2. [T] (телеоб’єктив): Об’єкт стає ближчим.
3. [W] (широкий кут): Об’єкт стає більш
віддаленим.
Ви можете знімати об’єкт на відстані
близько 10 мм (приблизно 0,5 дюйма)
від об’єктива у позиції широкого кута.
.
[Zoom] або
[Zoom] для
46
Page 47
UKRAINIAN
RUSSIAN
47
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Ввод изображения в “затемнение” и вывод из него (FADE)
Функция Затемнение работает только в
режиме КАМЕРА. стр. 26
Вы можете придать своим фильмам
профессиональный вид, используя такие
спецэффекты, как вывод изображения
из затемнения в начале эпизода и ввод
изображения в затемнение в конце эпизода.
Начало съемки
1.
Установите переключатель [Режим] в
положение
[DISC] (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
2.
Установите переключатель [Power] в
положение
3. Перед записью нажмите [Джойстик] вверх
4.
[(Камера)]
и удерживайте.
Изображение и звук постепенно
исчезнут (ввод в затемнение).
Нажмите кнопку [Пуск/Стоп] и одновременно
отпустите [Джойстик]
Начинается запись и изображение и звук
постепенно появятся (вывод из затемнения).
.
.
Окончание съемки
5. Когда потребуется прекратить запись,
нажмите [Джойстик] вверх и удерживайте.
Изображение и звук постепенно исчезнут
(ввод в затемнение).
6. Когда изображение
исчезнет, нажмите
кнопку [Пуск/Стоп]
прекращения записи.
a. Ввод в затемнение
(около 4 секунд)
b. Вывод из затемнения
(около 4 секунд)
Нажмите [Джойстик] вверх и удерживайте.
для
Постепенное появлениеb. Вывод из затемненияОтпустите [Джойстик]
3
4
5
6
a. Ввод в затемнение Постепенное исчезновение
Відеокамера DVD: Початковий запис
Використання збільшення та зменшення кольоровості (FADE)
Функція кольоровості підтримується лише в
-
SP
RW
0:00:00
30 min
SP
0:00:20
30 min
SP
0:00:30
30 min
SP
0:00:40
30 min
Реж. камери
VR
Використовуючи такі спецефекти, як
збільшення кольоровості на початку
послідовності та зменшення її в кінці, Ви
можете надати своєму запису професійного
вигляду.
-
RW
Початок запису
VR
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
001
(лише
DC575WB/DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на
[(Camera)].
3. Перед початком запису натисніть
-
RW
угору та утримуйте.
VR
001
4. Натисніть кнопку
відпустіть
-
RW
VR
Припинення запису
5. За потреби припинити запис натисніть
[Joystick] угору та утримуйте.
. стор. 26
VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
Зображення та звук поступово зникають
(втрачають чіткість).
Починається запис, і зображення та звук
поступово з’являються (стають більш
чіткими).
[Start/Stop] і водночас
[Joystick].
Зображення та звук
поступово зникають
(втрачають чіткість).
6. П.ісля зникнення
зображення натисніть
кнопку
припинення запису.
a. Зменшення
кольоровості (близько 4
секунд)
b. Збільшення
кольоровості (близько 4
секунд)
[Joystick]
[Start/Stop] для
Ожид.
ЗАП.
ЗАП.
Ожид.
Page 48
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Использование режима компенсации яркого фона (BLC)
Функция BLC (Компенсация яркого фона)
работает в режимах КАМЕРА и M.CAMERA.
стр. 26
Ситуация яркого фона возникает, когда
объект съемки оказывается темнее фона:
- Объект съемки находится в комнате
перед окном.
- Снимаемый человек одет в белую или
блестящую одежду и находится на
ярком фоне; лицо человека слишком
темное, чтобы различить его черты.
- Объект съемки находится на открытом
воздухе на фоне облачного неба.
- Источники света слишком яркие.
- Объект находится на фоне снега.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
или [CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
Отобразится список меню.
4. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
пункта <Камера>, затем нажмите [Джойстик]
5. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
<BLC>, затем нажмите [Джойстик].
пункта
6. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
пункта <Вкл.>, затем нажмите [Джойстик]
7. Для выхода нажмите кнопку
Появится значок BLC (
Примечания
Функцию BLC можно выбрать напрямую с помощью
кнопки [Q.MENU]. стр. 27
Функция BLC не работает в режиме EASY.Q.
[MENU].
[Power] в положение
[MENU].
).
< Режим BLC выключен >
6
.
7
.
КАМЕРА
►Камера
DIS
BLC
Цифр. зум
Перех. OK Выбор
Кино 16:9
Відеокамера DVD: Початковий запис
Використання режиму (BLC)
Компенсація перевідбитого світла
підтримується як у Реж. камери, так і в
< Режим BLC включен >
▲
Выкл.
Вкл.
MENU
Вых.
-
SP
0:00:00
30 min
RW
VR
Ожид.
Режим M.Cam
Підсвічення має місце, коли об’єкт темніший
за фон:
- Об’єкт знаходиться попереду вікна.
-
- Об’єкт знаходиться надворі, а фон
- Джерела світла занадто яскраві.
- Об’єкт знаходиться на засніженому фоні.
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC] або [CARD].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Переміщуйте
<Камера> (Камера), потім натисніть
5. Переміщуйте
<BLC> (КЗС), потім натисніть
6. Переміщуйте
<Вкл.> (Увімк.), потім натисніть
7. Натисніть кнопку
Відображається піктограма ВLC (КЗС) (
Примітки
Можна отримати безпосередній доступ до функції КЗС
за допомогою кнопки
Функція КЗС не працюватиме в режимі EASY.Q.
. стор. 26
Людина, яку знімають, одягнена в білий або
блискучий одяг і знаходиться на яскравому
фоні; обличчя людини занадто темне, щоб
розрізнити його/її риси.
похмурий.
[Power] на [(Camera)].
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[MENU] для виходу.
[Q.MENU]. стор. 27
[Joystick].
[Joystick].
[Joystick].
).
48
Page 49
UKRAINIAN
RUSSIAN
49
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Использование цветной ночной съемки (Colour Nite)
[DISC]
.
3
(только VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i))
3
(
только
VP-DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi)
4
Функция Colour Nite действует только в режиме КАМЕРА
стр. 26
Вы можете снимать медленно движущиеся объекты,
управляя выдержкой затвора, а также получать более
яркое изображение в темных местах без ухудшения цветов
изображения.
Чтобы использовать функцию Color Nite, отключите
режим Кино 16:9. (только VP-DC171W(i)/DC171WB/
DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi) стр. 60
1. Установите переключатель [Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)) или
[C.NITE/LIGHT]
(только VP-DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
4. При нажатиях кнопки
DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)) или
[C.NITE/LIGHT] (только VP-DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi) выдержка затвора изменяется в следующей
последовательности:
3. Натисніть кнопку
DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)) або
[C.NITE/LIGHT] (лише VP-DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575Wi) .
4. Щоразу при натисканні кнопки
(лише VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/DC171WB/
DC171WH/DC172W/DC173(i)) або [C.NITE/LIGHT]
(лише VP-DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
витримка затвору змінюється на
Якщо встановлено ЦСЗ, режим Colour Nite буде вимкнено.
RW
0:00:00
30 min
VR
Color N.1/25
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Примітки
При використанні Colour Nite зображення набуває
ефекту сповільненого відображення.
При використанні Colour Nite фокус налаштовується
повільно, і на екрані можуть з’явитися білі цятки, що не
є дефектом.
Функція Colour Nite недоступна разом із такими
функціями:
Експозиція
Рельєф2 та
[C.NITE] (лише VP-DC171(i)/DC171Bi/
Кіно 16:9, Програм. АЕ, Затвор,
, Циф.трансф., Мозаїка, Дзеркало,
Пастель2.
(лише VP-DC171W(i)/
стор. 60
[Mode] на [DISC]. (лише VP-
[Power] на [(Camera)].
[C.NITE]
.
Page 50
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: основы видеосъемки
Использование СВЕТОДИОДА ПОДСВЕТКИ
(только
VP-DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi
Функция СВЕТОДИОДНОЙ ПОДСВЕТКИ позволяет снимать объекты в темноте.
Светодиод подсветки может использоваться только совместно с функцией
Для использования этой функции отключите режим
1. Установите переключатель [Режим] в положение
2. Установите переключатель
3. Нажимайте кнопку
Опасно
Примечания
)
СВЕТОДИОД ПОДСВЕТКИ работает только в режиме КАМЕРА
Colour Nite (Цветная ночная съемка).
Кино 16:9. стр. 60
[(Камера)].
появится индикация
Светодиод подсветки может становиться очень горячим.
Не прикасайтесь к нему во время его работы или
через короткое время после его выключения, так как в
противном случае вы можете получить серьезный ожог.
Не помещайте DVD-видеокамеру в чехол для переноски
сразу после использования СВЕТОДИОДА ПОДСВЕТКИ,
т.к. в течение некоторого времени он остается очень
горячим.
Не пользуйтесь им вблизи от легковоспламеняющихся
или взрывоопасных материалов.
СВЕТОДИОД ПОДСВЕТКИ нельзя включить или выключить во время записи.
Светодиод подсветки действует на ограниченном расстоянии (до 2 метров).
Кино 16:9 недоступен при использовании светодиода подсветки.
Режим
[Power] в положение
[C.NITE/LIGHT], пока на дисплее не
<Color N. 1/13()>.
[DISC]
. стр. 26
3
Ожид.
Відеокамера DVD: Початковий запис
Використання LIGHT (світлодіод)
(лише VP-DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Функція LIGHT (світлодіод) підтримується лише в Реж. камери
LIGHT (світлодіод) дозволяє знімати об’єкт у темних місцях.
LIGHT (світлодіод) може використовуватися лише з функцією Colour Nite.
Для використання цієї функції вимкніть режим Кіно 16:9. стр. 60
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
SP
Color N.1/13
0:00:00
30 min
2. Установіть перемикач
3. Натискайте кнопку
з’явиться <Color N. 1/13()>.
Небезпека
LIGHT (світлодіод) може стати надзвичайно гарячим.
Не торкайтеся його під час роботи чи невдовзі після
вимкнення, у протилежному випадку наслідком може
-
RW
VR
бути серйозне ушкодження.
Не кладіть відеокамеру DVD у чохол одразу після
використання LIGHT (світлодіода), оскільки протягом
деякого часу він залишається надмірно гарячим.
Не використовуйте близькі до вогненебезпечних або
вибухові матеріали.
Примітки
LIGHT не вмикатиметься та не вимикатиметься під час
запису.
Діапазон дії LIGHT (світлодіод) обмежений. (до 6,6
футів (2м)
Кіно 16:9 недоступний у режимі LIGHT.
Режим
[Power] на [(Camera)].
[C.NITE/LIGHT], поки не
. стор. 26
50
Page 51
UKRAINIAN
RUSSIAN
51
DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке
Фильтрация шума ветра (Вырез. ветра)
. стр. 26
4
6
7
КАМЕРА
►Запись
Реж. записи
Вырез. ветра
Перех. OK Выбор
КАМЕРА
►Запись
Реж. записи
Вырез. ветра
Перех. OK Выбор
Кино 16:9
Ожид.
Функция Вырез. ветра работает только в режиме КАМЕРА
Используйте функцию Вырез. ветра, когда делаете запись в ветреных местах,
например, на пляже или вблизи от зданий.
Функция Вырез. ветра уменьшает во время съемки шум ветра и другие шумы.
- Когда эта функция включена, вместе с шумом ветра могут быть “обрезаны”
некоторые низкочастотные звуки.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
<Запись> и нажмите [Джойстик].
пункт
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Вырез. ветра> и нажмите [Джойстик]
6. Чтобы включить функцию Вырез. ветра, сдвиньте
[Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт
<Вкл.> и нажмите [Джойстик].
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Когда функция Вырез. ветра включена, на экране
ЖК-дисплея показывается значок (
Примечание
Если требуется макимально увеличить чувствительность
микрофона, убедитесь, что для функции Вырез. ветра
установлено значение Выкл.
[Power] в положение
[MENU].
.
[MENU].
).
.
Відеокамера DVD: Удосконалений запис
Компенсація шуму вітру (Комп. вітру)
Функція Комп. вітру підтримується лише в Режим камера
Використовуйте компенсацію вітру при зйомці у вітряних місцях, наприклад, на
пляжі чи поблизу споруд.
Функція компенсації вітру при зйомці робить шум вітру чи інший шум мінімальним.
- Коли компенсацію вітру ввімкнено, поряд зі звуком вітру видаляються деякі
низькотональні звуки.
4. Перемістіть
<Запись> (Запис), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть
Вых.
<Вырез. ветра> (Комп. вітру), потім натисніть
[Joystick].
6. Для активації функції компенсації вітру перемістіть
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Вкл.> (Увімк.),
потім натисніть
7. Для виходу натисніть кнопку
Відображується піктограма компенсації вітру (
Примітка
Переконайтеся, що Комп. вітру встановлено на
якщо Ви хочете зробити мікрофон настільки чутливим,
наскільки це можливо.
-
RW
VR
[Power] на [(Camera)].
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick].
. стор. 26
[Mode] на [DISC].
[MENU].
Вимк.,
).
Page 52
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке
Установка выдержки затвора и экспозиции (Затвор/Экспозиция)
Вы можете установить выдержку затвора только в режиме КАМЕРА
Выдержка - это количество времени, за которое затвор открывается и закрывается. Чем большая задана
скорость затвора, тем меньше выдержка и меньше света попадает в объектив.
Вы можете установить экспозицию в режиме КАМЕРА
Задав экспозицию, можно отрегулировать количество света, попадающее в объектив.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).
2. Установите переключатель
3. Нажмите кнопку
Отобразится список меню.
4. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора пункта <Камера>, затем
нажмите [Джойстик]
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Затвор> или
<Экспозиция> и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Ручной> и
нажмите [Джойстик].
7. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать желаемую выдержку
затвора или экспозицию и нажмите [Джойстик].
В качестве выдержки можно установить значение
<1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> или <1/10000> секунды.
Вы можете выбрать значения экспозиции в пределах между
8. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU].
На экране показываются выбранные значения.
Рекомендуемые выдержки затвора при съемке
Спорт на открытом воздухе, например, гольф или теннис: 1/2000 или 1/4000.
Движущийся автомобиль или поезд, либо другие быстро движущиеся
объекты, например, вагончики на “американских горках”: 1/1000, 1/500 или
1/250.
Спорт в помещении, например, баскетбол: 1/120.
Настройка экспозиции во время записи
Если для экспозиции выбран ручной режим, количество света, поступающего
в объектив, может быть отрегулировано в соответствии с окружающими
условиями освещения.
Примечания
Функции Затвор и Экспозиция можно выбрать напрямую с помощью кнопки
[Q.MENU]. стр. 27
Если вручную изменить значение выдержки и экспозиции, когда выбран
параметр Автоэкспоз., сначала применяются значения, установленные
вручную.
При установке малой выдержки затвора изображение может выглядеть
неровным.
При включении режима EASY.Q, DVD-видеокамера возвращается к автоматической установке выдержки
затвора и экспозиции.
При съемке с выдержкой затвора 1/1000 или меньше не направляйте объектив прямо на солнце.
[Power] в положение [(Камера)].
[MENU].
.
[DISC] или [CARD]
52
. стр. 26
и M.CAMERA. стр. 26
<1/50>, <1/120>,
<00> и <29>.
3
5
7
S.1/50
КАМЕРА
►Камера
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Цифр. эф-т
Затвор
Экспозиция
Кино 16:9
Перех. OK Выбор
КАМЕРА
►Камера
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Цифр. эф-т
Затвор
Экспозиция
Кино 16:9
Перех. OK Выбор
20
Відеокамера DVD: Удосконалений запис
Налаштування витримки затвору й експозиції (Затвор/Експозиція)
Функція витримки затвору підтримується лише в Реж. камери.
Витримка затвору посилається на кількість часу, потрібну для відкривання та закривання затвору. Що більша
витримка, то менше світла потрапляє до об’єктива.
Функція експозиції підтримується як у Реж. камери, так і в Режим M.Cam
Налаштування експозиції дозволяє відрегулювати кількість світла, яке потрапляє до об’єктива.
►Авто
►Авто
►Выкл.
►Авто
►Авто
►Вкл.
MENU
Авто
Ручной
▼
MENU
Відеокамера DVD повертається до автоматичних налаштувань при
переході до режиму EASY.Q.
При зйомці з витримкою затвору 1/1000 чи вище переконайтеся, що
5. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Затвор> або
6. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Ручной> (Ручний), потім
7. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч, щоб вибрати необхідні витримку
Вых.
8. Для виходу натисніть кнопку [MENU].
Рекомендується наступна витримка затвору при зйомці
Налаштування функції експозиції при здійсненні запису
Вых.
Примітки
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Камера> (Камера),
потім натисніть [Joystick].
<Экспозиция> (Експозиція), потім натисніть [Joystick].
натисніть [Joystick].
затвору чи значення експозиції, потім натисніть
Витримку затвору можна налаштувати на
<1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> або <1/10000> секунди.
Значення експозиції може бути встановлене між
Відображуються вибрані налаштуванн
таких спортивних ігор на відкритій місцевості, як гольф або теніс: 1/2000 чи
1/4000.
автомобілів, поїздів у русі чи таких інших швидкісних транспортних засобів,
як “американські гірки”: 1/1000, 1/500 або 1/250.
таких спортивних ігор у закритому приміщенні, як баскетбол: 1/120.
Якщо налаштувати експозицію на ручний режим, кількість світла, яка
потрапляє до об’єктива, можна відрегулювати відповідно до умов оточуючого
освітлення.
Можна отримати безпосередній доступ до функцій Затвор та Експозиція
допомогою кнопки
Якщо ви вручну змінюєте витримку затвору та значення експозиції при
вибраному параметрі
вручну зміни.
Зображення може не здаватися рівним при встановленій високій
затвору.
стор. 26
.
стор. 26
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[Power] на [(Camera)].
[MENU].
[Joystick].
<1/50>, <1/120>, <1/250>,
<00> та <29>.
я.
стор. 27
[Q.MENU].
Програм. АЕ, спочатку застосовуються встановлені
витримці
за
Page 53
UKRAINIAN
RUSSIAN
53
DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке
Автоматическая фокусировка/Ручная фокусировка
Функция Автоматическая фокусировка/Ручная
фокусировка действует в режимах КАМЕРА и
M.CAMERA. стр. 26
В большинстве случаев лучше использовать
режим Автоматической фокусировки, так как это
позволяет вам сосредоточиться на творческой
стороне съемки.
