Samsung VP-D454, VP-D453, VP-D451 User Manual [no]

SVENSKA

Digital videokamera

VP-D451(i)/D453(i)/

D454(i)/D455(i)

AF Autofokus

CCD Charge Coupled Device

LCD LCD-skärm

Instruktionsbok

Läs instruktionsboken noga innan enheten används och spara den för framtida bruk.

Den här produkten uppfyller kraven enligt EU-direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE och 93/68 CEE.

NORSK

Digitalt videokamera

VP-D451(i)/D453(i)/

D454(i)/D455(i)

AF Automatisk fokusering

CCD Charge Coupled Device

LCD Liquid Crystal Display

Brukerhåndbok

Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke kameraet, og ta vare på håndboken for senere bruk.

Dette produktet oppfyller intensjonene i direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

AD68-00840K

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Innehåll

 

 

Innhold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar.................................

6

 

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner ....................................

6

 

 

 

 

 

Lär känna videokameran ........................................................

11

 

Gjøre deg kjent med videokameraet ....................................

11

Funktioner ............................................................................................................

11

 

Funksjoner ...........................................................................................................

11

Tillbehör som medföljer videokameran.................................................................

12

 

Tilbehør som leveres sammen med videokameraet ............................................

12

Framsidan och vänster sida..................................................................................

13

 

Sett forfra og fra venstre .......................................................................................

13

Vänster sida...........................................................................................................

14

 

Sett fra venstre ......................................................................................................

14

Höger sida och ovansida ......................................................................................

15

 

Sett fra høyre og ovenfra ......................................................................................

15

Baksidan och undersidan......................................................................................

16

 

Sett bakfra og nedenfra ........................................................................................

16

Fjärrkontroll (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ................................................

17

 

Fjernkontroll (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))...................................................

17

 

 

 

 

 

Förberedelser .........................................................................

18

 

Forberedelse............................................................................

18

Justera handremmen ............................................................................................

18

 

Justere håndstroppen ...........................................................................................

18

Handrem.........................................................................................................

18

 

Håndstropp .....................................................................................................

18

När du bär videokameran ...............................................................................

18

 

Når du bærer videokameraet..........................................................................

18

Montera linsskyddet ........................................................................................

18

 

Sette på linsehetten.........................................................................................

18

Montera litiumbatteriet (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ...............................

19

 

Sette inn litiumbatteriet (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))..................................

19

Montera fjärrkontrollens batteri............................................................................

19

 

Sette inn fjernkontrollens batteri.............................................................................

19

Ansluta till en strömkälla .......................................................................................

20

 

Koble videokameraet til en strømkilde..................................................................

20

Så här använder du växelströmsadaptern och nätsladden...........................

20

 

Bruke strømadapteren og DC-strømkabelen.................................................

20

Så här väljer du läget för videokameran (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..

20

 

Velge videokameramodus (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ......................

20

Använda litiumbatteriet..........................................................................................

21

 

Bruke litium-ion-batteriet .......................................................................................

21

Ladda litiumbatteriet........................................................................................

21

 

Lade litium-ion-batteriet ..................................................................................

21

Tabell över kontinuerlig inspelningstid baserat på modell och batterityp ......

22

 

Tabell over kontinuerlig opptakstid, fordelt på modell og batteritype.............

22

Batterinivåskärm .............................................................................................

23

 

Visning av batterinivå......................................................................................

23

OSD (Skärmmeny i lägena Camera <Kameraläge>/Player <Uppspelarläge>) ..

24

 

OSD (Skjermmenyen i modiene Camera/Player) ................................................

24

OSD (Skärmmeny i lägena M.Cam <M.Kameraläge>/M.Player <M.Uppspelarläge>)

 

OSD (Skjermmenyen i modiene M.Cam/M.Player) (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))...

25

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ....................................................................

25

 

Slå skjermmenyen av/på ......................................................................................

25

Slå på/av skärmmenyn

25

 

 

 

 

 

Systemmenyinnstillinger

26

 

 

 

 

Inställningar av systemmenyn

26

 

Velge språk for skjermmenyen .............................................................................

26

Välja skärmspråk...................................................................................................

26

 

Stille klokken..........................................................................................................

27

Ställa in klockan ....................................................................................................

27

 

Angi bruk av den trådløse fjernkontrollen

 

Ställa in den trådlösa fjärrkontrollen (Remote) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) .28

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)).............................................................................

28

Ställa in ljudsignalen .............................................................................................

29

 

Angi lydsignalet .....................................................................................................

29

Ställa in slutarljudet (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ...................................

30

 

Angi lukkersignalet (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ........................................

30

Visa demonstrationen............................................................................................

31

 

Vise demonstrasjonen...........................................................................................

31

Inställningar för displaymenyn...............................................

32

 

.........................................................Skjermmenyinnstillinger

32

Justera LCD-skärmen ...........................................................................................

32

 

Justere LCD-skjermen ..........................................................................................

32

Visa Date/Time <Datum/Klocka>..........................................................................

33

 

Vise dato/klokkeslett..............................................................................................

33

Ställa in TV-skärm .................................................................................................

34

 

Angi TV-skjerm ......................................................................................................

34

2

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Innehåll

 

 

Innhold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grundläggande inspelning .....................................................

35

 

Grunnleggende opptak...........................................................

35

Använda sökaren ..................................................................................................

35

 

Bruke søkeren .......................................................................................................

35

Ställa in fokus..................................................................................................

35

 

Justere fokus...................................................................................................

35

Sätta in och mata ut en kassett ............................................................................

36

 

Sette inn og løse ut en kassett .............................................................................

36

Råd för stabil inspelning........................................................................................

37

 

Tips for stødig bildeopptak....................................................................................

37

Spela in med hjälp av LCD-skärmen .............................................................

37

 

Opptak ved hjelp av LCD-skjermen ...............................................................

37

Inspelning med sökaren .................................................................................

37

 

Opptak ved hjelp av søkeren..........................................................................

37

Diverse inspelningstekniker ..................................................................................

38

 

Forskjellige opptaksteknikker................................................................................

38

Spela in för första gången.....................................................................................

39

 

Foreta ditt første opptak........................................................................................

39

Använda läget EASY.Q (för nybörjare) .................................................................

40

 

Bruke EASY.Q-modus (for nybegynnere).............................................................

40

Söka efter inspelning (REC SEARCH) ..........................................................

41

 

Opptakssøk (REC SEARCH) .........................................................................

41

Ställa in Zero Memory (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ...............................

42

 

Nullstille telleverket (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))........................................

42

Spela in dig själv med hjälp av fjärrkontrollen (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..

43

 

Opptak med fjernkontrollens selvutløser (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

......43

Zooma in och ut ....................................................................................................

44

 

Zoome inn og ut ....................................................................................................

44

Använda Tele Makro .............................................................................................

45

 

Bruke Tele Macro ..................................................................................................

45

Använda snabbvalsmenyn: Tele Makro .........................................................

46

 

Bruke hurtigmenyen: Tele Macro....................................................................

46

Använda tona in och tona ut.................................................................................

47

 

Tone inn og ut........................................................................................................

47

Börja spela in ..................................................................................................

47

 

Starte opptaket................................................................................................

47

Avsluta inspelningen (använda tona in/tona ut).............................................

47

 

Avslutte opptaket (ved å tone ut)....................................................................

47

Använda Motljuskompensation (BLC) ..................................................................

48

 

Bruke modus for motlyskompensasjon (BLC)......................................................

48

Använda Color Nite/LED Light (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))......................

49

 

Bruke fargenattlukker/LED-lys (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ......................

49

.............................................................Avancerad inspelning

50

 

Avansert opptak......................................................................

50

Använda olika funktioner.......................................................................................

50

 

Bruk av diverse funksjoner....................................................................................

50

Ställa in menyalternativen...............................................................................

50

 

Stille inn menyelementer ................................................................................

50

Tillgängliga funktioner i varje läge ..................................................................

52

 

Funksjoners tilgjengelighet i hver modus.......................................................

52

Välja inspelningsläge.............................................................................................

53

 

Velge opptaksmodus.............................................................................................

53

Välja ljudläge .........................................................................................................

54

 

Velge lydmodus .....................................................................................................

54

Eliminera vindljud (Wind Cut)................................................................................

55

 

Fjerne vindstøy (Wind Cut) ...................................................................................

55

Ställa in slutarhastighet och exponering...............................................................

56

 

Angi lukkerhastighet og eksponering....................................................................

56

Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelning.......................................

56

 

Anbefalt lukkerhastigheter ved opptak ...........................................................

56

Autofokus/manuellt fokus ......................................................................................

57

 

Automatisk fokus/manuelt fokus ...........................................................................

57

Autofokus ........................................................................................................

57

 

Automatisk fokusering ....................................................................................

57

Manuellt fokus.................................................................................................

57

 

Manuell fokusering..........................................................................................

57

Ställa in vitbalansen ..............................................................................................

58

 

Stille inn hvitbalansen ...........................................................................................

58

Använda snabbvalsmenyn: White Balance <Vitbalans> ..............................

59

 

Bruke hurtigmenyen: White Balance <Hvitbalanse> .....................................

59

Ställa in digital bildstabilisering (DIS)....................................................................

60

 

Velge digital bildestabilisering (DIS) .....................................................................

60

Använda snabbvalsmenyn: Digital bildstabilisering (DIS)..............................

61

 

Bruke hurtigmenyen: Digital bildestabilisering (DIS)......................................

61

Programmerade automatiska exponeringslägen (Program AE) ..........................

62

 

Modi for programmert, automatisk eksponering (Program AE) ...........................

62

Ställa in programmerad automatisk exponering (Program AE).....................

63

 

Stille inn Program AE......................................................................................

63

Använda snabbvalsmenyn: Program AE .......................................................

63

 

Bruke hurtigmenyen: Program AE..................................................................

63

3

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Innehåll

 

 

Innhold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruke digitale effekter

64

Anlägga digital effekt.............................................................................................

64

Välja Digital Effect <Digital effekt> .................................................................

65

 

Velge den digitale effekten .............................................................................

65

Zooma in och ut med digital zoom <Digital Zoom> .............................................

66

 

Zoome inn og ut med Digital Zoom ......................................................................

66

Välja digital zoom............................................................................................

66

 

Velge digital zoom...........................................................................................

66

Lagra bilder............................................................................................................

67

 

Stillbildeopptak: .....................................................................................................

67

Söka efter en bild............................................................................................

67

 

Søke etter et foto ............................................................................................

67

Uppspelning............................................................................

68

 

Avspilling.................................................................................

68

Spela upp ett band som spelats in via LCD-skärmen..........................................

68

 

Spille av en tape du har tatt opp ved hjelp av LCD-skjermen .............................

68

Justera LCD Bright/Colour <LCD-skärmens ljusstyrka/färger>

 

 

Justere LCD-skjermens lysstyrke/farge under avspilling...............................

68

under uppspelning ...........................................................................................

