Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup
kdalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese
www.samsung.com/register
Údaje a vyobrazení vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro referenční účely a mohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku.
Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Informace odigitálním LED televizoru
1. Funkce související sdigitálním televizním vysíláním (DVB) jsou kdispozici pouze vzemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního
vysílání ve standardu DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je dostupná služba kabelové televize kompatibilní se standardemDVB-C (MPEG2 a
MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2. DVB-T je standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání vsítích kabelových televizí.
3. Ačkoli tento LED televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C kdatu [srpen, 2008], kompatibilitu sbudoucím pozemním digitálním vysíláním
DVB-T akabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. Vzávislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat zvláštní
poplatek amůže být třeba váš souhlas sjejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitálního LED televizoru nemusí být vněkterých zemích nebo oblastech dostupné astandard DVB-C nemusí uněkterých
poskytovatelů služeb kabelové televize fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče ozákazníky Samsung.
Kvalita příjmu LED televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání vrůzných zemích. Prověřte výkon LED televizoru
✎
umístního autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo vcentru telefonické podpory společnosti Samsung azjistěte, zda jej lze
zlepšit změnou konfigurace nastavení LED televizoru.
Varování ohledně statického obrazu
Na obrazovce byste neměli zobrazovat statické obrázky (např. soubory JPEG) nebo prvky statického obrazu (např. logo programu, obrazový formát 4:3
nebo panorama, panel se zprávami a burzovními informacemi ve spodní části obrazovky atd.). Při trvalém zobrazení statického obrazu se mohou na
obrazovce objevit zdvojené obrysy, což bude mít negativní vliv na kvalitu obrazu. Riziko tohoto efektu lze snížit dodržováním následujících doporučení:
• Vyhněte se dlouhodobému sledování stejného televizního kanálu.
• Vždy se snažte zobrazit všechny obrázky na celé obrazovce. Pomocí nabídky pro formát obrazu zvolte nejlepší možné zobrazení.
• Snižte hodnoty jasu a kontrastu na minimum, které umožňuje zachovat požadovanou kvalitu obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit proces
vypálení obrazu.
• Používejte často všechny funkce LED televizoru určené ke snížení přetrvání obrazu a vypálení obrazovky. Podrobnosti naleznete vpříslušné části této
uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi) musí být potřebná vzdálenost, aby bylo zajištěno správné větrání výrobku.
Vopačném případě může dojít kpožáru nebo problémům vdůsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Skutečný vzhled LED televizoru se může lišit od obrázků vtéto příručce vzávislosti na modelu.
✎
LED televizoru se dotýkejte opatrně. Povrch některých jeho části může mít vysokou teplotu.
✎
Instalace se stojanemInstalace se zavěšením na zeď
10 cm
10 cm
• Případy, kdy vám může být účtován zvláštní poplatek:
– (a) Na vaši žádost byl přivolán technik, ale na výrobku nebyla odhalena žádná závada
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
– (b) Přinesete výrobek do servisního střediska a není na něm zjištěna žádná závada
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
• Výše tohoto poplatku vám bude sdělena před zahájením jakýchkoli prací nebo před návštěvou technika.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Čeština
2
Obsah
Začínáme
4
Připojení
14
Základní funkce
19
Pokročilé funkce
31
4 Bezpečnostní opatření
11 Příslušenství
12 Seznámení s ovládacím panelem
13 Seznámení sdálkovým ovladačem
14 Připojení antény
14 Nastavení (počáteční nastavení)
15 Připojení kzařízení AV
16 Připojení do slotu běžného rozhraní
17 Připojení ke zvukovému zařízení a počítači
19 Změna zdroje vstupu
19 Procházení nabídek
20 Použití tlačítka INFO (průvodce Teď&Další)
20 Použití nabídky Kanál
22 Nabídka Kanál
23 Nabídka Obraz
25 Nabídka Zvuk
27 Nabídka Systém
30 Nabídka Podpora
31 Používání funkce Media Play
ČEŠTINA
Další informace
38
38 Funkce Teletext analogového kanálu
39 Montáž držáku na zeď/stolního stojanu
40 Zámek Kensington proti krádeži
41 Odstraňování problémů
45 Technické údaje
Zkontrolujte symbol!
t
Tuto funkci lze použít stisknutím tlačítka TOOLST na
dálkovém ovladači.