Ручная фокусировка может оказаться
необходимой в определенных условиях, когда
автоматическая фокусировка затруднена или
дает ненадежные результаты.
Автоматическая фокусировка
Если у пользователя нет большого опыта
работы с DVD-видеокамерой, рекомендуется
использовать автоматическую фокусировку.
Ручная фокусировка
Ручная регулировка фокусировки может дать
лучшие результаты при съемке в следующих случаях.
a.
Изображение содержит несколько объектов: одни
расположены ближе к DVD-видеокамере, другие - дальше.
b. Человеческая фигура, окутанная туманом или
окруженная снегом.
c. Поверхности с сильным блеском и бликами, такие, как
автомобиль.
d. Люди или объекты, находящихся в непрерывном или
быстром движении, например, спортсмен или толпа.
1.
Установите переключатель [Режим] в положение [DISC] или
[CARD] (только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi).
2. Установите переключатель [Power] в положение [(Камера)].
4. Выполните фокусировку, используя [Джойстик]
Если сдвигать [Джойстик] влево, выполняется
фокусировка на объекте, расположенном на переднем
плане, а если сдвигать его вправо - то на заднем плане.
5. Чтобы выйти, нажмите кнопку [MF/AF].
Примечание
Ручная фокусировка недоступна в режиме EASY.Q (Легкая съемка).
) будет мигать.
a
c
3
4
Ожид.
.
Кино16:9
Близко Далеко
Відеокамера DVD: Удосконалений запис
Автофокус/ручний фокус
Функція автофокусу/ручного фокусу працює як
b
d
-
SP
RW
0:00:00
30 min
VR
у Реж. камери, так і в Режим M.Cam.
стор. 26
У більшості ситуацій краще використовувати
автоматичний фокус, оскільки це дозволяє
зосередитися на творчому аспекті зйомки.
Ручний фокус може знадобитися за певних
обставин, коли автоматичний фокус складно чи
ненадійно використовувати.
Автофокус
Якщо Ви є недосвідченим користувачем
відеокамер, Рекомендуємо Вам
використовувати автофокус.
Ручний фокус
Якщо Ви є недосвідченим користувачем
відеокамер DVD, рекомендуємо Вам
використовувати автофокус.
a.
Зображення містить кілька об’єктів, одні з яких знаходяться
ближче до відеокамери DVD, інші – далі від неї.
b. Людина в тумані чи оточена снігом.
c. Дуже сяючі чи блискучі поверхні, як у автомобіля.
d. Люди чи об’єкти, що постійно чи швидко рухаються,
наприклад, спортсмен або натовп.
1. Установіть перемикач
(лише
VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Camera)].
3. Натисніть кнопку
Миготітиме піктограма ручного фокусу ( ).
4. Налаштуйте фокус за допомогою
Переміщенням
налаштовується на зображення переднього плану,
у той час коли переміщенням
фокус налаштовується на зображення заднього
плану.
5. Для виходу натисніть кнопку [MF/AF].
Примітка
Ручний фокус недоступний у режимі EASY.Q.
[Mode] на [DISC] або [CARD].
[MF/AF].
[Joystick] ліворуч фокус
[Joystick].
[Joystick] праворуч
Page 54
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке
Режимы программ автоматической экспозиции (Автоэкспоз.)
Функция Автоэкспоз. работает только в режиме КАМЕРА
Режимы функции Автоэкспоз. позволяют вам установить выдержку затвора и
диафрагму, соответствующие типу снимаемой сцены.
Это дает вам возможность творчески управлять глубиной резкости.
Режим <Авто (
- Автоматический баланс между объектом съемки и
фоном.
- Предназначен для использования в нормальных
условиях.
- В зависимости от снимаемой сцены, выдержка затвора
автоматически изменяется от 1/50 до 1/250 секунды.
Режим <Спорт (
Предназначен для съемки быстро движущихся людей или
объектов.
Режим <Портрет (
- Предназначен для того, чтобы сфокусироваться на объекте съемки,
расположенном на переднем плане, оставив фон не в фокусе.
- Режим Портрет наиболее эффективен при съемках на открытом воздухе.
- Выдержка затвора автоматически изменяется от 1/50 до 1/1000 секунды.
Режим <Прожектор (
Предназначен для правильной экспозиции сцены, в которой освещен только
объект съемки, а вся остальная часть сцены не освещена.
Режим <Песок/Снег (
Предназначен для съемки в условиях, когда люди или предметы выглядят
темнее фона из-за отражения света от песка или снега.
Режим <Выс. скор. (
Предназначен для съемки быстро движущихся объектов, таких, как люди,
играющие в гольф или теннис.
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Цифр. эф-т
Затвор
Экспозиция
Кино 16:9
Перех. OK Выбор
КАМЕРА
►Камера
DIS
BLC
Цифр. зум
Перех. OK Выбор
Ожид.
.
.
Відеокамера DVD: Удосконалений запис
Налаштування стабілізатора цифрового зображення (DIS)
Функція DIS підтримується лише в Реж. камери. стор. 26
Стабілізатор цифрового зображення – це функція, що компенсує будь-яке тремтіння
чи рух рук, коли Ви тримаєте відеокамеру DVD (у межах розумного).
Вона забезпечує вищу стабільність зображення, коли:
-
Має місце запис з трансфокацією (Циф.трансф. є недоступною в режимі ЦСЗ).
- має місце запис невеликого об’єкта зблизька
►Авто
►Авто
►Выкл.
►Авто
►Авто
►Вкл.
MENU
Вых.
▲
Выкл.
Вкл.
MENU
Вых.
-
SP
RW
0:00:00
30 min
VR
- мають місце водночас запис і ходьба
- має місце запис через вікно транспортного засобу
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на [(Camera)].
3. Натисніть кнопку [MENU].
З’явиться список меню.
4. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Камера>, потім натисніть [Joystick].
5 Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<DIS> (ЦСЗ), потім натисніть [Joystick].
6. Для активації функції стабілізатора цифрового
зображення перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб
вибрати <Вкл.> (Увімк.), потім натисніть [Joystick].
Щоб не використовувати функцію цифрова
стабілізація зображення, встановіть параметр
<DIS>(ЦСЗ) меню в положення <Выкл.> (Вимк.).
7. Для виходу натисніть кнопку
Відображується піктограма стабілізатора
цифрового зображення ( ).
Примітки
Безпосередній доступ до
використання кнопки [Q.MENU]. стор. 27
Циф.трансф., Colour Nite, режим Мозаїка, Дзеркало,
Рельєф2, чи Пастель2 недоступні в режимі DIS.
Рекомендується деактивувати DIS під час використання
триноги.
При використанні DIS, якість зображення може погіршитися.
Режим EASY.Q автоматично встановлює режим
положення Увімк..
Співвідношення Кіно 16:9 відсутнє в режимі DIS. (лише
VP-DC171(i)/DC171Bi/DC173(i)
У разі використання функції DIS в режимі співвідношення
Кіно 16:9 якість зображення може погіршуватися в
порівнянні зі звичайним режимом. (лише VP-DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/
DC575WB/DC575)
[MENU].
DIS можливий шляхом
DIS в
)
Page 62
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке
Приближение и удаление объекта съемки с помощью цифрового трансфокатора (Цифр. зум)
Функция Цифр. зум работает только в режиме
Увеличение более чем в 34 раза (только VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)) или 26 раз
(только VP-DC575WB/DC575Wi) выполняется цифровыми средствами.
Максимальное увеличение равно 1200X и оно достигается в сочетании с
оптической трансфокацией.
Качество изображения может ухудшаться в зависимости от того, насколько
большое цифровое увеличение вы используете.
Для использования этой функции отключите режим
Кино 16:9. стр. 60
Выбор цифровой трансфокации
1.
Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель [Power] в положение
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Камера> и нажмите [Джойстик]
5.
Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Цифр. зум> и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
желаемый режим трансфокации (Выкл., 100х, 200х,
400х или 1200х) и нажмите [Джойстик].
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU].
Примечания
При максимальном цифровом увеличении качество
изображения может ухудшаться.
Функция Цифр. зум не доступна при использовании
функций DIS, EASY.Q, Colour Nite, Кино 16:9 и режимов
спецэффектов Мозаика, Зеркало, Рельеф2 или Рисунок2.
Когда вы устанавливаете функции Colour Nite,
EASY.Q, Кино 16:9, режимы спецэффектов Мозаика,
Зеркало
зум отключается (установленные параметры режима
цифровой трансфокации будут сохранены)
Установка режима
Цифр. зум.
[MENU].
При использовании рычажка [Трансфокация] или
кнопки [Трансфокация] на экране появляется индикатор
цифрового увеличения.
, Рельеф2 или Рисунок2, режим Цифр.
DIS приводит к отключению режима
62
КАМЕРА
. стр. 26
4
КАМЕРА
►Камера
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Цифр. эф-т
Затвор
Экспозиция
Кино 16:9
OK
Перех.
.
6
7
КАМЕРА
►Камера
DIS
BLC
Цифр. зум
OK
Перех.
Ожид.
W T
Відеокамера DVD: Удосконалений запис
Цифрова трансфокація наближення та віддалення (Циф.трансф.)
Циф.трансф.
Трансфокація більше 34x (лише для VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/
DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)) або 26x (лише
для VP-DC575WB/DC575Wi) здійснюється у цифровий спосіб до 1200x у
поєднанні з оптичною трансфокацією.
Залежно від того, наскільки Ви використовуєте трансфокацію наближення з об’
єктом, якість зображення може погіршитися.
►Авто
►Авто
►Выкл.
►Авто
►Авто
►Вкл.
Выбор
▲
Выбор
SP
підтримується лише в Реж. камери. стор. 26
Для використання цієї функції вимкніть режим
Кіно 16:9. стор. 60
Вибір цифрової трансфокації
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Камера>, потім натисніть
5. Перемістіть
<Цифр. зум> (Циф. трансф.), потім натисніть
[Joystick].
6. Перемістіть
необхідне значення трансфокації (Выкл. (
100x, 200x, 400x або 1200x), потім натисніть
[Joystick].
7. Для виходу натисніть кнопку [MENU].
Під час використання перемикача
кнопки [Zoom] на екрані з’являється індикатор
цифрової трансфокації.
Примітки
Використання максимальної трансфокації може
призвести до погіршення якості зображення.
Циф.трансф. недоступна, коли використовуються
DIS, EASY.Q, Colour Nite, режим Кіно 16:9, Мозаїка,
Дзеркало
Одразу після встановлення Colour Nite, EASY.Q,
Одразу після встановлення DIS режим Циф.трансф.
, Рельєф2 чи Пастель2.
режиму
Кіно 16:9, Мозаїка, Дзеркало, Рельєф2 чи
Пастель2 режим Циф.трансф. буде вимкнено. (Режим
цифрової трансфокації не підтримуватиметься).
буде вимкнено.
Выкл.
100x
200x
400x
1200x
0:00:00
30 min
MENU
MENU
Вых.
Вых.
-
VR
RW
[Power] на [(Camera)].
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick].
Вимк.),
[Zoom] або
Page 63
UKRAINIAN
RUSSIAN
63
DVD-видеокамера: Каталог миниатюр и список воспроизведения
Відеокамера DVD: Cписок піктограм і список відтворення
Что такое каталог миниатюр?
Каталог миниатюр показывает миниатюрные
изображения первых кадров записанных сцен
сюжета.
Сцена сюжета создается между точками,
в которых вы начинаете и заканчиваете
съемку. Если сцена удалена, ее невозможно
восстановить.
Что такое список воспроизведения
Можно создать список воспроизведения на том же
диске, собрав в него любимые сцены из всех отснятых
сцен сюжетов.
Можно редактировать список воспроизведения и при
этом отснятые на диск сцены не изменяются.
Даже если вы удалите список воспроизведения,
исходные сцены сюжетов остаются не удаленными.
В списке воспроизведения можно зарегистрировать до
999 сцен сюжета (фрагментов).
Пример: Вы записали на диск DVD-RW в режиме VR
несколько сцен. Вы хотите сохранить первоначальную
запись, но, кроме того, вы хотите создать подборку из
наиболее понравившихся сцен, собрав их вместе. В
этом случае вы можете создать список воспроизведения
посредством выбора только наиболее понравившихся сцен, не трогая
первоначальную запись на диске.
Сцена сюжета создается
между точками, в которых вы
начинаете и прекращаете съемку
Если вы удалите сцену, восстановить
ее будет невозможно.
Миниатюры
Текущая сцена сюжета/Всего сцен сюжета
DVD-RW(режим VR)
Playlist
Текущий список воспроизведения/Общий список воспроизведения
Сцена 1Сцена 2Сцена 3Сцена 4Сцена 5Сцена 6Сцена 7
10:0010:3011:3014:0016:1018:2020:00
12.ЯНВ.200730.ЯНВ.2007
Список
воспроизведения 1
Следующая страницаПредыдущая страница
[1/9]
Список піктограм відображає численні заголовки
Заголовок створюється між пунктами початку та
Список відтворення
Ви можете створити список відтворення на тому ж диску,
вибравши свої улюблені епізоди із записаних заголовків
Що таке список піктограм
[1/7]
(списків заголовків). Ви можете редагувати список
відтворення без зміни початкових записів.
Навіть у випадку видалення списку відтворення початкові
списки заголовків залишаються.
До 999 заголовків епізодів (розділів) може бути
зареєстровано у списку відтворення.
Приклад: Ви записали кілька епізодів на DVD-RW у режимі
відеозапису. Ви хочете зберегти початковий запис, а також
створити збірку, зібравши докупи улюблені епізоди. У даному
випадку Ви можете створити список відтворення, вибравши
свої улюблені епізоди та не змінюючи початкові записи.
епізодів, що були записані.
завершення запису.
Після видалення заголовок не можна відновити.
DVD-RW (режим відеозапису)
Заголовок створюється між
пунктами початку та завершення
запису. Після видалення
заголовок не можна відновити.
Page 64
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера
Воспроизведение сцен сюжета
Записанные сцены в списке сюжетов отображаются на ЖК-дисплее
в виде каталога миниатюр (нескольких изображений). Используя этот
удобный каталог, вы быстро можете найти желаемую сцену.
дисплей закрыт, вы можете просматривать записи через видоискатель.
Используйте кнопки DVD-видеокамеры или пульта дистанционного
управления, отвечающие за воспроизведение. (
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi
1. Загрузите в видеокамеру диск, который вы хотите
просмотреть.
2. Откройте ЖК-дисплей.
3. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
4. Установите переключатель
[(Плеер)].
Отображается экран каталога миниатюр.
Для изменения текущей страницы используйте
[Джойстик], чтобы с его помощью нажимать стрелки
перемещения между страницами, или переместите
[Джойстик] влево или вправо, когда стрелка
перемещения между страницами будет выделена.
Воспользуйтесь кнопкой [MENU], чтобы подстроить
яркость или цвет изображения.
5. Используйте [Джойстик], чтобы выбрать сцену, которую
вы хотите воспроизвести, затем нажмите [Джойстик]
Чтобы остановить воспроизведение, переместите [Джойстик]
Примечание
При воспроизведении изображение может останавливаться на некоторое
время до появления следующего изображения.
[Power] в положение
Регулировка громкости
При использовании для воспроизведения ЖК-дисплея, вы
можете прослушивать записанный звук через встроенный в
видеокамеру динамик.
Услышав при воспроизведении диска записанный звук,
отрегулируйте громкость с помощью кнопок [VOL ,].
На ЖК-дисплее появляется индикатор уровня громкости.
Громкость может быть отрегулирована в пределах от 00
до 19 единиц.
Если во время воспроизведения вы закроете ЖК-
дисплей, воспроизведение звука через динамик камеры
прекратится.
64
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Если ЖК-
только VPDC172W/
стр.
)
65~66
стр. 36
.
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
4
5
вниз.
10
Відеокамера DVD
Відтворення заголовку епізодів
Записані епізоди зі списку заголовків відображуються як список
піктограм (кілька зображень) на РК-дисплеї.Використовуючи даний
зручний індекс, Ви можете швидко знайти необхідний епізод. Якщо
[1/9]
РК-дисплей закрито, Ви можете переглянути запис за допомогою
видошукача. Використовуйте кнопки відтворення на відеокамері
DVD чи пульті дистанційного керування. (лише VPDC172W/
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) стор. 65~66
1. Вставте диск для перегляду.
2. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
3. Відкрийте РК-дисплей.
4. Установіть перемикач [Mode] на [(Player)].
На екрані з’являється список піктограм.
-
SP
RW
0:00:01
►
Примітка
Під час відтворення зображення може затримуватися на деякий час до появи
наступного зображення, що відображається.
001
VR
Налаштування гучності
-
SP
RW
0:00:01
►
VR
001
Щоб змінити поточну сторінку, за допомогою
[Joystick] виберіть стрілки для переміщення
сторінок або перемістіть [Joystick] вліво або
вправо, доки виділено стрілку для переміщення
сторінок.
Використовуйте кнопку
яскравості чи кольору РК-дисплея.
5. Використовуйте [Joystick] для вибору епізоду зі списку
заголовків, який Ви хочете відтворити, потім натисніть
[Joystick].
Для зупинки відтворення перемістіть
донизу.
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
При використанні РК-дисплея для відтворення Ви
можете чути записаний звук із вбудованого динаміка.
Коли Ви прослуховуєте звук під час відтворення диску,
використовуйте [VOL
Індикатор гучності звуку з’явиться на РК-дисплеї.
Рівні можна налаштовувати в діапазоні
Якщо закрити РК-дисплей при відтворенні, то можна
не почути звук з динаміка.
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
[MENU] для налаштування
] для налаштування гучності.
,
стор. 36
[Joystick]
00 - 19.
Page 65
UKRAINIAN
RUSSIAN
65
DVD-видеокамера
Различные функции в режиме ПЛЕЕР
Эти функции работают только в режиме
Функции воспроизведения, паузы, остановки, ускоренной перемотки вперед,
перемотки назад, пропуска в прямом направлении и пропуска в обратном
направлении доступны только с помощью пульта дистанционного управления.
