SAMSUNG SR8950, VCR8950L3B User Manual

Page 1
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
SR8950
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation intérieure uniquement.
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur
www.samsung.com/register
Français
Page 2
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
DANGER
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour • référence.
Comme les instructions d'utilisation suivantes se rapportent à divers modèles, les • caractéristiques de votre aspirateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS
DANGER
ATTENTION
Indique la présence d'un danger de mort ou de blessure grave.
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
02_ consignes de sécurité
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
DANGER : pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel.• Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur si celui-ci est endommagé de
quelque manière que ce soit. Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l’extérieur
ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle. Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées.• Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CHARGEUR DE BATTERIE
N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non polarisée.• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.• Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de
maintenance. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l’appareil.• N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n’utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible • inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le • cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des • températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un • technicien qualifi é du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais le chargeur à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.
consignes de sécurité _03
Page 4
consignes de sécurité
ROBOT ASPIRATEUR
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, • des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais • vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures • est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air.
N’aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).• N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes. N’aspirez jamais de liquides infl ammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents. N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières infl ammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.
Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures • extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
04_ consignes de sécurité
Page 5
sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONCTIONS DU PRODUIT
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
FONCTIONNEMENT DE
L’ASPIRATEUR
02
13
15
20
06 Branchement 07 Avant L’utilisation 10 En cours D’utilisation 11 Nettoyage et Entretien
15 Composants 16 Nomenclature des pièces
20 Installation du robot aspirateur
20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 En cours de charge 23 À propos de la batterie 24 Réglage de l’heure 25 Installation du module VIRTUAL GUARD
27 Utilisation du robot aspirateur
27 Démarrage/Arrêt du nettoyage 28 Recharge 29 Nettoyage Automatique 30 Nettoyage Localisé 31 Nettoyage Intensif 32 Nettoyage Manuel 33 Programmation du départ différé 34 Programmation hebdomadaire
36 Fonctions supplémentaires
36 Utilisation des fonctions supplémentaires
ENTRETIEN DES OUTILS ET DES
FILTRES
37
DÉPANNAGE
43
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DU PRODUIT
46
37 Nettoyage du robot aspirateur
37 Mémoriser les procédures de nettoyage et
d’entretien
37 Nettoyage de la lentille du capteur et de la
caméra
38 Nettoyage du collecteur de poussière et des
39 Nettoyage du robot aspirateur
43 Liste de vérifi cation avant d’appeler le centre
45 Codes d’erreur : Dépannage
fi ltres
39 Nettoyage de la brosse principale 41 Nettoyage de la brosse rotative latérale 42 Nettoyage de la roue d'entraînement
d’assistance
sommaire _05
Page 6
consignes de sécurité
BRANCHEMENT
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne
DANGER
placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise
DANGER
d’alimentation.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ­ou une électrocution.
Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez
DANGER
jamais la prise avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de prises multiples.
DANGER
(Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise
DANGER
endommagé(e) ni de prise murale mal fi xée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
06_ consignes de sécurité
Page 7
AVANT L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-vous
ATTENTION
que le collecteur de poussière est en place.
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ­ne fonctionne pas.
N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant
ATTENTION
des matières combustibles, tels que :
Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ; ­Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises) ; ­Les lieux avec présence d’essence, d’alcool distillé, de diluant, de -
cendriers avec cigarettes allumées, etc.
Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez
ATTENTION
jamais dans les lieux suivants :
Greniers, caves, entrepôts, bâtiments industriels, pièces séparées éloignées du bâtiment ­principal, lieux exposés à l’humidité (salles de bain, salle d’eau) ou surfaces étroites et en hauteur (tables, étagères). En cas d’utilisation dans ces lieux, l’appareil risque d’être gravement endommagé (dysfonctionnements, pannes).
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.
ATTENTION
ATTENTION
Si une porte est fermée, le robot aspirateur ne pourra pas entrer dans la pièce. ­Toutefois, veillez à fermer la porte d’entrée principale, de la véranda et de la salle bain ou -
de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur.
N'utilisez pas l'aspirateur sur un sol noir.
Dans ce cas, le robot aspirateur risque de ne pas fonctionner ­normalement.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières
ATTENTION
sous le tapis.
Les franges non repliées risqueraient d’endommager gravement le ­tapis et l’appareil, en se coinçant dans la roue d’entraînement ou la brosse principale.
Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque
ATTENTION
de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc. Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager
gravement l’appareil. Afi n d’éviter tout risque, installez les VIRTUAL GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la lentille du capteur et la caméra afi n d’éviter tout dysfonctionnement.
consignes de sécurité _07
Page 8
Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la
ATTENTION
zone à nettoyer.
Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. ­Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en -
céramique, objets en verre, pots de fl eur, etc. Le robot aspirateur ne reconnaît pas les pièces de monnaie, -
bagues ou autres objets de valeur tels que des bijoux.
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.
ATTENTION
Le robot aspirateur est conçu pour détecter les obstacles à une ­distance de 5 cm.
Les serviettes de bain, les tapis de salle de bain, d'évier, d'entrée ­ou de buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la brosse principale. Dans le cas d'une nappe, cela peut provoquer la chute des objets présents sur la table.
Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne
ATTENTION
qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer le nettoyage ou lors de l’utilisation du mode de nettoyage programmé.
Les enfants évoluant à proximité risqueraient de s’entraver dans le ­robot aspirateur et de tomber.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient
ATTENTION
pas dessus.
Les enfants risqueraient de tomber et de se blesser ou ­d’endommager gravement l’appareil.
Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à
ATTENTION
mettre le robot aspirateur hors tension.
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention. ­Si la roue d’entraînement venait à entraîner des doigts, des pattes, des -
vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures. Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin -
du robot aspirateur, il risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée.
Lorsque le bouton de mise en marche est désactivé, l’alimentation ­est coupée et toutes les fonctions sont désactivées.
Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le
ATTENTION
cordon d’alimentation traîner sur le sol.
Lorsque le robot aspirateur va se recharger automatiquement ou ­passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le cordon.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché
ATTENTION
dans la prise.
Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge ­automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement.
08_ consignes de sécurité
Page 9
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le
envir
on 0,5 m
environ 0,5 m
envir
on 1 m
envir
on 0,5 m
envir
on 0,5 m
environ 1 m
ATTENTION
robot aspirateur.
Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, ­cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
ATTENTION
aspirateur de venir se recharger automatiquement.
Libérez la zone. -
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les
DANGER
côtés et à 1 m devant.
Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide
DANGER
d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc.
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur. -
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station
DANGER
de recharge.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un ­incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas
DANGER
sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux).
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil. ­Le liquide risquerait de se répandre sur les roues et de salir -
l’intérieur de l’appareil.
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
environ 1 m
environ 0,5 m
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fi ns.
DANGER
Cela risquerait de l'endommager gravement ou de provoquer un incendie. -
N'installez pas la station de recharge sur un sol foncé.
DANGER
Sinon, le robot aspirateur aura du mal à retourner vers celle-ci. -
consignes de sécurité _09
Page 10
EN COURS D’UTILISATION
Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis
ATTENTION
épais.
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ­Cela risquerait d’endommager le tapis. -
N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface
ATTENTION
en hauteur.
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute. -
Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de
ATTENTION
percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles fi ns et longs.
Pour un fonctionnement plus rapide et plus effi cace, placez les ­chaises sur le dessus des tables.
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur.
ATTENTION
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. -
Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac
ATTENTION
plastique aspiré lors du nettoyage.
Utiliser l’appareil pendant un temps prolongé alors que son orifi ce ­d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement.
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de
DANGER
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre d’assistance clientèle.
10_ consignes de sécurité
Page 11
Ne déplacez pas le robot aspirateur tout en maintenant le
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
ATTENTION
réservoir de poussière.
Cela peut entraîner la séparation du réservoir de poussière, ainsi ­que de graves blessures ou endommager sérieusement le produit.
Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa
REMARQUE
progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda.
Pour relancer son fonctionnement, désactivez le bouton de mise ­en marche puis réactivez-le après l’avoir déplacé à un endroit où il peut poursuivre le nettoyage.
Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les
REMARQUE
endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un canapé et un mur).
Nettoyez de temps en temps ces endroits. -
Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à
REMARQUE
aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
Si tel est le cas, balayez les moutons de poussière à l’aide d’un autre ustensile de nettoyage. -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de l’alcool.
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil. -
L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifi é.
Cela risquerait d’endommager l’appareil. -
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères qui se sont accumulées sur les capteurs d'obstacles et d'escarpement.
La poussière accumulée sur les capteurs risque de provoquer le ­dysfonctionnement des capteurs.
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
consignes de sécurité _11
Page 12
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Brosse latérale
Brosse principale
DANGER
brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la mise en ­marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou d’endommager gravement ce dernier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
DANGER
remplacer par un technicien de maintenance qualifi é du centre d’assistance clientèle.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un ­incendie ou une électrocution.
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon
DANGER
d’alimentation pour des raisons de sécurité.
Contactez le centre d'assistance clientèle de Samsung
DANGER
Electronics pour remplacer la batterie.
L'utilisation de batteries non originales peut provoquer une panne ­de l'appareil.
Brosse latérale
Brosse principale
12_ consignes de sécurité
Page 13
1
Environ 1.5m
Environ 1.5m
2
3
4
5
6
7
Lun
Mar
Mer
Jeu
V
en
Sam
Dim
~
8
fonctions du produit
UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
En quoi consiste la reconnaissance de la forme du plafond (Visionary mapping plus™) ?
Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l'aide de la caméra en haut pour identifi er la zone à nettoyer et détermine la meilleure trajectoire pour passer sur chaque partie du sol.
NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN
Le robot aspirateur nettoie le sol de manière séquentielle ( ) selon la carte déterminée par la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.
DIVERS MODES DE NETTOYAGE
Divers modes de nettoyage sont proposés pour satisfaire vos besoins.
Environ 1.5m
1
2
3
4
5
Environ 1.5m
6
7
8
Mar
Mer
Lun
Jeu
Sam
Ven
Dim
Mode automatique :1. Permet de nettoyer les pièces automatiquement. Mode localisé :2. Permet de nettoyer une zone localisée en profondeur. Il peut être utilisé pour
aspirer des miettes de pain ou de biscuits.
Mode intensif :3. Fonctionne jusqu’à épuisement presque total de la batterie. Mode manuel :4. Il est possible de nettoyer le sol manuellement en déplaçant soi-même le
robot aspirateur. Mode Turbo :5. lorsque ce mode est activé, la brosse tourne à vitesse maximale ; l'aspirateur est donc plus effi cace. (Vous pouvez activer ou désactiver ce mode à l'aide de la télécommande.) Mode capteur de poussière :6. Dès que de la poussière entre dans l'aspirateur, ce dernier démarre le nettoyage intensif de la zone environnante. (Vou pouvez utiliser ce mode à l'aide de la télécommande.) Mode minuterie :7. Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à une heure précise. Mode programme hebdomadaire :8. Une opération de nettoyage programmée démarre à l'heure défi nie d'un jour particulier de la semaine.
fonctions du produit _13
~
Page 14
CHARGEMENT AUTOMATIQUE
Environ 1 cm
Type marche
Type vertical
Arrêt
Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé.
BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés.
FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTES
Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ 1 cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1 cm en fonction de leur forme.
Type marche
Environ 1 cm
Type vertical
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES
Lorsque le robot aspirateur rencontre un obstacle lors du nettoyage, le capteur d'obstacles lui permet de l'éviter et de continuer à fonctionner. (Il peut arriver que l'aspirateur touche des obstacles fi ns.)
ANTI-CHUTE
SYSTEME DE SECURITE
Arrêt
14_ fonctions du produit
Les 3 capteurs d’escarpement détectent les marches descendantes (escaliers ou seuil de la porte d’entrée) afi n d’éviter que le robot aspirateur ne tombe.
Si le robot aspirateur est soulevé pendant le nettoyage, les roues d'entraînement, la brosse principale, le moteur d'aspiration et la brosse rotative latérale sont arrêtés automatiquement par le capteur.
Page 15
(Piles type AAA)
montage de l’aspirateur
COMPOSANTS
Unité principale
Télécommande
Chargeur
(Station de recharge)
02 ASSEMBLAGE
Autres composants
(Piles type AAA)
Manuel d’utilisation
/ 2 piles
Module VIRTUAL
GUARD
Filtre de rechange
Brosse de nettoyage
Guide de
démarrage rapide
assemblage _15
Page 16
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Capteur Virtual Guard
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Caméra
Capteur d’obstacles
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Collecteur de poussière
Roue d’entraînement
Bouton de mise sous tension
Brosse principale
Cache de la brosse principale
Cache de la batterie
Roue d’entraînement
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Capteur de la
télécommande
Brosse rotative latérale
Capteur de vide
Broche de chargement
Roulette
Capteur de vide
Broche de chargement
Capteur de vide
Unité principale
Capteur Virtual Guard
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Capteur de la
télécommande
Face avant
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Caméra
Capteur d’obstacles
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Collecteur de poussière
Capteur de vide
Brosse rotative latérale
Broche de chargement
Capteur de vide
Broche de chargement
Capteur de vide
16_ assemblage
Roulette
Face latérale
Dessous
Roue d’entraînement
Bouton de mise sous tension
Brosse principale
Cache de la brosse principale
Cache de la batterie
Roue d’entraînement
Page 17
Capteur de détection de
distance
Témoin de mode
Bouton Mode/Mise en marche
Capteur de détection de l’unité principale
1
2
3
Chargeur (Station de recharge)
Témoin de
marche
(rouge)
Enrouleur de
câble
Témoin de charge (vert)
Bornes de chargement
Témoin de charge (vert)
Témoin de
marche
(rouge)
Enrouleur de
câble Bornes de chargement
Face avant Face arrière
Module VIRTUAL GUARD
Bouton Mode/Mise en marche
Témoin de mode
Capteur de détection de
Mise en place des piles
distance
Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. Insérez les piles alcalines (type D) avant d’utiliser l’appareil.