68

 

Styre lyden fra høyttaleren....................................................................................

69

Att kontrollera ljudet i högtalaren ..........................................................................

69

 

Tapeavspilling ........................................................................................................

70

Uppspelning av band ............................................................................................

70

 

Avspilling på LCD-skjermen ...........................................................................

70

Uppspelning på LCD-skärmen .......................................................................

70

 

Avspilling på en TV-skjerm .............................................................................

70

Uppspelning på TV .........................................................................................

70

 

Koble til en TV som har AV-inngang...............................................................

70

Ansluta till en TV som har Audio/Video-ingångar ..........................................

70

 

Koble til en TV som ikke har AV-inngang.......................................................

71

Ansluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångar ...................................

71

 

Avspilling .........................................................................................................

71

Uppspelning ....................................................................................................

71

 

Tilgjengelige funksjoner i modusen Player ...........................................................

72

Olika funktioner i läget Uppspelning .....................................................................

72

 

Avspillingspause .............................................................................................

72

Uppspelningspaus ..........................................................................................

72

 

Bildesøk (fremover/bakover) ..........................................................................

72

Bildsökning (framåt/bakåt) ..............................................................................

72

 

Sakte avspilling (fremover/bakover) (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) .......

72

Långsam uppspelning (framåt/bakåt) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))...

72

 

Bildefremrykk (Spille av bilde for bilde)

 

Frammatning per ruta (Spela upp ruta för ruta) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..

73

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))....................................................................

73

X2-uppspelning (framåt/bakåt) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))............

73

 

X2-avspilling (Fremover/bakover) (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))...........

73

Uppspelning bakåt (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..............................

73

 

Avspilling bakover (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ...................................

73

Zoomning under uppspelning (PB ZOOM)...........................................................

74

 

Zooming under avspilling (PB ZOOM) .................................................................

74

AV-i-/utgång (endast VP-D451i/D453i/D454i/D455i) ............................................

75

 

AV inn/ut (bare VP-D451i/D453i/D454i/D455i).....................................................

75

Ljudpåläggning (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..........................................

76

 

Lyddubbing (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ....................................................

76

Ljud för ljudpåläggning....................................................................................

76

 

Lyddubbing......................................................................................................

76

Uppspelning med pålagt ljud ................................................................................

77

 

Avspilling av lyddubbing........................................................................................

77

IEEE1394 Dataöverföring .......................................................

78

 

IEEE1394-dataoverføring........................................................

78

 

 

 

 

 

USB-gränssnitt (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ................

80

 

USB-grensesnitt (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))...............

80

 

 

 

 

 

 

 

Läget för digital stillbildskamera (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ..

86

 

Modus for digitalt stillbildekamera (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))..

86

Memory Stick (Tillval) ............................................................................................

86

 

Memory Stick (ekstrautstyr) ..................................................................................

86

Funktioner med Memory Stick........................................................................

86

 

Memory Stick-funksjoner ................................................................................

86

Sätta i och ta ur minneskortet.........................................................................

87

 

Sette inn eller løse ut minnekortet..................................................................

87

Mapp-och filstruktur på minneskortet .............................................................

88

 

Mappeog filstruktur på minnekortet..............................................................

88

Bildformat ........................................................................................................

88

 

Bildeformat ......................................................................................................

88

Välja kameraläge...................................................................................................

88

 

Velge videokameramodus.....................................................................................

88

Välja det inbyggda minnet (endast VP-D454(i)/D455(i))......................................

89

 

Velge det innebygde minnet (bare VP-D454(i)/D455(i)) ......................................

89

Använda snabbvalsmenyn: Memory Type <Minnestyp>...............................

89

 

Bruke hurtigmenyen: Memory Type <Minnetype>.........................................

89

 

 

 

 

 

 

 

4

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Innehåll

 

 

Innhold

 

 

 

 

 

 

Välja bildkvalitet.....................................................................................................

90

 

Velge bildekvalitet..................................................................................................

90

Välj bildkvalitet ................................................................................................

90

 

Velge bildekvalitet ...........................................................................................

90

Antal bilder på minneskortet...........................................................................

90

 

Antallet bilder på minnekortet.........................................................................

90

Använda snabbvalsmenyn: Photo Quality <Fotokvalitet> .............................

91

 

Bruke hurtigmenyen: Photo Quality <Fotokvalitet> .......................................

91

Nummer för minnesfil............................................................................................

92

 

Minnefilnummer.....................................................................................................

92

Fotografera ............................................................................................................

93

 

Ta bilder .................................................................................................................

93

Titta på stillbilder....................................................................................................

94

 

Vise stillbilder.........................................................................................................

94

Visa en stillbild ................................................................................................

94

 

Slik viser du et enkeltbilde..............................................................................

94

Visa ett bildspel...............................................................................................

94

 

Vise en lysbildefremvisning ............................................................................

94

För att visa miniatyrer: ....................................................................................

95

 

Slik bruker du flerbildevisning.........................................................................

95

Skydd mot oavsiktlig radering...............................................................................

96

 

Beskyttelse mot sletting ved uhell.........................................................................

96

Använda snabbvalsmenyn: Protect <Skydda> ..............................................

97

 

Bruke hurtigmenyen: Protect <Beskytt>.........................................................

97

Ta bort stillbilder och rörliga bilder ........................................................................

98

 

Slette stillbilder og film ..........................................................................................

98

Använda snabbvalsmenyn: Delete <Radera> ...............................................

99

 

Bruke hurtigmenyen: Delete <Slett> ..............................................................

99

Formatera minneskortet......................................................................................

100

 

Formatere minnekortet........................................................................................

100

MPEG-lagring......................................................................................................

101

 

MPEG-opptak......................................................................................................

101

Spara bilder som en Moving Picture-fil på ett minneskort...........................

101

 

Lagre bilder som en filmklippfil på et minnekort ..........................................

101

MPEG-uppspelning .............................................................................................

102

 

MPEG-avspilling..................................................................................................

102

Använda snabbvalsmenyn: M.Play Select <M.Uppspelare>.......................

103

 

Bruke hurtigmenyen: M.Play Select <Velg medieavspilling>

......................103

Lagra en bild från en kassett som en stillbild .....................................................

104

 

Lagre et bilde fra en tape som et stillbilde..........................................................

104

Kopiera stillbilder från en kassett till minneskort ................................................

105

 

Kopiere stillbilder fra tape til minnekort...............................................................

105

Copy to <Kopiera till> (kopierar filer från minneskortet till det inbyggda minnet)

 

Copy to <Kopier til> (Kopierer filer fra minnekortet til det innebygde minnet)

(endast VP-D454(i)/D455(i)) ...............................................................................

106

 

(bare VP-D454(i)/D455(i))...................................................................................

106

Markera bilder för utskrift ....................................................................................

107

 

Merke bilder for utskrift........................................................................................

107

Använda snabbvalsmenyn: Print Mark <Skriv ut>.......................................

108

 

Bruke hurtigmenyen: Print Mark <Utskriftsmerke> ......................................

108

 

 

 

 

 

PictBridgeTM (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)).............

109

 

PictBridgeTM (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))................

109

 

 

 

 

 

Underhåll ..............................................................................

111

 

Vedlikehold ...........................................................................

111

Efter avslutad inspelning .....................................................................................

111

 

Etter å ha fullført et opptak ..................................................................................

111

Rengöra och underhålla videokameran..............................................................

112

 

Rengjøre og vedlikeholde videokameraet ..........................................................

112

Använda videokameran utomlands ....................................................................

113

 

Bruke videokameraet i utlandet ..........................................................................

113

Felsökning .............................................................................

114

 

Feilsøking...............................................................................

114

 

 

 

 

 

Specifikationer ......................................................................

117

 

Spesifikasjoner ......................................................................

117

 

 

 

 

 

 

Index......................................................................................

118

 

Stikkordregister.....................................................................

118

 

 

 

 

 

 

5

SVENSKA

 

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner

Anmärkningar angående rotering av LCD-skärmen

Merknader om rotering av LCD-skjermen

Rikta försiktigt in LCD-skärmen enligt bilden.

Roter LCD-skjermen forsiktig som vist på bildet.

Om du vrider för mycket kan det skada

1

For stor rotering av skjermen kan skade

insidan på fästet som ansluter

innsiden av hengselet som fester

LCD-skärmen till videokameran.

 

LCD-skjermen til videokameraet.

1.

Stäng LCD-skärmen.

 

1. LCD-skjermen lukket.

 

 

2

 

2.

Vanlig inspelning med LCD-skärmen.

 

2. Standard opptak ved hjelp av

 

Öppna LCD-skärmen med hjälp

 

LCD-skjermen.

 

av fingret.

 

Åpne LCD-skjermen med fingeren.

 

 

 

LCD open

3.

Inspelning när du tittar på

3

3. Ta opp mens du ser på

 

 

LCD-skärmen ovanifrån.

 

LCD-skjermen ovenfra.

4.

Inspelning när du tittar på

4

4. Ta opp mens du ser på

 

 

LCD-skärmen framifrån.

 

LCD-skjermen forfra.

5.

Inspelning när du tittar på

5

5. Ta opp mens du ser på

 

LCD-skärmen från vänster.

 

LCD-skjermen fra venstre.

6. Inspelning med LCD-skärmen stängd. 6

6.Ta opp mens LCD-skjermen er lukket.

6

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar

 

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkningar angående upphovsrätt (endast VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

 

Merknader om opphavsrett (bare VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

TV-program, videofilmer, DVD-titlar, filmer och andra program kan vara

 

TV-programmer, VHS Kassetter, DVD-filmer, filmer og annet

upphovsrättsskyddade.

 

 

 

 

 

 

 

programmateriale kan være rettighetsbeskyttet.

Obehörig kopiering av upphovsrättsskyddat material kan strida mot

 

Kopiering av rettighetsbeskyttet materiale kan være ulovlig uten

lagen.

 

 

 

 

 

 

 

tillatelse fra rettighetshaverne.

 

 

Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här

 

Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne

handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-

 

håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen med

produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

 

produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte varemerker for

respektive ägare.

 

 

 

 

 

 

 

de aktuelle rettighetshaverne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkningar angående kondensation

 

Merknader om kondensering

 

 

1. En plötslig höjning av den omgivande temperaturen kan skapa

 

1. Hvis videokameraet utsettes for brå temperaturendringer, kan det

kondensation inuti videokameran.

 

dannes kondens inne i apparatet.

 

 

Till exempel:

 

 

 

 

 

 

 

Eksempel:

 

 

När du flyttar videokameran från en kall till en varm plats

 

Når du forflytter videokameraet fra et kaldt sted til et varmt

(exempelvis om du befinner dig utomhus under vintern och går in.)

 

(for eksempel utendørs til innendørs om vinteren.)

