GRAVADOR DE
VIDEOCASSETES
SV-655X SV-451X
SV-651X SV-255X
SV-251X
P
Instruções para o utente
www.samsungvcr.com |
PAL |
Acerca deste manual
Obrigado por ter comprado um gravador de videocassetes Samsung (VCR).
As suas instruções de utente contêm muita informação importante para instalar e usar o seu VCR. Por favor leia para poder aproveitar o melhor possível as características do VCR.
As instruções deste manual são para os modelos SV-655X, SV-651X, SV-451X, SV-255X e SV-251X. Antes de começar a ler este manual é conveniente confirmar o modelo na parte de trás do VCR.
- (SV-655X): Excepções só para um determinado modelo, por exemplo
SV-655X.
P- Áreas sombreadas a cinzento indicam instruções que só são relevantes para determinados modelos.
Tabela Características
Características |
SV-655X |
SV-651X |
SV-451X |
SV-255X |
SV-251X |
|
|
|
|
|
|
|
|
IPC (Controlo inteligente da imagem) |
● |
● |
● |
● |
● |
|
Formato 16:9 |
● |
● |
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escolher a velocidade de gravação |
● |
● |
● |
|
|
|
(SP/LP) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Ligar um Descodificador para |
● |
● |
● |
● |
● |
|
emissões de TV de pagamento |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Regulação Automática do Relógio |
● |
● |
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gravação SHOWVIEW |
● |
|
|
● |
|
|
VPS (Sistema de Vídeo de Programas) / |
● |
● |
● |
● |
● |
|
PDC (Controlo de Entrega de Programas) |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Ligar a cabo de input de audio/vídeo RCA |
● |
● |
|
● |
|
|
A2/NICAM |
● |
● |
|
|
|
|
Usar os botões da TV no telecomando |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi-Fi |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Conteúdo (cont.)
|
REPRODUÇÃO |
|
|
|
■ |
Reproduzir uma cassete................................................................................ |
31 |
|
■ Ajuste Automático do Alinhamento da Imagem (Só SV-651X/SV-451X/ |
|
|
|
|
SV-255X/SV-251X)........................................................................................ |
31 |
|
■ Ajustar o alinhamento da imagem ................................................................. |
31 |
|
|
■ Controlo inteligente da imagem..................................................................... |
32 |
|
|
■ Controlo inteligente da imagem (Só SV-651X/SV-451X/SV-255X/SV-251X) ...... |
32 |
|
|
■ Formato 16:9 (Ecrã panorâmico)................................................................... |
33 |
|
|
■ Seleccionar o sistema standard adequado ................................................... |
33 |
|
|
■ Seleccionar o modo de saída audio (Só SV-655X/SV-651X)........................ |
34 |
|
|
■ Seleccionar o modo de sem som (Só SV-451X/SV-255X/SV-251X) ............ |
34 |
|
|
LOCALIZAR UMA SEQUÊ NCIA |
|
|
|
■ Reproduzir uma cassete em câmara lenta.................................................... |
35 |
|
|
■ Reproduzir uma sequência imagem por imagem.......................................... |
35 |
|
|
■ Procura de Imagem, Avançar Rápido/Rebobinar.......................................... |
36 |
|
|
■ Localizar uma sequência específica.............................................................. |
36 |
|
P |
■ |
Auto-repetição ............................................................................................... |
37 |
|
■ Reprodução de Repetição Intervalada .......................................................... |
