Samsung SP-L301, SP-L331, SP-L351 User Manual [pt]

SP-L301 SP-L331 SP-L351
Projector LCD
Manual do utilizador
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
Índice
PRINCIPAIS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalar o projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelamento com pés ajustáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ajuste do zoom e da focagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamanho do ecrã e distância de projecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ajustar Keystone h. e Keystone v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Configurar o ambiente de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Modos de visualização suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Ligar a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Ligar a um PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Ligar um PC utilizando um cabo HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Ligar um monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Ligar um dispositivo compatível com HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Ligar um dispositivo AV utilizando um cabo D-Sub . . . . . . . . . . . . . 2-16
Ligar um dispositivo AV com saída de componente . . . . . . . . . . . . 2-17
Ligar através de um cabo de vídeo/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Ligar um altifalante externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Ligar a uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Dispositivo de bloqueio Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
UTILIZAR
Características do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Indicações do LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilizar o menu de ajuste do ecrã
(OSD: On Screen Display (Menu digital)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Gestão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MAIS INFORMAÇÕES
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Tabela de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Eliminação correcta - Europa apenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
1 Principais precauções de segurança
1-1 Antes de começar
Ícones utilizados neste manual
ÍCONE NOME SIGNIFICADO
Atenção Indica casos em que a função pode não funcionar ou a definição pode ser cancelada.
Nota Indica uma sugestão para utilizar uma função.
Utilizar este manual
Informe-se completamente das precauções de segurança antes de utilizar este produto.
Se ocorrer um problema, consulte a secção "Resolução de problemas".
Declaração de direitos de autor
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio para melhoria do desempenho.
Copyright © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Os direitos de autor deste manual estão reservados pela Samsung Electronics, Co., Ltd.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido ou distribuído, completamente ou em parte, nem pode ser utilizado de qualquer forma sem a permissão escrita da Samsung Electronics, Co., Ltd.
Principais precauções de segurança 1-1
1-2 Conservação e manutenção
Limpar a superfície e a lente
Limpe o projector utilizando um pano seco e macio.
Evite limpar o produto com uma substância inflamável como benzina ou diluente.
Evite arranhar a lente com as unhas ou com um objecto afiado. Caso contrário, pode danificar ou arranhar o produto.
Evite limpar o produto com um pano húmido ou pulverizando água directamente sobre o mesmo.
A entrada de água no produto pode causar um incêndio, choque eléctrico ou um problema no produto.
Pode surgir uma mancha branca na superfície do projector caso se dê a entrada de água no mesmo.
O aspecto e a cor podem ser diferentes dependendo dos modelos.
Limpar dentro do projector
Para limpar o interior do projector, contacte um Centro de assistên­cia.
Contacte um Centro de assistência se existir pó ou outras substâncias dentro do projector.
Principais precauções de segurança 1-2
1-3 Precauções de segurança
Ícones utilizados para precauções de segurança
ÍCONE NOME SIGNIFICADO
Aviso
Atenção
Caso não siga as precauções marcadas com este símbolo, pode causar ferimentos gra­ves ou até mesmo acidentes mortais.
Caso não siga as precauções marcadas com este símbolo, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Significado dos símbolos
Não executar. Deve ser respeitado.
Não desmontar.
Não tocar.
A ficha de alimentação deve estar desligada da tomada de parede.
Deve ter ligação à terra para evitar choques eléctricos.
Precauções relacionadas com a alimentação
As imagens seguintes são para referência do utilizador e podem diferir consoante os modelos e países.
Aviso
Ligue a ficha de alimentação com firmeza.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Evite utilizar um cabo ou ficha de alimenta­ção danificados ou uma tomada de parede solta.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Evite ligar vários aparelhos eléctricos a uma única tomada de parede.
Caso contrário, pode causar um incêndio devido ao sobreaquecimento da tomada de parede.
Evite dobrar ou torcer o cabo de alimenta­ção excessivamente e evite colocar objec­tos pesados sobre o cabo.
Caso contrário, pode causar um choque eléctrico ou incêndio devido a um cabo de alimentação danificado.
Principais precauções de segurança 1-3
Evitar ligar ou desligar a fonte de alimenta­ção com mãos molhadas.