När du flyttar videokameran från en sval plats till en varmare

 

Når du forflytter videokameraet fra et vanlig temperert sted til et

plats (exempelvis om du befinner dig inomhus under sommaren

 

varmt (for eksempel innendørs til utendørs om sommeren.)

och går ut.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Om skyddsfunktionen

 

 

 

 

 

(DEW <FUKT>) är aktiverad ska

 

2. Hvis beskyttelsesfunksjonen

 

 

 

 

 

(DEW) er aktivert, bør du la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videokameran få torka i minst två timmar på en torr och varm plats

 

videokameraet ligge minst to timer i et tørt, vanlig temperert rom

med kassettfacket öppet och batteriet borttaget.

 

med åpent kassettdeksel og uten batteri.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkningar angående videokameran

 

Merknader om videokameraet

 

 

1. Utsätt inte videokameran för höga temperaturer (över 60°C).

 

1. Ikke legg fra deg videokameraet der det kan utsettes for høye

Exempelvis ska den inte förvaras i en parkerad och stängd bil eller i

 

temperaturer (over 60°C).

 

 

direkt solljus.

 

 

 

 

 

 

 

Du bør for eksempel ikke la kameraet bli liggende i bilen en varm

2. Låt inte videokameran bli blöt.

 

sommerdag, og du bør passe på at det er skjermet mot direkte sollys.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Håll videokameran borta från regn, saltvatten och andra former av

 

2. Pass på at videokameraet ikke blir vått. Beskytt videokameraet mot

fukt. Om videokameran blir blöt kan den skadas.

 

regn, sjøvann og alle andre typer fuktighet. Hvis videokameraet blir

Ibland går det inte att reparera videokameran om den inte fungerar

 

vått, kan det føre til defekter.

 

 

på grund av fukt.

 

 

 

 

 

 

 

Funksjonsfeil som skyldes væsker er ikke alltid mulig å reparere.

7

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar

 

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner

 

 

 

 

 

 

Anmärkningar angående batteriet

 

Merknader om batteriet

Se till att du använder de rekommenderade batterierna som anges

 

Bruk bare batterier av anbefalt type, som beskrevet på side 22.

på sidan 22. Batterierna finns att köpa hos SAMSUNG-återförsäljare.

 

Du kan kjøpe slike batterier hos SAMSUNG-forhandleren.

Kontrollera att batteriet är helt laddat innan du börjar spela in.

 

Batteriet bør være fullt oppladet før du starter et opptak.

Spara på batteriet genom att stänga av videokameran när den inte

 

Spar batteriet ved å slå av videokameraet når du ikke bruker det.

används.

 

Hvis videokameraet er i CAMERA-modus og går over til modusen

Om apparaten inte används på mer än fem minuter när den är i

 

STBY <Standby> etter 5 minutter uten å ha blitt brukt med en

videokameraläget CAMERA med vänteläget STBY aktiverat och ett

 

kassett i, slår det seg av automatisk for å unngå unødig utladning

band är isatt, kommer apparaten att stängas av automatiskt för att

 

av batteriet.

förhindra att batterierna laddas ur.

 

Kontroller at batteriet sitter ordentlig på plass.

Se till att batteriet sitter fast ordentligt.

 

Pass på at du ikke mister batteriet i bakken eller på gulvet. Batteriet kan

Tappa inte batteriet i golvet eller på marken eftersom det kan skadas av

 

skades hvis det utsettes for støt.

stötar.

 

Et helt nytt batteri leveres uladet.

Det nya batteriet är oladdat.

 

Før du begynner å bruke batteriet, må du lade det helt opp.

Ladda batteriet helt innan det används.

 

Hvis et litium-ion-batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades.

De interna cellerna skadas om litiumbatteriet urladdas helt.

 

Dessuten er faren for lekkasje større når batteriet er helt utladet.

Batteriet kan läcka när det är helt urladdat.

 

 

 

 

 

 

Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut.

 

Når batteriet er helt oppbrukt, bør du ta kontakt med forhandleren.

Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.

 

Batterier må behandles som kjemisk avfall.

 

 

 

Anmärkningar angående videohuvudets rengöring

 

Merknader om rengjøring av videohoder

För att få normala inspelningar och en tydlig bild ska

 

Du bør rengjøre videohodene med jevne mellomrom for å sikre

videohuvudena rengöras regelbundet.

 

normalt opptak og klare bilder.

Videohuvudena kan vara smutsiga om en fyrkant syns på skärmen

 

Hvis firkantede, blokkformede fordreininger vises under avspilling,

under uppspelning eller hela skärmen är blå.

 

eller hvis det bare vises en blå skjerm, kan dette skyldes skitne

Om det händer ska videohuvudena rengöras med en torr

 

videohoder.

rengöringskassett.

 

I så fall bør du bruke en rensekassett av tørr type til å rengjøre

Använd inte en rengöringskassett av våt typ. Det kan skada

 

videohodene.

videohuvudena.

 

Ikke bruk en rensekassett av den våte typen. Dette kan skade

 

 

 

videohodene.

8

SVENSKA

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner

Anmärkningar angående linsen

Merknader om linsen

Filma inte med kameralinsen riktad direkt mot solen.

Ikke ta bilder eller gjør opptak mens kameralinsen er rettet direkte mot solen.

Det kan skada CCD-enheten (Charge Coupled Device).

Direkte sollys kan skade CCD-brikken (Charge Coupled Device)

Anmärkningar angående den elektroniska sökaren

Merknader om den elektroniske søkeren

1.

Placera inte videokameran så att sökaren är riktad direkt mot solen.

1. Ikke still inn videokameraet slik at søkeren er rettet mot solen.

 

Direkt solljus kan skada sökarens insida. Var försiktig när du

Direkte sollys kan skade delene inne i søkeren. Vær forsiktig når du

 

placerar videokameran i solljus eller nära ett fönster där det utsätts

setter fra deg videokameraet i solen eller like ved et vindu solen

 

för solljus.

skinner inn gjennom.

2.

Håll inte i sökaren när du lyfter upp videokameran.

2. Ikke ta tak i søkeren når du skal løfte opp videokameraet.

3.

Om du använder för mycket kraft mot sökaren kan den skadas.

3. Hvis du bruker stor kraft på søkeren, kan den skades.

Anmärkningar angående inspelning och uppspelning med LCD-skärmen

Merknader om opptak og avspilling ved hjelp av LCD-skjermen

1.

LCD-skärmen har tillverkats med

1. LCD-skjermen er produsert som en

 

precisionsteknik.

høyteknologisk presisjonskomponent.

 

Trots det kan små punkter (röda, blå

Det kan likevel hende at du kan se

 

eller gröna) synas på LCD-skärmen.

små flekker (i rød, blå eller grønn

 

Det är normalt och påverkar inte den

farge) på LCD-skjermen.

 

inspelade bilden.

Slike flekker er helt normalt, og har

2.

När du använder LCD-skärmen i direkt

ingen betydning for bildekvaliteten.

 

solljus eller utomhus kan det vara svårt att se bilden tydligt.

2. Når du bruker LCD-skjermen i direkte sollys eller

 

Om det händer rekommenderar vi att du använder sökaren istället.

utendørs, kan det være vanskelig å se bildet på

3.

Direkt solljus kan skada LCD-skärmen.

grunn av gjenskinn på skjermen.

 

 

I slike tilfeller anbefaler vi at du bruker søkeren i

 

 

stedet.

 

 

3. Direkte sollys kan skade LCD-skjermen.

Anmärkningar angående handremmen

Merknader om håndstroppen

För att få en stabil bild när du filmar ska du kontrollera

at håndstroppen er riktig justert.

 

att handremmen är rätt justerad.

enklere å holde kameraet stødig når

Tvinga inte in handen i handremmen, det kan skada

 

 

den.

inn i håndstroppen, fordi dette kan

 

 

den.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsanvisningar

 

Merknader og sikkerhetsinstruksjoner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viktigt angående litiumbatteriet

 

 

Forholdsregler for litiumbatteriet

1.

Videokamerans inbyggda litiumbatteri underhåller klockfunktionen och

1.

Det innebygde litiumbatteriet i videokameraet gir strøm til klokkefunksjonen

 

 

användarinställningarna när batteriet eller växelströmsadaptern tas bort.

 

 

 

og brukerinnstillingene, selv om batteriet eller strømadapteren fjernes.

2.

Videokamerans litiumbatteri räcker vid normal användning i cirka sex

2.

Når det er nytt, har litiumbatteriet som driver videokameraet, en levetid som

 

 

månader från det att det installeras.

 

 

 

tilsvarer cirka 3 måneders normal bruk.

3.

När litiumbatteriet blir svagt eller dör visar indikatorn för datum/tid 00:00

3.

Når litiumbatteriet blir svakt eller er utladet, viser indikatoren for dato/klokkeslett

 

 

1.JAN.2005 när du ställer in Date/Time <Datum/Klocka> på On <På>.

 

 

 

00:00 1.JAN.2005 når du setter Date/Time <Dato/klokkeslett> til On <På>. Når

 

 

När det händer ska du ansluta videokameran till en strömkälla och ladda upp det

 

 

 

dette skjer bør du koble videokameraet til et strømuttak, slik at det innebygde

 

 

inbyggda litiumbatteriet helt. Kontakta ett auktoriserat Samsung-servicecenter för

 

 

 

litiumbatteriet lades helt opp igjen. Hvis det samme problemet oppstår med et

 

 

byte av batteriet om samma problem inträffar när batteriet är helt laddat.

 

 

 

helt oppladet batteri, må batteriet skiftes av et autorisert Samsung-servicesenter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Försiktighetsåtgärder för fjärrkontrollens litiumbatteri

 

 

Forsiktighetsregler for det eksterne litiumbatteriet til fjernkontrollen

Varning:

 

Advarsel:

Förvara LITIUMBATTERIET (fjärrkontrollens) utom räckhåll för barn. Kontakta

 

LITIUMBATTERIET (fjernkontrollen) må oppbevares utilgjengelig for barn.

 

 

en läkare omedelbart om ett batteri sväljs.

 

 

 

Kontakt lege øyeblikkelig hvis et batteri blir svelget.

Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.

 

Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes på feil måte. Bytt bare ut

 

 

Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.

 

 

 

med samme eller tilsvarende type.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service

 

 

Service

Försök inte underhålla videokameran själv.

 

Ikke prøv å utføre service på dette videokameraet selv.

När skydd öppnas och tas bort kan du utsättas för farlig spänning och andra

 

Hvis du åpner eller fjerner deksler, kan du utsette deg selv for farlig spenning

risker. Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.

 

eller annen risiko. Overlat alt servicearbeid til kvalifiserte serviceteknikere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reservdelar

 

 

Byttedeler

Se till att serviceteknikern använder de reservdelar som specificeras av tillverkaren

 

Hvis byttedeler må brukes, må du forsikre deg om at det brukes byttedeler som er

och har samma egenskaper som originaldelarna när delar måste bytas ut.

 

godkjent av produsenten, og som har de samme egenskapene som originaldelene.