(только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Функция замедленного воспроизведения доступна только с помощью пульта
дистанционного управления. (только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Воспроизведение/Пауза
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите
[Джойстик]
Пропуск при воспроизведении (в прямом/
обратном направлении)
Переместите [Джойстик] влево или вправо и
Если во время воспроизведения диска переместить
Если переместить [Джойстик] влево и удерживать,
Аналогичным образом действуют кнопки
Эпизод, воспроизводящийся
в данный момент
.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите [Джойстик].
удерживайте во время воспроизведения.
[Джойстик] вправо и удерживать, выполняется переход к
следующей сцене.
выполняется переход в начало сцены. Если нажать
его еще один раз и удерживать нажатым, происходит
переход в начало предыдущей сцены. Если переместить
[Джойстик] влево и удерживать в течение 3 секунд
с начала сцены, осуществляется переход в начало
предыдущей сцены.
пульте дистанционного управления. (только VP-DC172W/
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Снова переместите [Джойстик]
влево и удерживайте.
Сцена 1Сцена 2Сцена 3
Снова переместите [Джойстик]
влево и удерживайте.
Сцена 1Сцена 2Сцена 3
Эпизод, воспроизводящийся в данный момент
Переместите [Джойстик]
влево и удерживайте.
Переместите [Джойстик] вправо и удерживайте.Снова переместите [Джойстик]
Переместите [Джойстик]
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
ПЛЕЕР. стр. 26
[]/[] на
вправо и удерживайте.
Снова переместите [Джойстик]
вправо и удерживайте.
вправо и удерживайте.
Відеокамера DVD
Різноманітні функції в Реж. прогр.
Ці функції підтримуються лише в
Дистанційне керування дозволяє використовувати такі функції, як відтворення, стоп-кадр,
стоп, швидке перемотування вперед, швидке перемотування назад, пропуск з переходом
уперед і пропуск з переходом назад.
DC575WB/DC575Wi)
Виключно дистанційне керування дозволяє використовувати такі функції, як покадрове та
Натисніть [Joystick] під час відтворення для його
призупинення.
Для відновлення відтворення натисніть [Joystick].
Відтворення з пропуском (з переходом
уперед/з переходом назад)
Переміщуйте [Joystick] ліворуч/праворуч і утримуйте під
час відтворення.
Якщо перемістити [Joystick] праворуч і утримувати під
час відтворення диска, почнеться відтворення наступного
епізоду.
Якщо перемістити [Joystick] ліворуч і утримувати,
почнеться відтворення епізоду з початку. Ще одне
натискання та утримання здійснює перехід до початку
попереднього епізоду. Якщо перемістити [Joystick]
ліворуч і утримувати в місці 3 секунд від початку епізоду,
відтворення розпочнеться від початку попереднього
епізоду.
Так само як кнопки []/[] на пульті ДК. (лише
VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
Перемотування частини назад
Перемістіть [Joystick]
ліворуч і утримуйте.
Перемістіть [Joystick] праворуч і утримуйте.Перемістіть [Joystick] праворуч і
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
стор. 26
(лише VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
Перемістіть [Joystick]
праворуч і утримуйте.
Перемістіть [Joystick] праворуч і
утримуйте ще один раз.
утримуйте ще один раз.
Page 66
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера
Поиск эпизода (в прямом/обратном направлении)
Если переместить [Джойстик] влево или вправо
во время воспроизведения диска, скорость
воспроизведения увеличится приблизительно в 2 раза,
а при двойном нажатии скорость воспроизведения
увеличится приблизительно в 16 раз.
ККогда в экранной информации отображается цифра 1,
это означает, что используется удвоенная скорость (X2).
Когда в экранной информации появится цифра 2, это
означает, что используется скорость X16.
Чтобы возобновить обычное воспроизведение, нажмите
[Джойстик].
Аналогичным образом действуют кнопки
пульте дистанционного управления. (только VP-DC172W/
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Замедленное воспроизведение
(в прямом/обратном направлении)
(только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Замедленное воспроизведение в прямом направлении
Нажмите кнопку [|] на пульте дистанционного
управления во время воспроизведения.
- Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению,
нажмите кнопку
Примечания
Во время поиска изображений или замедленного воспроизведения звук не
слышен.
В режиме замедленного воспроизведения вперед или воспроизведения
изображение быстро движущегося объекта может искажаться.
[
]
.
[]/[] на
Відеокамера DVD
Пошук зображення (з переходом уперед/назад)
Переміщення
час відтворення диска збільшить швидкість відтворення
приблизно вдвічі, а натискання двічі збільшить швидкість
приблизно в 16 разів.
Якщо на РК-дисплеї з’являється цифра 1, вона означає
швидкість X2. Коли на екранному меню з’являється
число 2, це значить, що швидкість збільшено в 16 разів.
Сповільнене відтворення (уперед/назад)
(лише VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Сповільнене відтворення вперед
Натисніть кнопку [|] на дистанційному керуванні під час
відтворення.
- Для відновлення звичайного відтворення натисніть
Примітки
Під час пошуку зображення чи уповільненого відтворення звуків не чутно.
Під час сповільненого відтворення зображення предмету, який швидко
рухається, зображення може бути незадовільним.
[Joystick] ліворуч/праворуч один раз під
[]/[] на дистанційному
кнопку
[
]
.
66
Page 67
UKRAINIAN
RUSSIAN
67
DVD-видеокамера
.
< >
.
DVD-RW/+RW
ПЛЕЕР. стр. 26
< >
.
.
Удаление сцен сюжета (Удалить)
Функция Удалить действует только в режиме
Можно удалить отдельные сцены или все сцены сюжета.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель
[(Плеер)].
Отображается каталог миниатюр.
3. Нажмите кнопку
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Удалить> и нажмите [Джойстик]
5. Перемещайте [Джойстик] вверх или вниз для выбора
элемента
<Выбop> или <Выбр. все>, затем нажмите
[Джойстик].
Выбop: удаление отдельных сцен. Для удаления
отдельных сцен используйте [Джойстик] для выбора
сцен, которые требуется удалить, затем нажмите
[Джойстик].
Выбранные сцены будут отмечены значком
Выбр. все: удаление всех сцен. Для удаления всех
сцен нажмите [Джойстик] после выбора элемента
<Выбр. все>
Все сцены будут отмечены значком
6. Переместите [Джойстик] вверх для выбора элемента
<Выполн>, затем нажмите
Появится сообщение <Удалить?>
7. Переместите
элемента
Все выбранные заголовки будут удалены.
Связанные с ними сцены в списке воспроизведения
Примечание
Удаленные сцены восстановить невозможно.
[Джойстик] влево или вправо для выбора
<Да>, затем нажмите [Джойстик].
будут удалены. (диск DVD-RW (только в режиме
VR))
[Power] в положение
[Q.MENU].
.
[Джойстик].
Відеокамера DVD
Видалення заголовка (Видал.)
Функція Видал. підтримується лише в Реж. прогр.. стор. 26
2. Установіть перемикач
На екрані з’являється список піктограм.
3. Натисніть кнопку
4. Перемістіть
<Удалить> (Видал.), потім натисніть
5. Перемістіть
<Выбop> (Вибір) чи <Выбр. все> (Вибр.все), потім
натисніть
Вибір: Видалення окремих файлів
Для видалення окремих файлів використайте
[Joystick], щоб вибрати файли, які потрібно
видалити, потім натисніть
Вибрані файли будуть позначені
Вибр.все: Видалення всіх файлів
Для видалення всіх файлів натисніть
після вибору <Выбр. все> (Вибр.все)
Усі файли будуть позначені
6. Перемістіть [Joystick] угору, щоб вибрати <Выполн>
(Виконати), потім натисніть
З’явиться повідомлення <Удалить?> (Видалити?).
7. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч, щоб
вибрати <Да> (Так), потім натисніть
Усі вибрані заголовки будуть видалені.
Відповідні файли у списку відтворення будуть
видалені. (DVD-RW(лише режим відеозапису)
Примітка
Видалений заголовок не можна відновити.
DVD-RW/+RW
[Power] на [(Player)].
[Q.MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick].
[Joystick].
< >
[Joystick].
[Joystick].
< >
.
[Joystick]
.
.
[Joystick].
Page 68
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера
Удаление части сцены (Част. удал)
Функция Част. удал действует только в режиме
Можно удалить часть сцены.
Эта функция редактирования действует только для диска DVD-RW
(режим VR). Перед съемкой вы должны отформатировать диск DVDRW в режиме VR.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
2. Установите переключатель
3. Нажмите кнопку
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Част. удал> и нажмите [Джойстик]
5. Перемещайте [Джойстик], чтобы выбрать в каталоге миниатюр сцену,
которую требуется частично удалить, затем нажмите [Джойстик]
Появится экран частичного удаления.
6. Используя [Джойстик], найдите начало удаляемой части.
При каждом нажатии [Joystick] вправо выполняется переключение
7. Нажмите [Джойстик] в начальной точке удаляемой части, чтобы
приостановить воспроизведение на экране.
8. Нажмите [Джойстик] в начальной точке удаляемой части, чтобы
приостановить воспроизведение на экране.
9. Нажмите [Джойстик] в конечной точке, чтобы приостановить
воспроизведение на экране и нажмите [Джойстик] еще раз.
Появится сообщение <Част. Удал?>
10. Переместите [Джойстик] влево или вправо для выбора элемента
<Да>, затем нажмите [Джойстик].
Выбранная часть сцены на диске будет удалена.
Используя [Джойстик], выберите пункт <Назад>, затем нажмите
Примечания
Удаленную часть сцены восстановить невозможно.
При нажатии кнопки
останавливается и осуществляется выход.
стр. 42
[Power] в положение [(Плеер)].
[Q.MENU].
.
вперед между скоростями 1 и 2.
При каждом нажатии
назад между скоростями 1 и 2.
(Когда в экранном меню отображается цифра 1, это означает, что
используется удвоенная скорость X2.
появится цифра 2, это означает, что используется скорость X16.)
При нажатии [Joystick] вверх изображение будет переходить на
следующий кадр.
[Joystick] вниз изображение будет переходить на
При нажатии
предыдущий кадр.
Нажмите [Joystick] вверх и удерживайте для покадрового
воспроизведения изображений вперед.
[Joystick] вниз и удерживайте для покадрового
Нажмите
воспроизведения изображений назад.
[Джойстик], чтобы вернуться в каталог миниатюр.
[MENU] во время частичного удаления удаление
[Joystick] влево выполняется переключение
Когда на экранном индикаторе
.
68
DVD-RW(режим VR)
ПЛЕЕР. стр. 26
[DISC]. (только VP-
.
Відеокамера DVD
Видалення частини заголовка
Функція Част.видал. підтримується лише в
4
Удалить
Част. удал
Вых.
Q.MENU
Част. удал
5
001
Воспр.
Част. удал
8
001
Воспр.
Част. удал
9
001
Воспр.
Рамка
Рамка
Част. Удал?
Дa
Отмен
Рамка
SP
SP
SP
00:10:00
00:00:00
OK
Проверка
00:10:00
00:08:00
OK
Проверка
00:10:00
Вых.
00:08:00
OK
Удал
Реж. прогр.
Частина заголовку епізоду може бути видалена.
[1/9]
Функцію редагування підтримує лише DVD-RW (режим відеозапису).
Ви повинні відформатувати DVD-RW у режим відеозапису перед
записом.
4. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Част. удал> (Част.видал.), потім натисніть [Joystick].
-
RW
5. Перемістіть
частково видалити з екрана списку піктограм, потім натисніть
[Joystick].
6. Використовуйте
-
RW
7. Натисніть
8. Використовуйте
9. Натисніть
потім натисніть
-
RW
10. Перемістіть
потім натисніть
Примітки
Видалений заголовок не можна відновити.
Під час натискання кнопки [MENU] під час часткового видалення
воно зупиняється і завершується.
(Част.видал.)
.
стор. 26
стор. 42
[Q.MENU].
[Joystick] щоб вибрати заголовок епізоду, який хочете
З’явиться екран часткового видалення.
Натискання
Натисніть
З’явиться повідомлення <Частично удалить?> (Част.видал.?)
Вибрана частина заголовка епізоду буде видалена.
Скористайтеся [Joystick] для вибору <Назад> (Назад), потім
[Joystick] для пошуку точки початку видалення.
Будь-яке натискання [Joystick] праворуч здійснює перехід вперед
на швидкість 1 і 2.
Будь-яке натискання
швидкість 1 і 2.
(Коли на екранному меню з’являється число 1, це значить, що
швидкість збільшено вдвічі.
число 2, це значить, що швидкість збільшено в 16 разів.)
[Joystick] вгору призведе до переміщення на один
кадр вперед.
Натискання
[Joystick] вниз призведе до переміщення на один
кадр назад.
[Joystick] вгору та утримуйте для послідовного
відтворення зображення кадр за кадром уперед.
[Joystick] вниз та утримуйте, щоб відтворити
Натисніть
зображення послідовно кадр за кадром назад.
[Joystick] у початковій точці для призупинення руху екрана.
[Joystick] для пошуку кінцевої точки видалення.
[Joystick] у кінцевій точці для призупинення руху екрана,
[Joystick] знову.
[Joystick] ліворуч або праворуч для вибору <Да> (Так),
[Joystick].
[Joystick] для повернення до екрану списку піктограм.
натисніть
DVD-RW(pежим відеозапису)
[Mode] на [DISC].
[Power] на [(Player)].
[Joystick] ліворуч здійснює перехід назад на
Коли на екранному меню з’являється
.
Page 69
UKRAINIAN
RUSSIAN
69
DVD-видеокамера: список воспроизведения
Создание нового списка воспроизведения
(Нов.спис. воспр)
Эта функция действует только в режиме
стр. 26
Эта функция редактирования действует только для
диска DVD-RW (режим VR). Перед съемкой вы должны
отформатировать диск DVD-RW в режиме VR.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель
[(Плеер)].
Отображается каталог миниатюр.
3. Переместите [Джойстик] вверх, чтобы выделить значок
экрана каталога миниатюр (
[Джойстик] вправо, чтобы выделить значок списка
воспроизведения (
На экране будут показаны сцены из списка
воспроизведения в виде каталога миниатюр.
До создания списка воспроизведения не будет
иметься каталога миниатюр.
4. Нажмите кнопку
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Нов.спис.вос.> и нажмите [Джойстик]
Отображается каталог миниатюр.
6. Используйте [Джойстик] для выбора сцены,
которую требуется включить в создаваемый список
воспроизведения, затем нажмите [Джойстик].
Выбранная сцена будет отмечена значком <
7. Сдвиньте [Джойстик] вверх, чтобы выбрать поле <Добавить>
и нажмите [Джойстик]
▪ Будет создан новый список воспроизведения.
Примечания
Можно создать до 99 списков воспроизведения.
В списке воспроизведения можно зарегистрировать до 999
сцен сюжета (фрагментов).
DVD-RW(режим VR)
[Power] в положение
).
[Q.MENU].
.
ПЛЕЕР.
стр. 42
), затем переместите
.
[DISC].
>.
3
5
7
Сп.восп.
Сп.восп.
Нов.спис.вос.
Удалить
Q.MENU
Нов.спис.вос.
Сп.восп.
Перех.
Вых.
Добавить
Перех.
Відеокамера DVD: Список відтворення
Створення нового списку відтворення
(Нов.сп.відт)
OK
Выбор
DVD-RW(режим відеозапису)
Дана функція підтримується лише в Реж. прогр.
Функцію редагування підтримує лише DVD-RW (режим
відеозапису). Ви повинні відформатувати DVD-RW у
режим відеозапису перед записом.
Перемістіть [Joystick] угору, щоб виділити піктограму
екрана списку піктограм (
[Joystick] праворуч, щоб виділити піктограму списку
відтворень (
4. Натисніть кнопку
5. Перемістіть
спис.вос.> (Нов.сп.відт), потім натисніть
6. Використайте
створення, потім натисніть
7. Перемістіть [Joystick] угору на <Добавить> (Додати),
потім натисніть
Примітки
Можна створити до 99 списків відтворення.
До 999 заголовків епізодів (розділів) може бути
зареєстровано у списку відтворення.
Назад
[1/7]
[1/1]
стор. 42
.
[Joystick].
стор. 26
[Mode] на [DISC].
На екрані з’являється список піктограм.
), потім перемістіть
Буде відображено епізоди списку відтворення у
Список піктограм з’являється лише після створення
На екрані з’являється список піктограм.
Вибрані епізоди будуть позначені <>.
Буде створено новий список відтворення
).
вигляді списку піктограм.
списку відтворення.
[Q.MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Нов.
[Joystick], щоб вибрати епізод для
[Joystick].
[Joystick].
Page 70
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: список воспроизведения
.
стр. 42
.
DVD-RW(режим VR)
только VP-
3
.
4
Сп.восп.
6
10
Воспроизведение списка воспроизведения
Эта функция действует только в режиме
Сцены списка воспроизведения показываются на ЖК-дисплее в виде каталога
миниатюр. Если ЖК-дисплей закрыт, вы можете просматривать записи
через видоискатель.
дистанционного управления, отвечающие за воспроизведение. (
DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) стр. 65~66
Эта функция редактирования действует только для
диска DVD-RW (режим VR). Перед съемкой вы должны
отформатировать диск DVD-RW в режиме VR.
1. Загрузите диск, который вы хотите просмотреть.
2. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
3. Установите переключатель
[(Плеер)].
Отображается каталог миниатюр.
4. Переместите [Джойстик] вверх, чтобы выделить значок
экрана каталога миниатюр (
[Джойстик] вправо, чтобы выделить значок списка
воспроизведения (
На экране будут показаны сцены из списка
воспроизведения в виде каталога миниатюр.
5. Используйте [Джойстик] для выбора списка, который
хотите воспроизвести, затем нажмите [Джойстик]
6. С помощью [Джойстик] выберите сцену из списка для
воспроизведения, затем нажмите [Джойстик]
Будет осуществлен переход к меню <Сцена> после
воспроизведения сцен с выбранной до последней в
списке воспроизведения.
7. Для регулировки громкости нажимайте кнопки
[VOL
,
Звук будет слышен через встроенный динамик
видеокамеры.
Используйте кнопки DVD-видеокамеры или пульта
[Power] в положение
).
].
ПЛЕЕР. стр. 26
), затем переместите
Відеокамера DVD: Список відтворення
Відтворення списку відтворення
Дана функція підтримується лише в Реж. прогр.