Caso contrário, poderá ocorrer um
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede com ligação à terra (apenas para equipamento de isolamento de classe 1).
Caso contrário, poderá provocar um
Atenção
choque eléctrico.
choque eléctrico ou ferimentos.
Para mover o produto, desligue a alimenta­ção, bem como o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos ligados ao produto.
Caso contrário, pode causar um choque eléctrico ou incêndio devido ao cabo de alimentação danificado.
Ao desligar a ficha de alimentação da tomada de parede, certifique-se de que segura a ficha de alimentação pela ficha e não pelo cabo.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Desligue a ficha de alimentação antes de limpar o produto.
Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de parede de fácil acesso.
Caso ocorra um problema com o produto, deve desligar a ficha de alimentação de forma a cortar a alimentação completamente. Não pode cortar a alimentação completamente utilizando apenas o botão de alimentação do produto.
Não ligue nem desligue o produto, ligando ou desligando a ficha de alimentação. (Não utilize a ficha de alimentação como um botão de alimentação.)
Mantenha o cabo de alimentação afastado de fontes de calor.
Principais precauções de segurança 1-3
Precauções relacionadas com instalação
Aviso
Evite instalar o produto num local exposto a luz solar directa, bem como instalar o pro­duto próximo de uma fonte de calor, tal como uma fogueira ou aquecedor.
Tal pode reduzir o ciclo de vida do produto ou causar um incêndio.
Se instalar o produto num armário ou prate­leira, certifique-se de que a parte da frente do produto fica completamente apoiada pelo armário ou prateleira.
Caso contrário, o produto poderá cair, causando danos ao produto ou ferimentos.
Utilize um armário ou prateleira adequados ao tamanho do produto.
Mantenha o cabo de alimentação afastado de aquecedores.
O revestimento do cabo de alimentação pode derreter e causar um choque eléctrico ou incêndio.
Não instale o produto num local exposto ao pó, humidade (sauna), óleo, fumo ou água (gotas de chuva) e não o instale dentro de um veículo.
Evite instalar o produto num local mal venti­lado, tal como dentro de uma estante ou armário.
Caso contrário, pode causar um incêndio devido a um sobreaquecimento interno.
Se instalar o produto numa consola ou pra­teleira, certifique-se de que a parte da frente do produto não excede as dimensões da consola ou prateleira.
Caso contrário, o produto poderá cair, causando assim avarias ou ferimentos.
Se ocorrerem relâmpagos ou trovoadas, desligue o cabo de alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não instale o produto em áreas com muito pó.
Caso contrário, poderá provocar um
Atenção
Não bloqueie a ventilação com uma toalha de mesa ou com uma cortina.
Caso contrário, pode causar um
Ao pousar o produto, pouse-o devagar.
Caso contrário, pode causar um
choque eléctrico ou um incêndio.
incêndio devido a um sobreaquecimento interno.
problema ao produto ou ferimentos.
Não deixe o produto cair enquanto o estiver a transportar.
Caso contrário, pode causar um problema ao produto ou ferimentos.
Não instale o produto a uma altura de fácil acesso para crianças.
Se uma criança tocar no produto, este poderá cair e causar ferimentos.
Principais precauções de segurança 1-3
Precauções relacionadas com a utilização
Evite introduzir objectos metálicos, tais como pauzinhos, moedas ou ganhos de cabelo, bem como objectos inflamáveis dentro do produto (aberturas de ventilação, portas, etc.).
Se água ou uma substância estranha entrar no produto, desligue a alimentação e o cabo de alimentação, e contacte um centro de assistência.
Caso contrário, poderá provocar um problema ao produto, um choque eléctrico ou um incêndio.
Não desmonte, nem tente reparar ou modi­ficar o produto.
Quando o produto necessitar de reparação, contacte um Centro de assistência.
Evite utilizar ou colocar spray ou objectos inflamáveis próximos do produto.
Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Evite colocar um recipiente com líquidos, como um vaso, jarro com flores, bebidas, cosméticos ou medicamentos, ou um objecto metálico sobre o produto.
Não deixe que crianças coloquem objectos como brinquedos ou bolachas sobre o pro­duto.