Icke godkända byten kan leda till brand, elektriska stötar och andra risker.

 

Bruk av ikke godkjente deler kan føre til brann, elektrisk støt eller annen fare.

 

Korrekt avfallshantering

 

 

 

 

 

Korrekt avhending av dette produkt

 

(elektriska och elektroniska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denna markering på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon,

 

sorteras tillsammans med

 

 

 

 

 

 

indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall

 

 

 

 

 

 

 

 

Till förebyggande av skada

 

 

 

 

 

ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller

 

separat för ändamålsenlig

 

 

 

 

 

menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette

 

Hushållsanvändare bör

 

 

 

 

 

fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig

 

eller sin kommun för vidare

 

 

 

 

 

gjenbruk av materielle ressurser.

 

återvinnas på ett miljösäkert

 

 

 

 

 

Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte

 

Företagsanvändare bör

 

 

 

 

 

produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de

 

villkor i köpekontraktet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg resirkulering.

 

annat kommersiellt avfall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kommersielt avfall som skal kastes.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

 

Lär känna videokameran

 

Gjøre deg kjent med videokameraet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktioner

 

 

Funksjoner

 

Skärmmenyer med flera språk

 

Skjermmeny på flere språk

 

Du kan välja önskat OSD-språk från OSD-listan.

 

Du kan velge ønsket skjermmenyspråk fra skjermmenylisten.

 

Digital dataöverföringsfunktion med IEEE1394

 

Digital dataoverføring via IEEE1394

 

Med en IEEE1394 (IEEE1394: IEEE1394 är ett seriellt dataöverföringsprotokoll

 

IEEE1394 er en protokoll for seriell dataoverføring og et system for tilkobling av ulike

 

och anslutningssystem som används för att sända DV-data) höghastighetsport

 

 

 

enheter, som brukes til å overføre DV-data. Ved å benytte IEEE1394 over

 

för dataöverföring kan både rörliga bilder och stillbilder överföras till en dator där

 

 

 

IEEE1394-porten for dataoverføring, kan både bevegelige bilder og stillbilder

 

bilder kan användas eller redigeras.

 

 

 

overføres til en PC i høy hastighet, slik at du kan lage og redigere ulike typer bilder.

 

USB-gränssnitt för överföring av bildinformation

 

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

USB-grensesnitt for digital overføring av bildedata

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

Du kan överföra bilder till en dator via USB-gränssnittet utan att använda

 

 

tilläggskort.

 

Du kan overføre stillbilder til en PC via USB-grensesnittet, uten bruk av tilleggskort.

 

FOTO

 

FOTO

 

Bildfunktionen gör det möjligt för dig att fånga en stillbild kombinerad med ljud,

 

Ved hjelp av fotofunksjonen kan du ta et stillbilde av et motiv sammen med lyd,

 

i kameraläge.

 

mens du er i kameramodus.

 

900x Digital Zoom

 

900x digital zoom

 

Gör det möjligt för dig att förstora en bild upp till 900 gånger sin originalstorlek.

 

Lar deg forstørre et bilde til opptil 900 ganger av opprinnelig størrelse.

 

Färg TFT LCD

 

 

 

TFT LCD-skjerm i farger

 

En högupplöst TFT LCD-färgskärm ger rena, skarpa bilder samt möjlighet att

 

 

 

En TFT LCD-skjerm i farger med høy oppløsning gir klare, skarpe bilder og

 

granska inspelningarna omedelbart.

 

 

 

muligheten til å se opptak med det samme.

 

Digital bildstabilisering (DIS)

 

 

DIS kompenserar eventuella naturliga skakningar och minskar instabila bilder,

 

Digital bildestabilisering (DIS)

 

speciellt när hög förstoring används.

 

Digital bildestabilisering kompenserer for naturlig ustøhet i bevegelsene. Dermed får

 

Olika digitala effekter

 

du klarere og skarpere bilder, særlig når du bruker stor forstørrelse.

 

De digitala effekterna gör det möjligt för dig att ge dina filmer ett speciellt

 

Ulike digitale effekter

 

utseende genom att olika specialeffekter läggs på.

 

Gi filmen et særpreget utseende ved å legge til ulike spesialeffekter.

 

Motljuskompensation (BLC)

 

Motlyskompensasjon (BLC)

 

BLC-funktionen kompenserar för en alltför ljus bakgrund bakom ett motiv du

 

BLC-funksjonen kompenserer for skarpt lys bak motivet.

 

spelar in.

 

 

 

Program AE

 

Program AE

 

AE-programmet gjør at du kan variere lukkerhastigheten og blenderåpningen etter

 

Med program AE kan du enkelt ändra slutarhastigheten och

 

 

 

hvilken type scene/handling som filmes.

 

bländarinställningarna så att de passar scenen/handlingen som filmas.

 

 

Funktionen Digital Still Camera (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

Digital stillbildefunksjon (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

-

Genom att använda minneskortet kan du enkelt spela in normala stillbilder.

 

- Med et minnekort kan du enkelt ta opptak og spille av standard stillbilder.

 

-

Du kan överföra normala stillbilder på minneskortet till din dator med hjälp av

 

- Du kan overføre standard stillbilder på minnekortet til PCen ved hjelp av USB-

 

 

USB-gränssnittet.

 

grensesnittet.

 

MPEG-inspelning (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

MPEG-opptak (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

MPEG-inspelning gör det möjligt för dig att lagra en bildsekvens på ett

 

MPEG-opptak gjør det mulig å ta opp video på et minnekort.

 

minneskort.

 

Spor for minnekort (bare VP-D454(i)/D455(i))

 

Kortplats för flera minnen (endast VP-D454(i)/D455(i))

 

Sporet for minnekort er kompatibelt med korttypene Memory Stick, Memory Stick

 

Kortplatsen för flera minnen kan lagra ditt Memory Stick, Memory Stick PRO,

 

 

 

PRO, MMC og SD.

 

MMC och SD.

 

 

 

Innebygd minne (bare VP-D454(i)/D455(i))

 

Inbyggt minne (endast VP-D454(i)/D455(i))

 

 

Du kan använda stillbildsfunktioner utan ett separat, externt minneskort,

 

Videokameraet leveres med innebygd minne slik at du kan bruke de digitale

 

genom att använda det inbyggda minnet som finns installerat i din

 

stillbildefunksjonene uten et separat, eksternt minnekort.

 

videokamera. (VP-D454(i): 16MB/VP-D455(i): 64MB)

 

(VP-D454(i): 16MB/VP-D455(i): 64MB)

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

NORSK

Lär känna videokameran

 

Gjøre deg kjent med videokameraet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tillbehör som medföljer videokameran

 

 

Tilbehør som leveres sammen med videokameraet

Kontrollera att följande bastillbehör medföljer den digitala videokameran.

 

Kontroller at dette grunnsettet med tilbehør ble levert sammen med det digitale

 

 

 

 

videokameraet.

 

 

 

 

 

Bastillbehör

 

 

 

Grunnsett med tilbehør

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Litiumbatteri

2.Växelströmsadapter (Typ AA-E8)

3.Nätsladd

4.Multi-AV-kabel (Audio/Video/S-videokabel)

5.Instruktionsbok

6.USB-kabel

(endast VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

7.Programvaru-CD

(endast VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

8.Linsskydd

9.Rem för linsskydd

10.Litiumbatteri för fjärrkontroll (TYP:CR2025)

(endast VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

11.Fjärrkontroll

(endast VP-D453(i)/D454(i)/

D455(i))

Extra tillbehör

12.Minneskort

(endast VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

13.Scart-adapter

1. Lithium Ion Battery Pack

2. AC Power Adapter

3. AC Cord

 

 

(AA-E8 TYPE)

 

4. Multi-AV Cable

5.

Instruction Book

6. USB Cable

(Audio/Video/S-Video Cable)

 

 

 

7.Software CD

8.

Lens Cover

9. Lens Cover Strap

10. Lithium Battery (CR2025)

11. Remote Control

 

12. Memory Stick

13. Scart Adapter

 

1.Litium-ion-batteri

2.Strømadapter (TYPE AA-E8)

3.Strømledning

4.Multi AV-kabel (Lyd/Video/S-videokabel)

5.Instruksjonshefte

6.USB-kabel

(bare VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

7.Programvare-CD

(bare VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

8.Linsehette

9.Linsehettestropp

10.Litiumbatteri til fjernkontroll (TYPE:CR2025)

(bare VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

11.Fjernkontroll

(bare VP-D453(i)/D454(i)/

D455(i))

Ekstra tilbehør

12.Minnekort

(bare VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

13.Scart-adapter

12

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Lär känna videokameran

 

Gjøre deg kjent med videokameraet

 

 

 

 

 

 

 

Framsidan och vänster sida

 

 

Sett forfra og fra venstre

 

 

 

 

 

 

1. Lens

6. EASY.Q button

2. LED Light

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

7. TFT LCD Screen

3. Remote Sensor

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

8. IEEE1394 Jack

4. Hand Strap Hook

9. USB Jack

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

5. Internal MIC

10. AV/S-Video Jack

 

 

11. Jack Cover

1.Lins

2.Lysdiod (se sidan 49) (endast VP-D453(i)/ D454(i)/D455(i))

3.Fjärrsensor (endast VP-D453(i)/ D454(i)/D455(i))

4.Krok för rem

5.Inbyggd mikrofon

6.EASY.Q-knapp (se sidan 40)

7.TFT LCD-skärm

8.IEEE1394-uttag

9.USB-uttag (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

10.AV/S-video-uttag

11.Uttagslucka

1.Linse

2.LED-lys (se side 49) (bare VP-D453(i)/ D454(i)/D455(i))

3.Fjernkontrollsensor (bare VP-D453(i)/D454(i)/ D455(i))

4.Øye for håndstropp

5.Innebygd mikrofon

6.EASY.Q-knapp (se side 40)

7.TFT LCD-skjerm

8.IEEE1394-plugg

9.USB-plugg (bare VP-D453(i)/ D454(i)/D455(i))

10.AV/S-videoplugg

11.Tilkoblings deksel

13

SVENSKA

NORSK

Lär känna videokameran

Gjøre deg kjent med videokameraet

Vänster sida

Sett fra venstre

1. Speaker

2. Mode Switch

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

3. DISPLAY

4. Focus Adjustment Knob

5. Viewfinder

6. Function buttons

FADE BLC

S.SHOW MULTI

REC SEARCH

7. COLOR NITE/PB ZOOM

1.Högtalare

2.Lägesomkopplare (MEMORY/TAPE) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3.DISPLAY (se sidan 25)

4.Knapp för fokusjustering

5.Sökare

6.Funktionsknappar

 

 

PLAYER

CAMERA

M.Player (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

-

EASY.Q

-

 

 

: <BAKÅTSPOLNING>REW

REC SEARCH –

REV

 

 

: <FRAMFF ÅTSPOLNING>

REC SEARCH +

FWD

 

 

: PLAY/STILL

FADE

S.SHOW (SLIDE SHOW)

 

 

: STOP <STOPP>

BLC

MULTI

 

 

 

 

 

 

 

7. COLOR NITE/PB ZOOM (se sidan 49, 74)

1.Høyttaler

2.Modusbryter (MEMORY/TAPE) (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3.DISPLAY (se side 25)

4.Fokusjusteringsknapp

5.Søker

6.Funksjonsknapper

 

 

PLAYER

CAMERA

M.Player (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

-

EASY.Q

-

 

 

: REW

REC SEARCH –

REV

 

 

: FF

REC SEARCH +

FWD

 

 

: PLAY/STILL

FADE

S.SHOW (SLIDE SHOW)

 

 

: STOP

BLC

MULTI

 

 

 

 

 

 

 

7. COLOR NITE/PB ZOOM (se side 49/se side 74)

14

SVENSKA

 

 

 

 

 

NORSK

Lär känna videokameran

Gjøre deg kjent med videokameraet

Höger sida och ovansida

 

 

Sett fra høyre og ovenfra

 

 

 

 

 

 

 

 

6. TAPE EJECT

 

1. Menu Selector (VOL/MF)

 

 

7. Zoom Lever

 

 

 

 

 

 

 

2. MENU button

 

 

 

8. PHOTO button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. External MIC

 

 

 

 

 

 

10. Cassette Door

 

3. Start/Stop button

 

 

 

 

 

 

4. Power Switch

 

 

 

 

 

 

5. DC Jack

 

 

 

 

 

1.