1
2
Capteur de détection de l’unité principale
3
02 ASSEMBLAGE
Soulevez le couvercle du module VIRTUAL GUARD tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez les piles dans le module VIRTUAL GUARD comme indiqué sur la fi gure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, le module VIRTUAL GUARD ne fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type D (LR20)
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
assemblage _17
Page 18
Télécommande
1
2
3
Alimentation
Recharge
Max
Zone localisée
Démarrer /
Arrêter
Capteur de
poussière
Son
Horloge
Minuterie/
Hebdomadaire
Auto
Touches
directionnelles
(le robot ne peut pas reculer)
Manuel
Turbo
Alimentation
Auto
Touches
directionnelles
(le robot ne peut pas reculer)
Manuel
Turbo
Mise en place des piles de la télécommande
Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
1
2
Recharge
Max
Zone localisée
Démarrer /
Arrêter
Capteur de
poussière
Son
Horloge
Minuterie/
Hebdomadaire
3
Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
18_ assemblage
Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué sur la fi gure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, la télécommande ne fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type AAA
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
Page 19
Panneau d’affi chage
2
1
7
3 4 5 6
8
9
10
AABBC
2 3 4 5 6
C
1
7
02 ASSEMBLAGE
PARTIE AFFICHAGE
Affi chage numérique1.
Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres ­et de symboles.
Programmation hebdomadaire2.
Lorsque vous défi nissez une programmation hebdomadaire pour démarrer le nettoyage à partir ­de l'heure spécifi ée du jour spécifi é de la semaine, le symbole du jour sélectionné s'allume.
Indicateur du niveau de la batterie3.
En cours de charge : Indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés). ­En cours d’utilisation : Indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque l’appareil est en -
marche, le niveau de charge de la batterie baisse d’un carré à la fois en partant du niveau maximum. (Lorsque la batterie est totalement déchargée, le dernier carré clignote et le message « Lo » s’affi che.)
Minuterie4.
Lorsque le mode de nettoyage programmé est activé, le symbole de la minuterie est allumé. -
Mode capteur de poussière 5.
Ce symbole s’allume lorsque le mode capteur de poussière est activé. -
Mode Turbo 6.
Ce symbole s’allume lorsque le mode Turbo est activé. -
Affi chage du mode de nettoyage7.
Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage ­correspondant s’affi che.
Mode automatique :(A) Mode localisé :(B) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Spot est sélectionné. Mode intensif :(C) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Max est sélectionné.
PARTIE COMMANDES
Mode de nettoyage8.
Permet de sélectionner le mode de nettoyage. Une fois le mode de nettoyage sélectionné, ­appuyez sur le bouton (
Démarrer / Arrêter9.
Permet de démarrer/d'arrêter le nettoyage. -
Recharge10.
Lorsque ce bouton est actionné, le robot aspirateur retourne à la station de recharge pour ­recharger sa batterie.
8
Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Auto est sélectionné.
) pour démarrer le nettoyage.
9
10
assemblage _19
Page 20
fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
Procédure d’installation
Mise sous/hors tension1.
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale.
Installation du chargeur2.
Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
Charge de la batterie3.
Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le robot aspirateur.
RÉGLAGE DE L’HEURE4.
Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les options de nettoyage programmé et quotidien.
INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD5.
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
Mise sous/hors tension
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension.
Si vous désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, tous les réglages excepté l'heure et les programmation hebdomadaires sont réinitialisés.
Soulevez l’appareil et actionnez le bouton de mise sous 1. tension en veillant à ne pas appuyer sur un autre bouton.
Si les icônes ne s’allument pas, cela indique que la batterie est ­déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous tension.
L'heure confi gurée peut être différente de l'heure actuelle. Si ­l'heure confi gurée est incorrecte, réglez l'heure sur l'heure actuelle.
Si vous appuyez sur un autre bouton alors que le bouton de mise sous tension est actionné, les
boutons risquent de ne plus fonctionner même après la mise sous tension. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour l’éteindre et attendez 2 minutes avant de remettre l’appareil sous tension.
ATTENTION
20_ utilisation
Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se rechargera pas, même s’il est installé sur la station de recharge.
Page 21
Installation du chargeur
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
environ 1 m
environ 0,5 m
environ 0,5 m
Témoin
d’alimentation
Installez le chargeur sur une surface plane.1.
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les 2. côtés et à 1 m devant.
Installez le chargeur à un endroit facilement accessible pour le 3. robot aspirateur.
Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.4.
Témoin de charge
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
03 UTILISATION
Si le sol est recouvert de parquet, installez le chargeur dans la 5. même direction que les lattes en bois.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur
REMARQUE
branché dans la prise murale.
Si le chargeur n’est pas alimenté, le robot ne sera pas ­en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger automatiquement.
Si le robot aspirateur est séparé du chargeur, la batterie se ­décharge automatiquement.
utilisation _21
Page 22
En cours de charge
Clignotant
Clignotant
<Affi chage de la charge>
Charge terminée
En cours de charge
Charge nécessaire
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
En cours de
charge
Entièrement
chargé
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur.
Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
Après avoir aligné les broches de chargement 1. de l’unité principale avec celles de la station de recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à entendre un son indiquant que la recharge commence. Le témoin de charge devient vert. -
Vérifi ez l'état de charge du robot aspirateur.2. Lorsque la recharge commence, le niveau de charge restant de -
la batterie et «
» s'affi chent sur le panneau d'affi chage de l'état dans cette séquence. À la fi n du chargement, l’indicateur du niveau de la batterie et le -
message « FULL » s’affi chent sur le panneau d’affi chage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie se met à
Clignotant
clignoter en cours de fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le chargeur.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit
éloigné de la station de recharge et qu'il ne parvient pas
Clignotant
à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote
et que le message « Lo » s’affi che en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut pas être contrôlé par la télécommande ni par les boutons de l’unité principale. Dans ce cas-là, vous devez porter directement le robot aspirateur jusqu’au chargeur pour recharger la batterie. (Ceci n’est valable que lorsque la batterie est totalement déchargée.)
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
En cours de
charge
<Affi chage de la charge>
Charge terminée
En cours de charge
Entièrement
chargé
Charge nécessaire
22_ utilisation
Page 23
Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 180 minutes pour que la batterie se
REMARQUE
charge totalement pour un fonctionnement d’environ 100 minutes. Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long.• Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.
Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifi ez les points suivants :
Mettez le robot aspirateur hors tension puis de nouveau sous tension. ­Rebranchez le chargeur. ­Vérifi ez qu’aucune substance étrangère n’est présente sur les connecteurs de charge -
et essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec. Vérifi ez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réfl ecteur n’est à proximité du -
chargeur.
Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.
Chargez le robot aspirateur via le chargeur, si possible. (Si vous devez quitter votre ­domicile pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur et débranchez le chargeur pour les ranger.)
À propos de la Batterie
Le robot aspirateur est alimenté par une batterie Lithuim-ion (Li-ion) rechargeable écologique, et
une fonction de prévention contre les surcharges garantit une longue durée de vie. La période de garantie de la batterie est de 6 mois à
compter de la date d'achat.
Avant d'acheter une nouvelle batterie, demandez au centre
d'assistance clientèle le symbole de pièce authentique
) ainsi que le numéro de modèle.
(
Cette batterie est destinée uniquement à des robots aspirateurs Samsung. Il est strictement ­interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns.
Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie. ­Chargez-la dans un lieu bien aéré. ­Ne placez jamais la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur. ­Ne connectez aucun objet métallique aux bornes (+) ou (-) de la batterie. ­Conservez-la à l'intérieur (0°C~40°C). ­Avant de mettre cet appareil au rebut, débarrassez-vous de la batterie d’une manière -
respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères. ­Respectez les réglementations locales de recyclage des batteries usées. -
03 UTILISATION
Si votre batterie est hors service, ne la démontez pas. Contactez le centre d'assistance clientèle
le plus proche. Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court
indiquent que celle-ci est en fi n de vie. Contactez un centre d’assistance clientèle agréé pour remplacer votre batterie.
La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.
utilisation _23
Page 24
Réglage de l’heure
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
L'horloge affi che l'heure actuelle. Vous pouvez changer l'heure actuelle en suivant les étapes ci­après.
Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande.
Télécommande Action correspondante
Clignote
Appuyez sur le bouton de 1. l'horloge. L'heure actuelle est affi chée. -
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Télécommande
Appuyez sur le bouton de 2.
Diminuer
Augmenter
l'horloge. Le jour de la semaine clignote. ­Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler le jour de la
Z
semaine.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton de 3. l'horloge. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler l'heure.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton de 4. l'horloge. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton de 5. l'horloge. La valeur que vous avez ­réglée clignote et les réglages sont terminés.
Appuyez sur le bouton Démarrer / Arrêter pour annuler les ­réglages et quittez le mode de réglage de l'heure.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du ­réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le mode de réglage de l'heure.
24_ utilisation
Page 25
Installation du module VIRTUAL GUARD
Bouton Mode/ Mise en marche
Capteur de détection de l’unité principale
Témoin de
mode
Capteur de
détection de
distance
Une barrière (mur virtuel) se forme.
Capteur de détection de distance
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
Témoin de
mode
Capteur de
détection de
distance
Bouton Mode/ Mise en marche
Capteur de détection de l’unité principale
03 UTILISATION
Fonctionnement des boutons
Fonctionnement du témoin de mode1.
Mode Fence (mur virtuel) : le témoin rouge clignote. ­Off (désactivé) : le témoin est éteint. -
Réglage du mode2.
L’actionnement du bouton Mode/Mise en marche ­sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant : Mode Fence (mur virtuel) ➝ Arrêt.
La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum et peut
différer selon l’environnement et l’état de mouvement du robot.
Création d’une barrière (mur virtuel)
Le module VIRTUAL GUARD crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Par ex. : devant des pots de fl eurs, des meubles, la porte d’entrée, etc.
Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du 1. bouton Mode/Mise en marche.
Le témoin de mode devient rouge. -
Une barrière (mur virtuel)
Installez le module VIRTUAL GUARD devant la zone 2. dont vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot
se forme.
aspirateur.
Orientez le module VIRTUAL GUARD de manière à ce que son capteur de détection de ­distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Capteur de détection de distance
utilisation _25
Page 26
À propos du capteur infrarouge
Télécom-
mande
Virtual guard
Chargeur
[Priorité des signaux infrarouges]
La transmission du signal infrarouge peut ne
ATTENTION
pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur.
Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes • à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner face à un autre ayant une priorité plus élevée.
Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par • la télécommande, il est possible que celui-ci franchisse la barrière virtuelle du module VIRTUAL GUARD ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.
Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, celui-ci • risque de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Installez le module VIRTUAL GUARD suffi samment loin du chargeur car le chargement • automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.
Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en • raison d’interférences des signaux infrarouges.
[Priorité des signaux infrarouges]
> >
Télécom-
mande
Virtual guard
Chargeur
26_ utilisation
Page 27
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
Utilisation des boutons
de l'unité principale
Utilisation de la
télécommande
Démarrage/Arrêt du nettoyage
Vous pouvez exécuter ou arrêter toutes les fonctions du robot aspirateur.
Chacune des fonctions du robot aspirateur ne peut être
exécutée lorsque le bouton de marche est activé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( sélectionnez une fonction.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Unité principale : appuyez sur le bouton ( -
Mise hors tension
Télécommande : Appuyez sur le bouton - [Power]. Unité principale : Appuyez sur le bouton ( -
pendant 3 secondes. Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute environ, l’appareil
s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge. Pour remettre l’appareil sous tension, maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt sur l’unité principale.
) pour annuler l'opération et
).
) et maintenez-le enfoncé
Utilisation de la
télécommande
03 UTILISATION
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Démarrage
Télécommande : Appuyez sur le bouton automatique, localise ou ­intensif.
Unité principale : Sélectionnez le mode automatique, localisé ou ­intensif en utilisant le bouton (
Lorsque le nettoyage commence, le robot aspirateur commence ­à se déplacer.
Si vous appuyez sur le bouton (
de nettoyage, le robot aspirateur commence à fonctionner en mode automatique.
Arrêt
Pour arrêter, appuyez sur le bouton ( ­de l'unité principale. Une fois que le nettoyage est arrêté, le robot aspirateur s'arrête. -
) et en appuyant sur ( ).
) sans sélectionner de mode
) de la télécommande ou
Utilisation des boutons
de l'unité principale
utilisation _27
Page 28
Recharge
1,5 m en avant
Utilisation de la
télécommande
Utilisation des boutons
de l’unité principale
Vous pouvez utiliser le bouton de recharge pour que le robot aspirateur retourne vers le chargeur pour recharger la batterie.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( sur le bouton de recharge.
Appuyez sur le bouton de recharge.1. (“ ­station de recharge pour le rechargement. Pour arrêter le robot aspirateur pendant qu'il retourne au chargeur, 2. appuyez sur le bouton ( Pour tester la fonction de recharge automatique, appuyez sur le 3.
bouton de recharge lorsque le robot aspirateur se trouve à une distance de moins de 1,5 m du chargeur.
Dépannage lorsque le robot aspirateur ne retourne pas au chargeur
Vérifi ez l'installation du chargeur ­Lorsque le chargeur se trouve dans un endroit où il ne peut pas -
guider le robot aspirateur jusqu'à lui. Lorsque le chargeur se trouve à une distance de plus de 5 m du -
robot aspirateur. : Le robot aspirateur peut avoir besoin d'un temps plus long pour retourner vers le chargeur.
Chargez le robot aspirateur manuellement dans les cas suivants.