Se uma criança tentar alcançar qualquer um destes objectos, o produto pode cair e causar ferimentos.
Não olhe directamente para a luz da lâmp­ada nem projecte a imagem para os olhos de alguém.
Tal é perigoso, especialmente para as crianças.
Quando retirar pilhas do telecomando, tenha cuidado para que não sejam engoli­das por crianças. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Se ocorrer ingestão de pilhas, consulte um médico imediatamente.
Se água ou uma substância estranha
Caso contrário, poderá provocar um
Atenção
Se o produto gerar ruídos estranhos, cheiro a queimado ou fumo, desligue o cabo de alimentação imediatamente e contacte um centro de assistência.
Caso contrário, poderá provocar um
Se os pinos da ficha de alimentação forem expostos a pó, água ou substâncias estra­nhas, limpe-os cuidadosamente.
Existe o risco de choque eléctrico ou
entrar no produto, desligue a alimentação e o cabo de alimentação, e contacte um centro de assistência.
problema ao produto, um choque eléctrico ou um incêndio.
incêndio ou choque eléctrico.
incêndio.
Se água ou substâncias estranhas entra­rem no produto, desligue o produto e o cabo de alimentação da tomada de parede, e contacte um Centro de assistência.
Não utilize o produto quando este indicar uma avaria, tal como ausência de som ou imagem.
Desligue o produto imediatamente, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e contacte um Centro de assistência.
Principais precauções de segurança 1-3
Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação e limpe o produto com um pano seco e macio.
Em caso de fuga de gás, não toque no pro­duto nem na ficha de alimentação e ventile imediatamente o local.
Evite utilizar químicos tais como cera, benzina, álcool, diluente, repelente de mosquitos, perfume, lubrificante ou produto de limpeza durante a limpeza do produto.
Caso contrário, pode causar a deformação do exterior ou a remoção da impressão.
Se não utilizar o produto durante longos períodos de tempo, como quando deixa a sua casa, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Caso contrário, tal poderá causar a acumulação de pó e resultar num incêndio por sobreaquecimento ou curto-circuito, ou causar um choque eléctrico.
Se o produto for instalado num local onde as condições de funcionamento variem con­sideravelmente, poderá ocorrer um grave problema de qualidade devido ao ambiente envolvente. Nesse caso, instale o produto apenas após consultar o nosso centro de atendimento.
Uma faísca poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Durante uma trovoada ou relâmpagos, não toque no cabo de alimentação, nem no cabo da antena
Não toque na lente do produto.
Tal poderá causar danos à lente.
Não toque em qualquer parte exterior do produto com ferramentas tais como uma faca ou um martelo.
Locais expostos a pó microscópico, químicos, temperaturas demasiado elevadas ou baixas, humidade elevada, tais como aeroportos ou estações onde o produto seja utilizado continuadamente durante um longo período de tempo, etc.
Se deixar cair o produto ou se a caixa ficar danificada, desligue a alimentação e o cabo de alimentação. Contacte um centro de assistência.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Coloque o telecomando numa mesa ou secretária.
Se pisar o telecomando, pode cair e magoar-se ou o produto pode ficar danificado.
Não toque nos ventiladores ou na tampa da lâmpada, durante o funcionamento ou ime­diatamente após desligar o produto, de forma a evitar queimaduras.
Não abra qualquer tampa do produto.
Para limpar sujidade ou manchas da lente de projecção frontal, utilize spray ou um pano humedecido com detergente neutro e água.
Solicite a um Centro de assistência a lim­peza do interior do projector, no mínimo, uma vez por ano.
Não limpe o produto com água em spray ou um pano húmido. Evite utilizar quaisquer químicos como detergentes, polimento industrial ou automóvel, abrasivos, cera, benzina, álcool em qualquer parte plástica do produto tal como a caixa do projector, uma vez que pode causar danos.
Não utilize baterias sem designação.
Tal seria perigoso devido à corrente de alta tensão dentro do produto.
Principais precauções de segurança 1-3
Tenha o cuidado de não tocar no orifício de ventilação enquanto o projector estiver ligado e sair ar quente.
O orifício de ventilação permanece quente durante algum tempo, apesar de o projector já estar desligado. Afaste as mãos ou o corpo do orifício de ventilação.