Použitím této funkce zobrazíte další informace.
Poznámka
Čeština
3
Začínáme
Začínáme
Symboly použité u bezpečnostních opatření
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Tuto akci neprovádějte.
Tento postup je nutné dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít
kvážnému poranění nebo dokonce kúmrtí.
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít
ke zranění osob nebo poškození majetku.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou
pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní
částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje, že součástí balení
tohoto výrobku je důležitá dokumentace týkající se
provozu a údržby.
¦ Informace související snapájením
✎
Následující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí
kabel nebo zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Nezapojujte více elektrických
spotřebičů do jedné síťové zásuvky.
x
Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku přehřátí
síťové zásuvky.
Napájecí kabel nezapojujte ani
neodpojujte mokrýma rukama.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem.
!
Zajistěte, aby byl napájecí kabel
připojen kuzemněné síťové zásuvce
(platí pouze pro zařízení izolační
třídy 1).
Vopačném případě může dojít
!
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru.
Zabraňte přílišnému ohýbání a
kroucení napájecího kabelu a
nepokládejte na něj žádné těžké
předměty.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
Čeština
4
Začínáme
!
!
!
!
!
!
Napájecí kabel a výrobek udržujte
mimo dosah topných těles.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Upozornění
Neodpojujte zástrčku napájecího
kabelu, pokud je výrobek vprovozu.
Vopačném případě může dojít
x
kpoškození výrobku elektrickým
proudem.
Při odpojování napájecího kabelu
ze síťové zásuvky vždy tahejte za
zástrčku, nikoli za kabel.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
¦ Informace související sinstalací
Pokud jsou konektory zástrčky nebo
síťové zásuvky pokryty prachem,
očistěte je suchým hadříkem.
Vopačném případě může dojít
x
!
kpožáru.
Vždy používejte pouze napájecí kabel
dodaný naší společností. Nepoužívejte
napájecí kabely jiných elektrických
spotřebičů.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Připojte zástrčku napájecího kabelu
do snadno přístupné síťové zásuvky.
Pokud by došlo kpotížím
x
svýrobkem, musíte zcela přerušit
napájení odpojením zástrčky.
Tlačítko napájení na výrobku
neumožňuje úplné přerušení
napájení.
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící
svíčky, repelenty proti hmyzu ani
cigarety a neinstalujte výrobek
vdosahu topných těles.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru.
Neinstalujte výrobek na místo
snedostatečným větráním, například
uvnitř knihovny nebo skříně.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek na místo, které
není stabilní nebo je vystaveno
přílišným vibracím, například na
nestabilní nebo nakloněnou polici.
Výrobek by se mohl pádem
x
poškodit anebo způsobit
zranění.
Pokud budete výrobek používat
x
na místech vystavených
přílišným vibracím, může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
vzniku požáru.
Chcete-li výrobek instalovat na zeď,
požádejte o pomoc kvalifi kovaného
technika nebo příslušnou společnost.
Vopačném případě může dojít
x
ke zranění.
Používejte pouze specifi kovaný
x
držák na zeď.
Plastové sáčky použité jako obaly
výrobku uchovávejte mimo dosah
dětí.
Pokud by si dítě navléklo plastový
x
sáček na hlavu, mohlo by se
udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by
byl vystaven působení prachu, vlhkosti
(např. vsauně), oleje, kouře nebo vody
(např. dešťových kapek). Neinstalujte
výrobek do automobilu.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Čeština
5
Začínáme
!