Lorsque le chargeur est installé dans un coin. ­Lorsque la batterie est entièrement déchargée. ­Lorsque le robot aspirateur est bloqué par un obstacle (un -
meuble, etc.) Lorsque le robot aspirateur ne peut pas passer sur le seuil -
d'entrée pour accéder à l'endroit où le chargeur est installé.
”) s'affi che à l'écran et le robot aspirateur retourne à la
) pour annuler l'opération et appuyez
).
Utilisation de la
télécommande
Utilisation des boutons
de l’unité principale
1,5 m en avant
28_ utilisation
Page 29
Nettoyage Automatique
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
1 fois
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur l'unité principale ou la
télécommande sans sélectionner de mode de nettoyage, un cycle de nettoyage automatique démarre.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la station de recharge et qu'il ne
parvient pas à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage. Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
03 UTILISATION
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
1 fois
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
REMARQUE
ATTENTION
terminé, il ne le reprend pas. Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur • un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le • symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de • poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode capteur de poussière.
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
utilisation _29
Page 30
NETTOYAGE LOCALISÉ
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
2 fois
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de biscuits par exemple.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage localisé.
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
2 fois
En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur nettoie ­une zone de 1,5m x 1,5m.
Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affi che les ­messages « End », « Stop » et « Stand by ».
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le nettoyage localisé n'est pas pris en charge.
REMARQUE
ATTENTION
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le • symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de • poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode capteur de poussière.
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
30_ utilisation
Nettoyage terminé
Page 31
Nettoyage Intensif
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
3 fois
2 fois en mode de rechargement
Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la
station de recharge et qu'il ne parvient pas à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient trop faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois la batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
03 UTILISATION
Bouton de l’unité
principale
3 fois
2 fois en mode de rechargement
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
REMARQUE
ATTENTION
terminé, il ne reprendra pas le nettoyage. Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur • un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le • symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de • poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode capteur de poussière.
Bouton de la
télécommande
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
utilisation _31
Page 32
NETTOYAGE MANUEL
Boutons de direction (vers l’avant, à gauche, à droite) Le robot ne peut pas reculer.
Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande
uniquement.
Bouton de la télécommande Action correspondante
Permet de régler le mode.1.
Permet d’annuler le mode.2.
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de
REMARQUE
ATTENTION
recharge, le nettoyage manuel n'est pas pris en charge. Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute, l’appareil
passe en mode veille.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le • symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de • poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode capteur de poussière.
Boutons de direction (vers l’avant, à gauche, à droite) Le robot ne peut pas reculer.
32_ utilisation
Page 33
Programmation du départ différé
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de nettoyage à partir d'une heure spécifi que.
Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que
lorsque l'aspirateur est installé sur la station de recharge.
Télécommande Action correspondante
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Temporisation
Diminuer
Diminuer
Diminuer
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt alors que ­l'aspirateur est en cours de rechargement ou pendant que vous réglez l'heure, les réglages sont annulés.
Veuillez noter que les réglages sont annulés si l'aspirateur est ­séparé de la station de recharge.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du ­réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le mode de réglage de l'heure.
Augmenter
Augmenter
Augmenter
Appuyez sur le bouton 1. Minuterie/Hebdomadaire. Le réglage actuel est affi ché -
clignote. Appuyez sur
et le bouton Y ou Z pour régler
l'heure. Mode de nettoyage
S’il n’y a pas de programmation ­précédente, le mode de nettoyage est réglé sur automatique. Si une programmation existe déjà, le mode de nettoyage est réglé sur le mode confi guré.
Appuyez sur le bouton 2. Minuterie/Hebdomadaire. L'heure augmente/diminue ­de 5 minutes. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton 3. Minuterie/Hebdomadaire. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler le mode de nettoyage. Vous pouvez sélectionnez ­le mode de nettoyage automatique ou intensif.
Appuyez sur le bouton 4. Minuterie/Hebdomadaire. La valeur que vous avez ­réglée clignote et les réglages sont terminés.
Une fois les réglages terminés, ­l'heure confi gurée et sont affi chés.
utilisation _33
03 UTILISATION
Page 34
Programmation hebdomadaire
Clignote
Lorsqu'il n'y a pas de programmation
Clignote
Lorsqu'il n'y a une programmation
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
~
Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de nettoyage à partir de l'heure spécifi ée les jours spécifi és de la semaine.
Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que
lorsque l'aspirateur est installé sur la station de recharge.
Télécommande Action correspondante
Lorsqu'il n'y a pas de programmation
Clignote
Lorsqu'il n'y a une programmation
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Diminuer
Diminuer
Diminuer
Augmenter
Augmenter
Augmenter
Mar
Mer
Lun
Jeu
Sam
Ven
Mode veille
En mode veille, les jours ­programmés de la semaine sont affi chés.
Maintenez le bouton 1. Minuterie/hebdomadaire enfoncée pendant plus de 3 secondes. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler le jour de la semaine. Si aucune programmation n'a ­été défi nie précédemment, le jour actuel de la semaine est affi ché.
Si aucune heure n'est ­programmée, --:-- est affi ché.
Appuyez sur le bouton 2. Minuterie/Hebdomadaire. Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler l'heure.
Z
Si une heure a été
programmée, elle est affi chée. Mode de nettoyage
Si aucune programmation n'a ­été réglée précédemment, le mode de nettoyage est réglé sur automatique. S'il y a une programmation, le mode de nettoyage est réglé sur le mode confi guré.
Appuyez sur le bouton 3. Minuterie/Hebdomadaire. L'heure augmente/diminue ­de 5 minutes. Appuyez sur le bouton Y ou Z pour régler les minutes.
Dim
~
34_ utilisation
Page 35
Clignote
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Temporisation
Télécommande Action correspondante
Appuyez sur le bouton 4. Minuterie/Hebdomadaire.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler le mode de
Z
nettoyage. Vous pouvez sélectionnez ­le mode de nettoyage automatique ou répété.
Appuyez sur le bouton 5. Minuterie/Hebdomadaire. La valeur que vous avez ­réglée clignote et les réglages sont terminés.
Une fois les réglages terminés,
le jour de la semaine que vous avez réglé clignote. A ce stade, vous pouvez passer à l'étape ( 2 ) et ajouter un autre jour de la semaine.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant ­que vous effectuez une programmation hebdomadaire, la programmation pour le jour actuellement réglé est annulée. Ensuite, si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, l'aspirateur quitte le mode de réglage des programmation.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du ­réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le mode de réglage des programmation.
03 UTILISATION
utilisation _35
Page 36
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Utilisation des fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser le robot aspirateur plus facilement grâce aux diverses fonctions supplémentaires.
Vous pouvez uniquement confi gurer les fonctions supplémentaires à l'aide de la télécommande.
Mode Turbo
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
On turbo (mode Turbo activé) : la brosse principale tourne à la vitesse maximale. Off turbo (mode Normal activé) : la brosse principale tourne à vitesse normale.
Mode capteur de poussière
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
Mode capteur de poussière : En mode automatique, lorsque l'aspirateur détecte que de la poussière est présente dans une zone spécifi que, il tourne et change de direction pour nettoyer cette zone, puis, après avoir nettoyé cette zone, il reprend sa trajectoire précédente. En mode localisé, intensif ou manuel, lorsque l'aspirateur détecte que de la poussière est présente dans une zone spécifi que, le booster continue de fonctionner pendant quelques secondes. Mode capteur de poussière désactivé : l'aspirateur ne détecte pas l'entrée de poussière et continue de fonctionner comme réglé dans le mode de nettoyage sélectionné.
Sélection d'un effet sonore
Appuyez sur le bouton de sélection des sons pour sélectionner un effet sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'option
Sound Effects → Mute est sélectionnée dans cet ordre.
Sound Effects : - permet de lire les effets sonores. Mute : - ne lit aucun son ni aucune annonce.
36_ utilisation
Page 37
Lentille du capteur frontal
Caméra
entretien des outils et des fi ltres
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretien
Lorsque le bouton de mise sous tension est endommagé, veuillez
contacter un technicien du SAV pour éviter tout accident. N'utilisez aucun moyen ou dispositif mécanique non installé par le
fabricant pouvant accélérer la déformation du robot aspirateur.
Vous devez éteindre le bouton de mise
sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur. Sinon, le robot aspirateur risque de se mettre en marche de façon intempestive et d'occasionner des blessures.
Nettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. directement
sur l’unité principale du robot aspirateur.
Essuyez délicatement la lentille du capteur
ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux.
04 ENTRETIEN
Caméra
Lentille du capteur frontal
Lentille du capteur frontal
et caméra
Lentille du capteur
d’escarpement
Lentille du capteur arrière
entretien _37
Page 38
Nettoyage du collecteur de poussière et des fi ltres
Filtre
Filtre à tamis
Tout d'abord, videz le collecteur de poussière avant de le nettoyer.
Lors du retrait du collecteur de poussière, veillez à ne pas renverser la
poussière. Videz le collecteur de poussière dans les cas suivants.
Lorsque la poussière s'est accumulée dans le collecteur de poussière.1. Lorsque la puissance d'aspiration faiblit soudainement.2. Lorsque le bruit augmente soudainement.3.
Appuyez sur le bouton d'éjection du collecteur de poussière (PUSH) 1. et tirez le collecteur pour le retirer.
Retirez le couvercle du collecteur de poussière en le tirant dans le 2. sens de la fl èche sur la fi gure.
REMARQUE
ATTENTION
Retirez le fi ltre et le fi ltre à tamis du collecteur de 3. poussière.
Filtre
Secouez le fi ltre, le fi ltre à tamis et le collecteur de poussière 4. pour éliminer les résidus de poussière. Vous pouvez le nettoyer à l'eau.
Après l'avoir nettoyé à l'eau :
Collecteur de poussière : essuyez complètement l'eau.1. Filtre, fi ltre à tamis : séchez-les complètement puis 2. remontez-les.
Remontez le fi ltre et le fi ltre à tamis sur le collecteur de 5. poussière. Montez le fi ltre à tamis en orientant la grille vers le bas. Si ­l'orientation est incorrecte, vous ne pourrez pas le monter.
Si le collecteur de poussière est monté sans le fi ltre, le code d'erreur C08 s'affi che. Veillez à bien monter le fi ltre.
Fermez le couvercle du collecteur de poussière et installez-le sur 6. l'unité principale.
Filtre à tamis
38_ entretien
Page 39
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Comme la poussière présente dans le collecteur de poussière
ATTENTION
peut sortir, retirez d'abord le collecteur de poussière avant de nettoyer la brosse principale.
Après avoir vérifi é qu’aucun corps étranger n’est présent, 1. appuyez sur le crochet fi xant le cache de la brosse pour l’enlever.
Retirez la brosse principale de l'unité principale en la soulevant.2.
04 ENTRETIEN
Retirez toutes les substances étrangères, comme les cheveux 3. longs ou les bouts de fi celle enroulés autour de la brosse principale à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
entretien _39
Page 40
ATTENTION
Après un cycle de nettoyage, fi xez d'abord le côté de la brosse 4. principale opposé au bouton de mise sous tension et fi xez ensuite l'autre côté.
Insérez le côté dans les deux fentes et faites-le glisser 5. légèrement vers le bas jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse entendre.
Pour empêcher que le robot aspirateur ne soit bouché, veillez à ne pas aspirer des cure-dents • ou des cotons-tiges.
Lorsque le retrait des substances devient diffi cile, contactez le centre d'assistance clientèle.• Comme la brosse principale aspire la poussière sur le sol, les bouts de fi celle ou les cheveux
longs peuvent s'enrouler autour d'elle. Vérifi ez et nettoyez régulièrement la brosse principale.
40_ entretien
Page 41
Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Vérifi ez si la brosse rotative latérale est courbée ou si des 1. substances étrangères sont collées dessus.
A l'aide de gants en caoutchouc, enroulez la brosse rotative 2. d'un chiffon imbibé d'eau chaude pendant 10 secondes et laissez sécher.
En tournant la brosse rotative latérale, répétez les procédures de 3. l'étape 2.
04 ENTRETIEN
Si des cheveux ou des bouts de fi celle sont coincés entre l’unité 4. principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la. Avant de remonter la brosse, vérifi ez les repères « L » de la brosse et de l’unité principale. (La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la brosse rotative.)
Comme la brosse rotative latérale attire facilement les cheveux et d'autres substances étrangères, veillez à la nettoyer régulièrement.
REMARQUE
La présence d'une quantité excessive de substances étrangères sur la brosse latérale risque de l'endommager.
L
entretien _41
Page 42
Nettoyage de la roue d'entraînement
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Si le robot aspirateur se met soudain à zigzaguer, cela signifi e
qu'il y a peut-être des substances étrangères collées sur la roue d'entraînement.
Lors du nettoyage de la roue d'entraînement, placez un chiffon 1. humide au sol, puis retournez l'unité principale en la couchant avec précaution.
Vérifi ez la présence éventuelle de substances étrangères et retirez-2. les à l'aide de pinces si nécessaire.
42_ entretien
Page 43
dépannage
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE
Problème Vérifi cation Solution
Le robot aspirateur ne fonctionne pas du tout avant le nettoyage.
Le robot aspirateur s'est arrêté de fonctionner pendant le nettoyage.
La puissance d'aspiration est faible pendant le nettoyage.
Le collecteur de poussière est-il • monté ?
Le bouton de mise sous tension • est-il activé ?
Le mode de nettoyage • allumé à l'écran ?
Le dernier carré du niveau de • batterie clignote-t-il et le message « Lo » s’affi che-t-il à l'écran ?
Le robot aspirateur ne fonctionnera • pas si les piles de la télécommande sont déchargées.
Le dernier carré du niveau de • batterie clignote-t-il et le message « Lo » s’affi che-t-il à l'écran ?
Le robot aspirateur s'est-il • accroché sur des fi ls présents sur le sol ?