Епізоди зі списку відтворення відображуються у вигляді списку піктограм на РК-
дисплеї. Якщо РК-дисплей закрито, Ви можете переглянути запис за допомогою
видошукача. Використовуйте кнопки відтворення на відеокамері DVD чи пульті
дистанційного керування.
DC575WB/DC575Wi) стор. 65~66
[1/9]
[1/7]
-
SP
RW
0:00:01
►
001
VR
(лише VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/
Функцію редагування підтримує лише DVD-RW (режим
відеозапису). Ви повинні відформатувати DVD-RW у
режим відеозапису перед записом.
2. Установіть перемикач
На екрані з’являється список піктограм.
3.
Перемістіть [Joystick] угору, щоб виділити піктограму
екрана списку піктограм (
праворуч, щоб виділити піктограму списку відтворень (
Буде відображено епізоди списку відтворення у
вигляді списку піктограм.
4. Використайте
відтворення, епізоди до якого Ви хочете додати, потім
натисніть
З’являться епізоди у списку відтворення.
5. Натисніть кнопку [Q.MENU].
6. Перемістіть
<Добавить> (Додати), потім натисніть
З’являться епізоди зі списку заголовків, що повинні
7.
Використайте [Joystick] для вибору епізодів, які Ви хочете
додати до списку відтворення, потім натисніть
Вибрані епізоди будуть позначені <
8. Перемістіть
(Виконати), потім натисніть
З’явиться повідомлення <Добавить?>
9. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч для вибору
<Да> (Taк), потім натисніть
Вибрані епізоди буде додано до списку відтворення.
[Joystick] для вибору списку
[Joystick].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
бути додані до списку відтворення.
[Joystick] угору, щоб вибрати <Выполн>
З’явиться повідомлення <Добавление...>
(Додається…)
Новий епізод буде додано як останній.
.
OK
Нет
Выбор
Сп.восп.
Назад
Назад
Назад
DVD-RW (режим відеозапису)
. стор. 26
стор. 42
[Mode] на [DISC].
[Power] на [(Player)].
), потім перемістіть [Joystick]
[Joystick].
[Joystick].
>.
[Joystick].
[Joystick].
(Додати?) .
).
72
Page 73
UKRAINIAN
RUSSIAN
73
DVD-видеокамера: список воспроизведения
Изменение порядка воспроизведения сцен в списке
воспроизведения (Сцена-Перех.)
Эта функция действует только в режиме ПЛЕЕР. стр. 26
Вы можете изменять порядок воспроизведения сцен, входящих в список воспроизведения.
Эта функция редактирования действует только для диска DVD-RW (режим VR).
Перед съемкой вы должны отформатировать диск DVD-RW в режиме VR.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]. (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
2.
Установите переключатель [Power] в положение [(Плеер)].
Отображается каталог миниатюр.
3. Переместите [Джойстик] вверх, чтобы выделить значок
экрана каталога миниатюр (
[Джойстик] вправо, чтобы выделить значок списка
воспроизведения (
На экране будут показаны сцены из списка
воспроизведения в виде каталога миниатюр.
4. Используйте [Джойстик], чтобы выбрать список
воспроизведения, содержащий сцены, порядок
воспроизведения которых вы хотите изменить, затем
нажмите [Джойстик].
Появятся сцены, входящие в этот список воспроизведения.
5. Нажмите кнопку [Q.MENU].
6.
Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Перех.> и нажмите [Джойстик]
7. Используйте [Джойстик], чтобы выбрать сцену для
перемещения, затем нажмите [Джойстик]
Выбранная сцена будет отмечена значком <
Кроме того, рядом с миниатюрой сцены появится
полоска.
8. Используйте [Джойстик] для перемещения полоски в
выбранную для перемещения сцены позицию, затем
нажмите [Джойстик]
Выбранная сцена будет перемещена на новое
место.
9. Сдвиньте [Джойстик] вверх, чтобы выбрать поле <Выполн> и нажмите [Джойстик]
Появится сообщение <Перенести?>.
10. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать
<Да> и нажмите [Джойстик].
поле
Появится сообщение <Перенос...>.
Можно перемещеать сцены бесконечное множество раз.
), затем переместите
).
.
.
DVD-RW (режим VR)
.
.
стр. 42
6
Сцена
Добавить
Удалить
Част. удал
Перех.
Вых.
Q.MENU
7
Редакт. > Переx.
Выполн
>.
9
Редакт. > Переx.
Выполн
Перенести?
ДaНет
Перех.
Відеокамера DVD: Список відтворення
Зміна порядку відтворення епізодів у списку
відтворення (епізод-Перем)
Дана функція підтримується лише в Реж. прогр.. стор. 26
Ви можете змінити порядок відтворення епізодів у списку відтворення.
Функцію редагування підтримує лише DVD-RW (режим відеозапису). Ви повинні
відформатувати DVD-RW у режим відеозапису перед записом.
2. Установіть перемикач
На екрані з’являється список піктограм.
3.
Перемістіть [Joystick] угору, щоб виділити піктограму
екрана списку піктограм (
праворуч, щоб виділити піктограму списку відтворень (
Буде відображено епізоди списку відтворення у
вигляді списку піктограм.
4. Використайте
відтворення, епізоди з якого Ви хочете видалити, потім
[Joystick].
натисніть
З’являться епізоди у списку відтворення.
5. Натисніть кнопку [Q.MENU].
6. Перемістіть
<Удалить> (Видалити), потім натисніть
7. Використайте [Joystick] для вибору епізодів, які Ви
хочете видалити, потім натисніть
Вибрані епізоди будуть позначені <
8. Перемістіть
(Виконати), потім натисніть
З’явиться повідомлення <Удалить?>
(Видалити?).
9. Перемістіть
вибору <Да> (Taк), потім натисніть
З’явиться повідомлення <Удаление...>
(Видаляється...).
Вибрані епізоди буде видалено.
[Mode] на [DISC].
[Power] на [(Player)].
[Joystick] для вибору списку
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору, щоб вибрати <Выполн>
[Joystick] ліворуч або праворуч для
стор. 42
), потім перемістіть [Joystick]
[Joystick].
[Joystick].
>.
[Joystick].
[Joystick].
).
74
Page 75
UKRAINIAN
RUSSIAN
75
DVD-видеокамера: список воспроизведения
Удаление части списка воспроизведения
(Сцена-Част удал)
Эта функция действует только в режиме
Сцена внутри списка воспроизведения может быть частично удалена.
Эта функция редактирования действует только для диска DVD-RW (режим VR).
Перед съемкой вы должны отформатировать диск DVD-RW в режиме VR.
стр. 42
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель
[(Плеер)].
Отображается каталог миниатюр.
3. Переместите [Джойстик] вверх, чтобы выделить значок
экрана каталога миниатюр (
[Джойстик] вправо, чтобы выделить значок списка
воспроизведения (
На экране будут показаны сцены из списка
воспроизведения в виде каталога миниатюр.
4. Используйте [Джойстик], чтобы выбрать список
воспроизведения, содержащий сцены для частичного
удаления, затем нажмите [Джойстик]
Появятся сцены, входящие в этот список
воспроизведения.
5. Нажмите кнопку
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Част. удал>
нажмите [Джойстик]
7. Используйте [Джойстик], чтобы выбрать сцену, часть которой вы хотите
удалить, затем нажмите [Джойстик]
Появится экран Частичное удаление.
DVD-RW (режим VR)
).
[Q.MENU].
.
ПЛЕЕР
[Power] в положение
), затем переместите
.
.
. стр. 26
.
6
Сцена
7
Продолжение
Добавить
Удалить
Част. удал
Перех.
Вых.
Q.MENU
Част. удал
001
Воспр. Рамка OK Проверка
и
Відеокамера DVD: Список відтворення
Видалення частини списку відтворення
(епізод-Част.видал.)
Дана функція підтримується лише в
Епізод зі списку відтворення може бути частково видаленим.
Функцію редагування підтримує лише DVD-RW (режим відеозапису). Ви повинні
відформатувати DVD-RW у режим відеозапису перед записом.
Сп.восп.
[1/9]
Назад
-
00:10:00
00:00:00
RW
SP
DVD-RW (режим відеозапису)
Реж. прогр.
. стор. 26
стор. 42
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на [
На екрані з’являється список піктограм.
3. Перемістіть
4. Використайте [Joystick] для вибору списку відтворення,
5. Натисніть кнопку
6. Перемістіть
7. Використайте
[Joystick] угору, щоб виділити піктограму
екрана списку піктограм (
[Joystick] праворуч, щоб виділити піктограму списку
відтворень (
Буде відображено епізоди списку відтворення у
епізоди з якого Ви хочете частково видалити, потім
натисніть [Joystick].
З’являться епізоди у списку відтворення.
<Част. удал> (Част. видал.), потім натисніть [Joystick]
хочете частково видалити, потім натисніть
З’явиться екран часткового видалення.
).
вигляді списку піктограм.
[Q.MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] для вибору епізодів, які Ви
(Player)].
), потім перемістіть
[Joystick].
Продовження
.
Page 76
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: список воспроизведения
8. Используя [Джойстик], найдите начало удаляемой
части.
При каждом нажатии [Joystick] вправо выполняется
переключение вперед между скоростями 1 и 2.
При каждом нажатии
переключение назад между скоростями 1 и 2.
(Когда в экранном меню отображается цифра 1, это
означает, что используется удвоенная скорость X2.
Когда на экранном индикаторе появится цифра 2, это
означает, что используется скорость X16.)
При нажатии [Joystick] вверх изображение будет
переходить на следующий кадр.
При нажатии
переходить на предыдущий кадр.
Нажмите [Joystick] вверх и удерживайте для
покадрового воспроизведения изображений вперед.
Нажмите
покадрового воспроизведения изображений назад.
9. Нажмите [Джойстик] в начальной точке удаляемой
части, чтобы приостановить воспроизведение на
экране.
10. Используя [Джойстик], найдите конец удаляемой
части.
11. Нажмите [Джойстик] в конечной точке, чтобы
приостановить воспроизведение на экране и нажмите [Джойстик] еще
раз.
Появится сообщение <Част. Удал?>
12. Переместите [Джойстик] влево или вправо для выбора элемента
затем нажмите [Джойстик]
Выбранная часть сцены будет удалена.
Используя [Джойстик], выберите пункт <Назад>, затем нажмите
[Джойстик], чтобы вернуться в каталог миниатюр.
Примечание
При нажатии кнопки
останавливается и осуществляется выход.
[Joystick] влево выполняется
[Joystick] вниз изображение будет
[Joystick] вниз и удерживайте для
.
.
[MENU] во время частичного удаления удаление
10
Част. удал
001
Воспр.
11
Част. удал
001
Част. Удал?
Дa
Воспр.
<Да>,
Відеокамера DVD: Список відтворення
8. Використовуйте [Joystick] для пошуку точки початку
SP
Рамка OK Проверка
SP
Отмен
Рамка OK Удал
11. Натисніть
12. Перемістіть
Примітка
Під час натискання кнопки
і завершується.
-
00:10:00
RW
видалення.
Будь-яке натискання
перехід вперед на швидкість 1 і 2.
Будь-яке натискання
перехід назад на швидкість 1 і 2.
(Коли на екранному меню з’являється число 1, це
00:08:00
-
00:10:00
RW
Вых.
00:08:00
[Joystick] у кінцевій точці для призупинення руху екрана, потім
натисніть
[Joystick] знову.
З’явиться повідомлення <Частично удалить?> (Част.видал.?)
[Joystick] ліворуч або праворуч для вибору <Да> (Так), потім
натисніть
[Joystick].
Вибрана частина епізоду буде видалена.
Скористайтеся
[Joystick] для повернення до екрану списку піктограм.
значить, що швидкість збільшено вдвічі. Коли на
екранному меню з’являється число 2, це значить,
що швидкість збільшено в 16 разів.)
Натискання
переміщення на один кадр вперед.
Натискання
переміщення на один кадр назад.
Натисніть
послідовного відтворення зображення кадр за
кадром уперед.
Натисніть
відтворити зображення послідовно кадр за кадром
назад.
9. Натисніть [Joystick] у початковій точці для
призупинення руху екрана.
10. Використовуйте
видалення.
[Joystick] для вибору <Назад> (Назад), потім натисніть
[Joystick] праворуч здійснює
[Joystick] ліворуч здійснює
[Joystick] вгору призведе до
[Joystick] вниз призведе до
[Joystick] вгору та утримуйте для
[Joystick] вниз та утримуйте, щоб
[Joystick] для пошуку кінцевої точки
[MENU] під час часткового видалення воно зупиняється
.
76
Page 77
UKRAINIAN
RUSSIAN
77
DVD-видеокамера: Диск-менеджер
Информация о диске (Инф. о диске)
Эта функция действует в режимах КАМЕРА
Отобразится информация о диске, например Имя диска, Тип диска, Формат
диска и т.д.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель
[(Камера)] или [(Плеер)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Диск-менедж.> и нажмите [Джойстик].
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
<Инф. о диске> и нажмите [Джойстик].
пункт
Будет показана следующая информация:
<Disc Name>, <Тип диска>, <Формат>, <Занято> и
<Свободно>
6. Нажмите кнопку [MENU] для возвращения в меню Дискменедж..
[Power] в положение
[MENU].
.
DVD-RW/+RW/-R/+R DL
и ПЛЕЕР. стр. 26
.
4
5
Инф. о диске
Disc Name: DVD-RW
Переимен.
Тип диска DVD-RW (Закр.отмен.)
Формат VR режим
Занято 00:02:20
Свободно 00:27:40 (SP)
Відеокамера DVD: Менеджер диску
Інформація про диск (Інф.про диск)
Дана функція підтримується як Реж. камери, так і Реж. прогр.
Відображається інформація про диск, а саме disc Name, Тип диску, Форм. диску
2. Установіть перемикач [Power] на [(Camera)] чи
[(Player)].
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Диск-менедж.>, потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть
<Инф. о диске> (Інф.про диск), потім натисніть
[Joystick].
6. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч для вибору
<Переимен.> (Перейм.), потім натисніть [Joystick].
З’являється екран назви диску.
7. Використайте [Joystick] щоб перемістити курсор на
<Delete>, потім натисніть [Joystick] для видалення
існуючої назви диску.
8. Використайте
пунктів, потім натисніть
9. Використайте
натисніть
Назву диску буде змінено.
Натисніть кнопку
менеджера диска.
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] для вибору необхідних знаків і
[Joystick].
[Joystick] для вибору <Done>, потім
[Joystick].
[MENU] для повернення до меню
78
Page 79
UKRAINIAN
RUSSIAN
79
DVD-видеокамера: Диск-менеджер
.
DVD-RW/+RW
. стр. 26
4
5
6
КАМЕРА
►Диск-менедж
Закрыть диск
Отмена закр.
Формат
Инф. о диске
Перех. OK Выбор
КАМЕРА
►Диск-менедж
Закрыть диск
Отмена закр.
Формат
Инф. о диске
Перех. OK Выбор
Формат. диск? (Video)
Все файлы удалятся!
Нельзя редакт. камерой.
Форматирование диска (Формат)
Эта функция действует только в режиме КАМЕРА
Можно отформатировать записанный диск, чтобы можно было использовать его повторно.
При форматировании все существующие данные будут удалены.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель [Power] в положение
[ (Камера)]
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт
<Диск-менедж.> и нажмите [Джойстик].
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт
<Формат> и нажмите [Джойстик].
6.
Перемещайте [Джойстик] вверх или вниз для выбора элемента
<Video режим> или <VR режим>, затем нажмите [Джойстик].
(только для диска DVD-RW) Установите режим в соответствии с
тем, как вы намереваетесь использовать диск.
Если вставлен диск DVD-RW, отобразится сообщение
Video режимЕсли диск закрыт, то его можно
VR режимМожно редактировать диск на DVD-
Информацию о совместимости закрытого диска смотрите
Если вставлен диск DVD+RW, отобразится сообщение
7. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать поле
<Да> и нажмите [Джойстик].
После завершения форматирования появляется
Примечания
Функция форматирования/закрытия диска недоступна при
уровне заряда батареи
При форматировании с диска удаляется все записанное
содержимое.
Будьте осторожны, чтобы по ошибке не удалить данные.
Не отключайте питание во время форматирования. Записанные на диске данные
могут быть повреждены.
При форматировании диска следует использовать блок питания от сети переменного
тока, чтобы питание DVD-видеокамеры не отключилось во время выполнения этой
операции.
[MENU].
<Формат. диск? (Video или VR) Все файлы удал!>.
воспроизводить на других проигрывателях и
устройствах записи DVD.
видеокамере, однако его воспроизведение
возможно только на устройстве записи дисков
DVD, которое поддерживает режим VR.
на стр. 11.
<Формат. диск? Все файлы удал!>
сообщение <Завершено!>
.
или .
Відеокамера DVD: Менеджер диску
або .
DVD-RW/+RW
Форматування диску (Форм. диску)
Дана функція підтримується лише в
Записаний диск можна відформатувати для повторного використання.
При форматуванні всі існуючі дані будуть видалені.
MENU
Вых.
Video режим
VR режим
MENU
Вых.
-
SP
Ожид.
ДaНет
Не вимикайте живлення в процесі форматування. Дані, записані
на диску можуть бути пошкоджені.
Переконайтеся у використанні блока живлення від мережі змінного струму під час
форматування диска для запобігання вимкненню DVD-відеокамери посередині
процесу.
00:00:00
30 min
RW
VR
Реж. камери. стор. 26
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].
(лише VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Camera)].
3. Натисніть кнопку [MENU].
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
5.
6. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Video
7. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч для вибору
Примітки
Функція форматування/фіналізації не є доступною при рівні
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Дискменедж.>, потім натисніть [Joystick].
Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Формат> (Форм.
диску), потім натисніть [Joystick].
режим> (Реж. Video) чи <VR режим> (Режим VR), потім
натисніть [Joystick]. (Лише DVD-RW) Установіть режим
залежно від програми.
Якщо Ви вставляєте диск DVD-RW, з’являється повідомлення
<Формат. диск? (Video или VR) Все файлы удал!>
(Формат. диск? (Video чи VR) Усі записи видаляться!).
Video
(Реж. Video)
VR
(
Режим VR
Прочитайте інформацію про сумісність фіналізованого
Якщо Ви вставляєте диск DVD+RW, з’являється
<Да> (Taк), потім натисніть [Joystick].
Після завершення форматування з’явиться
заряду батареї
Форматування видалить весь записаний вміст диску.