Não coloque objectos sensíveis ao calor junto ao projector.
Mantenha o seu corpo afastado da lâmpada do projector. A lâmpada está quente.
(As crianças e as pessoas com pele sensí­vel devem ter ainda mais cuidado.)
Principais precauções de segurança 1-3
2 Instalação e ligação
2-1 Conteúdo da embalagem
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos listados abaixo foram incluídos.
Guarde a embalagem caso necessite de transportar o produto mais tarde.
Projector
ÍNDICE
Guia rápido Garantia do produto
Telecomando / 1 pilha (CR
2025, Não disponível em
todos os locais)
Manual do utilizador Cabo de alimentação
(Não disponível em todos os
locais)
Pano de limpeza Cabo D-Sub
Instalação e ligação 2-1
2-2 Instalar o projector
Instale o projector de maneira a que o respectivo feixe fique perpendicular ao ecrã.
Coloque o projector de forma a que a lente aponte para o centro do ecrã. Se o ecrã não estiver na vertical, a imagem no ecrã pode não aparecer rectangular.
Não instale o ecrã em locais com muita luminosidade. Se a área circundante tiver muito brilho, a imagem no ecrã fica desvanecida e não será apresentada com nitidez.
Quando utilizar o projector em locais com muita luminosidade, use cortinas para bloquear a luz.
Pode instalar o projector nos locais seguintes: Frente-Chão / Frente-Tecto / Atrás-Chão / Atrás-Tecto. Para ver as definições da posição de instalação, consulte abaixo.
Para ajustar a imagem quando instalar o projector atrás do ecrã
Instalar atrás de um ecrã semi-transparente. Quando instalar o projector atrás de um ecrã semi-transparente,
pode utilizar o menu para ajustar a imagem de modo a que seja apresentada correctamente, dependendo do local onde colocou o projector, atrás-chão (ou baixo) ou atrás-tecto.
1. Para atrás-chão, carregue em:
Seleccione Menu > Configurar > Instalar > Traseira-Chão
2. Para atrás-tecto, carregue em:
Seleccione Menu > Configurar > Instalar > Traseira-Chão
Para ajustar a imagem quando instalar o projector à frente do ecrã
Instale o projector no lado onde está a ver o ecrã. Quando instalar o projector à frente de um ecrã, pode utilizar o
menu para ajustar a imagem de modo a que esta seja apresen­tada correctamente, dependendo do local onde colocou o projec­tor, frente-chão (ou baixo) ou frente-tecto.
1. Para frente-chão, carregue em:
Seleccione Menu > Configurar > Instalar > Traseira-Chão
2. Para frente-tecto, carregue em:
Seleccione Menu > Configurar > Instalar > Traseira-Chão
Instalação e ligação 2-2
2-3 Nivelamento com pés ajustáveis
Para nivelar o projector, rode os respectivos pés ajustáveis.
O projector pode ser ajustado até uma altura de 30 mm (cerca de 12 ˚) a partir do ponto de referência. Consoante a posição do projector, pode aparecer distorção (Keystone) da imagem. Se a função <Keystone Autom.> estiver definida para <Lig.> todas as keystones serão automaticamente ajustadas. Após o
ajuste automático, se for necessário o ajuste fino, proceda ao ajuste utilizando <Keystone>.
Instalação e ligação 2-3
2-4 Ajuste do zoom e da focagem
Botão de zoom : Pode ajustar o tamanho da imagem dentro do
intervalo de zoom, ao manipular o Botão de zoom.
Anel de focagem : Faça a focagem da imagem no ecrã utili-
zando o anel de focagem.
O tamanho do ecrã determina a distância a que coloca o projector do ecrã. Se não instalar o projector de acordo com a distância de projecção especificada na tabela Tamanho do ecrã e distância de
projecção, não vai conseguir ajustar a focagem correctamente.
Instalação e ligação 2-4
2-5 Tamanho do ecrã e distância de projecção
A. Ecrã / Z. Distância de projecção / Y’. Distância do centro da lente ao fundo da imagem
Instale o projector numa superfície plana e regular e nivele o projector utilizando os pés ajustáveis para obter a melhor qualidade de imagem. Se as imagens não forem nítidas, ajuste-as utilizando o Botão de zoom ou o Anel de focagem, ou mova o projector para a frente e para trás.