!
!
!
SAMSUNG
!
Neinstalujte výrobek na místo, kde
by byl vystaven přímému slunečnímu
záření. Neinstalujte jej ani vblízkosti
tepelného zdroje, například u krbu
nebo topného tělesa.
Na místě vstupu kabelu venkovní
antény kabel ohněte dolů, aby
dovnitř nenatekla dešťová voda.
Upozornění
Při přenášení zabraňte pádu výrobku
na zem.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo
polici zkontrolujte, zda jeho přední
část nevyčnívá zkonzoly nebo
police.
Je-li výrobek instalován na místě,
kde se značně mění provozní
podmínky, může takové prostředí
způsobit vážné problémy skvalitou
výrobku. Vtakovém případě výrobek
instalujte až po poradě sněkterým
znašich servisních techniků.
Mohla by se zkrátit životnost
x
výrobku nebo by mohlo dojít
kpožáru.
Pokud by se do výrobku dostala
x
dešťová voda, může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Mohlo by tím dojít kpotížím
x
sjeho fungováním nebo ke
zranění.
Vopačném případě může
x
dojít kpádu výrobku, kjeho
poškození nebo ke zranění
osob.
Výrobek vždy instalujte na skříň
x
nebo na polici, jejíž velikost
odpovídá velikosti výrobku.
Jde o místa vystavená působení
x
mikroskopických prachových
částic, chemických látek, příliš
vysoké nebo nízké teploty,
vysoké vlhkosti, jako například
letiště nebo nádraží, kde je
výrobek nepřetržitě používán po
dlouhou dobu a podobně.
Neinstalujte výrobek do takové výšky,
kde na něj mohou snadno dosáhnout
děti.
Dítě může výrobek shodit a
x
způsobit tak zranění.
Vzhledem ktomu, že je přední
x
část výrobku těžší, instalujte jej na
rovnou a stabilní plochu.
Instalujte anténu daleko od veškerých
kabelů svysokým napětím.
Pokud se anténa dotkne kabelu
x
svysokým napětím nebo na
něj spadne, může dojít kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Neumísťujte výrobek přední stranou
na podlahu.
Mohlo by tak dojít kpoškození
x
panelu výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
Vopačném případě může dojít
x
kpotížím sfungováním výrobku
nebo ke zranění.
Čeština
6
Začínáme
!
!
!
!
!
¦ Informace související sčištěním
Varování
Před zahájením čištění výrobku
odpojte napájecí kabel.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Upozornění
Čisticí prostředek nesmí být
aplikován přímo na výrobek.
Mohlo by tím dojít kvytvoření
x
barevných skvrn nebo prasklin
na povrchu výrobku nebo
kodlupování povrchu panelu.
Při čištění nestříkejte vodu přímo na
části výrobku.
Dejte pozor, aby se do výrobku
x
nedostala voda.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru, úrazu elektrickým
proudem nebo potížím
sfungováním výrobku.
Při čištění nejprve odpojte napájecí
kabel a očistěte výrobek měkkým
suchým hadříkem.
Při čištění nepoužívejte chemické
x
látky, například vosk, benzen,
alkohol, ředidlo, repelent proti
hmyzu, parfémované látky,
mazivo nebo čisticí prostředek.
Jinak by mohlo dojít kdeformaci
povrchu výrobku nebo
kodstranění potisku.
Výrobek otřete měkkým vlhkým
hadříkem napuštěným čisticím
prostředkem určeným výhradně pro
monitory.
Nemáte-li kdispozici čisticí
x
prostředek určený výhradně
pro monitory, připravte si pro
čištění výrobku roztok čisticího
prostředku svodou vpoměru
1:10.
¦ Informace související spoužíváním
Varování
Vzhledem ktomu, že je výrobek
pod vysokým napětím, nikdy jej
sami nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Je-li nutné výrobek opravit,
x
obraťte se na servisní středisko.