уважні, щоб помилково не видалити дані.
Якщо диск був фіналізований, його можна
відтворювати на інших програвачах/
пристроях для запису DVD.
Можна редагувати диск на відеокамері
)
DVD, але відтворення можливе тільки на
записуючому пристрої DVD, що підтримує
режим VR.
диску на с. 11.
повідомлення <Формат. диск? Все файлы удал!> (Форматувати? Усі записи видаляться!).
повідомлення <Завершено!>.
Будьте
Page 80
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: Диск-менеджер
Закрытие диска (Закрыть диск)
Эта функция действует только в режиме КАМЕРА
Для воспроизведения содержимого диска DVD-RW/-R/+R DL на других проигрывателях/
устройствах записи DVD требуется закрыть диск. Во время закрытия диска должен иметься
достаточный заряд аккумуляторной батареи. Если вы намереваетесь использовать блок питания
от сети переменного тока, убедитесь в том, что разъем кабеля питания надежно подсоединен.
Отключение питания во время закрытия диска может привести к тому, что диск будет невозможно
воспроизводить.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2.
Установите переключатель [Power] в положение [(Камера)].
3. Нажмите кнопку [MENU].
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт
<Диск-менедж.> и нажмите [Джойстик].
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт
<Закрыть диск> и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать поле
<Закрыто> и нажмите [Джойстик].
Появится сообщение <Закр. сессии, ждите...>
завершения закрытия диска появляется сообщение
<Завершено!>.
Предупреждение
Во время закрытия диска не подвергайте DVD-видеокамеру
каким-либо воздействиям или вибрации. Это может привести к
возникновению неисправностей.
Примечания
Функция форматирования/закрытия диска недоступна при
уровне заряда батареи
После того, как диск закрыт, на нем становится невозможно
удалять или редактировать сцены сюжетов или списки
воспроизведения.
Требующееся для закрытия диска время может быть
различным, в зависимости от типа диска.
Информацию о совместимости закрытого диска смотрите на
стр. 11.
Воспроизведение не гарантируется на всех
проигрывателях/устройствах записи DVD. Подробную
информацию о совместимости см. в руководстве
пользователя проигрывателей/устройств записи DVD.
После закрытия диска DVD-R/+R DL его невозможно
повторно записать на DVD-видеокамере.
Диски DVD+RW можно воспроизводить на других
устройствах, не выполняя закрытие.
Невозможно выполнить дополнительную запись на диске
DVD-RW, не отменив закрытие, если оно выполнено.
или .
80
DVD-RW/-R/+R DL
. стр. 26
4
. После
5
6
Закрыть диск
Disc Name : Science
Закрыть
Формат VR режим
Занято 00:02:20
Свободно 00:27:40 (SP)
Відеокамера DVD: Менеджер диску
Фіналізація диску (Фінал. диску)
Дана функція підтримується лише в Реж. камери.
Щоб відтворити вміст диску DVD-RW/-R/+R DL на інших DVD-програвачах/
відеомагнітофонах, потрібно фіналізувати диск. При фіналізації акумуляторні
батареї повинні бути достатньо зарядженими. Якщо необхідно використати блок
живлення від мережі змінного струму, переконайтеся, що гніздо під’єднано належним
чином. Вимкнення живлення під час фіналізації може зіпсувати відтворення диску.
КАМЕРА
►Диск-менедж
Закрыть диск
Отмена закр.
Формат
Инф. о диске
Перех. OK Выбор
КАМЕРА
►Диск-менедж
Закрыть диск
Отмена закр.
Формат
Инф. о диске
Перех. OK Выбор
Переимен.
Перех. OK Выбор
MENU
MENU
Назад
MENU
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC]. (лише VPDC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Camera)].
3. Натисніть кнопку [MENU].
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Диск-менедж.>, потім натисніть [Joystick].
5.
Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Закрыть диск> (Фінал. диску), потім натисніть [Joystick]
6. Перемістіть [Joystick] ліворуч або праворуч для вибору
Вых.
Вых.
Вых.
<Закрыто> (Фінал.), потім натисніть
З’явиться повідомлення <Закр. сессии, ждите...>
(Фінал., будь л., зачек). Після завершення
фіналізації з’явиться повідомлення <Завершено!>
(Завершено!)
Попередження
Під час фіналізації не піддавайте відеокамеру DVD впливу
сильних ударів або вібрації. Це може спричинити вихід
пристрою з ладу.
Примітки
Функція форматування/фіналізації не є доступною при
рівні заряду батареї
Після фіналізації видалити чи редагувати списки
заголовків або відтворювання на диску неможливо.
Залежно від типу диску, необхідний для фіналізації час
може різнитися.
Прочитайте інформацію про сумісність фіналізованого
диску на с. 11.
Відтворення на всіх програвачах/пристроях для запису
DVD не гарантується. Інформацію про сумісність
дивіться в посібнику користувача відповідного
програвача/пристрою для запису DVD.
Якщо диск DVD-R.+R DL фіналізований, його не можна
перезаписати на відеокамері DVD.
Диски DVD+RW можна відтворювати на інших
пристроях без фіналізації.
диск DVD-RW не можна зробити додатковий запис,
На
не скасувавши його фіналізацію після того, як він був
фіналізований.
DVD-RW/-R/+R DL
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
.
стор. 26
або .
.
[Joystick].
Page 81
UKRAINIAN
RUSSIAN
81
DVD-видеокамера: Диск-менеджер
Воспроизведение на ПК с приводом DVD
Диск DVD можно воспроизводить на компьютере, в
котором имеется привод дисков DVD.
1. Включите ваш персональный компьютер (ПК).
2.
Загрузите закрытый диск в привод DVD вашего ПК.
Запустится программа воспроизведения диска DVD
и начнется воспроизведение имеющихся на диске
видеозаписей.
Если приложение для воспроизведения дисков
DVD не запускается автоматически, запустите его с
помощью меню “Пуск”.
Примечания
Используйте привод DVD, совместимый с дисками диаметром 8cм.
Перед тем, как можно будет воспроизводить диск, должна быть установлена
программа воспроизведения диска DVD.
Когда вы воспроизводите записи напрямую с диска DVD, могут наблюдаться
паузы или пропуски изображения и звука. В этом случае скопируйте данные на
жесткий диск вашего ПК.
Закрытые диски не поддерживаются компьютерами Macintosh.
Диск DVD-RW, записанный в режиме VR, невозможно воспроизвести на
компьютере.
Воспроизведение закрытого диска на проигрывателе/устройстве записи DVD
Воспроизведение диска
Закрытые диски DVD-R/-RW (режим Video)/+R DL можно воспроизводить на
проигрывателях/устройствах записи DVD.
Воспроизведение не гарантируется на всех проигрывателях/устройствах
записи DVD. Подробную информацию о совместимости см. в руководстве
пользователя проигрывателя/устройства записи DVD.
Большинство проигрывателей/устройств записи DVD можно использовать для
воспроизведения незакрытого диска DVD+RW.
Информацию о совместимости закрытого диска смотрите
на стр. 11.
1. Включите DVD-проигрыватель/рекордер.
2. Положите закрытый диск DVD в лоток DVDпроигрывателя/рекордера.
Воспроизведение диска может начаться
автоматически или для начала воспроизведения
может потребоваться нажать кнопку
Воспроизведение.
Подробнее о воспроизведении дисков DVD см. в
руководстве пользователя проигрывателя/устройства
записи DVD.
Для воспроизведения дисков DVD-RW, записанных в режиме VR:
Закрытый диск DVD-RW можно воспроизводить с помощью устройства записи DVD,
которое поддерживает воспроизведение дисков DVD-RW, записанных в режиме VR.
ПК
PC
стр. 123
DVD-проигрыватель
Відеокамера DVD: Менеджер диску
Відтворення на ПК чи за допомогою дисководу DVD
Диск DVD може відтворюватися на ПК з пристроєм для
DVD-дисків (DVD-дисководом).
1. Увімкніть свій ПК.
2.
Вставте фіналізований диск у дисковод DVD Вашого ПК.
Запускається програмне забезпечення відтворення
DVD, відеофайл відтворюється.
Якщо програмне забезпечення відтворення DVD не
запускається автоматично, запустіть програму через
меню за допомогою кнопки “Пуск” на робочій панелі.
Примітки
Використовуйте дисковод DVD, сумісний з 8cм дисками.
Програмне забезпечення відтворення DVD повинно бути встановлено перед
відтворенням.
При відтворенні безпосередньо з DVD-диску відео й аудіо може бути призупинено чи
пропущено. У такому випадку скопіюйте дані до дисководу для жорстких дисків.
Фіналізований диск не буде підтримуватися в Macintosh.
Диск DVD-RW, записаний в режимі VR не може бути відтвореним на ПК.
Відтворення фіналізованого диску на програвачі/пристрої для запису DVD
Відтворення диску
Фіналізовані диски DVD-R/-RW (Реж. Video)/+R DL можна відтворювати на
програвачах/пристроях для запису DVD.
Відтворення у всіх програвачах/пристроях для запису DVD не гарантується.
Інформацію про сумісність дивіться в посібнику користувача
відповідного програвача/пристрою для запису DVD.
Більшість програвачів/пристроїв для запису DVD можуть відтворювати диск DVD+RW,
Відтворення дисків DVD-RW, записаних у режимі відеозапису:
Фіналізований диск DVD-RW у режимі відеозапису можна відтворити з
використанням програвача DVD, здатного відтворювати диски DVD-RW у
режимі відеозапису.
який не був фіналізований.
Прочитайте інформацію про сумісність фіналізованого
диску на с. 11.
1. Увімкніть DVD-програвач/відеокамеру.
2. Вставте фіналізований DVD-диск на лоток DVDпрогравача/відеокамери.
Якщо відтворення автоматично не почалося, для
запуску натисніть кнопку ВІДТВОРЕННЯ.
Більш докладно про відтворення DVD-дисків див.
посібник користувача програвача/пристрою для
запису DVD.
стор. 123
Page 82
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: Диск-менеджер
Отмена закрытия диска (Отмена закр.)
Эта функция действует только в режиме КАМЕРА
Если диск DVD-RW был закрыт в режиме VR или в режиме Video, можно
отменить закрытие диска, чтобы продолжить запись.
Во время отмены закрытия диска должен иметься достаточный заряд
аккумуляторной батареи. Если вы намереваетесь использовать блок питания
от сети переменного тока, убедитесь в том, что разъем кабеля питания
надежно подсоединен.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установите переключатель
[ (Камера)]
3. Нажмите кнопку
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Отмена закр.> и нажмите [Джойстик]
6. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать
поле <Отм. зак.> и нажмите [Джойстик]
Примечания
Функция форматирования/закрытия диска недоступна
при уровне заряда батареи
Во время отмены закрытия диска не подвергайте DVD-
видеокамеру каким-либо воздействиям или вибрации.
Это может привести к возникновению неисправностей.
.
На экране появится список меню.
<Диск-менедж.> и нажмите [Джойстик].
Появится сообщение <Отмена, подождите...>
После завершения отмены закрытия диска
появляется сообщение <Завершено!>
[MENU].
[Power] в положение
или .
DVD-RW
. стр. 26
4
.
.
.
5
.
6
Отмена закр.
Disc Name : Science
Отм. зак.
Формат VR режим
Занято 00:02:20
Свободно 00:27:40 (SP)
Відеокамера DVD: Менеджер диску
Скасування фіналізації диску (Знят. фінал.)
Дана функція підтримується лише в Реж. камери. стор. 26
Якщо диск DVD-RW був фіналізований у режимі відеозапису чи режимі відео,
Ви можете скасувати фіналізацію диску для подальшого запису.
Під час скасування фіналізації у батареях має залишатися достатньо
потужності. Якщо потрібно використати блок живлення від мережі змінного
струму, переконайтеся, що гніздо під’єднано належним чином.
4. Перемістіть
<Запись> (Запис), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть
<AV Вход/Вых.> (АВ вхід./вих.), потім натисніть
[Joystick].
6. Перемістіть
<Выход> (Вихід)
натисніть
<Выход> (Вихід): Виберіть це під час копіювання
чи відтворення вмісту цієї відеокамери на
зовнішній пристрій.
<AV Вход> (АВ вхід): Виберіть це під час запису
вмісту зовнішнього пристрою на відеокамеру.
Для виходу натисніть кнопку
[Mode] на [DISC].
[Power] на [(Player)].
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
чи <AV Вход> (АВ вхід), потім
[Joystick].
[MENU].
Page 84
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: Соединение
Просмотр записей на экране телевизора
Функция воспроизведения действует только в режиме
Просмотр на экране телевизора
Для того, чтобы можно было воспроизвести диск, телевизор должен быть
совместим с системой цветного телевидения PAL.
В качестве источника питания DVD-видеокамеры рекомендуется использовать
блок питания от сети переменного тока.
Подсоединение к телевизору, имеющему разъемы аудио и видео входов
1. Подсоедините DVD-видеокамеру
к телевизору с помощью кабеля
AV.
Разъем желтого цвета: Видео
Разъем белого цвета: Аудио
(левый канал)–моно
Разъем красного цвета:
Аудио (правый канал)
При подключении к
монофоническому
телевизору, подсоедините
разъем желтого цвета
(Видео) к видео входу
телевизора, а разъем белого
цвета (Аудио, левый канал) –
к аудио входу телевизора.
2. Установите переключатель [Режим] в положение
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
3. Установите переключатель
4. Включите телевизор и установите его переключатель TV/VIDEO в положение
Video.
Обратитесь к инструкции для пользователя телевизора.
5. Начните воспроизведение диска.
Примечания
При подключении кабеля к гнезду AV звук будет слышен из динамика DVD-
видеокамеры.
Если на телевизоре имеется только монофонический вход аудио сигнала,
используйте белый разъем аудио кабеля (Аудио, левый канал).
Телевизор
[Power] в положение [(Плеер)].
стр. 65~66
ПЛЕЕР. стр. 26
стр. 115
Направление
передачи сигнала
Кабель AV
[DISC]. (только VP-DC173(i)/
Відеокамера DVD: Під’єднання
Перегляд записів на телевізорі
Функція відтворення підтримується лише в Реж. прогр.
Відтворення на телевізійному екрані
Для відтворення диску телевізор повинен бути сумісним з PAL compatible.
стор. 115
Рекомендується використовувати блок живлення від мережі змінного струму як
джерело живлення відеокамери DVD.
Під’єднання до телевізора з гніздом аудіо-/відеовходу
DVD-видеокамера
3. Установіть перемикач
4. Увімкніть телевізор і встановіть перемикач TV/VIDEO (ТБ/ВІДЕО) телевізора на
відео.
Див. посібник користувача телевізора.
5. Відтворення диску.
Примітки
Якщо Ви під’єднаєте кабель до гнізда AV, Ви почуєте звук з динаміків
відеокамери DVD.
Якщо телевізор має лише монофонічний аудіовхід, використовуйте аудіокабель
з білим гніздом (аудіо л).
[Power] на [(Player)].
стр. 65~66
. стор. 26
1.
Під’єднайте DVD-відеокамеру
до телевізора за допомогою
аудіо/відеокабеля.
Жовте гніздо: Відео
Біле гніздо: Аудіо(л)-моно
Червоне гніздо: Аудіо(п)
У разі під’єднання до
монофонічного телевізора з’
єднайте жовте гніздо (відео)
з відеовходом телевізора,
а біле гніздо (аудіо л) - з
аудіовходом телевізора.
2. Установіть перемикач [Mode]
на [DISC]. (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/
DC575Wi)
DC575WB/
84
Page 85
UKRAINIAN
RUSSIAN
85
DVD-видеокамера: Соединение
Подсоединение видеокамеры к телевизору, у которого
нет разъемов аудио и видео входов
DVD-видеокамеру можно
подключить к телевизору через
видеомагнитофон.
1. Подсоедините DVD-видеокамеру
к видеомагнитофону с помощью
кабеля AV.
Разъем желтого цвета: Видео
Разъем белого цвета: Аудио
(левый канал) - Моно
Разъем красного цвета: Аудио
(правый канал)
2. Подсоедините видеомагнитофон
к телевизору.
3. Установите переключатель
[Режим] в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
4. Установите переключатель
[Power] в положение [(Плеер)].
5. Включите телевизор и видеомагнитофон.
Установите переключатель входного видеосигнала на видеомагнитофоне в
положение Line (Линейный вход).
Выберите на телевизоре канал, предназначенный для просмотра сигнала
от видеомагнитофона.
6. Начните воспроизведение диска.
Примечание
Если на видеомагнитофоне имеется только монофонический аудиовход,
используйте аудиокабель с белым разъемом (Audio L).
[DISC].
стр. 65~66
Видеомагнитофон
Aнтенна
Телевизор
Направление
передачи сигнала
Кабель AV
Відеокамера DVD: Під’єднання
Під’єднання до телевізора без гнізда аудіо-/відеовходу
Під’єднайте DVD-відеокамеру до
відеомагнітофона за допомогою
аудіо/відеокабеля.
1. Під’єднайте відеокамеру DVD
до свого відомагнітофона за
допомогою аудіо-/відеокабелю.
Жовте гніздо: Відео
Біле гніздо: Аудіо(л)-моно
Червоне гніздо: Аудіо(п)
2. Під’єднайте телевізор до
відеомагнітофона.
DVD-видеокамера
5. Увімкніть телевізор і відеомагнітофон.
Установіть перемикач входу відеомагнітофона на лінійний.
Виберіть відведений для відеомагнітофона канал телевізора.
6. Відтворення диску.
Примітка
Якщо відеомагнітофон має лише монофонічний аудіовхід, використовуйте
аудіокабель з білим гніздом (аудіо л).
стр. 65~66
3. Установіть перемикач
на [DISC]. (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
4. Установіть перемикач
[(Player)].
[Mode]
[Power] на
Page 86
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: Соединение
Копирование диска на видеокассету
Функция копирования действует только в режиме
Для копирования записей с диска на видеокассету подключите DVD-
видеокамеру к видеомагнитофону, используя разъем AV на видеокамере.
Перед копированием на внешнее устройство установите для функции <AV
Вход/Вых.> значение <Выход>. стр. 83
1. Установите переключатель [Режим]
в положение
(только VP-DC173(i)/DC175WB/
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
2. Установите переключатель
в положение
3. Вставьте в DVD-видеокамеру диск,
с которого вы хотите скопировать
записи.
4. Вставьте новую кассету в
видеомагнитофон.