37 |
|
|
OPERAÇÃO FACIL |
|
|
|
■ ShowView EXTEND (Só SV-655X/SV-255X)................................................ |
38 |
|
|
■ Usar o contador de fita .................................................................................. |
38 |
|
|
CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS DE GRAVAÇÃO |
|
|
|
■ Ligar o cabo de saída de audio/vídeo RCA (Só SV-655X/SV-651X/SV-255X)......... |
39 |
|
|
■ Usar a função de edição................................................................................ |
40 |
|
|
■ Gravar de outro VCR ou Camcorder ............................................................. |
40 |
|
|
OUTRAS FUNÇÕES E RECOMENDAÇÕES Ú TEIS |
|
|
|
■ Usar os botões da TV no telecomando (Só SV-655X/SV-651X)................... |
41 |
|
|
■ |
Desligar automaticamente............................................................................. |
42 |
|
■ Modo ECO de Redução do consumo de energia em Standby...................... |
42 |
|
|
■ |
Especificações técnicas ................................................................................ |
43 |
|
RESOLVER PROBLEMAS |
|
|
|
■ |
Problemas e Soluções................................................................................... |
44 |
|
■ Tabela de Frequências da TV (Sistema B/G)................................................ |
45 |
Símbolos
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
||
Premir/carregar |
Manter |
Importante |
Nota |
Opçã o |
1 = Passo nú mero |
|
|
|
4
Painel frontal do VCR
(SV-255X) |
(SV-655X) |
|
|
BOTÃ O DE PARAR (STOP) |
||
|
|
|
|
BOTÃ O |
||
|
BOTÃ O EXPULSAR |
COMPARTIMENTO |
BOTÃ O |
|
|
|
|
CASSETE |
GRAVAÇÃ O |
|
AVANÇ AR (F.F) |
||
|
(EJECT) |
|
|
|
|
|
|
BOTÃ O |
|
|
|
|
BOTÃ O |
|
ALIMENTAÇÃ O |
|
|
|
|
REPRODUÇÃ O |
|
(STANDBY/ON) |
|
|
|
|
(PLAY) |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
F.F |
EJECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
|
|
|
REC |
I I P/S |
STOP |
REW |
PROG
AUX |
ENTRADA |
ENTRADA AUDIO |
TECLAS SELECCION |
PAUSA/IMOBILIDADE BOTÃ O REBOBINAR |
|
VIDEO AUX |
AUX E, D |
|||
PROG |
(REW) |
|||
|
|
|
(SV-451X/SV-251X) (SV-651X) |
|
BOTÃ O |
BOTÃ O REBOBINAR |
|
|
BOTÃ O EXPULSAR |
COMPARTIMENTO |
|||
P |
CASSETE |
GRAVAÇÃ O |
(REW) |
|
|
(EJECT) |
|
||||
|
|
||||
|
BOTÃ O |
|
|
|
BOTÃ O |
|
ALIMENTAÇÃ O |
|
|
|
|
|
|
|
|
AVANÇ AR (F.F) |
|
|
(STANDBY/ON) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
F.F |
|
STANDBY/ON |
|
|
PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
EJECT |
|
|
STOP |
|
|
|
PROG |
REC I I P/S |
|
|
ENTRADA |
ENTRADA AUDIO |
BOTÕ ES SELECÇÃ O |
PAUSA/IMOBILIDADE BOTÃ O REPRODUÇÃ O |
VIDEO AUX |
AUX E, D |
PROGRAMAS |
(PLAY) |
BOTÃ O DE
PARAR (STOP)
Painel traseiro do VCR
AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
CASQUILHO
CONECTOR
ENTRADA ANTENA
AV2 (DEC./EXT.)
TV |
R/D |
|
AUDIO |
AV1 (EURO AV) |
L/G |
|
SAÍDA |
AV1 (EURO AV) IN/OUT SCART |
SAÍDA AUDIO RCA E, D |
CONECTOR TV |
(EURO-21) ENTRADA |
(SÓ SV-655X/SV-651X) |
6
Indicadores Display
1 |
2 |
3 |
4 |
VIDEO |
STEREO |
|
5 |
6 |
7 |
|
1 |
Indicador cassete carregada |
|
|
2 |
Indicador PLAY |
|
P |
3 |
Display Multifunção |
|
4 |
Indicador temporizador |
||
|
|||
|
5 |
Indicador VIDEO |
|
|
6 |
Indicador STEREO (Só SV-655X/SV-651X) |
|
|
7 |
Indicador de gravação |
Acessórios
Acaba de comprar um gravador de videocassetes SAMSUNG (VCR).
A caixa do seu VCR deverá conter os seguintes acessórios.
