Samsung SYNCMASTER 193P, SYNCMASTER 173P User Manual [hu]

SyncMaster 173P/193P
Magyar > Fő cimek > Tartalom jegyzék
Fő cimek A MagicTune™ telepítése
Biztonsági utasitások Hiba áthidalás
Hálózati feszültség Kérdések és válaszok
Üzembe helyezés Önteszt funkció
Tisztítás
Egyebek
Bevezető szaki adatok
Kicsomagolás Általános adatok
Előlap Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Hátlap Energiatakarékos üzemmódó
Bekötés Tájékoztató
A monitor csatlakoztatása Szerviz
A monitor driver telepítése Kifejezések
Automatikus telepítés Előírások
Manuális telepítés Natural Color
A VESA kompatibilis talp felszerelése A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Jelmagyarázat
Hálózati feszültség
Üzembe helyezés
Tisztítás
Egyebek
Magyar > Fő cimek > Biztonsági utasitások > Jelmagyarázat
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Tilos Fontos elolvasni és megérteni
Ne szerelje szét Húzza ki a csatlakozót a konnektorból
Ne érintse meg Földelés az áramütés megelőzése céljából
Jelölések
g
Hálózati feszültsé
Üzembe helyezés
Tisztítás
Egyebek
Magyar > Fő cimek > Biztonsági utasitások > Áram
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPMS üzemmódba. Képernyőkímélő használata esetén állítsa azt aktív képernyő üzemmódba.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
A villásdugót ne érintse meg nedves kézzel, és ne húzza ki az aljzatból a vezetéknél fogva.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak megfelelően földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z
A nem megfelelő földelés áramütést okozhat és a készülék károsodásához vezethet.
Ne hajlítsa meg túlzottan a dugót és a vezetéket, és ne helyezzen rájuk nehéz tárgyakat, mert az a sérülésükhöz vezethet.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzatba.
z
Az aljzat túlterhelése tüzet okozhat.
Jelölések
Hálózati feszültség
Beszerelés
Tisztítás
Egyebek
Magyar > Fő cimek > Biztonsági utasitások > Beszerelés
A monitort alacsony páratartalmú, pormentes helyre helyezze.
z
A magas páratartalom vagy a poros környezet áramütést okozhat, a monitor belsejében pedig tűz keletkezhet.
Ügyeljen arra, hogy mozgatás során ne ejtse le a monitort.
z
Ez a készülék megrongálódását és személyi sérüléseket okozhat.
A monitort lapos és stabil felületre helyezze.
z
A monitor személyi sérüléseket okozhat, ha leejti.
Óvatosan helyezze le a monitort.
z A készülék könnyen megsérülhet vagy meghibásodhat.
A monitort tilos képernyővel lefelé lehelyezni.
z
A TFT-LCD képernyő felülete károsodhat.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
z
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés személyi sérülésekhez vezethet.
z
A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja.
Jelölések
Hálózati feszültség
Üzembe helyezés
Tisztitás
Egyebek
Magyar > Fő cimek > Biztonsági utasitások > Tisztitás
A monitorházat és a TFT-LCD képernyőt puha, enyhén nedves ronggyal tisztítsa.
Tisztításkor a vizet vagy a tisztítószert ne permetezze közvetlenül a monitor felületére.
z Ez a monitor károsodását, áramütést vagy tüzet eredményezhet.
A megfelelő tisztítószert puha rongyra permetezze.
Ha a csatlakozó villái porosak vagy piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa meg azokat.
z
A piszkos csatlakozó áramütést vagy tüzet okozhat.
Magyar > Fő cimek > Biztonsági utasitások > Egyéb
Ne szerelje le a burkolatot (vagy a hátlapot). A készülék nem tartalmaz javítható alkatrészeket.
Jelölések
Hálózati feszültség
Üzembe helyezés
Tisztítás
Egyéb
z A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból, és
szervizhez
.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
Ügyeljen arra, hogy a monitort ne érje nedvesség, és ne kerüljön víz a belsejébe.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Kifejezetten kerülendő a monitor működtetése víz közelében vagy kültéren, ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
z
A sérült monitor hibásan működhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz vezethet.
z
Ezt követően értesítse a szervizközpontot.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
z
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A monitort tilos a vezetékeknél vagy a jelkábelnél fogva húzni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek.
A monitort tilos csak a vezetékeknél vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve balra forgatni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyílásokat.!
z A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat
vagy kisméretű fém tárgyakat.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ha a monitorba idegen anyag kerül, húzza ki a hálózati csatlakozót, és értesítse a
szervizközpontot
.
A monitor közelében tilos éghető anyagokat használni és tárolni.
z
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
A szellőzőnyílásokba, a fejhallgatóba és a monitor A/V csatlakozóiba ne dugjon fém tárgyakat (evőeszközöket, vezetékeket vagy fúrófejeket), illetve gyúlékony anyagokat (papírt, gyufát).
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ha a monitorba idegen anyag vagy tárgy kerül, mindenképpen értesítse a szervizközpontot.
Ha a monitoron hosszabb ideig állóképet jelenít meg, akkor előfordulhat, hogy a képernyőn hátramaradt vagy elmosódott kép jelenik meg.
z
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa át a monitort energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Az állvány dőlésszögének beállítását különös gonddal végezze.
z Ha túl nagy erőt alkalmaz, a monitor megdőlhet vagy leeshet, ami
sérüléshez vezethet.
z
Ügyeljen arra, hogy a keze és az ujjai ne szoruljanak be a monitor és az állvány közé.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelő szintre állítsa.
z
A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas lehet.