5. Подсоедините DVD-видеокамеру
к видеомагнитофону с помощью
кабеля AV.
6. Нажмите кнопку “Запись” на видеомагнитофоне, чтобы начать запись.
7. Включите воспроизведение диска на DVD-видеокамере.
Как включить воспроизведение см. стр. 64.
Когда копирование закончено:
Остановите запись на видеомагнитофоне, затем переместите [Джойстик]
DVD-видеокамере.
[DISC].
[(Плеер)].
Подсоедините кабель AV к входным гнездам на видеомагнитофоне.
Разъем желтого цвета: Видео
Разъем белого цвета: Аудио (левый канал) - Моно
Разъем красного цвета: Аудио (правый канал)
стр. 65~66
Установите в меню для параметра <ТВ-Показ> значение <Выкл.>
стр. 38
[Power]
ПЛЕЕР. стр. 26
Видеомагнитофон
Направление
передачи сигнала
Кабель AV
.
вниз на
Відеокамера DVD: Під’єднання
Копіювання диску на плівку
Функція копіювання підтримується лише в Реж. прогр.. стор. 26
Під’єднайте відеокамеру DVD до відеомагнітофона, використовуючи гніздо AV,
щоб скопіювати запис з диску на відеомагнітофонну плівку.
Установіть
6. Натисніть кнопку запису на Вашому відеомагнітофоні для початку запису.
7. Відтворіть диск на відеокамері DVD. Будь ласка, див. стор. 64 стосовно
Коли копіювання завершено:
Зупиніть запис на відеомагнітофоні, потім перемістіть
відеокамері.
АВ вхід./вих. на Вихід перед копіюванням на зовнішній пристрій.
стор. 83
1. Установіть перемикач [Mode]
на [DISC]. (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
2. Установіть перемикач [Power] на
[(Player)].
3. Вставте диск, який Ви хочете
копіювати, до відеокамери DVD.
4. Вставте нову плівку до
відеомагнітофона.
DVD-видеокамера
Під’єднайте аудіо-/відео кабель до вхідного гнізда відеомагнітофона.
Жовте гніздо: Відео
Біле гніздо: Аудіо(л)-моно
Червоне гніздо: Аудіо(п)
стор. 65~66
відтворення.
Установіть <ТВ-Показ> (ТВ-Показ)
5. Під’єднайте DVD-відеокамеру до
відеомагнітофона за допомогою
аудіо/відеокабеля.
на <Выкл.> (Вимк.) у меню. стор. 38
[Joystick] униз на DVD-
86
Page 87
UKRAINIAN
RUSSIAN
87
DVD-видеокамера: Соединение
Использование функции “Голос плюс”
Функция Голос плюс доступна только в
режиме
Данная функция позволяет записывать голос
на диск с записью с помощью микрофона
DVD-видеокамеры.
Если требуется скопировать диск DVD
на другое аудио/видео устройство (DVDрекордер, видеомагнитофон), можно записать
звук голоса с внутреннего микрофона DVDвидеокамеры на аудио/видео устройство,
вместо копирования записанных на диске
звуковых сигналов.
1. Подсоедините DVD-видеокамеру к аудио/
видео устройству с помощью кабеля AV.
2. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC].
(только VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
3. Установите переключатель [Power] в положение
[(Player)].
4. Вставьте диск, который необходимо воспроизвести, в данную
DVD-видеокамеру.
5. Нажмите кнопку [Пуск/Стоп] в нужном месте во время
воспроизведения.
Появится значок “Голос плюс” (
На подключенном аудио/видео устройстве будет
6. Для отмены этой функции снова нажмите кнопку [Пуск/Стоп]
Примечания
Функция Голос плюс доступна только при подключении
кабеля AV. Если подключен кабель USB (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi), функция Голос плюс может работать неправильно.
В случае использования функций останова, воспроизведения/
паузы, поиска в прямом или обратном направлении во время
работы функции “Голос плюс”, функция Голос плюс будет
отключена.
Во время работы функции Голос плюс
[PHOTO] не работают.
Функция Голос плюс не влияет на оригинальную запись звука на диске.
При использовании функции Голос плюс звуковые сигналы передаются с внутреннего
микрофона DVD-видеокамеры на подключенное аудио/видео устройство. Поэтому
следует быть внимательным, чтобы не загораживать микрофон.
Настройте уровень громкости на подключенном внешнем устройстве (например, ТВ и т.п.).
Рядом с громкоговорителем внешнего устройства может возникать подвывающий звук.
Держите DVD-видеокамеру на расстоянии от внешнего устройства.
Перед подсоединением уменьшите громкость на внешнем устройстве. Если вы это
забудете, из громкоговорителей внешнего устройства может возникать подвывающий
ПЛЕЕР. стр. 26
режиме
Устройство записи
дисков DVD/
Видеомагнитофон
стр. 86
) и некоторое время
будет мигать индикация <Голос плюс>
записываться звук с внутреннего микрофона, вместо
копирования записанного звука с диска.
.
кнопки [MENU] или
Телевизор
Направление
передачи сигнала
Кабель AV
5
.
Відеокамера DVD: Під’єднання
Використання Voice Plus
Функція Voice Plus працює тільки у режиму
Реж. прогр.
Ця функція дозволяє додавати голосові
коментарі до записаного диску через мікрофон
DVD-відеокамери.
За потреби копіювання на інші аудіо/відео
пристрої (програвач DVD Recorder,
відеомагнітофон) можна дублювати звук із
вбудованого мікрофона DVD-відеокамери
на аудіо/відео пристрій, замість копіювання
DVD-видеокамера
-
SP
Голос плюс
Звукові сигнали передаються із вбудованого мікрофону на цій DVD-відеокамері на
Мікрофонний ефект може виникнути поряд із динаміком зовнішнього пристрою,
Перед під’єднанням переконайтеся, що гучність на зовнішньому пристрої зменшено:
RW
0:00:20
30 min
SP
0:00:20
30 min
під’єднаний аудіо/відео пристрій під час використання функції Voice Plus. Отже,
забезпечте, щоб мікрофон не було заблоковано.
Відрегулюйте гучність на під’єднаному зовнішньому пристрої (наприклад, телевізорі тощо).
тримайте DVD-відеокамеру на відстані від зовнішнього пристрою.
у протилежному випадку може виникнути мікрофонний ефект поряд із динаміками
зовнішнього пристрою.
2. Установіть перемикач [Mode] на [DISC]. (лише для VPDC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
VR
3. Установіть перемикач [Power] на [ (Player)].
001
4. Вставте диск, який потрібно відтворити, у цю DVDвідеокамеру.
5. Натисніть кнопку [Start/Stop] у будь-який момент під час
відтворення.
6. Для скасування знову натисніть кнопку
-
RW
Примітки
VR
Функція Voice Plus доступна тільки, якщо під’єднано аудіо/
відеокабель. Якщо під’єднано USB-кабель (лише для VP-
001
DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi), функція
Voice Plus може не працювати правильно.
Якщо виконуються зупинка, відтворення/стоп-кадр,
перемотка назад або пере мотка вперед під час роботи
функції голос+, функція Voice Plus буде дезактивована.
Під час роботи функції Voice Plus, кнопка
кнопка [PHOTO] не працює.
Функція Voice Plus не впливає на оригінальний звук на
записаному диску.
аудіосигналів із записаного диска.
1. Під’єднайте DVD-відеокамеру до аудіо/відео
пристрою за допомогою аудіо/відеокабеля.
Відображається піктограма „Голос плюс” (Voice Plus) ( ),
і <Голос плюс> (Voice Plus) блиматиме деякий час.
Звукові сигнали із вбудованого мікрофону
дублюватимуться на під’єднаний аудіо/відео пристрій,
замість копіювання звуку на записаний диск.
стор. 86
.
стор. 26
[Start/Stop].
[MENU] або
Page 88
RUSSIAN
UKRAINIAN
DVD-видеокамера: Соединение
Запись (копирование) телепередачи или видеокассеты на диск
(только VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi)
Функция записи (копирования) действует только в
Для записи телепередачи или копирования видеокассеты на диск подключите
DVD-видеокамеру к видеомагнитофону или телевизору, используя разъем AV на
видеокамере. Перед записью (копированием) выполните соответствующую установку
функции AV Вход/Вых.
.стр. 83
Запись (копирование) на диск
1. Подготовьте ваш телевизор или
видеомагнитофон.
2. Подсоедините DVD-видеокамеру к
видеомагнитофону или телевизору с
помощью кабеля AV.
▪ Подсоедините кабель AV
к выходным гнездам на
видеомагнитофоне или
телевизоре.
▪ Разъем желтого цвета: Видео
▪ Разъем белого цвета: Аудио
(левый канал) - Моно
▪ Разъем красного цвета: Аудио
(правый канал)
3. Вставьте незаписанный диск в DVDвидеокамеру.
▪ Информацию о выборе и
форматировании дисков см. на
стр. 123.
Для записи с видеомагнитофона
4. Загрузите в видеомагнитофон видеокассету, которая будет воспроизводиться.
▪ Установите видеомагнитофон в режим паузы в точке начала копирования.
5. Начните копирование, нажав кнопку [Пуск/Стоп] на DVD-видеокамере.
6. Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ на видеомагнитофоне, чтобы начать
воспроизведение кассеты.
Для записи с телевизора
4. Выберите канал, передачу которого вы хотите записать.
5. Начните запись, нажав кнопку [Пуск/Стоп] на DVD-видеокамере.
После окончания записи (копирования):
Нажмите кнопку [Пуск/Стоп] на DVD-видеокамере, чтобы остановить запись (копирование).
Примечания
При подключении DVD-видеокамеры к другому устройству всегда используйте в
качестве источника питания блок питания от сети переменного тока.
Данные с защитой от копирования, например Macrovision, или неустойчивые
телесигналы нельзя записывать на этой DVD-видеокамере.
Телевизор
Видеомагнитофон
88
режиме
или
ПЛЕЕР. стр. 26
Направление
передачи сигнала
Кабель AV
Відеокамера DVD: Під’єднання
Запис (копіювання) телепрограми чи відеоплівки на диск
(лише VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi)
Функція запису (копіювання) підтримується лише в
Під’єднайте DVD-відеокамеру до відеомагнітофона чи телевізора з використанням
гнізда аудіо/відео для запису телепрограми чи копіювання відеокасети на диск.
Налаштуйте аудіо-/відеовхід/-вихід перед початком запису (копіювання).
Запис (копіювання) на диск
DVD-видеокамера
Запис з відеомагнітофона
4. Вставте у відеомагнітофон плівку для відтворення.
▪ Призупиніть на початку відтворення.
5. Почніть копіювання натисканням кнопки [Start/Stop] на відеокамері DVD.
6. Натисніть кнопку ВІДТВОРЕННЯ на Вашому відеомагнітофоні для початку відтворення
плівки.
Запис із телевізора
4. Виберіть канал телевізора для запису.
5. Почніть запис натисканням кнопки [Start/Stop] на відеокамері DVD.
Коли запис (копіювання) завершено:
Натисніть кнопку [Start/Stop] на відеокамері DVD для припинення запису (копіювання).
Примітки
Якщо DVD-відеокамеру під’єднано до іншого пристрою, завжди під’єднуйте її до
живлення від розетки мережі змінного струму за допомогою адаптера.
На цій DVD-відеокамері не можна записувати на захищений від копіювання носій,
наприклад, плівку Macrovision, або записувати нестійкі телевізійні сигнали.
Реж. прогр.
. стор. 26
стор. 83
1. Підготуйте телевізор або
відеомагнітофон.
2. Під’єднайте DVD-відеокамеру до
відеомагнітофона чи телевізора за
допомогою аудіо/відеокабеля.
▪ Під’єднайте аудіо-/відеокабель до
3. Вставте до відеокамери DVD чистий
диск.
▪ Будь ласка, див. стор. 11 стосовно
вибору та форматування дисків.
Page 89
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Использование карты памяти (пригодные для использования карты памяти) (покупаются отдельно)
В этой DVD-видеокамере можно использовать
карты памяти SD и MMC (Multi Media Cards). Карты
памяти некоторых производителей и типов могут не
поддерживаться.
На карте памяти хранятся фотографии и видеоклипы,
записанные с помощью DVD-видеокамеры.
Перед вставкой или извлечением карты памяти установите
переключатель
дисплей.
[Power] в положение [OFF] и откройте ЖК-
Функции, доступные при наличии карты памяти
Запись/Просмотр фото и движущихся изображений
Предохранение изображений от случайного стирания
(за исключением карты MMC)
У карты MMC нет флажка защиты от записи. При
использовании карты MMC будьте внимательны, чтобы не
изменить или не удалить данные по ошибке.
Удаление фото и движущихся изображений,
сохраненных на карте памяти
Установка метки печати для фотографий
Форматирование карт памяти
Как вставить карту памяти
1. Откройте крышку слота для карты памяти.
2. Вставьте карту памяти в слот до мягкого щелчка.
3. Закройте крышку слота для карты памяти.
Как извлечь карту памяти
1. Откройте крышку слота для карты памяти.
2.
Слегка нажмите на карту памяти, чтобы она вышла
наружу.
3. Вытяните карту памяти из слота и закройте крышку.
1 ГБ = 1 000 000 000 байт; реальная емкость
после форматирования может быть меньше,
поскольку часть памяти используется
внутренней микропрограммой.
Контакты
Флажок защиты
от записи
Этикетка
<MMC/SD>
Флажок
защиты
от записи
Адаптер
<RS MMC/Mini SD>
Карты памяти типа RS-MMC или
Mini SD должны вставляться
только с использованием адаптера
(покупается отдельно).
UKRAINIAN
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Використання картки пам’яті (картка пам’яті, яка використовується) (не входить до складу комплекту)
У цій DVD-відеокамері можна використовувати карти
пам’яті SD і MMC (мультимедійні карти). Деякі карти є
несумісними, що залежить від виробника та типу карти
пам’яті.
Картка пам’яті зберігає фото/рухомі зображення,
записані з використанням відеокамери DVD, й оперує
ними.
Перед вставленням або вийманням картки пам’яті
встановіть перемикач живлення [Power] на [OFF]
і відкрийте РК-дисплей.
Функції картки пам’яті
Запис/перегляд фото/рухомих зображень
Захист зображень від випад-кового видалення (крім
Адаптер
Картки пам’яті RS MMC чи Mini SD
необхідно вставляти за допомогою
адаптера (не входить до складу
комплекту).
Место наклейки
MMC)
Картка пам’яті
карткою пам’яті
змінити чи не видалити дані.
Видалення фотографій/рухомих зображень,
збережених на картці пам’яті
MMC не має захисту. Користуйтеся
MMC обережно, щоб випадково не
Виділення нерухомих зображень для друку
Форматування карток пам’яті
Вставлення картки пам’яті
1. Відкрийте кришку картки пам’яті.
2.
Вставте картку пам’яті у слот, поки не почуєте тихе клацання.
3. Закрийте кришку картки пам’яті.
Виймання картки пам’яті
1. Відкрийте кришку картки пам’яті.
2.
Легко натисніть на картку пам’яті, щоб вона вискочила назовні.
Вийміть картку пам’яті зі слота та закрийте кришку
3.
картки пам’яті.
1 Гбайт=1 000 000 000 байт; фактична ємність
після форматування може бути меншою,
оскільки внутрішнє апаратне забезпечення
використовує частину пам’яті.
89
Page 90
RUSSIAN
DCIM
100 SSDVC
DCAM 0001
DCAM 0002
101SSDVC
.
.
.
.
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Примечания
Не прикладывайте чрезмерных усилий при установке / извлечении карты памяти.
Не отключайте питание во время записи, загрузки, удаления изображений или во
время форматирования карты памяти.
Не помещайте карту памяти около устройств с сильным электромагнитным полем.
Не допускайте соприкосновения металлических предметов с контактами карты памяти.
Не сгибайте карту, не роняйте ее и не подвергайте сильным ударам.
После извлечение карты памяти из DVD-видеокамеры храните ее в мягком футляре для
предотвращения воздействия статического электричества.
Сохраненные на карте памяти данные могут быть искажены или утеряны в результате
неправильного обращения, воздействия статического электричества, электрических
помех или ремонта. Храните важные изображения отдельно. Компания Samsung не
несет ответственности за утрату данных в результате неправильного обращения с
картой памяти.
DVD-видеокамера поддерживает карты SD/MMC емкостью не более 2 ГБ. В случае карт SD/MMC
емкостью более 2 ГБ запись и считывание могут выполняться с ошибками.
В режимах M.CAMERA, M.PLAYER широкоэкранный режим Кино 16:9 недоступен. При работе с
картой памяти широкоэкранный ЖК-дисплей поддерживает только формат кадра 4:3.
Структура папок и файлов на карте памяти
Записанные вами неподвижные изображения
хранятся на карте памяти в виде файлов
формата JPEG.
Записанные вами видеоклипы хранятся
на карте памяти в виде файлов формата
MPEG4.
У каждого файла есть номер, все файлы
хранятся в папках.
- Каждому записываемому изображению
последовательно присваивается номер
файла, начиная с DCAM0001.
- Каждая папка имеет номер, начиная с
100SSDVC и записана на карте памяти.
Имя файла присваивается в соответствии
с DCF (стандартом файловой системы для камер). DCF – это
интегрированный формат файлов изображения для цифровых
камер. Файлы изображения можно использовать на всех
цифровых устройствах, соответствующих стандарту DCF.
Формат изображений
Неподвижные изображения (фотографии)
Изображения сжаты в формате JPEG
(Joint Photographic Experts Group).
Размер изображения 800x600 или 1152x864
(только VP-DC575WB/DC575Wi). стр. 92
Движущиеся изображения
Изображения сжаты в формате MPEG4 (Motion Picture Experts Group)
Размер изображения составляет 720х576.
90
<Фотография><Движущееся изображение>
000-0000
Номер файла
Номер папки
<Режим M.PLAYER>
MULTI
UKRAINIAN
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Примітки
Не застосовуйте надмірної сили під час вставлення/виймання картки пам’яті.
Не вимикайте живлення під час запису, завантаження, видалення нерухомих
зображень або форматування картки пам’яті.
Не розміщуйте картку пам’яті поруч з приладами, які є джерелами потужних
електромагнітних хвиль.
Не дозволяйте, щоб металеві предмети торкалися контактів на картці пам’яті.
Не згинайте, не кидайте та не піддавайте картку пам’яті сильним ударам.