Le robot aspirateur est-il bloqué • au sol à un endroit où il y a une différence de hauteur ?
La roue d'entraînement est levée. ­Un tissu fi n est-il enroulé autour de
la roue d'entraînement ? Le robot aspirateur est-il bloqué
sur le seuil de porte ?
Vérifi ez si le collecteur de poussière • est plein.
Vérifi ez si l'entrée d'aspiration • est bouchée par des substances étrangères.
Vérifi ez si le fi ltre est colmaté. Nettoyez le fi ltre soigneusement.
est-il
Installez le collecteur de poussière.
Activez le bouton de mise sous • tension.
Appuyez sur le bouton • l'éteindre, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 3 secondes.) Soulevez le robot aspirateur
et installez-le sur la station de recharge pour le recharger.
Remplacez les piles de la • télécommande. (type AAA)
Soulevez le robot aspirateur • et installez-le sur la station de recharge pour le recharger.
Éteignez le bouton de mise sous • tension et retirez les fi ls.
Éteignez le bouton de mise sous • tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit.
Éteignez le bouton de mise sous • tension et retirez le tissu fi n.
Éteignez le bouton de mise sous • tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit.
Arrêtez le robot aspirateur et videz • le collecteur de poussière.
Éteignez le bouton de mise sous • tension et retirez les substances étrangères présentes dans l'entrée d'aspiration.
05 DÉPANNAGE
. (Pour
dépannage _43
Page 44
Problème Vérifi cation Solution
Le robot aspirateur n'arrive pas à trouver la station de recharge.
Le robot aspirateur franchit la porte virtuelle.
Le temps d’utilisation des piles du module VIRTUAL GUARD est trop court.
Le robot aspirateur se déplace soudain en diagonale pendant le nettoyage.
Vérifi ez si la fi che d'alimentation de • la station de recharge est branchée correctement sur la prise.
Si des obstacles se trouvent à • moins de 1 m devant le chargeur ou à moins de 50 cm sur les côtés, vous devez les retirer.
Si des substances étrangères • se trouvent sur les broches du chargeur, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec.
Le module VIRTUAL GUARD est-il • installé près du chargeur ?
Les piles du module VIRTUAL • GUARD sont-elles vides ?
Le témoin de mode est-il éteint ? Vérifi ez que le module VIRTUAL
Utilisez-vous des piles sèches de • manganèse ?
Le robot aspirateur peut nettoyer • en diagonale dans les cas suivants.
Après avoir été rechargé et placé ­dans un angle sur la station de recharge.
Lorsque le robot aspirateur se ­déplace vers une autre zone via une trajectoire raccourcie après avoir nettoyé une zone.
Lorsque l'angle de contact avec un ­obstacle n'est pas perpendiculaire (90˚).
Lorsque le sol est carrelé ou ­recouvert de parquet.
Déplacez le module VIRTUAL • GUARD de manière à ce que le robot aspirateur puisse venir se recharger automatiquement.
Changez les piles.• (2 piles alcalines type D (LR20))
GUARD n’est pas éteint puis réglez-le sur le mode souhaité.
Remplacez les piles par des piles • alcalines neuves. (2 piles alcalines type D (LR20))
Le sens de nettoyage est • déterminé par l'emplacement initial du robot. Comme il nettoie les zones en dessinant une carte, il couvre éventuellement toute la zone. (mode Normal) Installez la station de recharge dans le sens du grain du bois du parquet, et commencez le nettoyage avec le robot aspirateur installé sur la station de recharge.
44_ dépannage
Page 45
CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE
05 DÉPANNAGE
CODE
D'ERREUR
CAUSE SOLUTION
Le robot aspirateur est coincé, • entravé par quelque chose.
Un corps étranger (fi celle, • papier, jouet, etc.) est coincé dans la brosse principale.
Un corps étranger (fi celle, • papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Un corps étranger (fi celle, • papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement droite.
Vérifi ez le capteur antichoc. Éteignez le bouton de mise sous tension situé
Un corps étranger (poussière, • saleté, etc.) se trouve sur la lentille du capteur d’obstacles.
Un corps étranger (poussière, • saleté, etc.) se trouve sur la lentille du capteur d’escarpement.
Collecteur de poussière non • inséré.
Un corps étranger (fi celle, • tissu, etc.) est coincé dans la brosse rotative latérale.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et déplacez le robot.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement droite.
sous le robot et retirez l'obstacle présent devant le robot ou déplacez ce dernier.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et essuyez les lentilles avant et arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et essuyez la lentille du capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon doux.
Insérez le collecteur de poussière jusqu’à • entendre un petit « clic ».
Éteignez le bouton de mise sous tension situé • sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse rotative latérale.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou éteignez le bouton de mise sous tension, le code
d’erreur est effacé.
dépannage _45
Page 46
80 mm (hauteur)
350 mm (longueur)
350 mm (largeur)
275 mm (largeur)
161 mm (longueur)
122 mm (hauteur)
caractéristiques techniques du produit
80 mm (hauteur)
122 mm (hauteur)
350 mm (longueur)
350 mm (largeur)
Unité Principale Chargeur (Station de recharge)
Classifi cation Élément SÉRIE SR8950*
Diamètre 350 mm
Caractéristiques
mécaniques
Hauteur 80 mm
Poids 3,2 kg
Tension AC 220-240V~, 50-60Hz
161 mm (longueur)
275 mm (largeur)
Caractéristiques
électriques
Consommation électrique de charge 40 W
Consommation électrique de l’unité
principale
Caractéristiques de la batterie 14,4V / 31,68Wh
Type de recharge Recharge automatique/manuelle
Caractéristiques
de nettoyage
Mode de nettoyage
Temps de charge Environ 180 minutes
Temps de nettoyage
(sur sol dur)
Méthode de nettoyage Reconnaissance de la forme du plafond
Type de boutons de l’unité principale Sensoriel
46_ caractéristiques techniques du produit
40 W
Automatique, localisé, intensif, manuel,
minuterie, hebdomadaire
Environ 100 minutes
Page 47
Garantie
Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine.
Pour bénéfi cier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi. Vous devez présenter l’ensemble en cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil pour bénéfi cier de la garantie. (La facture d’achat fait offi ce de bon de garantie)
Veuillez noter le numéro de série de votre appareil ainsi que la date d’achat dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet.
Référence du modèle : - - - - - - - - - - - - - ­Numéro de série : - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Date d’achat : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Revendeur : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Page 48
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
56, Quai de Dion Bouton 92806 PUTEAUX CEDEX
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 4863 0000
Vous pouvez également
vous connectez à notre site internet
http://www.samsung.com
Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC
Page 49
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenCV :
IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specifi c prior written permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied
warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profi ts; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 50
memo
Page 51
memo
Page 52
Page 53
Aspiradora robot
Manual del usuario
SR8950
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones.
Sólo para uso en interiores.
imagine the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Español
Page 54
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para • futuras consultas.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las • características de su aspiradora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y DE ADVERTENCIA USADOS
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica que hay peligro de muerte o lesiones graves.
Indica que hay peligro de lesiones personales o materiales.
OTROS SÍMBOLOS USADOS
NOTA
Indica que hay peligro de lesiones personales o materiales.
02_ información de seguridad
Page 55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA ROBOT.
Cuando no utilice la aspiradora desenchúfela de la toma así como antes de realizar cualquier mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
GENERAL
Utilice la aspiradora sólo como se explica en este manual.• No utilice la aspiradora robot ni el cargador si están dañados.• Si la aspiradora no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída, se ha dañado, se ha
dejado en el exterior o se ha mojado, debe devolverla a un centro de atención al cliente. No manipule el cargador ni la aspiradora robot con las manos húmedas.• Utilícela sólo en superfi cies de interior que estén secas.• Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
CARGADOR DE LA BATERÍA
No modifi que el enchufe polarizado para que se adapte a otro no polarizado o a un cable • alargador.
No lo utilice en exteriores o sobre superfi cies húmedas.• Desenchufe el cargador cuando no lo utilice y antes de las operaciones de mantenimiento.• Utilice sólo el cargador suministrado por el fabricante.• No lo utilice con un cable o un enchufe dañados.• Para trasladar el aparato, no tire del cable ni lo utilice como un asa; no atrape el cable con la
tapa y evite manipularlo alrededor de bordes o esquinas cortantes. Mantenga el cable apartado de las superfi cies calientes.
No utilice cables alargadores ni enchufes con una capacidad de carga de corriente inadecuada.• No tire del cable para desenchufar el aparato. Para desenchufar el cable, tire del enchufe no del
cable. No rompa ni arroje al fuego las pilas ya que una temperatura elevada las puede hacer explotar.• No intente abrir el cargador. La reparación debe efectuarse sólo en un centro de servicio
cualifi cado. No exponga el cargador a temperaturas altas ni a ningún tipo de humedad.
información de seguridad _03
Page 56
información de seguridad
ASPIRADORA ROBOT
No aspire objetos duros o afi lados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspiradora sin el fi ltro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad,
no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se puede poner en marcha accidentalmente.
No ponga ningún objeto en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura está • bloqueada, mantenga las aberturas libres de polvo, hilachas, pelos y cualquier otra cosa que pueda reducir el caudal de aire.
No aspire materiales tóxicos (como lejía con cloro, amoniaco, líquido desatascador de tuberías, • etc.)
No aspire objetos que puedan arder o provocar humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas • calientes.
No aspire líquidos infl amables o combustibles, como gasolina, ni utilice la aspiradora en zonas • donde éstos puedan estar presentes.
No utilice la aspiradora robot en un lugar cerrado donde haya vapores desprendidos de • pinturas a base de aceite, disolventes, productos antipolilla, polvo infl amable u otros vapores explosivos o tóxicos.
Se pueden producir fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de • temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
04_ información de seguridad
Page 57
índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
02
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
13
MONTAJE DE LA ASPIRADORA
15
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA
20
06 Acerca de la alimentación eléctrica 07 Antes de utilizar 10 En uso 11 Limpieza y mantenimiento
15 Componentes 16 Nombre de cada componente
20 Instalación de la aspiradora robot
20 Orden de instalación 20 Apagado y encendido 21 Instalación del cargador 22 Carga 23 Acerca de la batería 24 Confi guración de la hora 25 Montaje de la VIRTUAL GUARD
27 Uso de la aspiradora robot
27 Inicio/Parada de la limpieza 28 Recarga 29 Limpieza automática 30 Limpieza concentrada 31 Limpieza máxima 32 Limpieza manual 33 Limpieza programada 34 Programación semanal
36 Funciones adicionales
36 Uso de la funciones adicionales
MANTENIMIENTO DE LAS
HERRAMIENTAS Y DEL FILTRO
37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
46
37 Limpieza de la aspiradora robot
37 Debe recordar los métodos de mantenimiento
y limpieza 37 Limpieza de la ventana del sensor y la cámara 38 Limpieza del contenedor del polvo y del fi ltro
39 Limpieza de la aspiradora robot
39 Limpieza del cepillo motorizado 41 Limpieza del cepillo giratorio lateral para la
limpieza de bordes 42 Limpieza de la rueda motriz
43 Lista de comprobación antes de llamar al centro de
atención al cliente
45 Solución de problemas según los códigos de error
índice _05
Page 58
información de seguridad
ACERCA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados que puedan romperlo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. -
Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufe.
De no hacerlo, se podría producir un mal funcionamiento o una ­descarga eléctrica.
No saque el enchufe tirando del cable de alimentación ni lo toque con las manos mojadas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. -
No utilice enchufes múltiples en una sola toma. (No deje el cable expuesto sobre el suelo.)
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. -
ADVERTENCIA
06_ información de seguridad
No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. -
Page 59
ANTES DE UTILIZAR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor del polvo esté montado.
Si el contenedor del polvo no está montado, la aspiradora no ­funcionará.
No utilice nunca la aspiradora robot en lugares donde haya materiales combustibles como:
Lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo. ­Lugares con fuegos sin vigilancia (llamas o ascuas). ­Lugares donde haya gasolina, alcohol destilado, disolventes, -
ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
La aspiradora robot sólo es para uso doméstico. No la utilice en los siguientes lugares.
Buhardillas, sótanos, almacenes, edifi cios industriales, habitaciones separadas alejadas del ­edifi cio principal, lugares expuestos a condiciones de humedad, como cuartos de baño o lavaderos, ni en lugares estrechos o elevados como mesas o estantes. Se pueden producir daños graves (funcionamiento anormal o roturas) cuando se utiliza en estos lugares.
Abra todas las puertas cuando limpie las habitaciones.
Si una puerta está cerrada, la aspiradora no podrá entrar en esta habitación. ­Sin embargo, debe cerrar la puerta principal, la de la terraza, la del cuarto de baño, y la de -
cualquier otra habitación desde donde la aspiradora pueda caer a un piso inferior.
No utilice la aspiradora sobre un suelo negro.
Es posible que la aspiradora robot no funcione normalmente. -
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para limpiar alfombras con grandes borlas, dóblelas por debajo de la alfombra.
Las borlas pueden dañar la alfombra y la aspiradora, ya que ­pueden quedar atrapadas por la rueda motriz o el cepillo motorizado.
Si el sensor de desnivel está sucio, la aspiradora robot puede caer por escaleras, barandillas, etc.
Podría causar lesiones personales o dañarse el producto. Para prevenir este riesgo, instale la VIRTUAL GUARD
(confi guración del modo Valla) delante de las zonas peligrosas. Y limpie la ventana del sensor y la cámara para que no acepte órdenes erróneas.
información de seguridad _07
Page 60
PRECAUCIÓN
Retire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar.
Antes de limpiar retire cualquier objeto. ­Retire objetos frágiles como cerámica, cristal, jarrones, etc. ­La aspiradora robot no reconoce monedas, anillos ni otros objetos -
valiosos como joyas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo.