TAMANHO DO ECRÃ DISTÂNCIA DE PROJECÇÃO OFFSET
ADAS
Z
CM
POLEG
ADAS
Y'
CM
M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) Y (VERTICAL) Z (TELE)
POLEG
ADAS
40 101,6 32 81,3 24 61,0 54,2 137,6 44,9 114,0 4,0 10,2
50 127,0 40 101,6 30 76,2 68,0 172,7 56,4 143,3 5,0 12,7
60 152,4 48 121,9 36 91,4 81,8 207,8 68,0 172,6 6,0 15,2
70 177,8 56 142,2 42 106,7 95,7 243,0 79,5 202,0 7,0 17,8
80 203,2 64 162,6 48 121,9 109,5 278,1 91,1 231,3 8,0 20,3
90 228,6 72 182,9 54 137,2 123,4 313,3 102,6 260,6 9,0 22,9
100 254,0 80 203,2 60 152,4 137,2 348,4 114,1 289,9 10,0 25,4
110 279,4 88 223,5 66 167,6 151,0 383,5 125,7 319,2 11,0 27,9
120 304,8 96 243,8 72 182,9 164,8 418,7 137,2 348,5 12,0 30,5
130 330,2 104 264,2 78 198,1 178,7 453,8 148,7 377,8 13,0 33,0
140 355,6 112 284,5 84 213,4 192,5 488,9 160,3 407,1 14,0 35,6
150 381,0 120 304,8 90 228,6 206,3 524,1 171,8 436,4 15,0 38,1
CM
POLEG
ADAS
CM
POLEG
ADAS
CM
POLEG
ADAS
CM
(PANORÂMICO)
POLEG
160 406,4 128 325,1 96 243,8 220,2 559,2 183,4 465,7 16,0 40,6
170 431,8 136 345,4 102 259,1 234,0 594,4 194,9 495,0 17,0 43,2
180 457,2 144 365,8 108 274,3 247,8 629,5 206,4 524,3 18,0 45,7
190 482,6 152 386,1 114 289,6 261,7 664,6 218,0 553,6 19,0 48,3
200 508,0 160 406,4 120 304,8 275,5 699,8 229,5 582,9 20,0 50,8
210 533,4 168 426,7 126 320,0 289,3 734,9 241,0 612,2 21,0 53,3
220 558,8 176 447,0 132 335,3 303,2 770,1 252,6 641,5 22,0 55,9
230 584,2 184 467,4 138 350,5 317,0 805,2 264,1 670,8 23,0 58,4
240 609,6 192 487,7 144 365,8 330,8 840,3 275,6 700,1 24,0 61,0
Instalação e ligação 2-5
TAMANHO DO ECRÃ DISTÂNCIA DE PROJECÇÃO OFFSET
ADAS
Z
CM
Y'
POLEG
ADAS
M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) Y (VERTICAL) Z (TELE)
POLEG
ADAS
CM
POLEG
ADAS
CM
POLEG
ADAS
CM
POLEG
ADAS
CM
(PANORÂMICO)
POLEG
250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5
260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0
270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6
280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1
290 736,6 232 589,3 174 442,0 400,0 1016,0 333,3 846,6 29,0 73,7
300 762,0 240 609,6 180 457,2 413,9 1051,2 344,9 875,9 30,0 76,2
Este projector está concebido para a exibição perfeita de imagens em ecrãs de 80 ~ 120 polegadas.
CM
Instalação e ligação 2-5
2-6 Ajustar Keystone h. e Keystone v.
Se instalar o projector abaixo da linha central do ecrã (perto do tecto ou no chão, por exemplo), o ângulo a que o projector é colocado em relação ao ecrã provoca a distorção da imagem projectada.
<As opções Keystone h.> e <Keystone v.> permitem ajustar o ângulo a que o projector é colocado em relação ao ecrã, de modo a que a forma da imagem apresentada pelo projector seja rectangular.