Після того, як Ви вийняли картку пам’яті з відеокамери DVD, зберігайте її у м’якому
футлярі для запобігання удару статичної електрики.
Дані, які зберігаються на картці пам’яті, можуть бути втрачені в результаті неправильного
використання, впливу статичної електрики, електричного шуму чи ремонту. Зберігайте
важливі зображення окремо. Компанія Samsung не несе відповідальності за втрату даних,
спричинену неправильним використанням.
Відеокамера DVD підтримує SD/MMC ємністю 2 Гб і менше. SD/MMC ємністю більше
2Гб може неправильно записувати чи відтворювати.
В Режим M.Cam, Реж.M.Play.
екрану відтворюється у співвідношенні 4:3.
Структура папок і файлів на картці пам’яті
Розмір зображення 800x600 або 1152x864 (лише для VP-DC575WB/DC575Wi).
Рухоме зображення
Зображення стискаються у форматі MPEG4 (Moving Picture Experts Group).
Розмір знімка становить 720x576.
співвідношення Кіно 16:9 недоступне. Режим широкого
Записані Вами нерухомі зображення
зберігаються на картці пам’яті у форматі файлу
JPEG.
Записані Вами рухомі зображення зберігаються
на картці пам’яті у форматі файлу MPEG4.
Кожен файл має номер файлу, а всі файли
відносяться до папок.
- Номер файлу, починаючи з DCAM0001,
послідовно надається кожному
записаному зображенню.
- Кожна папка нумерується, починаючи з
100SSDVC, та записується на картку пам’
яті.
За назвою файлу додається DCF (Design rule for Camera File system –
норма проектування файлової системи камери).
DCF є інтегрованим форматом файлів зображення для цифрових
фотоапаратів: файли зображень можна використовувати на всіх
цифрових приладах, що підтримують формат DCF.
Формат зображення
Нерухоме зображення
Зображення стискаються у форматі JPEG (Joint Photographic Experts
Group).
стор. 92
Page 91
UKRAINIAN
RUSSIAN
91
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Выбор качества фотографии (Кач-во фото)
Функция Кач-во фото работает в режимах ПЛЕЕР и M.CAMERA. стр. 26
Вы можете выбрать качество фотографии, которую собираетесь отснять.
Как выбрать качество фотографии
1. Установите переключатель [Режим] в положение [DISC]
или [CARD].
2. Если переключатель [Режим] установлен в положение
[DISC], установите переключатель [Power] в положение
[ (Плеер)].
Если переключатель [Режим] установлен в положение
[CARD], установите переключатель [Power] в
положение
[ (Камера)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Кач-во фото> и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
желаемое качество фотографии (
или Нормал.) и нажмите [Джойстик].
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU].
На экране появится значок выбранного качества фотографии.
Количество изображений, которое можно
сохранять на карте памяти Memory Card
Качество
<Очень высокое>
<Высокое>
<Нормальное>
Примечания
Функцию
помощью кнопки [Q.MENU]. стр. 27
Приведенные выше приблизительные значения показывают число
изображений при нормальных условиях съемки.
На карте памяти можно хранить до 20000 фотографий (JPEG).
[MENU].
<Память> и нажмите [Джойстик].
Оч. выс., Высокое
Размер
128 МБ512 МБ2 ГБ
фото
800x600 Прибл. 600 Прибл. 2400 Прибл. 9740
*1152X864 Прибл. 300 Прибл. 1200 Прибл. 4850
800x600 Прибл. 790 Прибл. 3150 Прибл. 12800
*1152X864 Прибл. 400 Прибл. 1580 Прибл. 6400
800x600 Прибл. 1270 Прибл. 5070 Прибл. 20000
*1152X864 Прибл. 640 Прибл. 2530 Прибл. 10000
* : только VP-DC575WB/DC575Wi
Кач-во фото можно выбрать напрямую с
4
6
7
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Вибір якості фото (Якість фото)
Функція
Ви можете вибрати якість нерухомого зображення, яке записується.
M.CAMERA
►Память
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
M.CAMERA
►Память
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
Якість фото
стор. 26
►Оч. выс.
►Серии
MENU
Оч. выс.
Высокое
Нормал.
MENU
790
Кількість зображень, показаних вище, визначається за звичайних умов запису.
До 20 000 фотографій (JPEG) можна зберігати на картці пам’яті.
підтримується в обох:
Реж. прогр.
та
Виберіть якість зображення
1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC] або [CARD].
2. Якщо перемикач [Mode] встановлений на [DISC],
установіть перемикач живлення
[ (Player)]
Якщо перемикач
встановіть перемикач
3. Натисніть на кнопку
4.
Вых.
Вых.
8 min
Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Память> (Пам‘ять), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Кач-во фото> (Якість фото), потім натисніть
6. Перемістіть
потрібну якість зображення (
Высокое (Висока)
натисніть
7. Для того, щоб вийти, натисніть кнопку
Кількість зображень, які можна зберігати
на картці пам’яті
<Оч. выс.>
(Супервис.)
<Высокое>
(Висока)
<Нормал.>
(Нормал.)
Примітки
Безпосередній доступ до функції
шляхом використання кнопки [Q.MENU].
Приблизні кількісні дані, наведені вище, ґрунтуються на
кількості зображень за нормальних умов запису.
.
[Mode] встановлений на [CARD],
З’явиться список меню.
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
чи Нормал. (Нормальна)), потім
[Joystick].
Відображується піктограма вибраної опції.
ЯкістьРозмір фото 128 Мбайт512 Мбайт2 Гбайт
800x600Близько 600 Близько 2400 Близько 9740
*1152X864 Близько 300 Близько 1200 Близько 4850
800x600Близько 790 Близько 3150 Близько 12800
*1152X864 Близько 400 Близько 1580 Близько 6400
800x600 Близько 1270 Близько 5070 Близько 20000
*1152X864 Близько 640 Близько 2530 Близько 10000
[Power] на
[Power] на
[MENU].
Оч. выс. (Супервис.),
* : лише VP-DC575WB/DC575Wi
Якість фото можливий
Режим M.Cam.
[ (Camera)]
.
[Joystick].
[MENU].
стор. 27
Page 92
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Вы можете выбрать размер фотографии, которую собираетесь отснять.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
[CARD].
2. Установите переключатель
[ (Камера)].
3. Нажмите кнопку
Отобразится список меню.
4. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
5. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
6. Переместите [Джойстик] вверх или вниз для выбора
7. Для выхода нажмите кнопку
<Память>, затем нажмите [Джойстик].
элемента
элемента <Размер фото>, затем нажмите [Джойстик]
нужного размера фото (1152x864
нажмите [Джойстик]
Отображается выбранный размер фотографии.
Примечания
Функцию Размер фото можно выбрать напрямую с
помощью кнопки [Q.MENU]. стр. 27
Количество изображений, которое можно сохранять на
карте памяти, зависит от различных условий.
Для получения подробной информации о возможном
количестве изображений см. стр. 91.
Фотографии, записанные на DVD-видеокамере
при выбранном параметре “1152X864”, могут
воспроизводиться неправильно на других цифровых
устройствах, которые не поддерживают данный размер
фотографий.
Изображения с высоким разрешением занимают больше
памяти, чем изображения с низким разрешением.
Поэтому, чем выше выбрано разрешение, тем меньше
изображений можно записать.
[MENU].
.
[Power] в положение
или 800x600), затем
[MENU].
M.CAMERA. стр. 26
4
.
6
7
1152
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Налаштування розміру фото (Розм. Фото) (лише для VP-DC575WB/DC575Wi)
Функція Розм. Фото працює лише у режимі Режим M.Cam
Ви можете вибрати якість фотографії, яку потрібно записати.
M.CAMERA
►Память
Размер фото
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
M.CAMERA
►Память
Размер фото
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
►1152x864
►Оч. выс.
►Серии
MENU
1152x864
800x600
MENU
300
1.
Установіть перемикач [Mode] на [CARD].
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Camera)].
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Переміщуйте [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Память> (Пам’ять), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть
Вых.
Вых.
8 min
<Размер фото> (Розм. Фото), потім натисніть
[Joystick].
6. Перемістіть
потрібний розмір фото (1152x864
натисніть
7. Натисніть кнопку
Відображається піктограма вибраного параметра.
Примітки
Можна отримати безпосередній доступ до функції Розм.
Фото за допомогою кнопки
Кількість зображень, яка може зберігатися на карті пам’яті,
залежить від різних умов.
Для отримання детальної інформації про кількість
зображень див. стор. 91.
Фотографії, записані розміром 1152X864 на DVD-
відеокамері, можуть відтворюватися некоректно на інших
цифрових пристроях, що не підтримують цей розмір фото.
Зображення з високою розподільчою здатністю
використовують більше пам’яті, ніж зображення з низькою
розподільчою здатністю. Тому, чим більша вибрана
розподільча здатність, тим менша буде кількість доступних
зображень.
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick].
[MENU] для виходу.
[Q.MENU]. стор. 27
MULTI
UKRAINIAN
. стор. 26
або 800x600), потім
92
Page 93
UKRAINIAN
RUSSIAN
93
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Установка режима нумерации файлов (Номер файла)
Установка режима нумерации файлов работает только в режиме
стр. 26
Снимаемым вами фотографиям автоматически присваиваются номера файлов
в порядке их записи при сохранении на карту памяти.
Можно установить следующие режимы нумерации файлов:
- Серии: Когда на карте памяти существуют файлы, новой фотографии будет
присвоен следующий по порядку незанятый номер.
- Сброс: Когда на карте памяти нет сохраненных файлов: нумерация файлов
начинается с 0001.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
[CARD].
2. Установите переключатель
[(Камера)].
3. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
<Память> и нажмите [Джойстик].
пункт
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Номер файла> и нажмите [Джойстик]
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
желаемый вариант нумерации (
нажмите [Джойстик]
Применяется выбранный параметр.
7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Примечание
Если для параметра <Номер файла> установлено значение <Серии>, то каждому
файлу присваиваются разные номера, что позволяет избежать дублирования имен
файлов.
Это очень удобно, если необходимо работать с файлами на компьютере.
[MENU].
.
[Power] в положение
.
Серии или Сброс) и
[MENU].
M.CAMERA
4
6
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Налаштування номера файлу (№ файлу)
.
Налаштування номера файлу підтримується лише в
Номери файлів надаються зображенням у порядку їхнього запису, коли вони
Номери файлів можна встановити наступним чином:
M.CAMERA
►Память
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
M.CAMERA
►Память
Кач-во фото
Номер файла
Перех. OK Выбор
Примітка
При встановленні <No. файлу> на <Серії> кожному файлу призначається свій
унікальний номер, щоб уникнути дублювання назв файлів.
Це зручно, якщо потрібно керувати своїми файлами на ПК.
Режим M.Cam
зберігаються на картці пам’яті.
- Серії: Якщо вже є існуючі файли, нові зображення позначаються наступним
номером у послідовністі.
- Скинути: Якщо на картці пам’яті немає збережених файлів, нумерація
файлів починається з 0001.
►Оч. выс.
►Серии
MENU
Серии
Сброс
MENU
1. Установіть перемикач
2. Установіть вимикач
3. Натисніть на кнопку [MENU].
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Память> (Пам’ять), потім натисніть [Joystick].
Вых.
5. Перемістіть
<Номер файла> (№ файлу), потім натисніть
[Joystick].
6. Перемістіть
потрібну опцію (
потім натисніть
Вибрана опція застосовується.
7. Для того, щоб вийти, натисніть кнопку [MENU].
Вых.
[Mode] на [CARD].
[Power] на [(Camera)].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
Серии (Серії) чи Сброс (Скинути)),
[Joystick].
. стор. 26
Page 94
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Фотосъемка изображений (JPEG) на карту памяти
M.CAMERA
Вы можете делать фотоснимки в режиме
изображения на карту памяти.
Вы можете делать фотоснимки с использованием пульта дистанционного
управления. (только VP-DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/
DC575Wi)
Звуковое сопровождение не может быть записано на карту памяти вместе с
фотографией.
Перед съемкой проверьте положение флажка защиты от записи на карте
памяти. Если он установлен в положение блокировки, съемка будет
невозможна.
1. Вставьте карту памяти.
2. Установите переключатель [Режим] в положение
3. Установите переключатель
[(Камера)].
4. Расположив в кадре объект, который вы хотите снять,
полностью нажмите кнопку [PHOTO], чтобы сделать
фотоснимок.
Делается фотоснимок, который сохраняется на карту
памяти в течение нескольких секунд.
В течение этого интервала сохранения невозможно
сделать следующий фотоснимок.
В процессе сохранения изображения отображается
индикатор <Фотосъемка>.
Примечания
Размер сохраненных фотографий при их отображении
будет немного больше, чем на ЖК-дисплее при съемке
этих фотографий.
Фотографии сохраняются на карте памяти в формате
800x600 или 1152x864 (только VP-DC575WB/DC575Wi).
Количество фотографий, которое может быть сохранено
на карту памяти, зависит от качества изображения.
стр. 26
стр. 89
[Power] в положение
. и сохранять полученные
[CARD].
4
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Нерухоме зображення (JPEG) на картці пам’яті
Нерухомі зображення можна знімати у
Ви можете знімати нерухомі зображення за допомогою дистанційного
Звук не запишеться на картку пам’яті з нерухомим зображенням.
Перед записом перевірте, будь ласка, наявність на картці пам’яті встановленого
захисту від запису. Ви не зможете здійснювати запис, якщо його встановлено
на блокування.
стор. 26
1. Вставте картку пам’яті.
2. Установіть перемикач
3. Установіть перемикач
4. Після встановлення об’єкта в рамку для запису повністю
натисніть кнопку [PHOTO] для того, щоб зробити знімок.
Фотознімок робиться та зберігається на картці пам’
Зробити інший знімок протягом даного інтервалу
Індикатор <Фотосъемка> (Фотозйомка)
Примітки
Збережені фотографії будуть трохи більші, ніж показані на
РКД під час фотографування.
Фотографії зберігаються на карті пам’яті у форматі
800х600 або 1152x864 (лише для VP-DC575WB/DC575Wi)
Кількість нерухомих зображень, яка може зберігатися,
залежить від якості зображення.
Режим M.Cam
яті протягом декількох секунд.
неможливо.
з’являється протягом часу, необхідного для
збереження зображення.
і зберігати зображення на
стр. 89
[Mode] на [CARD].
[Power] на [(Camera)].
94
Page 95
UKRAINIAN
RUSSIAN
95
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Просмотр фотографий (JPEG)
Эта функция работает только в режиме M.PLAYER
Вы можете воспроизвести и просмотреть записанные на карту памяти фотографии.
1. Установите переключатель [Режим] в положение [CARD].
2. Установите переключатель [Power] в положение
[(Плеер)].
На дисплее появляется каталог миниатюр записанных
фотографий. Если на карте памяти не записано никаких
изображений,
<Нет файлов!>.
3. Используя [Джойстик], выберите необходимую фотографию и
нажмите [Джойстик].
Для изменения текущей страницы используйте [Джойстик],
чтобы с его помощью нажимать стрелки перемещения
между страницами, или переместите [Джойстик] влево или
вправо, когда стрелка перемещения между страницами будет
выделена.
Просмотр в одиночном режиме
1. Используя [Джойстик], выберите необходимую фотографию и
нажмите [Джойстик].
2. Используйте [Джойстик] для поиска необходимой фотографии.
Для просмотра следующей фотографии: переместите
[Джойстик] вправо.
Для просмотра предыдущей фотографии: переместите
[Джойстик] влево.
Переместите [Джойстик] влево/вправо и удерживайте его
для быстрого поиска фотографии.
Если переместить [Джойстик] влево или вправо и
удерживать его, отображаемое изображение не изменится,
однако номер файла будет меняться до тех пор, пока
[Джойстик] не будет отпущен.
После того, как [Джойстик] будет отпущен, отобразится
выбранный файл.
3. Для возврата в каталог миниатюр нажмите кнопку
[MULTI DISP. (
Просмотр в режиме слайд-шоу
1. Используя [Джойстик], выберите необходимую фотографию и
нажмите [Джойстик].
2 Нажмите кнопку
одиночном режиме.
Изображения начинают воспроизводиться одно за другим
по 2~3 секунды каждое.
На экране ЖК-дисплея будет показываться слово
текущей фотографии.
Чтобы остановить слайд-шоу, нажмите кнопку
Примечания
Время загрузки может быть различным в зависимости от размера изображения.
Любое изображение большого размера, снятое с помощью другой камеры, будет
отображаться в виде миниатюры.
на дисплее появляется сообщение
)].
[S.SHOW]
при просмотре фотографий в
. стр. 26
Фото
100-0001[1/10]
Слайд
<Слайд>. Слайд-шоу начнется с
[S.SHOW]
еще раз.
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Перегляд нерухомих зображень (JPEG)
Дана функція підтримується лише в Реж.M.Play.
Ви можете відтворити та переглянути нерухомі зображення на картці пам’яті.
Примітки
Будь-яке зображення великого розміру, зроблене за допомогою іншого приладу,
стор. 26
.
1. Установіть перемикач
2. Установіть перемикач
З’являється список піктограм нерухомого зображення.
Якщо на картці пам’яті немає записаних зображень,
відображується
3. Використайте [Joystick] для вибору потрібного
фотозображення, потім натисніть [Joystick].
Щоб змінити поточну сторінку, за допомогою
виберіть стрілки для переміщення сторінок або перемістіть
[Joystick] вліво або вправо, доки виділено стрілку для
переміщення сторінок.
Перегляд одного зображення
1. Використайте
фотозображення, потім натисніть [Joystick].
2. Використовуйте [Joystick] для пошуку потрібної фотографії.
Для перегляду наступного зображення: перемістіть
[Joystick] праворуч.
Для перегляду попереднього зображення: перемістіть
[Joystick] ліворуч.
Натисніть [Joystick] ліворуч/праворуч і утримуйте для
швидкого пошуку зображення.
Утримання [Joystick] ліворуч або праворуч не змінить
відображене зображення, але змінюватиметься номер
файлу, доки ви не відпустите кнопку.
Після того, як ви відпустите [Joystick], вибраний файл буде
відображено.
3. Щоб повернутися до списку піктограм, натисніть кнопку
5/10
100-0005
Залежно від розміру зображення, час завантаження може відрізнятися.
буде відображуватися у вигляді згорнутого зображення.
[MULTI DISP. ()] .