La aspiradora robot está diseñada para detectar obstáculos a 5 ­cm de distancia.
Las toallas de baño, las alfombrillas de cuartos de baño, de ­entradas y de otras habitaciones, los cables de alimentación, los manteles o los cinturones se pueden enrollar en la rueda motriz o el cepillo motorizado. Esto puede hacer que los objetos se caigan de la mesa.
Haga saber a los miembros de la familia (u otros residentes) que deben tener cuidado al efectuar la limpieza o cuando utilicen el modo de limpieza programada.
Si se hace funcionar la aspiradora robot cuando hay niños, estos ­pueden tropezar con ella y caerse.
Procure que los niños no pisen la aspiradora ni se sienten sobre ella.
Los niños se pueden caer y lesionarse o el producto se puede ­dañar seriamente.
Si hay niños o mascotas solos, desactive el conmutador de encendido de la aspiradora robot.
La aspiradora robot puede atraer su atención. ­Si la rueda motriz o el cepillo motorizado atrapa los dedos, los -
pies, la ropa o el pelo se pueden producir lesiones. Si un niño o una mascota se encuentran en el camino de la -
aspiradora, ésta los puede identifi car como un obstáculo y no efectuar la limpieza de dicha zona.
Cuando se desactiva el conmutador de encendido, se corta el ­suministro de alimentación y se desactivan todas las funciones.
PRECAUCIÓN
alimentación expuesto en el suelo.
Cuando la aspiradora robot se recarga automáticamente o ­pasa junto a la estación de carga, puede arrastrar el cable de alimentación alrededor de ella.
Mantenga el cable de alimentación del cargador
Cuando instale la estación de carga, no deje el cable de
PRECAUCIÓN
constantemente enchufado en la toma de corriente.
La aspiradora robot tiene una función de autorrecarga, pero, si el ­cable de alimentación de la estación de carga está desenchufado, no podrá cargar la batería automáticamente.
08_ información de seguridad
Page 61
PRECAUCIÓN
Alrededor de 0
,5 m
Alrededor de 0
,5 m
Alrededor de 1 m
Alrededor de 0
,5 m
Alrededor de 0
,5 m
Alr
ededor de 1 m
Instale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot.
Si el cargador está instalado en un rincón, se pueden provocar ­movimientos innecesarios y se puede perturbar el proceso de recarga automática.
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Los objetos colocados delante del cargador impedirán que la aspiradora robot se recargue automáticamente.
Deje el área libre de objetos. -
No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y derecha ni a 1 m hacia delante.
No cortocircuite las clavijas de carga con objetos metálicos, como varillas, destornilladores, etc.
Se podría dañar seriamente el cargador. -
Asegúrese de que no haya ningún resto de líquidos en la estación de carga.
De no hacerlo, se podría producir una descarga eléctrica. -
Asegúrese de que la aspiradora robot no aspire ni se desplace sobre líquidos como agua, aceite o suciedades de las mascotas.
Se podría dañar seriamente el producto. ­Las ruedas pueden esparcir los líquidos y extender la suciedad. -
Alrededor de 0,5 m
Alrededor de 0,5 m
Alrededor de 1 m
Alrededor de 0,5 m
Alrededor de 0,5 m
Alrededor de 1 m
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No utilice el cargador para otros fi nes.
Se podría dañar seriamente el cargador o provocar un incendio. -
No instale la estación de carga sobre un suelo oscuro.
Si el suelo en el que la estación de carga se encuentra es oscuro, difi cultará el regreso de ­la aspiradora robot.
información de seguridad _09
Page 62
EN USO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas.
La aspiradora robot puede presentar problemas de ­funcionamiento.
Se pueden dañar las alfombras. -
No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugares elevados.
Se podría dañar en caso de caída accidental. -
Durante el funcionamiento la aspiradora robot puede chocar con muebles, como las patas de las sillas y de las mesas, los muebles de poco cuerpo y largos, etc.
Para conseguir un rendimiento más limpio y rápido, coloque las ­sillas sobre una mesa.
No coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot.
Podría causar un mal funcionamiento. -
Durante la limpieza quite inmediatamente los papeles grandes o bolsas de plástico que pueda haber en la aspiradora.
Si utiliza la aspiradora largo tiempo con un puerto de entrada ­obstruido, se puede dañar seriamente el producto.
ADVERTENCIA
humo que procede de la aspiradora robot, desconecte inmediatamente el conmutador de encendido y llame al centro de atención al cliente.
10_ información de seguridad
Si se oye un sonido no habitual, se notan olores o se ve
Page 63
PRECAUCIÓN
Sensor de desnivel
Sensor de obstáculos
del polvo.
El contenedor del polvo se podría separar y causar lesiones al ­usuario o daños importantes al producto.
La aspiradora robot no puede continuar funcionando si queda
No mueva la aspiradora robot sujetándola por el contenedor
atrapada en la entrada o en el umbral de la terraza.
NOTA
Para reanudar el funcionamiento, se debe apagar el conmutador ­de encendido y encenderlo de nuevo tras mover la aspiradora a un lugar donde puede continuar funcionando.
La aspiradora robot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones y los
NOTA
espacios entre los sofás y las paredes.
Debe limpiar estas áreas de vez en cuando. -
Después de la limpieza pueden quedar acumulaciones de polvo formadas durante la limpieza que la aspiradora no pueda aspirar.
NOTA
En tales casos, estas acumulaciones de polvo se han de eliminar con otro útil de limpieza. -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para limpiar el producto, no rocíe el exterior directamente con agua ni utilice materiales volátiles como benceno, disolventes o alcohol.
Se podría dañar seriamente el producto. -
Nadie que no sea un técnico de servicio cualifi cado debe montar o desmontar la unidad.
Se podría dañar el producto. -
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña que se acumule en los sensores de obstáculos o de desnivel.
La suciedad acumulada en los sensores puede hacer que éstos ­no funcionen correctamente.
información de seguridad _11
Sensor de desnivel
Sensor de obstáculos
Page 64
ADVERTENCIA
Cepillo lateral de
limpieza de bordes
Cepillo motorizado
Para eliminar las sustancias extrañas utilice siempre el cepillo de limpieza después de desactivar el conmutador de encendido.
De no hacerlo, la unidad podría activarse repentinamente y ­provocar lesiones personales o dañar el producto.
Cepillo lateral de
limpieza de bordes
Cepillo motorizado
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirlo un técnico cualifi cado del servicio de atención al cliente.
De no hacerlo, se podría producir una descarga eléctrica. -
Antes de limpiar el cargador, asegúrese de desconectar el cable de alimentación por razones de seguridad.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung Electronics para sustituir la batería.
Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto. -
12_ información de seguridad
Page 65
1
Alrededor de 1,5 m
Alrededor de 1,5 m
2
3
4
5
6
7
Lun
Mar
Mié
Jue
Vie
Sáb
Dom
~
8
características del producto
ÚTIL FUNCIÓN DE VIRTUAL GUARD
Se puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual).
Qué es el reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus
Esta función reconoce la forma del techo mediante una cámara colocada en la parte superior del aparato para identifi car el área que se debe limpiar y determina el mejor modo de pasar por cada sección de la superfi cie y de limpiarla.
ESMERADA LIMPIEZA DE CADA RINCÓN
TM
)?
La aspiradora robot limpia el suelo de forma secuencial ( ) según el mapa generado por la función de reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus
TM
), limpia cada rincón del
suelo.
DIFERENTES MODOS DE LIMPIEZA
Se proporcionan varios modos de limpieza para satisfacer cada necesidad.
Alrededor de 1,5 m
1
5
Modo automático:1. limpia la habitación automáticamente. Modo concentrado:2. limpia intensivamente una zona determinada. Se puede utilizar para
eliminar restos de pan o galletas.
Modo máximo:3. funciona hasta que la batería casi se ha agotado. Modo manual:4. se puede limpiar el suelo manualmente desplazando la aspiradora robot con
el mando a distancia. Modo Turbo:5. en este modo el cepillo motorizado gira a su máxima velocidad y permite una limpieza más efectiva. (Se puede cambiar de modo con el mando a distancia). Modo Sensor de polvo:6. si le entra polvo, la aspiradora robot limpia a su alrededor de forma intensiva. (Se puede cambiar de modo con el mando a distancia). Modo de limpieza programada:7. la aspiradora se pone en funcionamiento a la hora especifi cada. Modo de limpieza semanal:8. la aspiradora robot limpia el suelo cierto día de la semana a la hora especifi cada.
2
6
Alrededor de 1,5 m
3
7
4
8
Mar
Mié
Lun
Jue
Sáb
~
Vie
Dom
características del producto _13
Page 66
RECARGA AUTOMÁTICA
Alrededor de 1 cm
Escalón
Tipo vertical
Parada
Cuando la batería está baja, la aspiradora robot se guía automáticamente hasta el cargador para efectuar la recarga automática.
CEPILLO GIRATORIO LATERAL DE LIMPIEZA DE BORDES
El cepillo giratorio lateral de limpieza de bordes limpia el polvo de los bordes.
CRUCE DE UMBRALES
El innovador sistema de propulsión de la aspiradora robot
Alrededor de 1 cm
Escalón
Tipo vertical
permite cruzar los umbrales de 1 cm de altura y así limpiar todas las habitaciones. Es posible que la aspiradora robot no sea capaz de cruzar los desniveles de 1 cm de alto dependiendo de su forma.
ANTICHOQUES
Cuando el sensor de obstáculos detecta un obstáculo durante la limpieza, permite que la aspiradora robot lo evite y siga limpiando. (es posible que la aspiradora toque obstáculos fi nos).
ANTICAÍDAS
Los tres sensores de desnivel detectan las zonas descendentes, como escalones o umbrales de las puertas, para impedir que la aspiradora robot pueda caer por las escaleras.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Cuando la aspiradora robot se levanta del suelo durante la limpieza,
Parada
14_ características del producto
un sensor de detección detiene automáticamente las ruedas motrices, el cepillo motorizado, el motor de succión y el cepillo giratorio lateral.
Page 67
(Pilas tipo AAA)
montaje de la aspiradora
COMPONENTES
Cuerpo principal
Mando a distancia
Estación de carga
02 MONTAJE
Otros Componentes
(Pilas tipo AAA)
Manual del
usuario / 2 pilas
VIRTUAL GUARD Filtro de repuesto
Cepillo de
limpieza
Guía rápida de
uso
montaje _15
Page 68
NOMBRE DE CADA COMPONENTE
Sensor de Virtual Guard
Botón de extracción del contenedor del polvo
Cámara
Sensor de obstáculos
Botón de extracción del contenedor del polvo
Contenedor del polvo
Rueda motriz
Botón de funcionamiento
Cepillo motorizado
Tapa del cepillo motorizado
Tapa de la batería
Rueda motriz
Sensor del mando a
distancia
Sensor de obstáculos
Sensor paragolpes
Sensor del mando a
distancia
Cepillo giratorio lateral
Sensor de desnivel
Clavija de carga
Rodillo
Sensor de desnivel
Clavija de carga
Sensor de desnivel
Unidad principal
Sensor de Virtual Guard
Sensor del mando a
Sensor de obstáculos
Sensor del mando a
distancia
Sensor paragolpes
distancia
Parte delantera
Botón de extracción del contenedor del polvo
Cámara
Sensor de obstáculos
Botón de extracción del contenedor del polvo
Contenedor del polvo
Sensor de desnivel
Cepillo giratorio lateral
Clavija de carga
Sensor de desnivel
Clavija de carga
Sensor de desnivel
16_ montaje
Rodillo
Lateral
Parte trasera
Rueda motriz
Botón de funcionamiento
Cepillo motorizado
Tapa del cepillo motorizado
Tapa de la batería
Rueda motriz
Page 69
Estación de carga
Sensor de detección de
distancia
Lámpara de modos
Botón de modo/alimentación
Sensor de detección de cuerpo principal
1
2
3
Piloto de
encendido
(rojo)
Enrollador de
cable
Piloto de carga (verde)
Polos de carga
Piloto de carga (verde)
Piloto de
encendido
(rojo)
Enrollador de
cable Polos de carga
Parte delantera
VIRTUAL GUARD
Lámpara de modos
Sensor de detección de
Instalación de las pilas
distancia
Parte trasera
Botón de modo/alimentación
Sensor de detección de cuerpo principal
Las pilas no se suministran con el producto. Se deben adquirir por separado. Antes de utilizar el aparato debe instalar las pilas alcalinas (tipo D).
1
2
3
02 MONTAJE
Levante la tapa de la VIRTUAL GUARD presionando la pestaña de bloqueo.
Instale las pilas en la VIRTUAL GUARD como se muestra en la siguiente ilustración. (Si las pilas se instalan con la polaridad incorrecta, la VIRTUAL GUARD no funcionará).
Especifi caciones: pilas alcalinas tipo D (LR20)
Tras insertar una punta de la tapa en la ranura, presione en el otro extremo hasta que oiga un clic.
montaje _17
Page 70
Mando a distancia
1
2
3
Alimentación
Recarga
Máximo
Concentrado
Inicio/Parada
Sensor de polvo
Sonido
Reloj
Temporizador/
Semanal
Automático
Botones de
dirección
(el desplazamiento hacia atrás no se admite)
Manual
Turbo
Alimentación
Automático
Botones de
dirección
(el desplazamiento hacia atrás no se admite)
Manual
Turbo
Instalación de las pilas del mando a distancia
Cuando se adquiere el producto las pilas del mando a distancia no están instaladas. Antes de utilizar el aparato debe instalar las pilas alcalinas (tipo AAA).
1
2
Recarga
Máximo
Concentrado
Inicio/Parada
Sensor de polvo
Sonido
Reloj
Temporizador/
Semanal
3
Levante la tapa del compartimiento de las pilas del mando a distancia presionando la pestaña de bloqueo.