Para definir as opções <Keystone h.> e <Keystone v.>, siga estes passos:
1. Ligue o projector e carregue no botão Menu do projector ou do telecomando.
2. Seleccione Configurar e carregue em Enter.
3. Certifique-se de que a opção Instalar, na parte superior do menu, está definida para a posição de instalação correcta:
<Frontal-Chão>, <Frontal-Tecto>, <Traseira-Chão> ou <Post.-Tecto.
4. Seleccione <Keystone> e carregue em Enter.
5. Seleccione <Keystone v.> e carregue em Enter.
6. Carregue na tecla de cursor para a esquerda ou para a direita para definir <Keystone v.> para 0.
7. Carregue na tecla de cursor para cima ou para baixo para seleccionar <Keystone h.>. Defina <Keystone h.> para 0.
8. Volte ao menu <Configurar>, seleccione Padrão teste e carregue em Enter.
9. Seleccione Cruzado e carregue em Enter.
10.Prenda um fio ao ecrã e certifique-se de que fica pendurado totalmente a direito.
11.Ajuste a posição do projector até o fio (1) e a linha vertical central (2) na imagem de tipo Cruzado estarem paralelos.
Ecrã : (1) Linha vertical virtual feita no ecrã, utilizando um pedaço de fio, etc.
Padrão de teste cruzado: (2) Uma linha vertical no meio do Padrão de teste
Instalação e ligação 2-6
12.Ajuste o ângulo do projector, de forma a que um dos cantos da imagem projectada (o canto mais próximo do projector)
corresponda a um dos cantos do ecrã. Na ilustração abaixo, este canto está identificado com D.
A: Projector / B: Ecrã / C: Imagem projectada / D: Canto da imagem mais próximo do projector
13.Ajuste o ângulo do projector até que a imagem projectada cubra toda a área do ecrã. A imagem pode ficar sobreposta.
A imagem projectada pode não cobrir todo o ecrã dependendo da altura de instalação do projector. Neste caso, ajuste o ângulo do projector de forma a cobrir todo o ecrã.
Instalação e ligação 2-6
14.Carregue no botão V.KEY-STONE do telecomando. Aparece o menu <Keystone v.>. Ajuste a função <Keystone v.>
utilizando os botões + ou - do telecomando.
A: Projector / B: Ecrã / C: Imagem projectada
O ajuste deve ser feito até que a linha vertical de <Padrão teste> fique paralela com a margem vertical externa do ecrã.
15.Carregue nos botões ou para seleccionar a função <Keystone h.>. Ajuste a função <Keystone h.> utilizando os botões +
ou - do telecomando.
Instalação e ligação 2-6
A: Projector / B: Ecrã / C: Imagem projectada
O ajuste deve ser feito até que a linha horizontal de <Padrão teste> fique paralela com a margem horizontal externa do ecrã.
16.Ajuste o tamanho do ecrã, utilizando o botão do zoom.
17.Se qualquer parte da imagem projectada ultrapassar o ecrã, ajuste o tamanho da imagem projectada utilizando a opção
<Personalizar> no menu <Tamanho>. Para obter instruções sobre como utilizar a função <Personalizar>, consulte abaixo.
A: Projector / B: Ecrã / C: Imagem projectada
Para utilizar <Personalizar>, siga estes passos :
1. Carregue no botão MENU.
2. Seleccione <Imagem> para ir para o menu <Tamanho>.
3. Seleccione a opção <Personalizar> e seleccione a área para ajustar.
4. Ajuste o tamanho do ecrã, utilizando os botões ou .
Keystone, que é uma função utilizada para calibrar uma imagem inclinada, pode danificar o brilho e a resolução uma vez activada.
Instalação e ligação 2-6
2-7 Substituição da lâmpada
Precauções com a substituição da lâmpada
A lâmpada do projector é um item substituível. Para obter o melhor desempenho, substitua a lâmpada de acordo com o tempo de utilização. Pode ver o tempo de utilização da lâmpada na Visualização de informações (botão INFO).
Quando proceder à substituição, utilize a lâmpada recomendada. Substitua a lâmpada com a lâmpada especificada abaixo.
- Nome do modelo da lâmpada : 220W UHP E19.5
- Fabricante da lâmpada: Philips
- Para saber como adquirir uma lâmpada, consulte 'Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE', na secção 5-3..
