Samsung SP-L301, SP-L331, SP-L351 User Manual [es]

SP-L301 SP-L331 SP-L351
Proyector LCD
Manual de instrucciones
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
Índice
PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelación con el pie ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ampliación y ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ajuste de Efec. ang. horiz. y Efec. ang. vert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte lateral posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Configuración del entorno del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Modos de pantalla admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Conexión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Conexión de un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Conexión a un dispositivo HDMI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub . . . . . . . . . . . . 2-16
Conexión de un dispositivo con una salida de componentes . . . . . 2-17
Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Conexión de un altavoz externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Bloqueo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
USO
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parte frontal, superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Indicaciones de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso del menú de ajuste de la pantalla
(OSD: presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Gestión de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MÁS INFORMACIÓN
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Tabla de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Eliminación correcta - Sólo Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
1 Principales precauciones de seguridad
1-1 Antes de comenzar
Iconos utilizados en este manual
ICONO NOMBRE SIGNIFICADO
Precaución Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración.
Nota Indica un consejo para trabajar con la función.
Uso del manual
Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad.
Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'.
Aviso del copyright
El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Copyright ©2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derec ho s.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
MÉXICO
IMPORTADO
POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DIS-
TRITO FEDERAL Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Principales precauciones de seguridad 1-1
1-2 Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpie el proyector con un paño suave seco.
No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno o disolventes.
No rasque la lente con las uñas o con un objeto afilado. Podría rayar o dañar el producto.
No limpie el producto con un paño húmedo ni rocíe directamente agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica o dañar el producto.
Puede aparecer una mancha blanca en la superficie del proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Limpieza del interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro del proyector hay polvo u otras sustancias.
Principales precauciones de seguridad 1-2
1-3 Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
ICONO NOMBRE SIGNIFICADO
Advertencia
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte.
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales o daños en la propiedad.
Significado de los indicadores
No ejecutar. Se debe seguir.
No desmontar.
No tocar.
Se debe desenchufar el conector de la toma de corriente de la pared.
Debe haber una conexión a tierra para preve­nir una descarga eléctrica.
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
Advertencia
El enchufe debe estar firmemente conec­tado.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni una toma de corriente estropeada o floja.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
Se podría producir un recalentamiento en la toma mural.
No doble excesivamente el cable de ali­mentación ni coloque objetos pesados sobre él.
Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si el cable está dañado.
Principales precauciones de seguridad 1-3
No toque el enchufe con las manos húmed­as cuando lo enchufe o lo desenchufe.
Podría provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimen­tación en una toma de corriente con conexión a tierra (sólo par aislamiento de equipos de clase 1)
De lo contrario, se podría provocar un incendio o lesiones personales.
Precaución
Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte el cable de alimentación y cual­quier otro cable conectado al producto.
De lo contrario, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si el cable está dañado.
Cuando desenchufe el aparato de la toma mural, sujételo por el enchufe y tire de éste, nunca del cable.
De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Conecte el enchufe del cable de alimenta­ción a una toma de pared fácilmente accesi­ble.
Cuando se produzca algún problema en el producto, se debe desenchufar el cable para cortar la corriente completamente. Con el botón de encendido del aparto no se corta la corriente completamente.
Acerca de la instalación
No apague ni encienda el producto enchu­fando o desenchufando el cable de alimen­tación. (No utilice el enchufe como interruptor de la alimentación.)
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calefactores.
Advertencia
No coloque el producto en lugares expues­tos a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor, como un fuego o un cale­factor.
Podría reducir el ciclo vital del producto o causar un incendio.
Cuando instale el producto en un armario o una estantería procure que la parte frontal no sobresalga.
El producto se podría caer y dañarse o causar lesiones personales.
Utilice un mueble o una estantería adecuados al tamaño del producto.
Principales precauciones de seguridad 1-3
No instale el producto en un lugar mal venti­lado como una librería o un armario cerra­dos.