18_ montaje
Instale las pilas en el mando a distancia como se muestra en la siguiente ilustración. (Si las pilas se instalan con la polaridad incorrecta, el mando a distancia no funcionará).
Especifi caciones: pilas alcalinas tipo AAA.
Tras insertar una punta de la tapa en la ranura, presione en el otro extremo hasta que oiga un clic.
Page 71
Pantalla
2
1
7
3 4 5 6
8
9
10
AABBC
2 3 4 5 6
C
1
7
02 MONTAJE
PANTALLA
Pantalla de números1.
Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras ­y gráfi cos.
Programación semanal2.
Cuando establece un programa semanal para que empiece a la hora especifi cada de cierto día ­de la semana, el icono del día correspondiente se enciende.
Indicador del nivel de la batería3.
Cargando: muestra el progreso de carga en tres pasos. ­En uso: muestra el nivel de carga de la batería. El nivel de carga de la batería se va reduciendo -
en cada nivel desde FULL (llena) durante el funcionamiento. (Cuando la batería se ha descargado completamente, un nivel parpadea mostrando “Lo”).
Temporizador4.
Cuando se programa la limpieza, se ilumina el icono de la limpieza programada. -
Modo Sensor de polvo5.
Este icono se enciende cuando se selecciona el modo de limpieza Sensor de polvo. -
Modo Turbo6.
Este icono se enciende cuando se selecciona el modo de limpieza Turbo. -
Pantalla del modo de limpieza7.
Cada vez que se pulsa el botón del modo de limpieza, se muestra el modo de limpieza correspondiente. -
Modo automático:(A) este icono se enciende cuando se selecciona el modo de limpieza automática. Modo concentrado:(B) este icono se enciende cuando se selecciona el modo de limpieza concentrada. Modo máximo:(C) este icono se enciende cuando se selecciona el modo de limpieza Máximo.
BOTONES
Modo de limpieza8.
Pulsar para seleccionar el modo de limpieza. Tras seleccionar el modo de limpieza, pulse el ­botón (
Inicio/Parada9.
Pulsar para iniciar o detener la limpieza. -
Recarga10.
Cuando se pulsa este botón, se enciende el icono de recarga y la aspiradora robot regresa a la ­estación de carga para cargar la batería.
8
) para iniciar la limpieza.
9
10
montaje _19
Page 72
funcionamiento de la aspiradora
INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT
Orden de instalación
Apagado y encendido1.
Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal.
Instalación del cargador2.
Para cargar la aspiradora robot, primero se debe instalar el cargador. Dado que la batería está descargada cuando se adquiere el producto,
se ha de cargar completamente antes de utilizarlo.
Carga de la batería3.
Antes de utilizar la aspiradora robot se debe cargar completamente la batería.
Confi guración de la hora4.
Se debe confi gurar la hora para utilizar las opciones de limpieza programada y limpieza diaria.
Montaje de la VIRTUAL GUARD5.
Se puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual).
Apagado y encendido
Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido.
Si se apaga el conmutador de encendido, todas las confi guraciones se restablecen salvo la hora actual y la programación semanal.
Levante el aparato y encienda el interruptor de encendido 1. procurando no pulsar ningún otro botón.
Si los iconos no se encienden, quiere decir que la batería ­está descargada. En tal caso, conecte la aspiradora robot a la estación de carga después de activar el conmutador de encendido.
Puede que la hora confi gurada sea distinta a la actual. De ser ­así, confi gure la hora de forma que coincida con la actual.
Si pulsa cualquier de los botones con el interruptor de encendido
conectado, es posible que no funcionen aunque pulse el interruptor de encendido. Apague el interruptor de encendido y espere 2 minutos antes volver a encender el aspirador.
PRECAUCIÓN
20_ funcionamiento
Si se desactiva el conmutador de encendido, la aspiradora robot no se cargará aunque esté conectada a la estación de carga.
Page 73
Instalación del cargador
Piloto de
encendido
Piloto de carga
Alrededor de 1 m
Alrededor de 0,5
m
Alrededor de 0
,5 m
Piloto de
encendido
Instale el cargador en una superfi cie plana.1.
No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y 2. derecha ni a 1 m hacia delante.
Instale el cargador en un lugar donde la aspiradora robot pueda 3. acceder fácilmente.
Disponga el cable de alimentación ordenadamente en la 4. pared.
Piloto de carga
Alrededor de 0,5 m
03 FUNCIONAMIENTO
Alrededor de 0,5 m
Alrededor de 1 m
Si el suelo es de madera, instale el cargador en la misma 5. dirección que las vetas de la madera.
Mantenga el cable de alimentación del cargador constantemente enchufado en la toma de corriente.
NOTA
Si el cargador no recibe alimentación, la aspiradora robot ­no podrá encontrar el cargador por lo que no se podrá cargar automáticamente.
Si la aspiradora robot está separada del cargador, la ­batería se descargará automáticamente.
funcionamiento _21
Page 74
Carga
Parpadeo
Parpadeo
<Pantalla de carga>
Carga completa
Cargando
Se requiere carga
Cargando
Carga completada
Piloto de
encendido
Piloto de carga
Piloto de
encendido
Piloto de carga
Cuando se adquiere el producto, la batería está totalmente descargada, por lo que la aspiradora se debe cargar manualmente.
Active el conmutador de encendido de la parte inferior del producto.
Piloto de
encendido
Piloto de carga
Tras alinear las clavijas de carga de la unidad 1. principal con la clavija de carga de la estación de carga, pulse la unidad principal hasta que oiga un sonido de recargando alimentación en el cargador. La lámpara de carga se ilumina en color verde. -
Compruebe el estado de la carga de la aspiradora robot.2. Cuando se inicia la carga, el indicador de nivel de la batería y -
” se muestran secuencialmente en la pantalla.
Cuando se completa la carga, el indicador de nivel de la batería ­y “FULL” se muestran secuencialmente en la pantalla.
Cuando el indicador del nivel de la batería parpadea
Parpadeo
durante la limpieza, la aspiradora robot se detiene y automáticamente se carga ella misma en el cargador.
Si la aspiradora robot empieza la ronda de limpieza en
otro lugar que no sea la estación de carga y no consigue encontrarla mientras limpia, se detendrá cerca del lugar
Parpadeo
en el que empezó a limpiar. Cuando el nivel de la batería parpadea y se muestra “Lo”
durante la limpieza, la aspiradora robot no se puede controlar mediante el mando a distancia ni los botones de la unidad principal. En tal caso, lleve directamente la aspiradora robot hasta el cargador para que se cargue la batería. (Esto es cuando la batería se ha descargado completamente).
Piloto de
encendido
Piloto de carga
Cargando
<Pantalla de carga>
Carga completa
Carga completada
Cargando
Se requiere carga
22_ funcionamiento
Page 75
Cuando se adquiere el producto, la carga completa de la batería tarda alrededor de
NOTA
180 minutos y la aspiradora funcionará durante aproximadamente 100 minutos. Cuando se carga la batería mientras ésta está sobrecalentada, el tiempo de carga se incrementa.• Medidas que hay que tomar cuando la carga no es uniforme.
Si la aspiradora robot no se puede cargar automáticamente:
Desactive y active (restablezca) el conmutador de encendido de la parte inferior de ­la aspiradora robot.
Vuelva a conectar la alimentación del cargador (restablezca). ­Compruebe si hay sustancias extrañas en el conector del cargador y limpie el -
conector del cargador de la unidad principal y el cargador con un paño seco. Compruebe si hay objetos cerca del cargador que hagan de refl ectores potentes. -
Si separa la aspiradora robot del cargador, se descarga de modo natural.
Cargue la aspiradora robot con el cargador, si es posible. (Cuando deba ausentarse ­de su domicilio durante largos periodos por un viaje de negocios, vacaciones, etc, desactive el conmutador de encendido de la aspiradora robot y desenchufe el cargador antes de guardarlos).
Acerca de la batería
La aspiradora robot funciona con una batería de iones de litio (Li-ion) respetuosa con el medio
ambiente y una función de prevención de sobrecarga garantiza una amplia duración de la vida útil.
La batería tiene un periodo de garantía de 6 meses
desde la fecha de compra.
Cuando adquiera una batería, solicite al centro de atención
al cliente el símbolo ( del modelo.
Esta batería es sólo para aspiradoras robot de Samsung. Está estrictamente prohibido utilizarlas ­en otros aparatos o con otros propósitos.
No trate de desmontar, reparar ni modifi car la batería. ­Cárguela en un lugar con buena ventilación. ­No exponga la batería al fuego ni la caliente. ­No conecte ningún objeto metálico entre los polos (+) o (-) de la batería. ­Consérvela en el interior (0°C~40°C). ­Antes de deshacerse de este producto, deseche las pilas y la batería de un modo respetuoso -
con el medio ambiente. No deseche las pilas ni la batería junto con la basura doméstica. ­Para deshacerse de las pilas agotadas o de la batería, siga las normas locales. -
03 FUNCIONAMIENTO
) de pieza original y el número
Si la batería no funciona, no la desmonte. Póngase en contacto con el centro de atención al
cliente más cercano. Un tiempo de carga prolongado y una duración más corta indican que la batería está cerca del
fi n de su vida útil. Póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado para reemplazar la batería
El usuario no puede cambiar la batería recargable incorporada en este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, debe ponerse en contacto con el proveedor.
funcionamiento _23
Page 76
Confi guración de la hora
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
El reloj muestra la hora actual. Puede ajustar la hora actual siguiendo estos pasos.
Sólo se puede ajustar la hora actual con el mando a distancia.
Mando a distancia Secuencia de confi guración
Parpadea
Pulse el botón del reloj.1. Aparecerá la hora actual. -
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Anulación de la
confi guración
Mando a distancia
Disminuir
Aumentar
Parpadeará el día de la ­semana. Pulse el botón Y o
para establecer el día de la
Z
semana.
Pulse el botón del reloj. 2.
Disminuir
Aumentar
Pulse el botón del reloj. 3. Pulse el botón Y o Z para establecer la hora.
Disminuir
Aumentar
Pulse el botón del reloj. 4. Pulse el botón Y o Z para establecer los minutos.
Pulse el botón del reloj.5. El valor que ha establecido ­parpadeará y fi naliza la confi guración.
Pulse el botón Start/Stop para cancelar el ajuste y salir del ­modo de confi guración de hora.
Si no hay acción alguna durante 1 minuto en el modo de ­confi guración de la hora, la aspiradora saldrá del mismo automáticamente.
24_ funcionamiento
Page 77
Montaje de la VIRTUAL GUARD
Botón de modo/ alimentación
Sensor de detección de cuerpo principal
Lámpara de
modos
Sensor de
detección de
distancia
Se crea una valla (pared virtual).
Sensor de distancia
Se puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual).
Funcionamiento de los botones
Funcionamiento de la lámpara de modos1.
Modo Valla (pared virtual): la lámpara roja parpadea. ­Des.: la lámpara se apaga. -
Confi guración del modo2.
Cada vez que se pulsa el botón de modo/alimentación, se ­selecciona modo Valla (pared virtual) ➝ apagar alimentación en este orden.
La distancia mínima de la pared virtual es de 2,5 m y puede
variar dependiendo de los alrededores y el estado de movimiento del robot.
Creación de una valla (pared virtual)
La VIRTUAL GUARD crea una barrera invisible que la aspiradora robot no puede cruzar.
Por ejemplo, delante de macetas, muebles, la puerta principal, etc.
Seleccione el modo Valla (pared virtual) mediante el 1. botón de modo/alimentación.
La lámpara de modo parpadea en color rojo. -
Instale la VIRTUAL GUARD delante del área cuyo 2. acceso se desee bloquear.
Instale la VIRTUAL GUARD de manera que el sensor de detección de distancia pueda formar ­una barrera invisible que la aspiradora robot no pueda cruzar.
Lámpara de
modos
Sensor de
detección de
distancia
Se crea una valla (pared virtual).
Botón de modo/ alimentación
Sensor de detección de cuerpo principal
Sensor de distancia
03 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _25
Page 78
Acerca del sensor de irDA.
Mando a distancia
Virtual guard
Cargador
[Prioridad de la señal infrarroja]
Es posible que la transmisión de la señal infrarroja
PRECAUCIÓN
experimente difi cultades en lugares expuestos a una iluminación halógena o en exteriores.
La aspiradora robot utiliza tres dispositivos • infrarrojos y es posible que un dispositivo no funcione delante de otro dispositivo que tenga una prioridad más alta.
Cuando se controla la aspiradora robot con el • mando a distancia, ésta puede cruzar la valla virtual de la VIRTUAL GUARD o chocar contra un obstáculo, ya que la señal del mando a distancia tiene prioridad sobre la señal de la VIRTUAL GUARD.
Cuando se utiliza la aspiradora robot en un local pequeño o en distancias cortas, puede que no • funcione correctamente debido a interferencias en las señales infrarrojas.
Instale la VIRTUAL GUARD apartada del cargador; ya que la carga automática se puede • interrumpir si la VIRTUAL GUARD está cerca del cargador.
Si se utiliza al mismo tiempo varias aspiradoras robot, puede que no trabajen correctamente • por interferencias en las señales infrarrojas.
[Prioridad de la señal infrarroja]
> >
Mando a distancia
Virtual guard
Cargador
26_ funcionamiento
Page 79
USO DE LA ASPIRADORA ROBOT
Uso de los botones de
la unidad principal
Uso del mando a
distancia
Inicio/Parada de la limpieza
Todas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener.
Cada función de la aspiradora robot sólo se puede ejecutar si
está activado el conmutador de encendido. Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el botón
(
) para cancelar el funcionamiento y seleccionar una
función.