TELECOMANDO |
INSTRUÇÕ ES UTENTE |
CABO COAXIAL |
8
Ligar o seu VCR ao Televisor usando o cabo Coaxial
AV2 (DEC./EXT.)
2
AV2 (DEC./EXT.) |
TV |
|
|
|
R/D |
|
AUDIO |
3 |
4 |
|
Para receber programas de televisão de uma rede aérea ou de cabo, deve ser recebido um sinal de uma das seguintes fontes:
Uma antena exterior
Uma antena interior
Uma rede de televisão por cabo
Um receptor de satélite
Assegure-se de que tanto o televisor como o VCR estão desligados antes de ligar os cabos.
1 Retire do televisor o cabo de entrada da antena ou da rede.
2 Ligue este cabo ao casquilho coaxial de 75 Ω que marca na parte de trás do seu VCR.
3 |
Ligue o cabo coaxial fornecido TV na ficha do seu VCR. |
4Ligue a outra extremidade do cabo coaxial no conector previamente usado para a antena no televisor.
5Para obter imagens e som de melhor qualidade no seu televisor, poderá ligar o seu VCR ao televisor com o cabo SCART de 21-pin euroconector (ver secção inferior) se o seu televisor tiver este tipo de ligação.
P
Ligar o seu VCR ao Televisor usando o cabo SCART
|
Antena |
|
|
TV |
|
|
|
|
Cabo |
RF |
(SV-655X/SV-651X) |
|
|
|
4 |
3 |
AV2 (DEC. |
|
|
Cabo |
|
|
|
coaxial RF |
TV |
|
|
|
|
|
|
|
AV1 (EURO |
|
|
Cabo SCART |
|
2 |
|
Pode ligar o seu VCR ao seu televisor usando o cabo SCART se existe no televisor a entrada apropriado. Assim poderá:
Obter a melhor qualidade de som e imagem
Simplificar a montagem do seu VCR
Independentemente do tipo de ligação escolhida, tem de ligar sempre o cabo coaxial fornecido. De contrário não será visível nenhuma imagem no ecrã quando o VCR estiver desligado.
Assegure-se de que tanto a televisão como o VCR estão desligados antes de ligar os cabos.
Pode ligar o seu VCR a um sistema Hi-Fi.
Exemplo: Quer aproveitar a qualidade do seu sistema Hi-Fi estéreo quando está a ver um programa ou a gravar no seu VCR. (Só SV-655X/SV-651X)
1Ligar o cabo coaxial como indicado na secção acima.
2Ligue uma extremidade do cabo SCART à ficha AV1 (EURO AV) na parte de trás do VCR.
3Ligue a outra extremidade ao conector adequado no televisor.
4Ligue o cabo de Audio RCA ao sistema estéreo, na tomada de saída Audio na parte de trás do VCR.(Só SV-655X/SV-651X)
10
Ligar o seu VCR ao Receptor de Satélite ou a outro
Equipamento
Pode ligar o seu VCR ao receptor de satélite ou a outro VCR através do cabo SCART, desde que as saídas adequadas estejam disponíveis no equipamento escolhido. As imagens seguintes mostram alguns exemplos das ligações possíveis.
1. AV2 (DEC./EXT.): Atravé s do cabo Scart de 21-pinos
Ligue o cabo SCART ao receptor de satélite ou a outro equipamento à entrada AV2 (DEC./EXT.), situada na parte de trás do VCR.
Depois de efectuar esta ligação, seleccione a fonte, premindo o botão INPUTpara as fontes de entrada AV2.
2. Atravé s do cabo coaxial RF
Depois de efectuar esta ligação, tem de pré-programar a estação recebida, através do sintonizador do satélite.
P
Antena
DESCODIFICADOR
Cabo
2
Cabo SCART
TV
1
AV2 (DEC./EXT.)