Menyväljare (VOL/MF)

6.

TAPE EJECT

1.

Menyvelger (VOL/MF)

6.

TAPE EJECT

2.

Knappen MENU

7.

Zoomspak

2.

MENU-knapp

7.

Zoomekontroll

3.

Knappen Start/Stop

8.

Knappen PHOTO

3.

Start/Stopp-knapp

8.

PHOTO-knapp

4.

Strömbrytare

 

(se sidan 67)

4.

Av/på-bryter

 

(se side 67)

 

 

 

 

 

(lägesväljare för CAMERA

9.

Extern mikrofon

 

(CAMERA eller PLAYER)

9.

Ekstern mikrofon

 

eller PLAYER)

10. Kassettlucka

5.

Likestrøminngang

10. Kassettdeksel

 

 

5.

DC-uttag

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Lär känna videokameran

 

Gjøre deg kjent med videokameraet

 

 

 

 

 

 

 

Baksidan och undersidan

 

 

Sett bakfra og nedenfra

 

 

 

 

 

 

5. Battery Release

 

1. Memory Card Slot

 

 

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

 

 

 

2. Charging indicator

 

 

 

 

 

3. RESET button

 

 

4. Tripod Receptacle

 

 

 

 

 

 

1.

Minneskortplats (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

1.

Spor for minnekort (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

2.

Laddningsindikator

 

2.

Ladeindikator

 

3.

Knappen RESET (se sidan 52)

 

3.

RESET-knapp (se side 52)

 

4.

Stativgänga

 

4.

Feste for stativ

 

5.

Batteriöppnare

 

5.

Utløserknapp for batteri

 

 

Minneskortplats (Användbart minneskort)

 

Minnekortspor (kompatibelt kortformat)

 

 

endast VP-D453(i)

endast VP-D454(i)/455(i)

 

bare VP-D453(i)

bare VP-D454(i)/455(i)

 

 

Memory Stick

 

 

Memory Stick

 

Memory Stick

Memory Stick PRO

 

Memory Stick

Memory Stick PRO

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO

 

 

Memory Stick PRO

 

 

 

SD/MMC

 

 

SD/MMC

16

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Lär känna videokameran

 

Gjøre deg kjent med videokameraet

 

 

 

 

 

 

 

Fjärrkontroll (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

Fjernkontroll (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

1. PHOTO

2.START/STOP

3.SELF TIMER

4.ZERO MEMORY

5.PHOTO SEARCH

6.A.DUB

7. (FF)

8. (REW)

9. (PLAY)

10. / (Direction)

18. DISPLAY

17. Zoom

16. X2

15. DATE/TIME

14. (SLOW)

13. (STILL)

12. (STOP)

11. F. ADV

1.

PHOTO (se sidan 67)

11. F. ADV (se sidan 73)

1.

PHOTO (se side 67)

11. F. ADV (se side 73)

2.

START/STOP

12.

 

 

(STOP)

2.

START/STOP

12.

 

 

 

 

 

 

 

(STOP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

SELF TIMER (se sidan 43)

13.

 

 

(STILL)

3.

SELF TIMER (se side 43)

13.

 

 

 

 

 

 

 

(STILL)

 

 

 

 

 

4.

ZERO MEMORY (se sidan 42)

14.

 

 

(SLOW)

4.

ZERO MEMORY (se side 42)

14.

 

 

 

 

 

 

 

(SLOW)

 

 

 

5.

PHOTO SEARCH (se sidan 67)

15.

DATE/TIME

5.

PHOTO SEARCH (se side 67)

15.

DATE/TIME

6.

A.DUB (se sidan 76)

16.

X2 (se sidan 73)

6.

A.DUB (se side 76)

16.

X2 (se side 73)

7.

(FF)

17.

Zoom

7.

(FF)

17.

Zoom

8.

(REW)

18.

DISPLAY

8.

(REW)

18.

DISPLAY

9.

(PLAY)

 

 

 

 

9.

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Riktning ( / )

 

 

 

 

10.

Retning ( / )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(se sidan 72)

 

 

 

 

 

(se side 72)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Samsung VP-D454, VP-D453, VP-D451 User Manual

SVENSKA

 

 

NORSK

Förberedelser

Forberedelse

 

Justera handremmen

Justere håndstroppen

 

Det är mycket viktigt att kontrollera att handremmen har justerats på rätt

Det er svært viktig å sørge for at håndstroppen er riktig justert før du begynner

sätt innan du börjar inspelningen.

å bruke videokameraet.

 

Med handremmen kan du:

Med håndstroppen kan du:

 

-

Hålla videokameran på ett stadigt och bekvämt sätt.

- Holde videokameraet på en stødig og behagelig måte.

-

Trycka på knapparna ZOOM, Start/Stop utan att ändra handens läge.

- Bruke ZOOM- og Start/Stopp-knappen uten å måtte endre håndens

 

 

 

plassering på kameraet.

 

Handrem

2

3

Håndstropp

1.

1

1. Tre enden av håndstroppen

Sätt i handremmen i öglan på

 

 

 

videokamerans framsida och

 

 

inn i øyet foran på

 

dra igenom remmen.

 

 

videokameraet og trekk den

2.

För in handen i remmen och

 

 

gjennom øyet.

 

justera längden efter dina

 

 

2. Før hånden inn i håndstroppen

 

önskemål.

 

 

og juster lengden slik at det

3.

Spänn fast remmen.

 

 

føles behagelig.

 

 

 

 

3. Lukk håndstroppen med

 

 

 

 

borrelåsfestet.

När du bär videokameran

3

 

 

1.

Lossa handremmen genom

 

 

ved å ta

 

att dra upp den.

 

 

trekke

2.

Ta loss den ur ringen och

 

 

 

 

justera längden.

 

 

øyet

3.

För handen genom

 

 

 

 

handremmen och stäng

 

 

 

 

skyddet.

 

 

håndstroppen og lukk

 

 

 

 

håndstroppens deksel.

Montera linsskyddet

2

3

Sette på linsehetten

1.

Fäst linsskyddet med

 

 

1. Fest linsehetten på

 

linsskyddsremmen enligt

 

 

linsehettestroppen som vist

 

bilden.

 

 

på bildet.

2.

Fäst linsskyddsremmen i

 

 

2. Fest linsehettestroppen på

 

handremmen och justera den

 

 

håndstroppen, og juster den

 

enligt anvisningarna för

 

 

ved å følge samme

 

handremmen.

 

 

fremgangsmåte som for

3.

För handen genom handremmen och stäng skyddet.

 

 

håndstroppen.

 

 

 

 

3. Lukk håndstroppen med

 

 

 

 

borrelåsfestet.

18

SVENSKA

NORSK

Förberedelser

Forberedelse

Montera litiumbatteriet (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Sette inn litiumbatteriet (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Montera fjärrkontrollens batteri

Sette inn fjernkontrollens batteri

 

Du måste montera eller byta litiumbatteriet när:

inn eller bytte ut litiumbatteriet når:

 

-

Videokameran har inhandlats.

videokameraet.

 

-

Fjärrkontrollen inte fungerar.

slutter å fungere som den skal.

 

Placera litiumbatteriet i batterihållaren med den positiva (

i holderen, med den positive polen ( ) opp.

 

uppåt.

så du ikke setter inn batteriet med feil polaritet.

 

Kontrollera att batteriets polaritet inte kastas om.

 

[ Obs ]

 

Litiumbatteriet måste sättas in i rätt riktning.

settes inn i riktig vei.

Hantera inte batteriet med en pincett eller andra

annet verktøy i metall til å

 

metallverktyg.

.

 

- Det leder till kortslutning.

kortslutning.

Ladda inte upp, ta isär, värm upp eller nedsänk

lades, demonteres, varmes opp eller

 

batteriet i vatten, det minskar risken för explosion.

kan føre til eksplosjonsfare.

Varning: Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta en läkare omedelbart om ett batteri sväljs.

Advarsel: Litiumbatteriet må oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis et batteri svelges, må du straks kontakte lege.

19

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Förberedelser

 

Forberedelse

 

 

Ansluta till en strömkälla

 

Koble videokameraet til en strømkilde

Det finns två typer av strömkällor som kan anslutas till videokameran.

Videokameraet kan kobles til to typer strømkilder.

-

Växelströmsadaptern och nätsladden: används för inspelning

- Strømadapteren og strømledningen: Brukes til opptak innendørs.

 

inomhus.

 

- Batteriet: Brukes til opptak utendørs.

-

Batteriet: används för inspelning utomhus.

 

 

 

 

Så här använder du växelströmsadaptern och nätsladden

Bruke strømadapteren og DC-strømkabelen

1.

Anslut växelströmsadaptern till nätsladden.

 

1. Koble strømadapteren til strømledningen.

2.

Anslut nätsladden till ett vägguttag.

 

2. Koble strømledningen til en stikkontakt.

[ Obs ]

 

 

[ Merknader ]

Du måste använda en

 

 

Bruk en vekselsstrømadapter av TYPEN

 

växelströmsadapter av AA-E8-typ.

 

 

 

AA-E8.

Kontakten och vägguttaget kan variera

 

 

Støpselet som skal settes inn i

 

beroende på i vilket land du bor.

 

 

 

stikkontakten, kan ha ulik utforming,

 

 

Power Switch

 

 

avhengig av landet der apparatet kjøpes

3.

Anslut likströmskabeln till

 

 

 

og/eller brukes.