Se podría provocar un incendio por recalentamiento interno del aparato.
Si instala el producto en una consola o sobre un estante, asegúrese de que la parte delantera no sobresalga.
De lo contrario, el producto podría caerse y sufrir daños o causar lesiones personales.
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calefactores.
En caso de tormentas con aparato eléctrico, desenchufe el cable de alimentación.
La cubierta de protección del cable de alimentación se podría fundir y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a polvo, humedad (sauna), aceites, humos o agua (lluvia); no lo instale dentro de un vehículo.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución
Procure no bloquear la ventilación con un mantel o una cortina.
Se podría provocar un incendio por recalentamiento interno del aparato.
Cuando deposite el producto sobre una superficie, hágalo con cuidado.
De lo contrario, podría dañar el producto o causar lesiones personales.
De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en zonas con mucho polvo.
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
Podría dañar el producto o resultar lesionado.
No instale el producto a una altura fácilm­ente accesible a los niños.
Si un niño toca el producto, este se podría caer y causarle lesiones personales.
Acerca del uso
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como pali­llos, monedas o alfileres, ni objetos inflama­bles dentro del producto (orificios de ventilación, puertos, etc.).
Si se introducen sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
De lo contrario, podría dañar el producto o provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar el producto.
Cuando el producto requiera reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o galletas encima del pro­ducto.
Si un niño intenta alcanzar estos objetos, el producto puede caer y producir lesiones.
No mire directamente a la luz de la lámpara ni proyecte la imagen sobre los ojos de nadie.
Esto es especialmente peligroso para los niños.
Principales precauciones de seguridad 1-3
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos inflamables cerca del producto.
Se podría provocar una explosión o un incendio.
No coloque sobre el producto recipientes que contengan líquido, como jarros, mace­tas, bebidas, productos cosméticos o medi­cinas, ni objetos de metal.
Si se introducen sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
De lo contrario, podría dañar el producto o provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Precaución
Cuando quite las pilas del mando a distan­cia, tenga cuidado ya que los niños se las podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si un niño se las traga, llame a un médico inmediatamente.
Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmedia­tamente y llame a un centro de servicio técnico.
De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si las clavijas o los terminales del cable de alimentación se han expuesto al polvo, al agua o a sustancias extrañas, límpielos cui­dadosamente.
Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Para limpiar el producto debe desconectar el cable de alimentación y limpiar el pro­ducto con un paño seco suave.
Para limpiar el producto no utilice productos químicos como ceras, benceno, alcohol, disolventes, repelentes de mosquito, sustancias aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el exterior.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo largo, por ejemplo durante las vaca­ciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Si se introducen sustancias extrañas en el producto, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servi­cio técnico.
No utilice el producto si presenta síntomas de mal funcionamiento, como que no se vean imágenes o no se oiga el sonido.
Apague el producto inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Si se produce un escape de gas, no toque el producto ni el cable de alimentación y ventile la habitación inmediatamente.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable de alimentación ni el de la antena.
No toque el objetivo del producto.
Podría dañarlo.
Se podría acumular polvo y originarse un incendio por recalentamiento, un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad 1-3
Si el producto se instala en un entorno donde las condiciones de funcionamiento varían mucho, se podrían crear problemas de calidad. En este caso, instale el producto sólo después de consultar con nuestro cen­tro de llamadas.
Lugares expuestos a polvo microscópico, productos químicos, temperaturas extremas, elevada humedad, como aeropuertos o estaciones de ferrocarril donde el producto se usa de modo continua durante periodos largos de tiempo.
No toque ninguna parte exterior del pro­ducto con herramientas, como un cuchillo o un martillo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con un centro de ser­vicio técnico.
De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o bien dañar al producto.
Para evitarse quemaduras, no toque los ori­ficios de ventilación ni la tapa de la lámpara durante el funcionamiento o poco después de apagar el producto.
No abra ninguna tapa del producto.