Перегляд слайд-шоу
1. Використайте [Joystick] для вибору потрібного
фотозображення, потім натисніть [Joystick].
2. Натисні
ть кнопку [S.SHOW] у стані одного відображення
Усі зобр
2~3 секунд кожне.
Відобр
почнеться з поточного знімка.
Щоб зупинити показ слайд-шоу, знову натисніть кнопку
[S.SHOW].
[Mode] на [CARD].
[Power] на [ (Player)].
<Нет файлов!> (Файл відсутній!).
[Joystick] для вибору потрібного
аження будуть відтворені послідовно протягом
ажується <Слайд> (Слайд). Показ слайд-шоу
[Joystick]
Page 96
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Защита от случайного стирания (Защита)
Защита изображений работает только в режиме M.PLAYER. стр. 26
Функция
Вы можете защитить важные фотографии от случайного стирания.
При выполнении команды Формат будут стерты все изображения, включая
защищенные.
1. Установите переключатель [Режим] в положение
[CARD].
2. Установите переключатель
[(Плеер)].
На дисплее появляется каталог миниатюр
записанных фотографий. Если на карте памяти
не записано никаких изображений, на дисплее
появляется сообщение
3. Используйте [Джойстик] для выбора фотографий,
которые вы хотите защитить от стирания.
4. Нажмите кнопку [MENU].
На экране появится список меню.
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
<Память> и нажмите [Джойстик].
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
<Защита> и нажмите [Джойстик].
7. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Вкл.> и нажмите [Джойстик]
Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
[MENU].
Будет показан значок защиты (
Примечания
Защита можно выбрать напрямую с помощью
Функцию
кнопки [Q.MENU]. стр. 27
При отображении защищенных изображений на них
будет показываться значок (
Вы не можете устанавливать защиту изображений от
стирания, если флажок защиты от записи на карте
памяти находится в положении Защита.
[Power] в положение
<Нет файлов!>.
.
).
).
3
Фото
100-0001[1/10]
7
Фото
100-0001[1/10]
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Захист від випадкового видалення (Захист)
Функція
Ви можете встановити захист важливих зображень від випадкового видалення.
M.PLAYER
►Память
Удалить
Удалить все
Защита
Метка печ.
Формат
Перех. OK Выбор
MULTI
UKRAINIAN
Захист підтримується лише в Реж.M.Play.. стор. 26
Якщо Ви виконаєте форматування, всі зображення, враховуючи захищені,
будуть видалені.
Выкл.
Вкл.
MENU
1. Установіть перемикач
2. Установіть перемикач [Power] на [(Player)].
З’являється список піктограм нерухомого
зображення. Якщо на картці пам’яті немає
записаних зображень, відображується
файлов!> (Файл відсутній!).
3. Використайте [Joystick], щоб вибрати зображення, на
які потрібно встановити захист.
4. Натисніть кнопку [MENU].
З’явиться список меню.
5. Перемістіть
<Память> (Пам’ять), потім натисніть [Joystick].
6. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Защита> (Захист), потім натисніть [Joystick].
7. Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Вкл.> (Увімк.), потім натисніть [Joystick].
Для того, щоб вийти, натисніть кнопку
Відображується піктограма захисту
Вых.
Примітки
Безпосередній доступ до функції
шляхом використання
Захищені зображення будуть мати позначку (
час відображення.
Якщо на картці пам’яті захист від запису встановлено
на блокування, Ви не зможете встановити захист
зображення.
[Mode] на [CARD].
<Нет
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
[MENU].
().
Захист можливий
[Q.MENU]. стор. 27
) під
96
Page 97
UKRAINIAN
RUSSIAN
97
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Удаление фотографий и видеоклипов (Удалить)
Функция Удалить работает только в
Вы можете удалять фотографии и движущиеся изображения (видеоклипы),
записанные на карте памяти.
Чтобы удалить защищенные изображения, вы должны сначала снять их защиту.
Удаленное изображение не может быть восстановлено.
1.
Установите переключатель [Режим] в положение [CARD].
2. Установите переключатель [Power] в положение
[(Плеер)].
На дисплее появляется каталог миниатюр записанных
фотографий. Если на карте памяти не записано никаких
изображений, на дисплее появляется сообщение
<Нет файлов!>.
3. Используйте [Джойстик], чтобы найти фотографию,
которую вы хотите удалить.
4. Нажмите кнопку
На экране появится список меню.
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Удалить> и нажмите [Джойстик]
Появится сообщение
7. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать
поле
Выбранное изображение будет удалено.
Нажмите кнопку [MENU] для завершения удаления.
Примечания
Функцию Удалить можно выбрать напрямую с помощью
кнопки [Q.MENU]. стр. 27
Если на карте памяти обнаруживается ошибочный файл
изображения, на дисплей будет выведено сообщение Ошибка
чтения карты. Это может быть вызвано копированием
изображений с других цифровых устройств.
При форматировании карты памяти будут удалены все
сохраненные на ней изображения.
Чтобы защитить важные фотографии от случайного
удаления, активизируйте функцию защиты изображения.
стр. 96
Защищенное изображение удалить невозможно.
[MENU].
<Память> и нажмите [Джойстик].
<Да> и нажмите [Джойстик].
<Удалить?>.
режиме M.PLAYER.
.
стр. 99
стр. 26
3
Фото
100-0001[1/10]
6
7
Фото
100-0001[1/10]
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Видалення нерухомих і рухомих зображень (Видал.)
Функція
Ви можете видалити нерухомі та рухомі зображення, записані на картці пам’яті.
Якщо Ви хочете видалити захищені зображення, спочатку необхідно дезактивувати
Видалене зображення не можна відновити.
M.PLAYER
►Память
Удалить
Удалить все
Защита
Метка печ.
Формат
Перех. OK Выбор
Удалить?
ДaНет
Видал.
підтримується лише в
захист зображення.
MENU
Вых.
Реж.M.Play..
1. Установіть перемикач режиму [Mode] на [CARD].
2. Установіть перемикач живлення
[ (Player)].
З’являється список піктограм нерухомого
зображення. Якщо на картці пам’яті немає
записаних зображень, відображується <
файлов!
3. Перемістіть
4. Натисніть кнопку
5. Перемістіть
6.
7. Перемістіть
Примітки
Безпосередній доступ до функції Видалити можливий
Якщо на картці пам’яті знаходиться файл з неправильним
Під час форматування картки пам’яті всі збережені
Щоб установити захист важливих знімків від випадкового
Не можна видалити захищене зображення.
[Joystick], щоб вибрати зображення, яке
потрібно видалити.
З’явиться список меню.
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Память> (Пам’ять), потім натисніть [Joystick].
Перемістіть [Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати <Удал>
(Видалити), потім натисніть [Joystick].
З’явиться повідомлення <Удалить?> (Видалити?)
[Joystick] ліворуч або праворуч, щоб
вибрати <Да> (Taк), потім натисніть
Вибране зображення буде видалено.
Натисніть кнопку
налаштування.
шляхом використання
зображенням, з’явиться повідомлення Пом.зчит. к-и пам.
Це може бути викликано копіюванням зображень з різних
цифрових приладів.
зображення видаляються.
видалення, активуйте захист зображення.
стор. 26
> (Файл відсутній!).
[MENU].
[MENU] для завершення
[Q.MENU]. стор. 27
стор. 99
[Power] на
[Joystick].
стор. 96
Нет
.
Page 98
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Одновременное удаление всех изображений
Действия с 1 по 5 аналогичны тем, что описаны на стр. 97.
6. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Удалить все> и нажмите [Джойстик]
▪ Появится сообщение
7. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать
поле
<Да> или <Нет> и нажмите [Джойстик].
8. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку
Примечания
▪ Функцию Удалить все можно выбрать напрямую с
помощью кнопки [Q.MENU]. стр. 27
▪ Удаление всех файлов с использованием опции
Удалить все может занять довольно длительное
время. Чтобы удалить все файлы намного быстрее,
отформатируйте карту памяти после того, как
выполните резервное копирование файлов на другое
устройство хранения данных. стр. 99
<Удалить все?>.
.
[MENU].
6
7
Фото
100-0001[1/10]
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Видалення відразу всіх зображень
Кроки 1 – 5 є такими ж, як описано на с. 97.
M.PLAYER
►Память
Удалить
Удалить все
Защита
Метка печ.
Формат
Перех. OK Выбор
Удалить все?
ДaНет
MENU
6. Перемістіть
7. Перемістіть
8. Для того, щоб вийти, натисніть кнопку
Вых.
Примітки
▪ Безпосередній доступ до функції Видалити все
▪ Видалення всіх файлів за допомогою меню
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
<Удалить все> (Видалити все), потім натисніть
[Joystick].
▪ З’явиться повідомлення <Удалить все?>
(Видалити все?)
вибрати <Да> (Taк)
[Joystick].
можливий шляхом використання
стор. 27
все може тривати деякий час. Для того, щоб значно
швидше видалити всі файли, відформатуйте картку
пам’яті після збереження резервних копій файлів на
іншому пристрої пам’яті.
.
[Joystick] ліворуч або праворуч, щоб
або <Нет> (Ні), потім натисніть
MULTI
UKRAINIAN
[MENU].
[Q.MENU].
стор. 99
Видалити
98
Page 99
UKRAINIAN
RUSSIAN
99
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Форматирование карты памяти (Формат)
Функция Формат работает только в режиме M.PLAYER.
стр. 26
Функция Формат служит для полного удаления всех
изображений и дополнительной информации с карты
памяти, включая защищенные изображения.
Функция Формат возвращает карту памяти в исходное
состояние.
Внимание
При использовании функции Формат будут стерты все изображения
и стертые изображения будет невозможно восстановить.
1.
Установите переключатель [Режим] в положение [CARD].
2.
Установите переключатель [Power] в положение [(Плеер)].
На дисплее появляется каталог миниатюр записанных
фотографий. Если на карте памяти не записано
никаких изображений, на дисплее появляется
сообщение <Нет файлов!>.
3. Нажмите кнопку [MENU].
На экране появится список меню.
4. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Память> и нажмите [Джойстик].
5. Сдвиньте [Джойстик] вверх или вниз, чтобы выбрать
пункт <Формат> и нажмите [Джойстик].
Появится сообщение <Формат.? Все файлы будут
удал!>.
6. Сдвиньте [Джойстик] влево или вправо, чтобы выбрать
поле <Да> и нажмите [Джойстик].
После завершения форматирования появляется
сообщение <Завершено!>.
Примечания
Функцию Формат можно выбрать напрямую с помощью
кнопки [Q.MENU]. стр. 27
Если вы выполните функцию Формат, будут стерты
все фотографии/видеоклипы и стертые фотографии/
видеоклипы будет невозможно восстановить.
Форматирование карты памяти на другом устройстве вызовет ошибки чтения карты памяти.
Не выключайте питание видеокамеры в процессе форматирования.
Невозможно отформатировать карту памяти, которая защищена при помощи
флажка защиты от записи.
Не форматируйте карту памяти на ПК. Если вы вставите карту памяти,
отформатированную на ПК, может появиться сообщение Не отформатирована!
стр. 89
4
5
6
Фото
100-0001[1/10]
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Форматування картки пам’яті (Формат)
M.PLAYER
►Память
Удалить
Удалить все
Защита
Метка печ.
Формат
Перех. OK Выбор
M.PLAYER
►Память
Удалить
Удалить все
Защита
Метка печ.
Формат
Перех. OK Выбор
Формат.?
Все файлы будут удал!
ДaНет
Форматування картки пам’яті за допомогою іншого приладу призведе до
Не вимикайте живлення посеред процесу форматування.
Не форматуйте картку пам’яті на ПК. Повідомлення
.
Функція
Формат
Реж.M.Play.. стор. 26
Ви можете використовувати функцію
повного видалення всіх зображень та опцій на картці
пам’яті, враховуючи захищені зображення.
Функція
►Выкл.
►Все выкл.
MENU
MENU
помилок зчитування з картки пам’яті.
Картка пам’яті зі встановленим на збереження захистом форматуватися не буде. стор. 89
явитися, якщо була вставлена картка пам’яті, відформатована на ПК.
початкового стану.
Увага
Якщо Ви виконаєте функцію Формат, усі зображення будуть
Вых.
Вых.
повністю видалені, видалені зображення не відновлюються.
1. Установіть перемикач [Mode] на [CARD].
2. Установіть перемикач [Power] на [ (Player)].
З’являється список піктограм нерухомого
3. Натисніть кнопку
З’явиться список меню.
4. Перемістіть
<Память> (Пам’ять), потім натисніть [Joystick].
5. Перемістіть [Joystick] вгору чи вниз, щоб обрати
<Формат> (Формат), потім натисніть [Joystick].
З’явиться повідомлення <Формат.? Все файлы
6. Перемістіть
вибрати <Да> (Taк), потім натисніть [Joystick].
З’явиться повідомлення <Завершено!>, коли
Примітки
Безпосередній доступ до функції Формат можливий
шляхом використання [Q.MENU]. стор. 27
Якщо Ви виконаєте функцію
зображення будуть повністю видалені, видалені нерухомі/
рухомі зображення не відновлюються.
підтримується лише в
Формат
повертає картку пам’яті до її
зображення. Якщо на картці пам’яті немає
записаних зображень, відображується
<Нет файлов!> (Файл відсутній!).
будут удал!>
видаляться!).
форматування буде виконано.
[MENU].
[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати
(Форматувати? Усі записи
[Joystick] ліворуч або праворуч, щоб
режиме
Формат
Формат
, усі нерухомі/рухомі
Невідформатовано!
для
може з’
Page 100
RUSSIAN
Режим цифровой фотокамеры (только VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Запись видеоклипов (MPEG) на карту памяти
Вы можете снимать движущиеся изображения и сохранять их на карту памяти в
M.CAMERA. стр. 26
режиме
Вы можете записывать на карту памяти движущиеся изображения совместно со звуком.
Движущееся изображение будет записываться в формате кадра 720х576.
Сохранение видеоклипа на карту памяти
1. Вставьте карту памяти.
2. Установите переключатель [Режим] в положение [CARD].
3. Установите переключатель [Power] в положение
[(Камера)].
4. Нажмите кнопку [Пуск/Стоп] и начнется запись изображений на
карту памяти в формате MPEG4.
Вы можете записать фотографию на карту памяти, нажав на
кнопку [PHOTO] вместо кнопки
[Пуск/Стоп]. стр. 94
5. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку [Пуск/Стоп].
Доступное время записи на карту памяти
128Мбайт 256Мбайт 512Мбайт
Приблизит.
Движущееся
изображение
Эти цифры являются приблизительными, так как на запись может
влиять множество факторов, например содержимое и тип карты
памяти.
Примечания
Если используется карта памяти емкостью 16 МБ (или менее),
На карте памяти можно хранить до 2000 файлов MPEG.
Каждый файл MPEG (видео) может быть размером до 2 ГБ.
Записанные вами видеоклипы сохраняются на карту памяти в виде файлов с
Движущиеся изображения на карте памяти имеют меньший размер и более низкое
Звук записывается в стереофоническом режиме.
Следующие функции нельзя использовать в режиме M.CAMERA: DIS, Цифр. зум,
Во время записи на карту памяти не вставляйте и не извлекайте диск, так как при этом
Во время записи на карту памяти не извлекайте карту памяти, так как это может
Выключение питания видеокамеры во время доступа к карте памяти может привести к
Приблизит.
8 минут
DVD-видеокамера поддерживает карты памяти емкостью до 2 ГБ.
время записи ограничено одной минутой.
расширением *.avi (avi 1.0).
разрешение, чем движущиеся изображения, записанные на диск.
Затемнение, Автоэкспоз., Цифр. эф-т, Colour Nite.
могут записаться шумы.
привести к повреждению данных на карте памяти или самой карты памяти.
повреждению данных, хранящихся на карте памяти.
16 минут
Приблизит.
32 минут
1Гб2Гб
Приблизит.
64 минут
Приблизит.
120 минут
100
4
Режим цифрової фотокамери (лише VP-DC173(i)/
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Запис рухомих зображень (MPEG) на картку пам’яті
Рухомі зображення можна записати у
Ви можете записати рухомі зображення зі звуком на картку пам’яті.
Формат рухомого зображення, яке записується, на екрані становить 720х576.
Збереження рухомих зображень на картці пам’яті
ЗАП.
Записа
Рухомі зображення на картці пам’яті мають менший розмір і нижчу чіткість, ніж
Звук записується у стерео.
Наступні функції недоступні в Режим M.Cam: ЦСЗ, Циф.трансф., Зникнення,
Під час запису на картці пам’яті не вставляйте та не виймайте диск, тому що може
Під час запису на картці пам’яті не виймайте картку пам’яті, оскільки це може
Вимкнення живлення під час доступу до картки пам’яті може пошкодити дані, які на ній
UKRAINIAN
Режим M.Cam. стор. 26
1. Вставте картку пам’яті.
2. Установіть перемикач [Mode] на [CARD].
3. Установіть перемикач
4. Натисніть кнопку
на картці пам’яті в MPEG4.
Нерухоме зображення на картці пам’яті можна записати,
натиснувши кнопку [PHOTO]
стор. 94
5. Натисніть кнопку [Start/Stop], щоб припинити запис.
Доступний час запису на картці пам’яті
0:00:30
16 min
ні Вами рухомі зображення зберігаються на картці пам’яті у форматі
файлу *.avi (avi 1.0).
зображення на диску.
Програм. АЕ, Циф. Ефекти, Colour Nite.
записатися шум.
пошкодити дані на картці пам’яті чи власне картку.
зберігаються.
Рухоме
зображення
Ці цифри є приблизними, тому що на умови зйомки впливають тип
об’єкта зйомки та тип карти.
Примітки
Відеокамера DVD підтримує картки пам’яті ємністю до 2 Гб.
Час запису обмежується однією хвилиною, якщо
використовується картка пам’яті ємністю 16 Мб (або менше).
На карті пам’яті можна зберігати до 2000 файлів у форматі
MPEG.
Файли MPEG (рухомі зображення) можна записувати об’
ємом до 2 Гбайт на рухомий файл.
[Power] на [(Camera)].
[Start/Stop], рухомі зображення записуються
замість кнопки [Start/Stop].
128Мб256Мб512Мб1Гб2Гб
Близько
16 хв.
Близько
32 хв.
Близько
8 хв.
MULTI
Близько
64 хв.
Близько
120 хв.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.