15" - 1024 x 768 17,18,19" - 1280 x 1024 17" Széles - 1280 X 768 21" - 1600 x 1200 24" - 1920 x 1200
A hálózati adaptereket tartsa egymástól távol.
z
Az egymás közelében lévő adapterek tűzveszélyt jelentenek.
A hálózati adaptereket tartsa távol a hőforrásoktól.
z
A túlhevült adapterek tüzet okozhatnak.
Használat előtt vegye le, és dobja ki a hálózati adapter műanyag borítóját.
z
Ennek elmulasztása tüzet idézhet elő.
A hálózati adaptert tartsa mindig jól szellőző területen.
A fejhallgatók használatakor állítsa a hangerőt a megfelelő szintre.
z A túlzott hangerő károsíthatja a hallást.
Ügyeljen ara, hogy mindig a megfelelő távolságra üljön a monitortól.
z
Ha folyamatosan túl közel ül a monitorhoz, károsíthatja látását.
Magyar > Fő cimek > Bevezető > Kipakolás
Kipakolás
Előlap
Hátlap
Kérjük, ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét a csomagban. Ha valamelyik tétel hiányzik,
forgalmazójához
.
D-Sub kábel Gyors beállitási tájékoztató
Villanyzsinór Garancia levél
(Nem minden területen kapható)
Egyenáramú átalakító Felhasználói útmutató,
Monitor
Eszközvezérlő program a
monitorhoz, valamint a “Natural
Color, MagicTuneés Pivot Pro
szoftverek telepítő programja
forduljon a termék
BRACKET
DVI-kábel (külön beszerzendő) VESA-szerelőegység
Kicsomagolás
Elől
Hátlap
Magyar > Fő cimek > Bevezető > Elől
1. Hálózati feszültség
jelző
Ez a lámpa Kék világít normál működés esetén és egyszer zölden villan, amikor tárolja a beállításokat.
2. Hálózati kapcsoló Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort. Ezzel a gombbal lehet előhívni az automatikus beállítási funkciót. A gomb a bemeneti forrás megváltoztatásához használható.
A bemeneti forrás megváltoztatása : A készülék főkapcsoló (Power) gombját tartsa lenyomva két másodpercig. A hangjelzés után engedje fel a gombot, és tetszése szerint állítsa a jelforrást analógra vagy digitálisra.
Automatikus beállítás : A készülék főkapcsoló (Power) gombját tartsa lenyomva három másodpercig. Az automatikus beállítási funkció aktivizálódását két rövid hangjelzés jelzi.
Megjegyzés: Az energiatakarekos funkciokkal kapcsolatban lasd a monitor hasznalati
utmutatojaban a PowerSaver reszt. Energia megtakaritas celjabol kapcsolja ki a monitort, ha nem hasznalja, vagy ha hosszabb ideig felugyelet nelkul hagyja.
Kicsomagolás
Előlap
Hátul
Magyar > Fő cimek > Bevezető > Hátul
(A monitor hátuljának a konfigurációja termékről termékre változhat.)
1. Hálózati (power) csatlakozó
A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hátulján lévő power hálózati csatlakozóhoz.
2. DVI port Csatlakoztassa a DVI-kábelt a monitor hátoldalán található DVI-porthoz.
3. D-Sub port Csatlakoztassa a videokártya D-Sub (analóg) csatlakozójának
jelkábelét a monitor hátoldalán lévő 15 tűs D-Subcsatlakozóba.
Megjegyzés: A kábel csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása címu részt.
A
monitor
A
A
A
csatlakoztatása
A monitor driver telepítése A VESA kompatibilis talp felszerelése
Magyar > Fő cimek > Bekötés > A monitor csatlakoztatása
Bekötés-Általános
1.
monitor DC adapterét csatlakoztassa a monitor hátulján lévo hálózati (power)
csatlakozóhoz. A hálózati kábelt csatlakoztassa egy közeli aljzathoz.
2. Csatlakoztatás PC számítógépekhez. 2-1)
videokártya D-Sub (analóg) csatlakozójának használata. Csatlakoztassa a videokártya D-Sub (analóg) csatlakozójának jelkábelét a monitor hátoldalán lévő 15 tűs D-Sub csatlakozóba
2-2)A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a videokártya DVI (digitális) csatlakozójának DVI-kábelét a monitor hátoldalán található DVI-porthoz.
2-3) Csatlakozás Macintosh számítógéphez.
D-Sub csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez.
2-4) Régebbi Macintosh modellek esetében a monitort egy speciális Mac adapterrel kell a
számítógéphez csatlakoztatni.
3. Kapcsolja be a szamitogepet es a monitort. Ha a monitoron kep jelenik meg, akkor az uzembe
helyezes megtortent.
Egyes videokártyák használatakor előfordulhat, hogy ha a D-Sub kábelt és a DVI-kábelt ugyanahhoz a számítógéphez csatlakoztatja, a képernyőn üres kép jelenik meg.
Ha a csatlakoztatáshoz megfelelő DVI-csatlakozót használt, és a monitoron mégsem látható kép, vagy a megjelenő kép zavaros, ellenőrizze, hogy a monitor analóg állapotban van-e. A bejövő jelforrás ismételt ellenőrzéséhez nyomja meg a monitor főkapcsolóját.
Magyar > Fő cimek > Bekötés > A monitor driver telepítése
A
A monitor csatlakoztatása
monitor driver
telepítése
A VESA kompatibilis talp felszerelése
Megjegyzés: Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltéro a különbözo operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelo utasításokat.
z
Internet web-hely : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows ME Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az OK” gombra.