Protože se vnější povrch produktu
snadno poškrábe, vždy používejte
vhodný čisticí hadřík.
Chcete-li výrobek přenést na jiné
místo, vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel, kabel antény a
všechny ostatní kabely, které jsou
kvýrobku připojeny.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
Čeština
7
Začínáme
!
!
!
!
GAS
!
100
Pokud výrobek vydává podivný
zvuk, pach spáleniny nebo pokud
zněj uniká kouř, okamžitě odpojte
zástrčku napájecího kabelu a obraťte
se na servisní středisko.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Pokud dojde kpádu výrobku nebo
krozbití jeho krytu, vypněte napájení
a odpojte napájecí kabel. Obraťte se
na servisní středisko.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Při bouřce odpojte napájecí kabel
a vžádném případě se nedotýkejte
kabelu antény. Je to nebezpečné.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za
napájecí kabel ani za kabel antény.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem zdůvodu poškození
kabelu.
Nedovolte dětem, aby se na výrobek
věšely a šplhaly po něm.
Vopačném případě může
x
výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo smrt.
Nepokládejte na horní část výrobku
žádné předměty, například hračky
nebo sušenky.
Na dítě, které by chtělo na tento
x
předmět dosáhnout, může
předmět nebo výrobek spadnout
a způsobit mu zranění nebo i
smrt.
Nenechte na výrobek upadnout
žádné předměty ani jej nevystavujte
nárazům.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Pokud dojde kúniku plynu,
nedotýkejte se výrobku ani zástrčky
napájecího kabelu a ihned zajistěte
odvětrání prostoru.
Jiskra by mohla způsobit explozi
x
nebo požár.
Při bouřce se nedotýkejte
x
napájecího kabelu ani kabelu
antény.
Nezdvihejte výrobek za napájecí
nebo signální kabel.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem zdůvodu poškození
kabelu.
Dbejte na to, aby ventilační otvor
nebyl zakrytý ubrusem nebo
záclonou.
Vopačném případě může dojít
x
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
Nepoužívejte vblízkosti výrobku
hořlavé spreje či předměty ani je na
něj nepokládejte.
Vopačném případě může dojít
x
kexplozi nebo kpožáru.
Do výrobku nevkládejte žádné kovové
předměty, například jídelní hůlky,
mince nebo sponky a svorky, ani
hořlavé předměty (jeho ventilačními
otvory, vstupními a výstupními
konektory apod.).
Pokud do výrobku vnikne voda
x
nebo nějaká jiná látka, vypněte
napájení, odpojte napájecí kabel
a obraťte se na servisní středisko.
Vopačném případě může dojít
x
kpotížím sfungováním výrobku,
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Čeština
8
Začínáme
!
-_-
!
!
!
!
Nepokládejte na výrobek žádné
kovové předměty ani nádoby
skapalinami, například vázy,
květináče, nápoje, kosmetiku nebo
léky.
Upozornění
Vdůsledku dlouhodobého zobrazení
statického obrazu může na
obrazovce vzniknout zbytkový obraz
nebo skvrna.
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení
a frekvenci.
Pokud do výrobku vnikne voda
x
nebo nějaká jiná látka, vypněte
napájení, odpojte napájecí
kabel a obraťte se na servisní
středisko.
Vopačném případě může dojít
x
kpotížím sfungováním výrobku,
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Pokud výrobek delší dobu
x
nepoužíváte, použijte režim
úspory energie nebo nastavte
spořič obrazovky na režim
pohyblivého obrazu.
Vopačném případě může
x
docházet knežádoucí únavě
zraku.
Na výrobek nesmí být vyvíjen silný
tlak. Mohlo by dojít kjeho deformaci
či poruše.
Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, například odjedete-li
zdomova, odpojte napájecí kabel ze
síťové zásuvky.