Confirme se o cabo de alimentação está desligado antes de substituir a lâmpada.
Como a lâmpada é um produto de temperatura e tensão elevadas aguarde, pelo menos, uma hora depois de desligar a alimentação antes de a substituir.
A lâmpada é localizada do lado esquerdo do projector (quando visto de frente).
Não deixe a lâmpada usada perto de substâncias inflamáveis ou ao alcance de crianças. Pode provocar incêndios, queimaduras ou ferimentos.
Limpe quaisquer detritos ou materiais estranhos existentes em redor ou no interior da lâmpada, utilizando um dispositivo de aspiração próprio.
Quando manusear a lâmpada, evite tocar em qualquer outra parte que não seja as pegas. Se não manusear a lâmpada correctamente, pode reduzir o seu ciclo de vida e influenciar a qualidade da imagem.
Quando virar o projector ao contrário para substituir a lâmpada, coloque o projector sobre um pano macio e pouse-o numa superfície plana.
O projector foi concebido para não funcionar, caso a tampa da lâmpada não fique bem montada depois de a lâmpada ter sido substituída. Se o projector não funcionar correctamente, verifique o estado de funcionamento do indicador LED.
A lâmpada contém mercúrio. Deitar fora de acordo com a legislação local, estatal ou federal.
Procedimento para a substituição da lâmpada
Como a lâmpada é um produto de temperatura e tensão elevadas aguarde, pelo menos, uma hora depois de desligar a alimentação antes de a substituir.
A lâmpada é localizada do lado esquerdo do projector (quando visto de frente).
1. Retire o parafuso apresentado na figura abaixo e, em seguida, abra a tampa.
2. Retire os dois (2) parafusos apresentados na figura abaixo.
Instalação e ligação 2-7
3. Segure e puxe a pega da lâmpada para fora do projector, como se mostra na figura abaixo.
Monte uma nova lâmpada pela ordem inversa à da desmontagem.
Substituir e limpar o filtro
Precauções ao substituir o filtro do projector:
O filtro está situado na parte de baixo do projector.
Desligue o projector e, em seguida, desligue o cabo de alimentação depois de o projector arrefecer suficientemente. De outro modo, as suas peças podem ficar danificadas devido ao aquecimento interno.
Ao substituir o filtro, pode libertar poeiras.
Para saber como adquirir um filtro, consulte 'Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE', no Capítulo 5.
Sequência para substituir ou limpar o filtro do projector
1. Desligue o projector e, em seguida, desligue o cabo de alimentação depois de o projector arrefecer suficientemente.
2. Vire o projector de modo a que a parte inferior fique virada para cima e, em seguida, empurre e retire a tampa do filtro na
direcção indicada pela seta, na ilustração abaixo. * Quando virar o projector ao contrário, coloque-o sobre um pano macio para evitar riscos.
3. Substitua ou limpe o filtro.
Quando limpar o filtro, utilize um pequeno aspirador para computadores e pequenos produtos electrónicos ou lave-o debaixo de água corrente.
Instalação e ligação 2-7
Depois de lavar o filtro debaixo de água corrente, certifique-se de que o seca completamente. A humidade pode corroer o filtro.
Se não conseguir limpar a sujidade do filtro ou se o filtro estiver rasgado, deve ser substituído.
Certifique-se de que selecciona a opção Reset Filter Time (Reiniciar o tempo do filtro) depois de substituir ou limpar o filtro do projector
Aberturas de ventilação
Localização das aberturas de ventilação:
As aberturas de ventilação situam-se dos lados direito e esquerdo e na parte inferior do projector.
Instalação e ligação 2-7
2-8 Parte de trás
1. Porta PC IN 8. Porta AUDIO OUT
2. Porta PC/DVI AUDIO IN 9. Porta [AV IN] R-AUDIO-L
3. Porta HDMI/DVI IN 10. Porta [AV IN] VIDEO
4. Porta LAN 11. Porta [AV IN] S-VIDEO
5. Receptor do sinal do telecomando 12. Dispositivo de bloqueio Kensington
6. Porta RS-232C 13. Porta Power
7. Porta PC OUT
Instalação e ligação 2-8
Loading...
+ 55 hidden pages