4. Kattintson a Beépitésgombra aFigyelmeztetés” ablakban.
5. Ezzel a telepítés befejezodött.
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows XP/2000 Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az OK” gombra.
4. Kattintson a megjeleno ablakban az "Install" gombra.
5. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a „Continue Anyway(Folytatás) gombra,
majd pedig az OK-ra.
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenorzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samsung-monitor.com/.
6. Ezzel a telepítés befejezodött.
A monitor
A
csatlakoztatása
monitor driver
telepítése
A VESA kompatibilis talp felszerelése
Windows XP
Windows 2000
|
Windows Me
|
|
Megjegyzés: Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltéro a különbözo operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelo utasításokat.
z
Internet web-hely : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
Windows NT
Fő cimek > Bekötés > A monitor driver telepítése
Linux
|
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM olvasóba.
2. Kattintson a StartControl Panel Vezérlopultmajd azAppearance and Themes” ikonra.
3. Kattintson a Kijelzoikonra és válassza a Beállitás-t, utána kattintson Összetett-re.
4. A Monitor fülön kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület.
5. Kattintson az Update Driver (Driver frissítése) gombra, majd válassza az "Install from a list…" (Telepítés listából), majd a Next (Tovább) gombot.
6. Válassza a "Dont search, I will" (Ne keressen, én szeretném) opciót, majd kattintson a Next (Tovább), majd a Have disk (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a Browse (Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelo monitor modellt, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
8. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a Continue Anyway (Folytatás) gombra, majd az OK gombra.
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a
i
A
y
számítógépet. Az ellenorzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg: *Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Kattintson a Close (Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra.
10. Ezzel a driver telepítése befejezodött.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyon megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az "Insert Disk" (Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az "OK" gombot.
2. A"File Needed" (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a "Browse" gombot.
3. Válassza ki a A: (D:\Driver)fájlt, majd kattintson az "Open" gombra majd az "OK" gombra.
Telepítési útmutató
1. Kattintson a következokre: "Start", "Setting", "Control Panel" (Start, Beállítások, Vezérlopult)
2. Kattintson kétszer a "Display" (Megjelenítés) ikonra.
3. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az "Advanced" (Speciális) gombra.
4. Válassza a "Monitor" (Képernyo) fület.
1.eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monitor helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
telepitést állitsa meg.
2.eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse
amatosan akövetkezo lépést.
fol
5. Kattintson a "Driver" (Illesztoprogram) fülre majd az "Update Driver" (Illesztoprogram frissítése) majd "Next" (Tovább) gombra.
6. Válassza a "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a spec driver" (Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztoprogramjairól, így én tudok egyet választani) lehetoséget, majd kattintson a "Next" (Tovább), majd a "Have disk" (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a "Browse" (Tallózás) gombra és válassza az A: (D:\Driver) könyvtárat.
8. Kattintson az "Open" (Megnyitás) gombra, majd az "OK"-ra.
9. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a "Next" (Tovább) gombra, majd újra a "Next" (Tovább) gombra.
10. Kattintson a "Finish" (Befejezés), majd a"Close" (Bezárás) gombra.
Ha a képernyon megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kattintson a "Yes" gombra, végül pedig a "Finish" (Befejezés), majd a "Close" (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1. Kattintson a Start gombra, majd a Beállítások, Vezérlőpult menüpontokra.
2. Kattintson kétszer a Megjelenítés ikonra.
3. Válassza ki Beállítások fület, és kattintson a Speciális gombra.
4. Válassza ki a Képernyő fület.
5. Kattintson a Változtatás gombra a Monitor típus területen.
6. Válassza Az illesztőprogram helyének megadása elemet.
7. Válassza ki a
kattintson a Tovább gombra.
8. Kattintson a Saját lemez gombra.
9. Adja meg az
10. Válassza Az összes eszköz megjelenítése opciót, és válassza ki azt a monitort, amit a számítógéphez csatlakoztatott. Kattintson az
11. Ezután válassza a Bezár és az párbeszédablak. (Megjelenhet néhány más párbeszédablak is figyelmeztető üzenetekkel, ekkor válassza a saját monitorának megfelelő opciókat.)
Jelenítse meg az adott helyen lévő összes illesztőprogram listáját elemet, majd
A:\(D:\driver)
helyet és kattintson az OK gombra.
, Tovább, Tovább, Befejezés gombokra.
gombokat, amíg be nem záródik a Képernyő tulajdonságok
OK
OK
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a Start, Settings, Control Panel (Start, Beállítások, Vezérlőpult) menüpontokra, majd kétszer a Display (Képernyő) ikonra.
2. A "Display Registration Information" (A képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a "Setting" (Beállítások) fülremajd az "All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
3. Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függőleges frekvencia), majd kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha úgy tapasztalja, hogy a Test (Teszt)-re kattintás után a képernyő normálisan működik. Ha a képernyőn megjelenő kép nem megfelelő, akkor válasszon más üzemmódot.
Megjegyzés: Ha nem jelenik meg üzemmód az "All Display Mode" (Az összes mód...) megjelenítésekor, akkor az ebben a felhasználói útmutatóban közölt előre beállított képernyő
üzemmódok
alapján válasszon felbontást és függőleges frekvenciát.
Linux operációs rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
1. Az X86Config fájl futtatása után az első és második képernyőben nyomja meg az Enter-t.
2. A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be egeret a számítógépéhez.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Először is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
8. Állítson be függőleges frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
9. Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását.
10. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
11. Futtassa az X-Window-t a többé kért hardver beállítása után.
A monitor
A
A
A
y2.Á
csatlakoztatása A monitor driver telepítése
VESA kompatibilis talp felszerelése
z állvány használata
A Pivot Pro telepítése
A monitor falra szerelése
Magyar > Fő cimek > Bekötés > A VESA kompatibilis talp felszerelése
A monitor falra szerelése | Az alap felszerelése | Pivot Stand
A szerelőkeret felerősítése MEGJEGYZÉS: A monitorhoz 75 mm x 75 mm-es VESA-kompatibilis szerelőkeret használható.
Hajlítsa be a monitor állványát. Forgassa el úgy, hogy a kábelhez csatlakozó oldala lefelé nézzen. Rögzítse a VESA-szerelőkeretet az állvány talprészéhez. A keret furatait illessze a VESA-állvány furataihoz, majd négy csavar segítségével erősítse a keretet a helyére.
1. VES
-állván
llvány interfész csatlakozási felület
Figyelmeztetés: Az állvány alumíniumból készült, ezért könnyen karcolódik. Kezelje
óvatosan.
Forgatható állvány
Figyelmeztetés: Elforgatáskor a monitor sarkai hozzáérhetnek a padlóhoz. Az elforgatás előtt 45 foknál nagyobb dőlésszögben döntse hátra a monitort. Ha ezt elmulasztja, a monitor megsérülhet.
Magyar > Fő cimek > Bekötés > A VESA kompatibilis talp felszerelése
A
A
A monitor csatlakoztatása A monitor driver telepítése
VESA kompatibilis talp felszerelése
Az állvány használata.
Pivot Pro telepítése
Pivot Pro Installation
1) Helyezze be a Pivot Pro CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.
2) Kattintson a START_Pivot telepítőfájlra.
3) Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a gombra.
4) Kattintson a Pivot Pro szoftver telepítése elemre.
5) A telepítés elindul. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
6) Megjelenik a Pivot Pro licencszerződés. Olvassa el figyelmesen a szerződési feltételeket. Ha nem fogadja el a szerződési feltételeket, nem végezheti el a Pivot Pro termék telepítését. Az „Agree (Elfogadom) kiválasztása után elérhetővé válik a Next (Tovább) gomb. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
7) A telepítéshez adjon meg egy felhasználónevet és egy szervezetet. Kattintson ismét.
8) A Pivot Pro telepítésének megkezdéséhez kattintson az Install (Telepítés) gombra.
9) A program a kiválasztott helyre telepíti a Pivot Pro terméket.
10) A Pivot Pro telepítése sikeresen befejeződött. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
A
MagicTune™ telepítése
Magyar > Fõ cimek >Az LCD monitor beállítása> A MagicTune™ telepítése
Áttekintés
1.
Rendszerkövetelmények
2.
Lépésenkénti telepítés
3.
1. Áttekintés - Mi az a MagicTune™
A monitor teljesítményét számos körülmény befolyásolhatja (grafikus kártya, számítógép, megvilágítás, egyéb környezeti tényezõk). A legjobb képminõség érdekében a monitor beállításait saját egyedi igényeihez kell igazítania. A hangoláshoz használható kézi vezérlõelemekkel azonban ez gyakran csak igen körülményesen valósítható meg. A megfelelõ beállításhoz (hangoláshoz) egy olyan egyszerûen használható programra van szüksége, ami lépésenként végigvezeti a legjobb képminõséget biztosító beállítási folyamaton.
A legtöbb esetben még a fényerõ vagy a kontraszt egyszerû beállításához is nehezen érthetõ többszintû képernyõmenükön (OSD) kell végighaladnia a felhasználónak. Ahhoz pedig, hogy a monitort helyesen állítsa be, általában nem áll rendelkezésre semmilyen visszajelzés. A MagicTune™ olyan segédprogram, ami könnyen érthetõ utasításokkal és monitorbeállításonként eltérõ képernyõmintákkal vezeti végig a beállítási folyamaton. Az egyes felhasználók megjelenítési beállításai elmenthetõk, így egy többfelhasználós környezetben egyszerûen elõ lehet hívni a megfelelõ megjelenítési tulajdonságokat, és egy adott felhasználó a környezettõl és a megvilágítástól függõen használhat különbözõ beállításokat is.
2. Rendszerkövetelmények
A MagicTune™segédprogram a Display Data Channel Command Interface (DDC/CI) protokoll segítségével teszi lehetõvé a monitor beállítását és a színek hangolását. A szoftver a monitor összes beállítását kezeli, így nincs szükség képernyõn megjelenõ (OSD) menük használatára.
z
Windows 98SE
z Windows Me
z
Windows 2000 Professional
z
Windows 2000 Server
z
Windows XP Home Edition
z
Windows XP Professional
A MagicTune™ a háttérben fut, és a Tálcáról, a Start menübõl, vagy az asztalon az egér jobb gombjával való kattintással érhetõ el. A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezhetõ, a legmegfelelõbb monitorkonfigurációk pedig egyszerûen elmenthetõk, és a késõbbiekben visszatölthetõk.
A MagicTune™ az Internet Explorer 5.5-ös vagy késõbbi verzióival mûködik megfelelõen.
3. Lépésenkénti telepítés
1) Kattintson a MagicTune™ telepítõfájlra.
2) Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
3) Kezdetét veszi a telepítési folyamat. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
4) Megjelenik a MagicTune™ licencszerzõdés. Olvassa el figyelmesen a szerzõdési feltételeket. Ha nem fogadja el a szerzõdési feltételeket, akkor nem telepítheti a MagicTune™ szoftvert. Az „Agree” (Elfogadom) kiválasztása után elérhetõvé válik a Next (Tovább) gomb. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
5) Válassza ki, hogy hová kívánja telepíteni a MagicTune™ terméket. Kattintson ismét.