 

likströmsuttaget på apparaten.

 

 

3.

Koble DC-kabelen fra strømadapteren til

 

 

 

 

4.

Ställ in videokameran på olika lägen

 

 

 

DC-kontakten på videokameraet.

 

genom att trycka ned tungan på

 

 

 

 

 

strömbrytaren och vrid den till läget

 

 

4. Du kan sette videokameraet til ulike

 

CAMERA eller PLAYER .

 

 

 

modi ved å trykke inn av/på-knappen og

 

 

 

 

 

vri den til modusen CAMERA eller

 

 

 

 

 

PLAYER.

Så här väljer du läget för videokameran

<CAMERA mode>

<PLAYER mode>

Velge videokameramodus

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

Om du vill använda enheten som videokamera ställer

 

 

 

 

du in lägesväljaren på TAPE.

 

 

 

til

Om du vill använda enheten som DSC (Digital Still

 

 

 

 

Camera), ställer du in lägesväljaren på MEMORY.

 

 

digitalt

20

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

NORSK

 

Förberedelser

 

 

Forberedelse

 

 

Använda litiumbatteriet

 

 

Bruke litium-ion-batteriet

 

 

 

Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror på:

 

Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgende:

 

 

- Batteriets typ och kapacitet.

 

 

 

- Batteritypen som brukes og batteriets kapasitet.

 

 

- Hur ofta zoomen/blixten används.

 

 

 

- Hvor ofte du bruker zoomefunksjonen.

 

 

 

Vi rekommenderar att du har flera batterier tillgängliga.

 

 

Vi anbefaler at du skaffer deg mer enn ett batteri.

 

Ladda litiumbatteriet

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Montera batteriet i videokameran.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Anslut växelströmsadaptern till nätsladden och anslut

 

 

 

 

 

 

 

 

nätsladden till ett vägguttag.

 

Power Switch

 

 

 

 

 

 

3.

Anslut likströmskabeln till likströmsuttaget på

 

 

 

 

 

 

 

apparaten.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Stäng av videokameran genom att sätta Power-

 

 

 

 

 

å

 

 

strömbrytaren i läget OFF. Laddningsindikatorn börjar

 

 

 

 

 

 

 

 

blinka vilket visar att batteriet laddas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laddningshastighet

Blinkningsfrekvens

 

 

 

blinking

Ladenivå

 

En gång i sekunden

Mindre än 50 %

 

 

 

 

 

Mindre enn 50 %

 

Två gånger i sekunden

50% ~ 75%

 

 

 

 

 

50% ~ 75%

 

Tre gånger i sekunden

75% ~ 90%

 

 

 

 

 

75% ~ 90%

 

Lampan slutar blinka och lyser med fast sken

90% ~ 100%

 

 

 

 

indikatoren lyser konstant

90% ~ 100%

 

På i en sekund och av i en sekund

Fel – montera batteriet och

 

 

 

ett sekund og er

Feil - Kontroller tilkoblingen

 

 

 

likströmskabeln igen

 

 

 

 

 

mellom batteriet og kabelen

 

5.

Ta bort batteriet och växelströmsadaptern från kameran när

4

 

 

5.

Når batteriet er fullt ladet, bør du koble batteriet og

 

 

batteriet är helt laddat.

 

 

 

 

 

strømadapteren fra videokameraet.

 

 

Även när Power är i läget OFF, laddar batteriet fortfarande.

 

 

 

 

Selv når videokameraet er slått av med av/på-bryteren, tappes

 

[ Obs ]

 

 

 

 

 

batteriet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.

 

 

 

[ Merknader ]

 

 

För att förhindra att batteriets livslängd och kapacitet minskar

ska

 

 

Du kan med fordel lade batteriet litt selv om du nettopp har

 

 

du alltid plocka ut det ur videokameran efter att det har blivit

<Charging indicator>

 

kjøpt det.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fulladdat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du alltid fjerner batteriet fra videokameraet når det er fullt oppladet, forhindrer

 

Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror på:

 

 

du reduksjon av batteriets levetid og kapasitet.

 

 

 

- Batteriets typ och kapacitet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgende:

 

 

- Hur ofta zoomen används.

 

 

 

- Batteritypen som brukes og batteriets kapasitet.

 

 

- Typ av användning (videokamera/kamera/med LCD-skärm etc.).

 

 

 

 

- Hvor ofte du bruker zoomefunksjonen.

 

 

 

- Omgivningstemperatur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Bruksmåte (som videokamera, stillbildekamera, med eller uten LCD-skjerm osv.).

 

 

Vi rekommenderar att du har flera batterier tillgängliga.

 

 

 

 

 

 

- Omgivelsestemperatur.

 

 

Batteriet laddas fortfarande ur även om Power-strömbrytaren är i läget Off,

 

 

 

 

Vi anbefaler at du skaffer deg mer enn ett batteri.

 

 

om det lämnas kvar i apparaten.

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du lar batteriet sitte i kameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om

21

 

 

 

 

 

strømtilførselen er slått av.

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Förberedelser

Forberedelse

 

 

 

 

 

 

 

Tabell över kontinuerlig inspelningstid baserat på modell och

 

Tabell over kontinuerlig opptakstid, fordelt på modell og

 

batterityp

 

batteritype

 

LCD-skärmen stängs automatiskt av och sökaren slås på när LCD-

Når du lukker LCD-skjermen, slås den av, og søkeren slås på

skärmen stängs.

automatisk.

De kontinuerliga inspelningstiderna som anges i tabellen är

Den kontinuerlige opptakstiden som er angitt i tabellen nedenfor, er

ungefärliga.

anslagsvis.

Den verkliga inspelningstiden beror på hur apparaten används.

Den faktiske opptakstiden vil være avhengig av bruksmåten.

Tid

Laddningstid

Kontinuerlig inspelningstid

Tid

Ladetid

Kontinuerlig opptakstid

Batteri

LCD ON

VIEWFINDER ON

Batteri

LCD PÅ

SØKER PÅ

 

 

SB-LSM80

Ca. 1 timme

Ca. 1 timme

Ca. 1 timme

SB-LSM80

Cirka 1 t.

Cirka 1 t. 20 min.

Cirka 1 t. 30 min.

20 minuter

20 minuter

30 minuter

20 min.

 

 

 

 

SB-LSM160

Ca. 3 timmar

Ca. 2 timmar

Ca. 3 timmar

SB-LSM160

Cirka 3 t.

Cirka 2 t. 40 min.

Cirka 3 t.

40 minuter

 

 

 

 

 

 

 

[ Obs ]

[ Merknader ]

Batteriet ska laddas i en omgivande temperatur på 0°C - 40°C.

Batteriet bør lades ved en temperatur på mellom 0°C og 40°C.

Batteriet ska aldrig laddas i en temperatur som understiger 0°C.

Batteriet bør aldri lades i rom der temperaturen er under 0°C.

Batteriets livslängd och kapacitet minskas om det används i

Batteriets levetid og kapasitet reduseres hvis det brukes ved en

 

temperaturer under 0°C, eller om det lämnas i temperaturer under

 

temperatur som er lavere enn 0°C eller utsettes for en temperatur

 

40°C under längre tidsperioder även om det är helt laddat.

 

på mer enn 40°C over lang tid, selv når det er fullt ladet.

Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t ex en brasa

Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen

 

eller värmare).

 

ild eller ovner).

Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.

Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp.

Låt inte batteripolerna + och – på batteriet kortslutas.

Ikke lag kortslutning mellom plussog minuspolene på batteriet.

 

Om du gör det kan det leda till läckage, överhettning eller brand.

 

Dette kan føre til lekkasje, overoppheting eller brann.

Använd endast batterier av typen SB-LSM80 eller SB-LSM160.

Bruk bare batteritypen SB-LSM80 eller SB-LSM160.

Använd bara det rekommenderade batteriet som anges ovan.

Bruk bare batterier av anbefalt type, som beskrevet over. Batteriene

 

Batterier finns att köpa hos SAMSUNG-återförsäljare.

 

er tilgjengelige hos SAMSUNG-forhandleren.

22

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

Förberedelser

 

 

 

 

 

Forberedelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterinivåskärm

 

 

 

 

 

 

Visning av batterinivå

 

Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår

 

 

 

 

 

 

Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet

i batteriet.

 

 

 

 

 

 

er igjen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Helt laddat

 

 

 

 

 

 

 

oppladet

 

 

 

 

 

 

 

b. Urladdning på 20~40%

 

 

 

 

 

 

20~40% brukt

 

 

 

 

 

 

c. Urladdning på 40~80%

 

 

 

 

 

 

40~80% brukt

 

 

 

 

 

 

d. Urladdning på 80~95%

 

 

 

 

 

 

80~95% brukt

 

 

 

 

 

 

e. Urladdat (Blinkar)

 

 

 

 

 

 

kapasitet brukt (Blinker)

 

(Videokameran stängs snart av, byt batteri så

 

 

 

 

 

 

(Videokameraet slår seg av snart, bytt batteriet

 

 

 

 

 

 

 

 

(Blinking)

 

 

snart som möjligt)

 

snart som mulig)

 

 

 

 

 

 

 

[ Obs ]

 

 

 

 

 

[ Merknader ]

Se tabellen på sidan 22 för ungefärliga kontinuerliga

 

 

 

 

 

Se tabellen på side 22 for anslag over kontinuerlig opptakstid.

 

inspelningstider.

 

 

 

 

 

Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der

Inspelningstiden påverkas av temperaturen och omgivande villkor.

 

batteriene oppbevares.

Inspelningstiden minskar avsevärt i kalla miljöer.

 

 

 

 

 

Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser.

 

De kontinuerliga inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta

 

Anslagene for kontinuerlig opptakstid som er angitt i

 

med ett helt laddat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande

 

bruksanvisningen, tar utgangspunkt i et fullt ladet batteri som

 

temperaturen och förhållandena varierar, kan den återstående

 

oppbevares og brukes ved en temperatur på 25°C. Ettersom

 

batteritiden skilja sig från de ungefärliga kontinuerliga

 

 

 

 

 

 

omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den

 

inspelningstiderna som anges i bruksanvisningen.

 

 

 

 

 

 

gjenværende batteritiden være forskjellig fra de omtrentlige tidene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

 

Förberedelser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forberedelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (Skärmmeny i lägena Camera <Kameraläge>/Player<Uppspelarläge>)

 

 

OSD (Skjermmenyen i modiene Camera/Player)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Battery level <Batterinivå> (se sidan 23)

OSD in Camera Mode

 

 

 

 

 

 

1.

Battery level <Batterinivå> (se side 23)

2.

Digital effects mode <Läget Digitala effekter>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Digital effect <Digital effekt> (se side 64)

 

(se sidan 64)

 

 

 

 

26 25 24

23 22

 

21

 

 

 

3.

EASY.Q (se side 40)

3.

EASY.Q (see page 40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

DIS (se side 60)

4.