R/D
TV
AUDIO
L/G
AV1 (EURO AV)
Cabo SCART
12
Sintonizar o seu televisor para o VCR
(SV-655X) (SV-651X/SV-451X/
SV-255X/SV-251X)
Deve sintonizar o VCR no televisor se não utiliza um cabo SCART
Para ver filmes do seu VCR quando utiliza um cabo SCART, a televisão deverá estar em modo audio/vídeo (AV).
|
|
|
1 |
Ligar o televisor. |
VCR STANDBY/ON |
STANDBY/ON |
|
2 |
Ligar o VCR premindo STANDBY/ON na parte da frente do VCR |
|
|
|
||
|
|
|
|
ou VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) no telecomando. |
2 |
2 |
|
3 |
Seleccionar uma posição de programa no televisor reservada |
|
|
|
|
para usar com o seu VCR. |
S |
|
S |
4 |
Inserir a cassete no VCR. Verificar que o VCR começa a ler a |
|
|
|
||
|
|
|
|
cassete; caso contrário premir II. |
|
|
|
5 |
Comece uma sondagem no seu televisor ou coloque-o no canal |
|
|
|
|
UHF 36. |
P |
MENU |
|
6 |
Efectue uma sintonização fina no televisor até que as imagens e o |
|
|
|
som se tornem nítidos. |
7 Se não conseguir encontrar as imagens e o som, ou se estiverem com interferências dos canais vizinhos, pode haver necessidade OK
de alterar a regulação do canal de saída do VCR (ver a secção
Resolver Problemas deste manual).
8Quando a imagem e o som estão perfeitamente nítidos, memorize este canal na posição de programa desejada do televisor. Resultado: Este programa foi reservado para usar com o VCR.
14
Colocar as pilhas no telecomando
Tem de colocar ou substituir as pilhas no telecomando quando:
Compra o gravador de videocassetes
Vê que o telecomando já não funciona correctamente
1Empurre a tampa na direcção da seta para abrir a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do telecomando.
2Coloque duas pilhas AA, R6 ou equivalentes (fornecidas), tendo o cuidado de respeitar as polaridades:
+ na pilha com + no telecomando
– na pilha com – no telecomando
3Substitua a tampa alinhando-a com a base do telecomando e metendo-a de novo no seu lugar.
Não misturar diferentes tipos de pilhas (por exemplo manganésio e alcalinas).
1 |
P
Acertar a data e hora
O seu VCR contém um relógio de 24 horas e um calendário, usados para:
Parar automaticamente a gravação de programas
Pré-fixar o seu VCR para gravar um programa automaticamente
Deve instalar a data e a hora quando:
Compra o gravador de videocassetes
A alimentação eléctrica permanecerá desligada.
A hora e data são reguladas automaticamente pelo sinal transmitido. Se o sinal for fraco, ou se houver ‘fantasmas’, pode não ser possível a regulação automática da hora e data. Neste caso, será necessário acertá-las manualmente.
Não esquecer de acertar a hora quando houver a mudança de Verão e Inverno e vice-versa.
1Prima MENU no telecomando.
Resultado: Aparece o menu de programação.
2Pressione o botão correspondente ", ou , para seleccionar a opção AJUSTE RELOGIO .
3Premir o botão OK para seleccionar esta opção. Resultado: Aparece o menu AJUSTE RELOGIO.
4Premir ou para seleccionar a hora, minutos, dia, mês e ano. Resultado: A opção seleccionada brilha.
5Premir os botões "ou para aumentar ou diminuir o valor. Resultado: O dia da semana é mostrado automaticamente.
Pode manter apertados os botões " ou para fazer passar os valores mais rapidamente.
6Uma vez terminado, premir duas vezes MENU para sair do menu.
REC |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
2 |
|
|
SPEED |
DUB |
TV/VCR |
TIMER |
PROG |
OPTIONS |
INSTALL |
CLOCK |
BONUS |
LANG |
CLOCK |
||
AJUSTE RELOGIO |
||
" !! !! OK |
FIM:MENU |
CLOCK |
|
12:00 |
1/JAN/2002 |
|
TER |
RELOGIO AUTO : ON |
|
!!!!!!!!!!!" |
FIM:MENU |
|
15 |