6) Válassza ki azt a programcsoportot, ahová a MagicTune™ programot telepíteni szeretné. Kattintson ismét.
7) A MagicTune™ telepítésének megkezdéséhez kattintson az Install (Telepítés) gombra.
8) Megkezdõdik a MagicTune™ program telepítése a kiválasztott helyre.
9) A MagicTune™ telepítése sikeresen befejezõdött. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
A MagicTune™ használatával kapcsolatban további információkat a MagicTune™ program weblapján talál.
(http://personalcomputing.portrait.com/us/support/support_mt_ contents.html)
Figyelmeztetés : Ha a MagicTune program futása közben az áramot ki- és bekapcsolja, a program
esetleg nem fog megfelelõen mûködni.A függõleges frekvencia vagy felbontás megváltoztatása elõtt be kell zárni a MagicTune™ programot. Ne futtassa úgy a programot, hogy közben OSD van a képernyõn! Ellenkezõ esetben a program rosszul mûködhet a monitoron és a programban lévõ adatok különbözõsége miatt. Ha bezárás után újra futtatja a programot, akkor az már helyesen mûködik, amint a módosított adatokat elolvassa.
Magyar > Fő cimek > Hiba áthidalás > Ellenőrző lista
küszöbölni a hibákat. Ha segitségre van szüksége, hivja a garancia levélen feltüntetett telefonszámot, a Tájékoztató részben található telefonszámot, vagy a beszállitóját.
Ellenőrző lista
Kérdések és válaszok
Önteszt funkció
PÁltalános
Tünet Ellenőrizze Megoldás
Nincs kép a képernyőn. Nem tudja bekapcsolni a monitort.
A hálózati kábel helyesen van csatlakoztatva?
A képernyőn a „No Connection, Check Signal Cable” felirat látható?
Ha a hálózati feszültség rendben van, indítsa újra a számítógépet, hogy megjelenjen a kezdő képernyő (a bejelentkező képernyő.)
Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a feszültséget.
(D-sub kábellel csatlakoztatva) Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően van-e csatlakoztatva. (DVI kábellel csatlakoztatva) Ha a kábelek megfelelően vannak csatlakoztatva, de az üzenet továbbra is látható a képernyőn, előfordulhat, hogy a monitormód „Analog(Analóg) értékre van állítva. A monitor elején található Source Conversion (Forrásátalakító) lehetőséggel ellenőrizze újból a monitor bemeneti jelét.
Ha a kezdő képernyő (a bejelentkező képernyő) jelenik meg, indítsa el a számítógépet a megfelelő módon (WindowsME/2000/XP biztonságos üzemmód), majd változtassa meg a videokártya frekvenciáját. (Lásd az előre beállított megjelenítési
üzemmódokat.)
Megjegyzés: Ha a kezdő képernyő (a bejelentkezés) nem jelenik meg,
forduljon a szervizhez.
A képernyőn a „Videomode not supportedüzenet látható.
Ez az üzenet akkor látható, ha a videokártyából érkező jel meghaladja azt a maximális felbontást és frekvenciát, amit a monitor helyesen tud kezelni.
Állítsa be a lehetséges legnagyobb felbontást és frekvenciát.
Nincs kép a képernyőn. A monitor energiatakarékos
üzemmódban van.
Nyomjon meg egy billentyűt vagy mozgassa az egeret, hogy aktívvá tegye a monitort és visszahozza a képet a képernyőre.
Ha a monitor nem reagál, használja a monitor elején található Source Conversion (Forrásátalakító) lehetőséget, mozdítsa meg újból az egeret, vagy a billentyűzeten nyomjon le ismét egy billentyűt.
A DVI kábel csatlakoztatva van? Sötét képernyőt eredményezhet, ha
a DVI kábel csatlakoztatása előtt
g
indítja el a rendszert, vagy már futó rendszer mellett kihúzza és újra bedugja a DVI kábelt, mivel egyes grafikus kártyák nem küldenek videó jeleket. Csatlakoztassa a DVI kábelt és indítsa újra a rendszert.
A képernyőn furcsa színek jelennek meg vagy csak fekete­fehér
A képernyő hirtelen aszimmetrikussá válik.
A kép életlen. Módositotta a rezoluciót vagy a
A képernyőn csak egy szín látható, mintha celofánon néznénk át?
A színek egy program futása után lesznek furcsák, vagy az alkalmazások ütközése miatt?
Jól van beállítva a videokártya? A videokártya használati útmutatója
Megváltoztatta Ön a videokártyát vagy a drivert?
Beállította Ön a monitor frekvenciáját vagy felbontását?
A képernyő a videokártya jelek ciklusideje miatt lehet kiegyensúlyozatlan. Állítsa be újra a kép helyzetét az OSD segítségével.
frekvenciát a monitoron?
Ellenőrizze a videokábel csatlakoztatását. Ellenőrizze, hogy a videokártya teljesen be van-e dugva a csatlakozóba.
Indítsa újra a számítógépet.
alapján állítsa be a videokártyát.
Állítsa be a kép helyzetét és méretét az OSD használatával.
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az előre
beállított megjelenítési üzemmódokat).
Módositsa a rezoluciót és a frekvenciát a video kártyánál. (Lásd, Eredeti kijelző mód.)
Csak 16 szín látható a képernyőn. A képernyő színei a videokártya cseréje után változtak meg.