DIS (se sidan 60)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

SP

 

0:00:11

 

 

20

5.

Program AE (se side 62)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Program AE (se sidan 62)

2

 

 

 

Art

 

10Sec

 

 

 

 

 

 

 

 

14min

 

19

6.

White balance <Hvitbalanse> (se side 58)

6.

White balance mode <Läget Vitbalans> (se sidan 58)

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16BIt

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Shutter speed <Lukkerhastighet> (se side 56)

7.

Slutarhastighet (se sidan 56)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

8.

Exposure <Eksponering> (se side 56)

8.

Exponering (se sidan 56)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Tape !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

9.

Manual focus <Manuell fokusering>

9.

Manual focus <Manuell fokus> (se sidan 57)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

S. 1/50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

10.

Date/Time <Datum/Klocka> (se sidan 33)

8

 

 

 

[29]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

(se side 57)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Zoom position <Zoomläge> (se sidan 44)

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

10.

Date/Time <Dato/klokkeslett> (se side 33)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Color Nite (se sidan 49)

10

 

 

 

00:00 1.JAN.2005

 

 

 

 

 

 

 

Color N.1/25

 

12

11.

Zoom-posisjon (se side 44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

USB (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

11

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Color Nite (se side 49)

14.

Fjärrkontroll (se sidan 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

S. 1/50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

USB (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Remote <Fjernkontroll> (se side 28)

15.

Wind cut (se sidan 55)

8

 

 

 

[29]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

BLC (Black Light Compensation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

Wind cut (se side 55)

 

<Motljuskompensation> (se sidan 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

LED LIGHT (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

Motlyskompensasjon (BLC) (se side 48)

OSD in Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

(se sidan 49)

 

 

 

 

 

 

17.

LED-lys (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

18.

Audio Mode <Ljudläge> (se sidan 54)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(se side 49)

19.

Remaining tape <Återstående band> (mätt i minuter)

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18.

Lydmodus (se side 54)

20.

Tape counter <Bandräkneverk>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00:10

 

 

 

19.

Gjenværende tape (målt i minutter)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Zero Memory <Nollminne>

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

20.

Tapeteller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (se sidan 42)

 

 

 

Sound[2]

 

 

 

 

 

 

 

 

14min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Nullminne (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

22.

Record speed mode <Inspelningshastighetsläge>

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16BIt

 

23.

Operating mode <Driftsläge>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(se side 42)

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.

Självutlösande timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.

Opptakshastighet

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Tape !

 

 

 

 

 

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23.

Aktiv modus

25.

Photo image <fotobild>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV In

 

30

24.

Selvutløser (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

Tele Makro (se sidan 45)

 

 

 

 

00:00 1.JAN.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

25.

Fotografi

27.

Audio playback <Ljuduppspelning>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

Tele Macro (se side 45)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28.

Volume control <Volymkontroll> (se sidan 69)

28

 

 

 

[10]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.

Lydavspilling

29.

DV IN (DV data transfer mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28.

Volumkontroll (se side 69)

 

<DV-dataöverföringsläge>)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29. DV inn (DV-dataoverføring) (se side 79)

 

(endast VP-D451i/D453i/ D454i/D455i) (se sidan 79)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bare VP-D451i/D453i/ D454i/D455i)

30.

AV IN (endast VP-D451i/ D453i/D454i/D455i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30. AV inn (bare VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

31.

Audio dubbing <Dubbning av ljud> (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

(se sidan 76)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31. Lyddubbing (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (se side 76)

32.

Fuktvarning (se sidan 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32. DUGG (se side 7)

 

 

 

 

 

33.

Varningsindikator (se sidan 114)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33. Varselindikator (se side 114)

34.

Meddelanderad (se sidan 114~115)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34. Meldingslinje (se side 114~115)

24

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Förberedelser

 

Forberedelse

 

 

 

 

 

 

 

OSD (Skärmmeny i lägena M.Cam <M.Kameraläge>/M.Player

 

 

OSD (Skjermmenyen i modiene M.Cam/M.Player)

<M.Uppspelarläge>) (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

1.Fotokvalitet

2.Minneskort (Memory Card)-indikator

3.Bildräkneverk

Totalt antal lagringsbara stillbilder.

4.Bildinspelning och laddningsindikator

5.Indikator för borttagning av skydd (se sidan 96)

6.Skriv ut (se sidan 107)

7.Mappnummer - filnummer (se sidan 88)

8.JPEG bildstorlek

9.Bildspel

OSD in M.Cam Mode

4 3

46 2

2 min

No Memory Card !

1

[29]

00:00 1.JAN.2005

W T

[29]

1.Fotokvalitet

2.Minnekort (Memory Card)-indikator

3.Bildeteller

Totalt antall opptakbare stillbilder.

4.Indikator for lagring og innlasting av bilder

5.Indikator for beskyttelse mot sletting (se side 96)

6.Utskriftsmerke (se side 107)

7.Mappenummer – filnummer (se side 88)

8.JPEG-bildestørrelse

9.Lysbildefremvisning

Slå på/av skärmmenyn

 

OSD in M.Player Mode

 

 

 

Slå skjermmenyen av/på

Slå på/av skärmmenyn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slå skjermmenyen av/på

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

Tryck på knappen DISPLAY på vänster sida av

 

 

 

 

 

 

2/46

 

 

 

 

Trykk på DISPLAY-knappen på venstre sidepanel.

 

kameran.

 

 

 

 

Slide

 

 

8

 

- Skjermmenyen slås av og på for hvert trykk på

 

 

 

 

 

 

 

 

800X600

 

 

 

 

- Skärmmenyn slås på eller av varje gång knappen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knappen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trycks in.

 

 

 

 

 

No Memory Card !

 

 

 

- Når du slår av skjermmenyen

 

- När du stänger av skärmmenyn,

 

 

 

 

 

 

 

 

I CAMERA-modus: Modiene STBY og REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I CAMERA Mode: STBY, REC visas alltid på LCD-

 

5

 

001

 

 

 

 

 

 

 

indikeres alltid på skjermmenyen, også når

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skärmen även när skärmmenyn är avstängd och

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

skjermmenyen er slått av, og valgene du gjør ved å

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knappinmatningen visas i tre sekunder innan den

 

 

 

00:00 1.JAN.2005

100-0002

 

7

 

trykke på knapper, indikeres i 3 sekunder før de

 

 

 

 

 

 

 

försvinner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forsvinner.

 

I PLAYER Mode: När en funktionsknapp trycks in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I PLAYER-modus: Når du trykker på en

 

visas funktionen på skärmen i tre sekunder innan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funksjonsknapp, vises funksjonen på skjermmenyen

 

den försvinner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i tre sekunder før den forsvinner igjen.

Stänga av/sätta på Datum/Tid

 

 

 

 

 

 

 

Slå dato og klokkeslett av eller på

 

- För att sätta på eller stänga av Date/Time <Datum/Tid> går du till menyn

 

- Du kan slå Date/Time <Dato/klokkeslett> på eller av ved å gå til menyen

 

och ändrar läget Date/Time <Datum/Tid>. (se sidan 33)

 

 

 

 

og endre modusen for Date/Time <Dato/klokkeslett>. (se side 33)

25

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Inställningar av systemmenyn

Systemmenyinnstillinger

Välja skärmspråk

 

Velge språk for skjermmenyen

Språkfunktionen fungerar i lägena Camera <Kameraläge>/Player

Funksjonen for språkvalg virker i modiene Camera/Player/M.Cam/M.Player.

 

<Uppspelarläge>/M.Cam <M.Kameraläge>/M.Player <M.Uppspelarläge>.

Velg ønsket skjermmenyspråk fra skjermmenylisten.

Välj passande OSD-språk från OSD-listan.

 

 

 

 

1.

Ställ in Power-strömbrytaren på CAMERA eller PLAYER.

1

 

1.

Sett av/på-bryteren til CAMERA eller PLAYER.

 

 

 

 

 

2.

Ställ in lägesväljaren TAPE eller MEMORY.

 

 

2.

Sett modusbryteren til TAPE eller MEMORY.

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/455(i))

 

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/455(i))

3.

Tryck på knappen MENU.

 

 

3. Trykk på MENU-knappen.

 

Menylistan visas.

 

 

 

Menylisten vises.

4.

Flytta Menu selector åt vänster

4

 

4.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

System och tryck sedan på Menu

 

 

System, og trykk deretter på Menu selector.

 

 

√System

 

 

 

5.

Flytta Menu selector åt vänster

Clock Set

 

5.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

Beep Sound

√On

 

Language och tryck sedan på

 

Language, og trykk deretter på Menu selector.

 

USB Version

√USB 2.0

 

 

De tillgängliga språkalternativen

Language

√English

 

De tilgjengelige språkalternativene vises.

 

Demonstration √On

 

 

 

 

 

6.

Flytta Menu selector åt vänster

Move

Select MENU Exit

6.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

önskat skärmspråk och tryck sedan

 

 

 

ønsket skjermmenyspråk. Trykk deretter på Menu

 

Skärmens menysystem visar det sist valda språket.

 

 

 

selector.

 

 

 

 

 

Skjermmenyen viser sist valgte språk.

7.

Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

 

 

 

 

 

 

 

 

-knappen for å avslutte.

[ Obs ]

 

 

 

 

“Language” anges alltid på engelska.

 

 

med ordet “Language”.

26

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Inställningar av systemmenyn

 

Systemmenyinnstillinger

 

 

 

 

 

 

Ställa in klockan

 

Stille klokken

Klockinställningen fungerar i lägena Camera <Kameraläge>/Player

 

virker i modiene Camera/Player/M.Cam/M.Player.

<Uppspelarläge>/M.Cam <M.Kameraläge>/M.Player <M.

 

klokkeslettet registreres automatisk på en tape.

Date/Time <Datum/Klocka> lagras automatiskt på bandet.

 

dato og klokkeslett før du begynner å ta opp.

Ställ in Date/Time <Datum/Klocka> innan du påbörjar inspelningen

 

 

 

1.

Ställ in Power-strömbrytaren på CAMERA eller

4

Camera Mode

 

 

. Sett av/på-bryteren til CAMERA eller PLAYER.

 

PLAYER.

 

 

 

. Sett modusbryteren til TAPE eller MEMORY.

2.

Ställ in lägesväljaren TAPE eller MEMORY.

 

√System

 

 

 

 

Clock Set

 

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

Beep Sound

 

√On

 

. Trykk på MENU-knappen.

3.

Tryck på knappen MENU.

 

 

 

 

USB Version

 

√USB 2.0

 

Menylisten vises.

 

Menylistan visas.

 

Language

 

√English

 

 

 

 

4.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

Demonstration

√On

 

. Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

System och tryck sedan på Menu selector.

 

 

 

 

 

System, og trykk deretter på Menu selector.

5.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

Move

Select

MENU Exit

. Beveg Menu selector til venstre eller høyre for å velge Clock

 

Clock Set <Ställa klockan> och tryck sedan på Menu

 

 

 

 

 

Set <Stille klokken>, og trykk deretter på Menu selector.