Vopačném případě by mohlo
x
dojít knahromadění prachu a
kpožáru vdůsledku přehřátí
či zkratu nebo by mohlo dojít
kúrazu elektrickým proudem.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama
ani jej nepřesunujte držením pouze
za stojan.
Mohlo by dojít kpádu výrobku,
x
jeho poškození nebo zranění
osob.
Dlouhodobé sledování obrazovky
výrobku zpříliš malé vzdálenosti
může poškodit zrak.
Při dlouhodobém sledování
obrazovky je důležité nechat oči
odpočinout (každou hodinu 5minut).
Tím se zmírní namáhání zraku.
x
Nepoužívejte vblízkosti výrobku
zvlhčovač ani vařič.
Vopačném případě může dojít
x
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
Vzhledem ktomu, že se zobrazovací
panel při dlouhodobém používání
zahřeje, neměli byste se výrobku
dotýkat.
Čeština
9
Začínáme
!
!
!
!
Uchovávejte příslušenství malých
rozměrů na místě mimo dosah dětí.
Nepokládejte na výrobek těžké
předměty.
Vopačném případě může dojít
x
kpotížím sfungováním výrobku
nebo ke zranění.
Po vyjmutí baterie zdálkového
ovládání dbejte na to, aby ji děti
nevkládaly do úst. Uložte baterii na
místo mimo dosah dětí a batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst,
x
ihned vyhledejte lékaře.
Při nastavování úhlu výrobku nebo
výšky stojanu buďte opatrní.
Mohli byste si způsobit zranění
x
skřípnutím ruky nebo prstu.
Je-li výrobek příliš nakloněn,
x
může dojít kjeho pádu a
následně i ke zranění.
Při použití náhlavních sluchátek nebo
sluchátek do uší, nenastavujte příliš
vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit
x
váš sluch.
Při výměně baterií dbejte na dodržení
správné polarity (+, -).
Vopačném případě může
x
dojít kpoškození baterie nebo
kpožáru, zranění osob nebo
poškození vdůsledku úniku
vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze baterie uvedeného
standardu. Nepoužívejte zároveň
nové a staré baterie.
Mohlo by dojít kprasknutí
x
baterie nebo kúniku elektrolytu
a následně kpožáru, zranění
nebo kontaminaci (poškození).
Baterie (a dobíjecí baterie) nejsou
běžný odpad a je nutné je vrátit
krecyklaci. Zákazník je odpovědný za
vrácení použitých dobíjecích baterií
krecyklaci.
Zákazník může použité dobíjecí
x
baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního střediska
nebo do prodejny, která prodává
stejný typ baterií nebo dobíjecích
baterií.
Čeština
10
Začínáme
Příslušenství
✎
Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho LED televizoru je následující příslušenství. Pokud některé příslušenství chybí,
obraťte se na prodejce.
✎
Barva i tvar příslušenství se může lišit vzávislosti na modelu.
✎
Kabely, které nejsou součástí obsahu balení, lze zakoupit samostatně.
✎
Po otevření krabice zkontrolujte, zda se pod balicím materiálem neskrývá žádné příslušenství.
UPOZORNĚNÍ: KONEKTOR KABELU PŘIPOJTE PEVNĚ, ABY NEDOŠLO KJEHO ODPOJENÍ OD
[
TELEVIZORU
Uživatelská příručka
x
Dálkový ovladač a baterie (2 x AAA)
x
Záruční list / Bezpečnostní příručka
x
(vněkterých zemích nejsou součástí balení)
y Konektor stojanuy Podstavec stojanuy Kabel D-Suby Stereofonní kabel
Vstupní kabely (prodávají se samostatně)
Příručka pro rychlou instalaci
x
Čisticí textilie
x
Napájecí kabel
x
y Kabel HDMI-DVIy Kabel Audioy Komponentní kabely Optický kabel
y Kabel HDMI
Čeština
11
Začínáme
Seznámení s ovládacím panelem
✎
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
Ovládací panel
SOURCE
E
MENUZobrazí nabídku na obrazovce (OSD) funkcí LED televizoru.