A képernyőn a következő üzenet jelenik meg: ˝Unrecognised monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found˝.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel helyesen van-e csatlakoztatva a számítógéphez.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép az indítás után 3-nál többször sípol-e. (Ha igen, vizsgáltassa át szervizzel a számítógép alaplapját.)
3. Ha új videokártyát telepített vagy szerelte a PC-t, ellenőrizze, hogy telepítette-e a videó drivert és a monitor drivert.
4. Ellenőrizze, hogy a képernyő letapogatási frekvenciája 75 Hz vagy 85 Hz-e.
5. Ha a videó (adapter) driver telepítésével problémája van, indítsa el a számítógépet, távolítsa el Vezérlőpult, Rendszer, Eszközkezelő ablakokban a videokártyát, majd indítsa újra a számító
épet és telepítse újra a videó drivert
A Windows színek helyesen lettek beállítva?
A videokártya helyesen lett beállítva?
Telepítette Ön a monitor drivert?
Keresse meg a videokártya használati útmutatójában, hogy a Plug & Play (VESA DDC) funkciót támogatja-e.
Windows Me/XP/2000 esetén: Állítsa be helyesen a színeket a Vezérlőpult (Control Panel), Képernyő (Display) , Beállítások (Settings) ablakokban.
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint. .
Megjegyzés:Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a szervizhez.
Magyar > Fő cimek > Hiba áthidalás > Kérdések és válaszok
Kérdés Válasz
Ellenőrző lista
Kérdések és válaszok
Önteszt funkció
Hogyan lehet megváltoztatni a frekvenciát?
A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható meg.
A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően változhat. (A részletek a számítógép és a videokártya használati útmutatóiban találhatók.)
Hogyan állítható be a felbontás? Windows Me/XP/2000 esetén: A felbontás a Vezérlőpult
(Control Panel), Képernyő (Display), Beállítások (Settings) ablakokban állítható be.
* A videokártya gyártójától tudhatók meg a részletek.
Hogyan lehet beállítani az energiatakarékossági (PowerSaver) funkciót?
Windows ME/XP/2000 esetén: Ezt a funkciót a számítógép BIOS-SETUP-jában vagy a képernyővédőnél lehet beállítani. (Lásd a számítógép használati útmutatóját és a Windows súgóját.)
Hogyan tisztítható a külső burkolat és az LCD panel?
Húzza ki a hálózati feszültség kábelt és utána puha ronggyal tisztítsa meg a monitort, akár sima vizet használva, akár tisztítószerrel.
Ne hagyjon mosószermaradékot a felületen és ne karcolja meg a házat. Ne engedje, hogy víz kerüljön a monitor belsejébe.
Magyar > Fő cimek > Hiba áthidalás > Önteszt funkció
Önteszt funkció | Figyelmeztető üzenetek | Környezet | Hasznos tanácsok
Ellenőrző lista Kérdések és
válaszok
Önteszt funkció
A monitor önteszt funkcióval rendelkezik, amely ellenőrzi a monitor helyes működését. Ha a monitor és a számítógép csatlakoztatása megfelelő, de a monitor képernyő sötét és a bekapcsolás jelző villog, az alábbiak szerint futtassa le az önteszt programot:
1. Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind a monitort.
2. Távolítsa el a monitor videó kábel csatlakozását a számítógépről.
3. Kapcsolja be a monitort. Ha a monitor megfelelően működik, egy ablakot fog látni vörös szegéllyel és fekete
betűkarakterekkel a következő ábrának megfelelően:
Az ablakon belüli három hasáb színe: vörös, zöld és kék. Bármilyen hiba megjelenése a három hasáb valamelyikén a monitor problémáját jelzi. Ez az ablak normál működés közben is megjelenhet, ha a jelkábel csatlakozása kilazul, vagy sérül.
4. Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a jelkábelt; majd kapcsolja be a monitort és a számítógépet is.
Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a számítógép rendszert; maga a monitor megfelelően működik.
Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít. Az üzenet azt jelezheti, hogy a monitor a letapogatási (felbontási) tartományon kívül van , vagy ellenőrizni kell a jelkábelt.
Ha a függőleges frekvenciát 85 Hz-re vagy magasabbra állítja, akkor a Megjelenítési mód nem támogatott üzenet jelenik meg szürke alapon. Állítsa a függőleges frekvenciát 75 Hz-re vagy ennél alacsonyabbra, ha ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
A monitor elhelyezése és helyzete befolyásolhatja a képminőséget és a monitor egyéb jellemzőit.
1. Ha hangsugárzó van a monitor közelében, húzza azt ki és helyezze át egy másik szobába.
2. Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor 1 m-es körzetéből.
z A monitor a PC-től érkező vizuális jeleket jeleníti meg. Így ha, baj van a PC-vel vagy a
videokártyával, ez azt okozhatja, hogy nincs kép a képernyőn, rossz a szín, zajos, kiesett a szinkronból stb. Ebben az esetben először ellenőrizze a probléma forrását, és azután forduljon a szervizhez.
z A monitor működésének ellenőrzése
Ha nincs kép a képernyőn vagy ˝Video mode not supported˝ üzenet jelenik meg, húzza ki a kábelt a számítógépből, mialatt a monitor bekapcsolva marad.
{ Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy ha a képernyő kifehéredik, ez azt jelenti, hogy
a monitor üzemképes állapotban van.
{
Ebben az esetben a számítógépnél keresse a hibát.