Apagado y encendido
Encendido
Unidad principal Pulse el botón ( -
Apagado
Mando a distancia: Pulse el botón - [Power]. Unidad principal: mantenga pulsado el botón ( ­Si no se pulsa ningún botón durante 1 minuto después de encender la
aspiradora, la alimentación se apaga automáticamente a fi n de impedir que la batería se descargue. Para volver a encenderla, mantenga pulsado un momento el botón (Start/Stop) (Inicio/Parada) del cuerpo principal.
).
) durante 3 segundos.
Uso del mando a
distancia
03 FUNCIONAMIENTO
Inicio o parada de la limpieza
Inicio
Mando a distancia: Pulse los botones Automático, Concentrado, ­Máximo, Manual.
Unidad principal: seleccione los modos de limpieza Automático/ ­Concentrado/Máximo mediante el botón (
pulse el botón ( Una vez iniciada la limpieza, la aspiradora robot comienza a -
moverse. Si se pulsa el botón (
se inicia el modo de limpieza automática.
Parada
Para detener la limpieza, pulse el botón ( ­distancia o de la unidad principal. Cuando se detiene la limpieza, la aspiradora robot deja de moverse. -
).
) sin seleccionar ningún modo de limpieza
) y, a continuación,
) del mando a
Uso de los botones de
la unidad principal
funcionamiento _27
Page 80
Recarga
Uso de los botones de
la unidad principal
Uso del mando a
distancia
1,5 m por delante
Mediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la batería.
Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el botón
) para cancelar el funcionamiento y pulse el botón de recarga.
(
Pulse el botón de recarga.1. (“Se activa el icono ( ­robot regresa hasta la estación de carga. Para detener la aspiradora robot mientras se dirige al cargador, pulse 2. el botón ( Para probar la función de carga automática, pulse el botón de recarga 3.
cuando la aspiradora robot esté a menos de 1,5 m de distancia del cargador.
Solución de problemas cuando la aspiradora robot no se dirige hacia el cargador.
Compruebe la instalación del cargador ­Puede que el cargador se encuentre en una ubicación desde -
donde no puede guiar la aspiradora robot hacia el cargador. Puede que el cargador esté a más de 5 m de distancia de la -
aspiradora robot. : Quizás sea necesario un periodo de tiempo mayor para que la aspiradora robot llegue al cargador.
Cargue la aspiradora robot manualmente en los siguientes casos.
Si el cargador está situado en un rincón. ­Si la batería está totalmente descargada. ­Si la aspiradora robot se ha quedado atrapada por un obstáculo, -
por ejemplo, un mueble. Si la aspiradora robot no puede cruzar el umbral de una puerta -
para llegar al lugar donde se encuentra el cargador.
).
) de la unidad principal y la aspiradora
Uso del mando a
distancia
Uso de los botones de
la unidad principal
1,5 m por delante
28_ funcionamiento
Page 81
Limpieza automática
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
Limpieza completada
1 vez
La aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza.
Si se pulsa el botón Start/Stop en la unidad principal o en el mando a distancia
sin seleccionar un modo de limpieza, empezará una ronda automática. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está conectada a
la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
Si la aspiradora robot empieza la ronda de limpieza en otro lugar que no
sea la estación de carga y no consigue encontrarla mientras limpia, se detendrá cerca del lugar en el que empezó a limpiar.
Si durante la limpieza el nivel de la batería baja demasiado, la aspiradora robot regresa
automáticamente a la estación de carga y reanuda la limpieza una vez cargada la batería. (Número de trabajos de limpieza reanudados: una vez).
03 FUNCIONAMIENTO
Botón de la unidad
principal
Botón del mando a
distancia
1 vez
Acerca de la función de reanudar la limpieza
Si la aspiradora robot considera que ya se ha completado • la limpieza, no se ejecuta la reanudación de la limpieza.
NOTA
Si se mueve la aspiradora robot durante la carga o se • pulsa un botón, la aspiradora robot considera que ya se ha completado la limpieza (y la limpieza no se reanuda).
No mueva la aspiradora robot ni pulse ningún botón
PRECAUCIÓN
durante la limpieza. De lo contrario, la aspiradora robot considerará que debe completar la limpieza y volverá a iniciarla desde el principio.
Cuando se pulsa el botón Turbo (Turbo), en la pantalla se • muestra y desaparece alternativamente el icono Turbo. Cuando se muestra Turbo, se puede limpiar el suelo en el modo Turbo.
Cuando se pulsa el botón Sensor de polvo, en la pantalla • se muestra y desaparece alternativamente el icono correspondiente. Cuando se muestra el icono Sensor de polvo, se puede limpiar el suelo en ese modo.
Secuencia de
confi guración
Establecer el modo.1.
Cancelar el modo.2.
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
Limpieza completada
funcionamiento _29
Page 82
Limpieza concentrada
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
Limpieza completada
2 veces
Alrededor de 1,5 m
Alrededor de 1,5 m
Se puede limpiar fácilmente una zona específi ca con gran cantidad de migas de pan, polvo, etc.
Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ejecute la
función de limpieza concentrada.
Alrededor de 1,5 m
Alrededor de 1,5 m
Botón de la unidad
principal
Botón del mando a
distancia
2 veces
En el modo de limpieza concentrada, la aspiradora robot limpia ­una zona de 1,5 m de largo y 1,5 m de ancho.
Una vez completada la limpieza, en la pantalla de la aspiradora se ­mostrará Final, Parada y En espera.
Cuando la aspiradora robot está conectada a la estación de carga, no se admite la limpieza concentrada.
NOTA
Cuando se pulsa el botón Turbo (Turbo), en la pantalla se
PRECAUCIÓN
muestra y desaparece alternativamente el icono Turbo. Cuando se muestra Turbo, se puede limpiar el suelo en el modo Turbo.
Cuando se pulsa el botón Sensor de polvo, en la pantalla • se muestra y desaparece alternativamente el icono correspondiente. Cuando se muestra el icono Sensor de polvo, se puede limpiar el suelo en ese modo.
Secuencia de
confi guración
Establecer el modo.1.
Cancelar el modo.2.
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
30_ funcionamiento
Limpieza completada
Page 83
Limpieza máxima
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
3 veces
2 veces en modo de carga.
La aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sólo en un nivel.
Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está conectada
a la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
Si la aspiradora robot empieza la ronda de limpieza en otro lugar
que no sea la estación de carga y no consigue encontrarla mientras limpia, se detendrá cerca del lugar en el que empezó a limpiar.
Si durante la limpieza el nivel de la batería baja demasiado, la
aspiradora robot regresa automáticamente a la estación de carga y reanuda la limpieza una vez cargada la batería. (Número de trabajos de limpieza reanudados: una vez).
03 FUNCIONAMIENTO
Botón de la unidad
principal
3 veces
2 veces en modo de carga.
Acerca de la función de reanudar la limpieza
Si la aspiradora robot considera que ya se ha completado • la limpieza, no se ejecuta la reanudación de la limpieza.
NOTA
Si se mueve la aspiradora robot durante la carga o se • pulsa un botón, la aspiradora robot considera que ya se ha completado la limpieza (y la limpieza no se reanuda).
PRECAUCIÓN
No mueva la aspiradora robot ni pulse ningún botón • durante la limpieza. De lo contrario, la aspiradora robot considerará que debe completar la limpieza y volverá a iniciarla desde el principio.
Cuando se pulsa el botón Turbo (Turbo), en la pantalla se • muestra y desaparece alternativamente el icono Turbo. Cuando se muestra Turbo, se puede limpiar el suelo en el modo Turbo.
Cuando se pulsa el botón Sensor de polvo, en la pantalla • se muestra y desaparece alternativamente el icono correspondiente. Cuando se muestra el icono Sensor de polvo, se puede limpiar el suelo en ese modo.
Botón del mando a
distancia
Secuencia de
confi guración
Establecer el modo.1.
Cancelar el modo.2.
Modo Normal
Modo Turbo
Modo Sensor de polvo
funcionamiento _31
Page 84
Limpieza manual
Botones de dirección (Adelante, izquierda, derecha) La función hacia atrás no se admite.
Con el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concreta.
Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ejecute la
función de limpieza manual. Sólo se puede limpiar manualmente con el mando distancia.
Botón del mando a distancia Secuencia de confi guración
Establecer el modo.1.
Cancelar el modo.2.
Cuando la aspiradora robot está conectada a la estación • de carga, no se admite la limpieza manual.
NOTA
Si no hay acción alguna durante 1 minuto para cambiar al • modo de espera.
PRECAUCIÓN
Cuando se pulsa el botón Turbo (Turbo), en la pantalla se • muestra y desaparece alternativamente el icono Turbo. Cuando se muestra Turbo, se puede limpiar el suelo en el modo Turbo.
Cuando se pulsa el botón Sensor de polvo, en la pantalla • se muestra y desaparece alternativamente el icono correspondiente. Cuando se muestra el icono Sensor de polvo, se puede limpiar el suelo en ese modo.
Botones de dirección (Adelante, izquierda, derecha) La función hacia atrás no se admite.
32_ funcionamiento
Page 85
Limpieza programada
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Parpadea
Gracias a este modo, se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada.
La limpieza programada sólo se efectúa cuando la aspiradora
robot está conectada a la estación de carga.
Mando a distancia Secuencia de confi guración
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Anulación de la
confi guración
Tiempo agotado
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Disminuir
Disminuir
Aumentar
Aumentar
Aumentar
Si se pulsa el botón Start/Stop durante la carga de la aspiradora ­o mientras ajusta la hora, se cancela la confi guración.
Recuerde que la confi guración se cancela si se desconecta la ­aspiradora de la estación de carga.
Si no hay acción alguna durante 1 minuto en el modo de ­confi guración de la hora, la aspiradora saldrá del mismo automáticamente.
Pulse el botón Temporizador/1. Semanal. Aparece la confi guración -
actual y parpadea. Pulse el botón Y o Z para
establecer la hora. Modo de limpieza
Si no hay una programación ­anterior, el modo de limpieza se establece en Automático. Si la hubiera, el modo de limpieza mantiene el modo confi gurado.
Pulse el botón Temporizador/2. Semanal. El tiempo aumenta o se ­reduce en 5 minutos. Pulse el botón Y o Z para establecer los minutos.
Pulse el botón Temporizador/3. Semanal. Pulse el botón Y o
para establecer el modo de
Z
limpieza. Puede elegir entre Limpieza ­concentrada o automática.
Pulse el botón Temporizador/4. Semanal. El valor que ha establecido ­parpadeará y fi naliza la confi guración.
Cuando se completa la ­confi guración, la pantalla mostrará
la hora confi gurada y .
03 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _33
Page 86
Programación semanal
Parpadea
Cuando no hay programación
Parpadea
Cuando hay programación
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Lun
Mar
Mié
Jue
Vie
Sáb
Dom
~
Gracias a este modo, se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada del día especifi cado.
La limpieza programada sólo se efectúa cuando la aspiradora
robot está conectada a la estación de carga.
Mando a distancia Secuencia de confi guración
Cuando no hay programación
Parpadea
Cuando hay programación
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Disminuir
Disminuir
Aumentar
Aumentar
Aumentar
Mar
Mié
Lun
Jue
Sáb
Vie
Modo de espera
En modo de espera, ­aparecerán los días de la semana programados.
Mantenga pulsado el 1. botón Temporizador/ Semanal durante al menos 3 segundos. Pulse el botón Y o
para establecer el día de la
Z
semana. Si no hay una programación ­anterior, aparece el día actual de la semana.
Si no hay ninguna hora ­programada, aparece --:--.
Pulse el botón Temporizador/2. Semanal. Pulse el botón Y o
para establecer la hora.
Z
Si hay alguna hora
programada, ésta se mostrará en pantalla.
Modo de limpieza
Si no hay una programación ­anterior, el modo de limpieza se establece en Automático. Si la hubiera, el modo de limpieza mantiene el modo confi gurado.
Pulse el botón Temporizador/3. Semanal. El tiempo aumenta o se ­reduce en 5 minutos. Pulse el botón Y o Z para establecer los minutos.
Dom
~
34_ funcionamiento
Page 87
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Disminuir
Aumentar
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Anulación de la
confi guración
Tiempo agotado
Mando a distancia Secuencia de confi guración
Pulse el botón Temporizador/4.
Disminuir
Aumentar
Semanal. Pulse el botón Y o
para establecer el modo de
Z
limpieza. Puede elegir entre Limpieza ­repetida o automática.
Pulse el botón Temporizador/5. Semanal. El valor que ha establecido ­parpadeará y fi naliza la confi guración.
Al fi nalizar la confi guración,
el día de la semana que ha establecido parpadeará. Entonces puede pasar al paso ( 2 ) y añadir otro día de la semana.
Si se pulsa el botón Start/Stop durante la programación ­semanal, se cancela la confi guración del día actualmente establecido. Si vuelve a pulsar el botón, la aspiradora abandona el modo de programación.
Si no hay acción alguna durante 1 minuto en el modo de ­confi guración de la hora, la aspiradora saldrá del mismo automáticamente.
03 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _35
Page 88
FUNCIONES ADICIONALES
Uso de la funciones adicionales
Las funciones adicionales permiten utilizar la aspiradora robot de una manera más fácil y cómoda.
Sólo se pueden ajustar las funciones adicionales con el mando a distancia.
Modo Turbo
Cuando se pulsa el botón Turbo (Turbo), en la pantalla se muestra y desaparece alternativamente el icono Turbo.
Turbo activado (modo Turbo): el cepillo motorizado gira a su máxima velocidad. Turbo desactivado (modo Normal): el cepillo motorizado gira a su velocidad normal.
Modo Sensor de polvo
Cuando se pulsa el botón Sensor de polvo, en la pantalla se muestra y desaparece alternativamente el icono correspondiente.