Y
z
P
(napájení)
Kontrolka napájeníZabliká a zhasne při zapnutí televizoru a vpohotovostním režimu bude svítit.
Senzor dálkového ovládáníZaměřte dálkové ovládání na tento bod na LED televizoru.
Pohotovostní režim
Neponechávejte LED televizor vpohotovostním režimu po dlouhou dobu (například když odcestujete na dovolenou). I když je tlačítko
napájení vypnuté, neustále dochází knepatrné spotřebě elektrické energie. Nejlepším řešením je odpojení napájecího kabelu.
Slouží kpřepínání mezi dostupnými vstupními zdroji. Vnabídce na obrazovce můžete toto
tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTERE na dálkovém ovladači.
Slouží knastavení hlasitosti. Vnabídce OSD použijte tlačítka
funkci jako tlačítka l a r na dálkovém ovladači.
Slouží ke změně kanálu. Vnabídce OSD použijte tlačítka
funkci jako tlačítka u a d na dálkovém ovladači.
Slouží kzapnutí a vypnutí LED televizoru.
Y
z
, která mají stejnou
, která mají stejnou
Čeština
12
Začínáme
Seznámení sdálkovým ovladačem
✎
Jde o speciální dálkový ovladač pro zrakově postižené, tlačítka kanálů a číselná tlačítka jsou označena Braillovým písmem.
Zapnutí a vypnutí televizoru
Přímý přístup ke kanálům
Můžete také zvolit možnost Zapnutí
teletextu, Dvojitá velikost, Mix nebo
Vypnout.
Slouží knastavení hlasitosti.
Zobrazení hlavní nabídky na obrazovce.
Zobrazí nabídku Domovský obsah, které
obsahuje možnosti Seznam kanálů,
Programy, Media Play, Časový rozvrh
a Zdroj.
Rychlý výběr často používaných funkcí
Posunutí kurzoru a výběr položky
Potvrzení nastavení
Návrat do předchozí nabídky
Tato tlačítka použijte podle směru na
obrazovce.
PIP: Zapnutí a vypnutí funkce PIP
Tlačítko P.SIZE: Výběr možnosti Velikost obrazu
AD/SUBT.: Vypnutí a zapnutí zvukového
popisu (tato funkce není vněkterých
zemích dostupná) / Zobrazení digitálních
titulků
Zobrazení a výběr dostupných zdrojů
videa
Návrat na předchozí kanál
Dočasné vypnutí zvuku
Změna kanálu
Zobrazení seznamu kanálů na obrazovce
Zobrazení přehledu EPG
(Electronic Program Guide)
Zobrazení informací na obrazovce
televizoru
Zavření nabídky
Tato tlačítka použijte vrežimu Media
Play.
Vložení baterií (typ baterií: AAA)
Čeština
13
Připojení
P
Připojení antény
Při prvním zapnutí LED televizoru automaticky proběhne základní nastavení.
✎
Přednastavení: Připojení napájecího kabelu a antény
ANT OUT
Zdířka pro napájení
Nastavení (počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí LED televizoru vám při konfiguraci základních nastavení pomůže série pokynů. Stiskněte tlačítko POWERP.
Funkce Nastavení je kdispozici pouze vpřípadě, že je položka Zdroj nastavena možnost TV.
✎
Před zapnutím televizoru zkontrolujte, zda je připojen kabel antény.
Výběr jazyka
1
nabídky
Výběr režimu Prodejna
2
nebo Domácnost
Výběr oblasti
3
Automatické ladění
4
Nastavení položky
5
Režim hodin
Dokončit
Pomocí tlačítek
tlačítko ENTERE.
Stiskněte tlačítko
Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro prostředí
x
prodejny.