Á
ltalános adatok
Előre beállított megjelenítési üzemmódokó Eredeti Időzitő Módok
Magyar > Fő cimek > Előirások > Általános
Általános adatok
Model megnevezése SyncMaster 173P
LCD Tábla
Méret 17,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 337,92 (V) x 270,336 (F)
Képsejt távolság 0,264 (V) x 0,264 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16.194.277 Szin
Képfelbontásó
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@75Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit Sync, SOG(Opció), 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximális pixel órajel
140 MHz
Hálózati feszültség
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelkábel
15 lábtól 15 lábhoz D-Sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 40W
Méretek (szélesség x mélység x magasság)
382 x 40,5 x 316,5 mm 382 x 236,2 x 395,2 mm / 6,0kg(Az ánllvánny felszerelése utánn.) 382 x 99,3 x 316,5 mm /6,0kg(Állvány nélkül)
VESA illesztő interfész
75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Környezeti jellemzök
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 99.999% pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség
gjegy
nélkül használható.
z
Például e termék 3.932.160. TFT LCD képpontot tartalmaz.
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Me
zés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Á
ltalános adatok
Előre beállított megjelenítési üzemmódokó Eredeti Időzitő Módok
Magyar > Fő cimek > Előirások > Általános
Általános adatok
Model megnevezése SyncMaster 193P
LCD Tábla
Méret 19,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 376,32 (V) x 301,056 (F)
Képsejt távolság 0,294 (V) x 0,294 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16.194.277 Szin
Képfelbontásó
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@75Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit Sync, SOG(Opció), 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximális pixel órajel
140 MHz
Hálózati feszültség
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelkábel
15 lábtól 15 lábhoz D-Sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 40W
Méretek (szélesség x mélység x magasság)
423 x 44,2 x 351,5 mm  423 x 236,2 x 412,7mm / 7,1kg(Az ánllvánny felszerelése utánn.) 423 x 103 x 351,5mm / 7,1 kg(Állvány nélkül)
VESA illesztő interfész
75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Környezeti jellemzök
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 99.999% pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség
gjegy
nélkül használható.
z
Például e termék 3.932.160. TFT LCD képpontot tartalmaz.
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Me
zés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
SyncMaster 173P/193P
Általános adatok
Előre beállított megjelenítési üzemmódokó
Eredeti Időzitő Módok
Magyar > Fő cimek > Előirások > Előre beállított megjelenítési üzemmódokó
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videó-kártyával működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. A funkció használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Hálózati feszültség
Teljesítményfelvétel
Állapot
jelző ő
Normál
működés
Kék Fekete Fekete
Kevesebb mint
40W
Ez a monitor EPA Energy STAR® kompatibilis és Energy2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az Energy STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az Energy STAR® energia hatékonysági irányelveinek.
EPA/Energy 2000
Energiatakarékos üzemmód
Kevesebb mint 2 W Kevesebb mint 1 W
Feszültség
kikapcsolvaó
(120Vac)
SyncMaster 173P
Általános adatok Előre beállított
megjelenítési üzemmódokó
Eredeti Időzitő Módok
Magyar > Fő cimek > Előirások > Eredeti Időzitő Módok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Vízszintes
Frekvencia
(kHz)
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron polaritás
(H/V)
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
SyncMaster 193P
Általános adatok Előre beállított
megjelenítési üzemmódokó
Eredeti Időzitő Módok
Magyar > Fő cimek > Előirások > Eredeti Időzitő Módok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Vízszintes
Frekvencia
(kHz)
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron polaritás
(H/V)
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Szerviz
Kifejezések
Előírások
Natural Color A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > Szerviz
U.S.A. : Samsung Computer Products Customer Szerviz 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001
http://www.samsungusa.com/monitor
BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
http://www.samsung.ca/
COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
e-mail : soporte@samsung-latin.com PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0,12/MIN.
http://www.samsung.de/
AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
ITALY : Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
ESPAŃA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
United Kingdom : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Szerviz Center & National Szerviz > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungSzerviz.co.uk/
THAILAND : HAI SAMSUNG Szerviz CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
UKRAINE : SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND : Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
HUNGARY : Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Szerviz Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungSzervizs.com/
PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.
Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128
Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Szerviz and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
CHILE : SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
MEXICO : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V. Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico TEL. 52-55-5747-5100 Fax. 52-55-47 52 02 RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V.
Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico TEL. 52-55-5747-5100
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeong tong-Gu, Suwon City, Kyoungki-Do Korea
Szerviz
Kifejezések
Előírások
Natural Color A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > Kifejezések
Képpont távolság
A képernyőn megjelenő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter.
Függőleges frekvencia
A képernyőt másodpercenként újra kell rajzolni annak érdekében, hogy a felhasználó számára kép jelenjen meg a képernyőn. Ennek az ismétlésnek a másodpercenkénti gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. Egysége a Hz.
Példa: Ha ugyanaz a fényjel másodpercenként hatvanszor ismétli önmagát, ezt 60 Hz-nek
tekintjük. Ebben az esetben a képernyő vibrálását észleljük. Ennek elkerülése céljából létezik olyan vibrálás mentes üzemmód, amely 70 Hz-nél nagyobb függőleges frekvenciát használ.
Vízszintes frekvencia
A képernyő egyetlen sorának vízszintes végigfutásához (a képernyő jobb oldalától a bal oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát vízszintes frekvenciának nevezzük. Egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép tetejétől az aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a páros sorok jelennek meg, utána pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Play
Ez a funkció biztosítja a legjobb képminőséget, mivel lehetővé teszi, hogy a számítógép és a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
A kép összeállításához használt vízszintes és függőleges képpontok számát képfelbontásnak nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több feladatot kívánunk elvégezni, mivel több képinformációt lehet a képernyőn megjeleníteni.