 

selector.

5

 

 

 

 

Årstallet utheves først.

6.

Först markeras året.

 

 

 

 

6. Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

Back

 

 

 

riktig år og trykk deretter på Menu selector.

 

År och tryck sedan på Menu selector.

 

Clock Set

 

 

 

 

 

 

 

Måneden utheves.

 

 

 

1 JAN 2005

 

 

Sedan markeras månaden.

 

Beep Sound

 

 

 

 

 

7. Du kan stille inn måned, dag, time og minutt med samme

7.

Du kan ställa in månad, dag, timmar och minuter genom

 

USB Version

 

 

00 : 00

 

Language

 

 

 

fremgangsmåte som for årstallet.

 

följa samma metod som för att ställa in året.

 

 

 

 

 

 

Demonstration

 

 

8. Trykk på Menu selector når du har stilt inn minuttene.

8.

Tryck på Menu selector efter att du har ställt in minuterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meldingen Complete ! <Fullført !> vises.

 

Meddelandet Complete ! <Färdig !> visas.

 

 

 

 

 

 

 

Adjust

Select

MENU Exit

 

Ställ in klockan välj Year <År>, Month <Månad>,

 

 

 

 

 

For å stille klokken skal du velge Year <År>, Month

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Day <Dag>, Hour <Timme> eller Min <Min> genom

 

 

 

 

 

 

<Måned>, Day <Dag>, Hour <Time> eller Min <Minutt>

 

 

att trycka på Menu selector och flytta sedan Menu

8

Camera Mode

 

 

 

ved å trykke på Menu selector og deretter flytte Menu

 

 

selector åt vänster eller höger för att ställa in

 

Back

 

 

 

 

selector mot venstre eller høyre for å angi riktig verdi.

 

 

respektive värde.

 

 

 

 

9. Trykk på MENU-knappen for å avslutte.

9.

 

 

Clock Set

 

1 JAN 2005

Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

 

Beep Sound

 

 

 

 

 

 

 

USB Version

 

 

10 : 30

[ Merknader ]

[ Obs ]

 

Language

 

 

 

 

 

Complete !

Dato/klokkeslett lagres og styres av det innebygde

Datum och tid lagras i minnet och underhålls av

 

Demonstration

 

 

 

 

 

Litiumbatteriet i videokameraet. Hvis videokameraet ikke er

 

videokamerans inbyggda litiumbatteri. Ladda litiumbatteriet

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

i bruk over lang tid, må Litiumbatteriet lades minst en gang

 

minst en gång i månaden om videokameran inte används

 

 

 

 

 

 

 

i måneden. Litiumbatteriet lades ved å koble

 

under en längre period. Ladda det inbyggda litiumbatteriet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videokameraet til et strømuttak, og sette av/på-knappen på

 

genom att slå på strömmen till videokameran och ställ in strömknappen på

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA eller PLAYER.

 

CAMERA eller PLAYER.

 

 

 

 

 

När litiumbatteriet har tagit slut (efter ungefär 3 månader) visas Date/Time

Når litiumbatteriet er oppbrukt (etter omtrent 3 måneder) vises

 

<Datum/Klocka> på skärmen som 00:00 1.JAN.2005.

 

 

 

dato/klokkeslett på skjermen som 00:00 1.JAN.2005.

Du kan ställa in år upp till 2037.

 

 

Du kan stille inn årstallet opptil 2037.

Om litiumbatteriet inte är installerat kommer data som matas in inte att sparas.

Hvis litiumbatteriet ikke er montert, bevares ikke eventuelle konfigurerte data.

 

27

SVENSKA

 

 

 

 

 

NORSK

Inställningar av systemmenyn

 

Systemmenyinnstillinger

Ställa in den trådlösa fjärrkontrollen (Remote)

 

Angi bruk av den trådløse fjernkontrollen

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Funktionen för fjärrkontrollen fungerar i lägena Camera

 

 

 

 

fjernkontroll virker i modiene Camera/Player/M.Cam/M.Player.

<Uppspelarläge>/M.Cam <M.Kameraläge>/ M.Player <M.

 

 

 

 

Remote <Fjernkontroll> kan du aktivere eller deaktivere

Alternativet Remote <Fjärrkontroll> gör att du kan aktivera eller

 

 

 

for bruk med videokameraet.

fjärrkontrollen när videokameralägena används.

 

 

 

 

 

 

Ställ in Power-strömbrytaren på CAMERA eller PLAYER.

 

1

 

 

1.

Sett av/på-bryteren til CAMERA eller PLAYER.

 

 

 

 

 

 

Ställ in lägesväljaren TAPE eller MEMORY.

 

 

 

 

2.

Sett modusbryteren til TAPE eller MEMORY.

Tryck på knappen MENU.

 

 

 

 

3. Trykk på MENU-knappen.

Menylistan visas.

 

 

 

 

 

Menylisten vises.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

 

 

 

4.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

System och tryck sedan på Menu selector.

4

 

 

 

 

Menu selector.

 

Camera Mode

 

 

 

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

 

 

venstre eller høyre for å velge

 

√System

 

 

 

Remote <Fjärrkontroll> och tryck sedan på Menu

 

Clock Set

 

 

 

trykk deretter på

 

Remote

√On

 

 

selector.

 

 

 

 

 

Beep Sound

√On

 

 

 

 

 

USB Version

√USB 2.0

 

 

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja On

Language

√English

 

venstre eller høyre for å velge

Demonstration √On

 

 

<På> eller Off <Av> och tryck sedan på Menu selector.

 

Move

Select

MENU Exit

 

trykk deretter på

Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

6

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

7. Trykk på MENU-knappen for å avslutte.

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clock Set

 

 

 

 

 

 

Remote

Off

 

 

 

]

 

Beep Sound

On

 

[ Merk ]

 

USB Version

 

 

du ställer in Remote <Fjärrkontroll> på Off <Av> i menyn

 

 

 

Hvis du setter Remote <Fjernkontroll> til Off <Av> i menyen

 

Language

 

 

försöker använda fjärrkontrollen kommer fjärrkontrollikonen

Demonstration

 

og prøver å bruke den likevel, vil fjernkontrollikonet ( )

Move

Select

MENU Exit

) att blinka i tre sekunder på LCD-skärmen, sedan

 

blinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinne.

 

 

 

 

den.

 

 

 

 

 

 

28

SVENSKA

 

 

 

 

NORSK

Inställningar av systemmenyn

 

Systemmenyinnstillinger

Ställa in ljudsignalen

 

 

Angi lydsignalet

 

Ljudsignalen fungerar i lägena Camera <Kameraläge>/Player

 

Funksjonen for lydsignal virker i modiene Camera/Player/M.Cam/M.Player.

 

<Uppspelarläge>/M.Cam <M.Kameraläge>/M.Player <M.Uppspelarläge>.

Du kan slå Beep Sound <lydsignal> on <på> eller off <av>. Når lydsignalet er

 

Du kan ställa in Beep Sound <Ljudsignal> på On <På> eller Off <Av>.

 

på, høres et lydsignal hver gang du trykker på en knapp.

 

När funktionen är aktiverad hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.

 

 

 

 

1.

Ställ in Power-strömbrytaren på CAMERA eller PLAYER.

1

 

 

1.

Sett av/på-bryteren til CAMERA eller PLAYER.

 

 

 

 

 

 

2.

Ställ in lägesväljaren TAPE eller MEMORY.

 

 

 

2.

Sett modusbryteren til TAPE eller MEMORY.

 

(endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

(bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3.

Tryck på knappen MENU.

 

 

 

3.

Trykk på MENU-knappen.

 

Menylistan visas.

 

 

 

 

Menylisten vises.

4.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

4

 

 

4.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

System och tryck sedan på Menu selector.

Camera Mode

 

System, og trykk deretter på Menu selector.

 

 

√System

 

 

 

5.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

Clock Set

 

5.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

Beep Sound

√On

 

Beep Sound <Ljudsignal> och tryck sedan på

 

 

Beep Sound <Lydsignal>, og trykk deretter på Menu

 

 

USB Version

√USB 2.0

 

 

Menu selector.

 

Language

√English

 

selector.

 

 

Demonstration √On

 

 

 

 

 

 

6.Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja On <På> eller Off <Av> och tryck sedan på

Menu selector.

6

 

7. Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

[ Obs ]

Vid inspelning ställs Beep Sound <Ljudsignal> automatiskt in på Off <Av>.

Move

Select MENU Exit

Language

Demonstration

Move

Select MENU Exit

6.Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge On <På> eller Off <Av> og trykk deretter på Menu

MENU-knappen for å avslutte.

blir Beep Sound <Lydsignal> automatisk

29

SVENSKA

 

 

NORSK

Inställningar av systemmenyn

 

Systemmenyinnstillinger

Ställa in slutarljudet (endast VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Angi lukkersignalet (bare VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Funktionen Slutarljud fungerar i både läget Player <Uppspelarläge>

lukkersignal virker i modiene Player og M.Cam.

M.Cam <M.Kameraläge>.

 

 

Sound <Lukkerlyd> on <på> eller off <av>. Når

Du kan ställa in Shutter Sound på On <På> eller Off <Av>. När

 

on <på>, høres en simulert lukkelyd fra et kamera når du tar

aktiverad hörs ett simulerat slutarklick när du tar bilder.

 

 

 

Ställ in Power-strömbrytaren på CAMERA eller PLAYER.

1

1.

Sett av/på-bryteren til CAMERA eller PLAYER.

 

 

 

Om Power är inställt på läget CAMERA, ställer du in

 

2.

Hvis av/på-bryteren står på CAMERA-modus, skal du sette

lägesväljaren MEMORY.

 

 

modusbryteren på MEMORY.

Om Power är inställt på läget PLAYER, ställer du in

 

 

Hvis av/på-bryteren står i PLAYER-modus, skal du sette

lägesväljaren TAPE.

 

 

modusbryteren på TAPE.

Tryck på knappen MENU.

 

3. Trykk på MENU-knappen.

Menylistan visas.

 

 

 

 

4

Player Mode

 

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

√System

 

System och tryck sedan på Menu selector.

 

Clock Set

 

 

Beep Sound

√On

 

 

 

 

Shutter Sound

√On

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja

 

USB Version

√USB 2.0

 

Language

√English

Shutter Sound <Slutarljud> och tryck sedan på Menu

 

 

 

 

selector.

Flytta Menu selector åt vänster eller höger för att välja On <På> eller Off <Av> och tryck sedan på Menu selector.

Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

Move

Select MENU Exit

6

 

6.

Beveg Menu selector mot venstre eller høyre for å velge

 

 

On <På> eller Off <Av> og trykk deretter på Menu

 

 

 

 

 

 

selector.

 

 

7.

Trykk på MENU-knappen for å avslutte.

Language

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

30

Loading...
+ 91 hidden pages