Chcete-li vrátit nastavení televizoru zrežimu Prodejna na režim
x
Domácnost (standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti na LED
televizoru. Po zobrazení nabídky hlasitosti na obrazovce stiskněte a
podržte 5sekund tlačítko MENU.
Režim Prodejna je určen pouze pro účely předvádění vprodejně. Pokud
x
tento režim vyberete, nebude možné použít několik funkcí. Pro sledování
vdomácím prostředí vyberte režim Domácnost.
Stiskněte tlačítko ENTER
Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER
Pomocí tlačítek
budou vyhledány kanály a uloží se do televizoru. Chcete vyhledat kanály?
Ano, chci. Budou vyhledány všechny dostupné kanály a uloží se do televizoru. (Je třeba
x
Automatické ladění)
Ne, nechci. Můj set-top box poskytuje všechny dostupné kanály, takže není potřeba je vyhledat.
x
Anténa / kabel: Zvolte anténu jako zdroj zapamatování.
x
Dig. a Anal. / Digitální / Analogové: Vyberte zdroj kanálu, který chcete uložit do paměti.
Režim hodin lze nastavit automaticky nebo manuálně.
Autom.: Vyberte časové pásmo (vzávislosti na zemi), ve kterém se nacházíte.
x
Manuální: Umožňuje manuální nastavení aktuálního data a času.
x
Stiskněte tlačítko ENTER
u
a d vyberte jazyk nabídky. Po dokončení stiskněte dvakrát
u
nebo d a poté tlačítko ENTERE.
E
. Pomocí tlačítek u a d vyberte příslušnou oblast.
E
.
u
a d vyberte správnou možnost a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Nyní
✎
Nastavení dokončíte výběrem možnosti Nastavení.
✎
Další podrobnosti naleznete na straně 22.
✎
Pokud zákazník vybere vkroku 4 možnost „
pouze manuálně.
E
.
Ne, nechci.
“, bude možné hodiny nastavit
6
Pokud chcete obnovit nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Nastavení (počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“. Pro
změnu kódu PIN použijte funkci Změna kódu PIN.
Funkci Nastavení (MENU→Systém) je nutné spustit znovu doma, ačkoli jste tak již učinili vprodejně.
✎
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte vpohotovostním režimu vnásledujícím pořadí tlačítka na dálkovém ovladači, čímž resetujete
kód PIN na hodnotu 0-0-0-0: POWER (vypnout) →MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (zapnout).
Čeština
14
Připojení
Připojení kzařízení AV
Použití kabelu HDMI nebo HDMI-DVI (až 1080p)
Dostupná zařízení: DVD přehrávač, Blue-ray přehrávač, HD přijímač kabelové televize, HD set-top box, satelitní přijímač, videorekordér
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
R
W
✎
HDMI IN(DVI) / PC/DVI AUDIO IN
Je-li kabel HDMI-DVI připojen ke konektoru HDMI IN(DVI), nebude fungovat zvuk.
x
Pokud je kLED televizoru připojeno externí zařízení, které využívá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz zobrazovat
x
běžným způsobem (nebo vůbec) nebo nemusí fungovat zvuk. Vpřípadě takového problému zjistěte od výrobce externího
zařízení verzi HDMI a pokud je zastaralá, vyžádejte si upgrade.
Je třeba zakoupit certifikovaný kabel HDMI. Vopačném případě se obraz nemusí zobrazit nebo může dojít kchybě
x
připojení.
Doporučujeme základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel sítě Ethernet. Tento výrobek nepodporuje funkci sítě
x
Ethernet prostřednictvím HDMI.
Použití kabelu SCART
Dostupná zařízení: DVD přehrávač, videorekordér
DVD /
Blu-ray přehrávač
DVD /
Blu-ray přehrávač
EXT (RGB)
✎
Vrežimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video a zvuk MPEG SD.
Videorekordér /
DVD přehrávač
EXT
Čeština
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.