Példa: Ha a képfelbontás 1024 x 768, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1024 vízszintes
képpontból (vízszintes felbontás) és 768 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
Szerviz
Kifejezések
Előírások
Natural Color A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > Előírások
FCC Information European Notice (Europe only)
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement
IC Compliance Notice
|
PCT Notice
|
MPR II Compliance
|
VCCI
|
|
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5­15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
z
EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment
z
EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-
influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
z
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z
TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
z
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of
expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve? The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons) The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
z
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
z
Electrical safety
Emissions
z
Electromagnetic fields
z
Noise emissions
Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z
Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
[European Residents Only]
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
[U.S.A. Residents Only] [European Residents Only]
COMPANY
ADDRESS
TELEPHONE 973-565-0181
FAX
E­MAIL
HOME PAGE
Solid Waste Transfer & Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave Newark, NJ 07114
Fax: 973-565-9485 08-545 212 99 23 06 07 41
none
http://www.bcua.org/Solid Waste_Disposal.htm
Medical Requirement
U.S.A. SWEDEN NORWAY
ELKRETSEN Elektronikkretur AS
ELKRETSEN Box 1357, 111 83 Stockholm Barnhusgatan 3, 4 tr.
08-545 212 90 23 06 07 40 49 0 2234 9587 - 0
info@el-kretsen.se adm@elektronikkretur.no vfw.info@vfw-ag.de
http://www.el­kretsen.se/
6454 Etterstad 0602 Oslo Fyrstikkalln 3B
http://www.elretur.no/
GERMANY
vfw AG
Max Plank Strasse 42 50858 Collogne Germany
Classifications: In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving device.
z Increase the separation between the equipment.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device (s) are connected.
z
Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations: Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Szerviz
Kifejezések Előírások
Natural Color
A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > Natural Color
Natural Color szoftver program
A számítógép-használat egyik jelenlegi problémája az, hogy a nyomtató által kinyomtatott kép vagy a szkenner által beszkennelt kép vagy a digitális kamera kép színei nem ugyanolyanok, mint a monitoron. A Natural Color szoftver a jó megoldás erre a problémára. Ez egy szín­adminisztrációs rendszer, amelyet a Samsung Electronics a Korea Electronics & Telecommunications Research Institute-tal (ETRI) együtt dolgozott ki. A rendszer csak a Samsung monitorok számára hozzáférhető és a monitoron lévő képek színeit megegyezővé teszi a nyomtatott vagy másolt képek színeivel.
A Natural Color szoftver telepítése Tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t. Ezután megjelenik a telepítés nyitó képernyője. A telepítéshez kattintson a Natural Color feliratra. A program kézi telepítéséhez tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t, kattintson a Start ikonra, majd a Futtatásra (Execute). Irja be: D:\color\eng\setup.exe És nyomja meg az OK gombot. (Ha a CD-t nem a D meghajtóba tette, akkor a megfelelő betűt írja be.)
A Natural Color szoftver törlése Kattintson a Start menüben a Beállítások (Setting), Vezérlőpult (Control panel) menüpontokra, majd kétszer a Programok telepítése/törlése (Add/Delete a Program) menüpontra. Válassza ki a listából a Natural Color programot és kattintson a Módosítás/eltávolítás (Add/Delete) gombra.
Szerviz
A
Kifejezések
Előírások
Natural Color
jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > A jobb képminőség érdekében
A jobb képminőség érdekében
1. A legjobb képminoség beállítása érdekében az alább közölt módon állítsa be a számítógép vezérlopultján a felbontást és a képernyo frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló minoségu képet, ha a legjobb beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor.
{ Képfelbontás: 1280x 1024
{
Függoleges frekvencia (frissítési sebesség): 60 Hz
2. E termék gyártásához fejlett félvezeto technológiával 99.999% pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színu képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minoség következménye és a termék zavar nélkül használható.
{
Például e termék 3,932,160 TFT LCD képpontot tartalmaz.
3. A monitor és a kijelzo panel külso felületének tisztítása esetén kérjük, hogy kis mennyiséget használjon a javasolt tisztítószerbol. Puha és száraz rongyot használjon a fényesítéshez. Az LCD felületét gyengéden törölje le. Ha túlzott erot alkalmaz, akkor a felület foltos lehet.
4. Ha nem elégedett a képminoséggel, akkor az "automatikus beállítási funkció" használatával jobb minoségu képet kaphat. Ez az ablak bezáró gomb megnyomásakor jelenik meg. Ha még az automatikus beállítás elvégzése után is zavarok láthatók a képen, akkor a Fine/Coarse (Finom/durva) beállítási funkciót kell alkalmazni.
5. Ha hosszabb ideig változatlan a képernyon lévo kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg. Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Magyar > Fő cimek > Tájékoztató > Joggyakorlás
A leírásban szereplő információk külön értesítés nélkül változhatnak. © 2003 Samsung Electronics Magyar RT. [Samsung Electronics Co., Ltd]. Minden jog fenntartva.
Szerviz
Kifejezések Előírások Natural Color
A jobb képminőség érdekében
Joggyakorlás
A Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő másolása tilos!
A Samsung Electronics cég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak használatából, felszerelésből, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
A Samsung a Samsung Electronics cég bejegyzett kereskedelmi márkaneve; A Microsoft, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPMS és DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az E Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az E
nergy STAR
partnere, a Samsung Electronics cég állítja, hogy ez a termék megfelel az E
név és logo az Egyesült
nergy STAR
nergy STAR
előírásainak, amely a termék hatékony energiafelhasználását irányozza elő. Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos tulajdona.
Loading...