Modo Sensor de polvo activado: en el modo de limpieza automática, si la aspiradora robot detecta que ha entrado polvo en cierta zona, la aspiradora gira y cambia de dirección para limpiarla y, acaba esta tarea, reanuda su recorrido anterior. En los modos de limpieza concentrada, máxima y manual, si la aspiradora robot detecta que ha entrado polvo en cierta zona, el impulso sigue funcionando durante varios segundos. Modo Sensor de polvo desactivado: la aspiradora robot no detecta la entrada de polvo y sigue con el modo de limpieza seleccionado.
Selección de un efecto de sonido
Pulse el botón de sonido para elegir un efecto de sonido.
Cada vez que pulse este botón, Efectos de sonido
■→
Silencio se selecciona en este orden.
Efectos de sonido: - reproduce efectos de sonido. Silencio: - no reproduce ningún efecto de sonido ni ninguna
notifi cación.
36_ funcionamiento
Page 89
Ventana del sensor frontal
Cámara
mantenimiento de las herramientas y del fi ltro
LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT
Debe recordar los métodos de mantenimiento y limpieza
Si el conmutador de encendido está dañado, póngase en contacto
con el agente de servicio para evitar accidentes. No utilice dispositivos mecánicos o de otro tipo que no haya
instalado el fabricante ya que podrían acelerar la deformación de la aspiradora robot.
Desactive siempre el conmutador de
encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot. La aspiradora robot se podría poner en marcha repentinamente y causar lesiones personales.
Limpieza de la ventana del sensor y la cámara
Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
No rocíe agua, disolvente, benceno, etc, directamente sobre la
unidad principal de la aspiradora robot.
Limpie ligeramente la ventana del sensor o
de la cámara con un paño suave.
04 MANTENIMIENTO
Cámara
Ventana del sensor frontal
Ventana del sensor frontal
y de la cámara
Ventana del sensor de
desnivel
Ventana del sensor posterior
mantenimiento _37
Page 90
Limpieza del contenedor del polvo y del fi ltro
Filtro
Rejilla fi ltradora
En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes de limpiarlo.
Cuando extraiga el contenedor del polvo, tenga cuidado de no
derramar el polvo del contenedor. Vacíe el contenedor del polvo en los casos siguientes.
Cuando se haya acumulado polvo dentro del contenedor.1. Cuando se reduzca la potencia de aspiración repentinamente.2. Cuando se incremente el ruido repentinamente.3.
Pulse el botón (PUSH) de extracción del contenedor del polvo y 1. tire de éste para extraerlo.
Extraiga el contenedor del polvo tirando en la dirección de la fl echa 2. como se muestra en la ilustración.
NOTA
PRECAUCIÓN
Extraiga el fi ltro y la rejilla fi ltradora del contenedor del 3. polvo.
Filtro
Rejilla fi ltradora
Sacuda el polvo del fi ltro, de la rejilla fi ltradora y del 4. contenedor del polvo. Puede lavarlo con agua.
Después de lavarlo con agua:
Contenedor del polvo: Seque bien toda el agua.1. Filtro, rejilla fi ltradora: Séquelos bien y vuelva a montarlos.2.
Vuelva a montar el fi ltro y la rejilla fi ltradora en el 5. contenedor del polvo. Monte la rejilla fi ltradora con la rejilla hacia abajo. ­No se puede instalar en una dirección incorrecta.
Si se monta el contenedor del polvo sin el fi ltro, se produce el código de error C08. Asegúrese de que monta el fi ltro.
Cierre la tapa del contenedor del fi ltro e instálelo en la unidad 6. principal.
38_ mantenimiento
Page 91
LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT
Limpieza del cepillo motorizado
Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
Ya que el polvo del contenedor se puede desparramar, antes
PRECAUCIÓN
de limpiar el cepillo motorizado debe extraer el contenedor del polvo.
Después de comprobar si hay sustancias extrañas, pulse el 1. gancho que sujeta el cepillo motorizado para retirarlo.
Levante el cepillo motorizado de la unidad principal.2.
04 MANTENIMIENTO
Quite cualquier sustancia extraña, como cabellos largos o hilos 3. enrollados en el cepillo motorizado utilizando un cepillo de limpieza o una aspiradora.
mantenimiento _39
Page 92
PRECAUCIÓN
Una vez completada la limpieza, fi je en primer lugar el lado 4. del cepillo de potencia donde se encuentra el conmutador de encendido y, a continuación, el otro lado de la misma manera.
Inserte el lateral en las dos muescas y deslícelo presionando 5. suavemente hasta que oiga un clic.
Para impedir que la aspiradora robot se atasque, no aspire mondadientes ni bastoncillos de • algodón.
Cuando resulta difícil eliminar sustancias extrañas, póngase en contacto con un centro de • atención al cliente.
Dado que la aspiradora aspira el polvo del suelo, se pueden enrollar en el cepillo algunos hilos • o cabellos largos. Compruebe y limpie el cepillo motorizado con regularidad.
40_ mantenimiento
Page 93
Limpieza del cepillo giratorio lateral para la limpieza de bordes
Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
Compruebe si el cepillo giratorio lateral para la limpieza de 1. bordes está doblado o si hay sustancias extrañas en el cepillo.
Póngase unos guantes de goma, envuelva el cepillo giratorio 2. lateral en un trapo con agua caliente durante 10 segundos y límpielo sobre el trapo.
Gire el cepillo giratorio lateral y repita el proceso del paso 2.3.
04 MANTENIMIENTO
Si hay cabellos o hilos atrapados entre la unidad principal y el 4. cepillo giratorio lateral, extraiga el tornillo del cepillo giratorio lateral con un destornillador (+) y saque el cepillo. Para volver a montar el cepillo, haga coincidir las marcas “L” del cepillo giratorio lateral y de la unidad principal y vuelva a montarlo. (La letra “R” está grabada en el lado derecho del cepillo giratorio).
Ya que el cepillo giratorio lateral recoge fácilmente cabellos y otras sustancias extrañas, debe limpiarlo con frecuencia.
NOTA
Una acumulación excesiva de sustancias extrañas puede dañar el cepillo giratorio lateral.
L
mantenimiento _41
Page 94
Limpieza de la rueda motriz
Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
Si la aspiradora robot de repente comienza a moverse en zigzag, es
posible que haya sustancias extrañas bloqueando la rueda motriz.
Para limpiar la rueda motriz, coloque un paño suave en el suelo y dé 1. la vuelta a la unidad principal con cuidado.
Compruebe si hay sustancias extrañas y, si es necesario, quítelas 2. con un palito o unas pinzas que no estén afi ladas.
42_ mantenimiento
Page 95
solución de problemas
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Síntoma Lista de comprobación Medidas que tomar
La aspiradora robot no funciona en absoluto antes de la limpieza.
La aspiradora robot se detiene durante la limpieza.
Durante la limpieza se ha reducido la potencia de succión.
¿Ha montado el contenedor del • polvo?
¿Ha activado el conmutador de • encendido?
¿Está activado el modo de • limpieza
¿El indicador de nivel de la batería • parpadea sólo en un nivel y se muestra "Lo" en la pantalla?
La aspiradora robot no funcionará • si las pilas del mando a distancia están agotadas.
¿El indicador de nivel de la batería • parpadea sólo en un nivel y se muestra "Lo" en la pantalla?
¿Se ha enredado la aspiradora • robot con algún cable del suelo?
¿Se ha quedado atascada la • aspiradora robot por algún desnivel del suelo?
Se ha levantado la rueda de ­tracción.
¿Se ha enrollado algún trapo en la • rueda de tracción?
¿Se ha detenido la aspiradora • robot en el umbral?
Compruebe si el contenedor del • polvo está lleno.
Compruebe si la entrada de • aspiración está obstruida por sustancias extrañas.
Compruebe si el fi ltro está • obstruido.
en la pantalla?
Instale el contenedor del polvo.
Active el conmutador de • encendido.
Pulse el botón • mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos o más). Levante la aspiradora robot y
conéctela manualmente a la estación de carga para cargarla.
Cambie las pilas del mando a • distancia. (Tipo AAA).
Levante la aspiradora robot y • conéctela manualmente a la estación de carga para cargarla.
Desactive el conmutador de • encendido y desenrede los cables.
Desactive el conmutador de • encendido y desplace la aspiradora para que siga limpiando.
Desactive el conmutador de • encendido y quite el trapo.
Desactive el conmutador de • encendido y desplace la aspiradora para que siga limpiando.
Detenga la aspiradora robot y • vacíe el contenedor del polvo.
Desactive el conmutador de • encendido y quite las sustancias extrañas de la entrada de aspiración.
Limpie el fi ltro a conciencia.
05 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. (Para apagarlo,
solución de problemas _43
Page 96
Síntoma Lista de comprobación Medidas que tomar
La aspiradora robot no encuentra el cargador.
La aspiradora robot cruza a través de la VIRTUAL GUARD.
El tiempo de uso de las pilas de la VIRTUAL GUARD es demasiado corto.
La aspiradora robot de repente comienza a limpiar en diagonal.
Compruebe si el enchufe del • cargador está correctamente conectado en la toma de corriente.
Si hay cualquier obstáculo a una • distancia frontal de 1 m, o a 0,5 m a derecha e izquierda del cargador, deberá retirar estos obstáculos.
Si hay sustancias extrañas en la • clavija de carga, límpiela con un paño seco.
¿Se ha instalado la VIRTUAL • GUARD cerca del cargador?
¿Están agotadas las pilas de la • VIRTUAL GUARD?
¿Está apagada la lámpara de • modo?
¿Utiliza pilas de celda seca de • manganeso?
La aspiradora robot de repente • puede limpiar en diagonal en los casos siguientes.
La aspiradora robot se ha cargado ­en una posición en ángulo en la estación de carga.
Cuando la aspiradora robot, ­después de limpiar cierta zona, se desplaza a otra por un atajo.
Cuando el ángulo de contacto con ­un obstáculo no es perpendicular (90˚).
Cuando el suelo es de madera o ­de baldosas.
Mueva la VIRTUAL GUARD a otro • lugar para que la aspiradora robot se pueda cargar automáticamente.
Sustituya las pilas.• (2 pilas alcalinas tipo D (LR20))
Compruebe si la VIRTUAL GUARD • está apagada y, a continuación, establezca la VIRTUAL GUARD en el modo deseado.
Cambie las pilas por otras nuevas • alcalinas. (2 pilas alcalinas tipo D (LR20))
La dirección de limpieza depende • de la ubicación inicial. Al limpiar las diferentes áreas mediante un mapa, al fi nal cubre toda la superfi cie. (Funcionamiento normal) Instale el cargador en la misma dirección que las vetas de la madera y empiece la limpieza con la aspiradora robot conectada a la estación de carga.
44_ solución de problemas
Page 97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CÓDIGOS DE ERROR
05 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGO DE
ERROR
CAUSA SOLUCIÓN
La aspiradora robot queda • atrapada, retenida o se atascada durante su desplazamiento.
El cepillo motorizado ha • atrapado alguna sustancia extraña (cordeles, papeles, juguetes, etc.).
La rueda de tracción izquierda • ha atrapado alguna sustancia extraña (cordeles, papeles, juguetes, etc.).
La rueda de tracción derecha • ha atrapado alguna sustancia extraña (cordeles, papeles, juguetes, etc.).
Compruebe el sensor del • paragolpes.
En la ventana del sensor de • obstáculos hay alguna sustancia extraña (polvo, manchas, etc.).
En la ventana del sensor de • desnivel hay alguna sustancia extraña (polvo, manchas, etc.).
No se ha instalado el • contenedor del polvo.
El cepillo giratorio lateral de • limpieza de bordes ha atrapado alguna sustancia extraña (cordeles, papeles, juguetes, etc.).
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y desplace la aspiradora robot a
otro lugar.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y retire las sustancias extrañas
del cepillo motorizado.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y retire las sustancias extrañas de
la rueda de tracción izquierda.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y retire las sustancias extrañas de
la rueda de tracción derecha.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior, retire cualquier obstáculo delante
de la aspiradora robot o desplácela a otro lugar.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y limpie la ventana del sensor
frontal y posterior con un paño suave.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y limpie la ventana del sensor de
desnivel con un paño suave.
Instale el contenedor del polvo; debe oír un
clic.
Desactive el conmutador de encendido de la
parte inferior y retire las sustancias extrañas
del cepillo giratorio lateral de limpieza de
bordes.
Si se pulsa el botón Inicio/Parada o se apaga el conmutador de encendido, se borra el código de error.
solución de problemas _45
Page 98
80 mm (alto)
350 mm (largo)
350 mm (ancho)
275 mm (ancho)
161 mm (largo)
122 mm (alto)
especifi caciones del producto
80 mm (alto)
122 mm (alto)
350 mm (largo)
350 mm (ancho)
Cuerpo principal Estación de carga
Clasifi cación Elemento SERIE SR8950*
Diámetro 350 mm
Especifi caciones
mecánicas
Altura 80 mm
Peso 3,2 kg
Voltaje AC 220-240V~, 50-60 Hz
161 mm (largo)
275 mm (ancho)
Especifi caciones
eléctricas
Consumo de energía del cargador 40 W
Consumo de energía de la unidad
principal
Especifi caciones de la batería 14,4 V / 31,68Wh
Tipo de carga Carga automática y manual
Automática, concentrada, máxima, manual,
Especifi caciones
de limpieza
Modo de limpieza
Tiempo de carga Alrededor de 180 minutos
Tiempo de limpieza
(en un suelo duro)
Método de limpieza Reconocimiento de la forma del techo
Tipo de botón de la unidad principal Tipo contacto
El aspirador cuenta con la aprobación de las siguientes normativas. Directiva de equipos electromagnéticos: 2004/108/EEC Directiva de seguridad de bajo voltaje: 2006/95/EC
46_ especifi caciones del producto
40 W
programada, semanal
Alrededor de 100 minutos
Page 99
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenCV :
IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specifi c prior written permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied
warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profi ts; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 100
Loading...