Puede resultar peligroso ya que en el interior hay altos niveles de tensión.
Para quitar el polvo o las manchas del obje­tivo de proyección frontal, utilice un pulveri­zador o un paño humedecido con un detergente neutro y agua.
Acuda a un centro de servicio técnico para limpiar el interior del proyector al menos una vez al año.
Para limpiar el producto no lo rocíe con agua ni utilice un paño húmedo. No utilice productos químicos, como detergentes industriales o abrillantadores para automó­vil, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en las piezas de plástico del producto, como la carcasa del proyector, ya que podría dañar­las.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
No toque el orificio de ventilación cuando el proyector esté encendido ya que sale aire caliente.
No coloque cerca del proyector objetos a los que pueda afectar el calor.
Principales precauciones de seguridad 1-3
El orificio de ventilación se mantiene caliente durante algún tiempo después de apagar el proyector. No toque el orificio de ventilación ni con las manos ni con cual­quier parte del cuerpo.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara del proyector. La lámpara está caliente.
(Tenga más cuidado con los niños o con aquellas personas cuya piel es más sensi­ble.)
2 Instalación y conexiones
2-1 Contenido del embalaje
Desembale el producto y compruebe que se incluyan todos los elementos que figuran a continuación.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía rápida Garantía del producto
Mando a distancia/1 pila (CR 2025, no disponible en todos
los lugares)
Manual del usuario Cable de alimentación
(No disponible en todos los
lugares)
Paño de limpieza Cable D-sub
Instalación y conexiones 2-1
2-2 Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la imagen de la pantalla quizás no sea rectangular.
No instale la pantalla en entornos brillantes. Si el entorno es demasiado brillante, las imágenes de la pantalla parecerán descoloridas y no se verán con claridad.
Cuando se utilice el proyector en un entorno luminoso, utilice cortinas para interceptar la luz.
Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. Para ver la configuración de la posición de instalación, siga leyendo.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Instalación detrás de una pantalla semitransparente. Cuando se instala el proyector detrás de una pantalla semitrans-
parente, se puede utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de que se muestre correctamente según donde se haya instalado el proyector: detrás-suelo (abajo) o detrás-techo.
1. Para detrás-suelo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Para detrás-techo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Sup.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector en el lado desde el que va a ver la pantalla. Cuando se instala el proyector delante de una pantalla, se puede
utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de que se muestre correctamente según donde se haya instalado el proyector: delante-suelo (abajo) o delante-techo.
1. Para delante-suelo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Para delante-techo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup.
Instalación y conexiones 2-2
2-3 Nivelación con el pie ajustable
Para nivelar el proyector, gire el pie ajustable de éste.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12˚) desde el punto de referencia. Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen. Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, cualquier distorsión trapezoidal se ajustará automáticamente. Si
tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Distorsión trapez.>.
Instalación y conexiones 2-3
2-4 Ampliación y ajuste del enfoque
Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro
de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom.
Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la
imagen en la pantalla.
El tamaño de la pantalla determina la distancia que debe haber entre el proyector y la pantalla. Si no se instala el proyector a la distancia de proyección especificada en la tabla Tamaño de la pantalla y distancia de
proyección, no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Instalación y conexiones 2-4
2-5 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Dist ancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia atrás.
TAMAÑO DE LA PANTALLA:
M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) Y (VERTICAL) Z (TELE)
PULGA
DAS
40 101,6 32 81,3 24 61,0 54,2 137,6 44,9 114,0 4,0 10,2
50 127,0 40 101,6 30 76,2 68,0 172,7 56,4 143,3 5,0 12,7
60 152,4 48 121,9 36 91,4 81,8 207,8 68,0 172,6 6,0 15,2
70 177,8 56 142,2 42 106,7 95,7 243,0 79,5 202,0 7,0 17,8
80 203,2 64 162,6 48 121,9 109,5 278,1 91,1 231,3 8,0 20,3
90 228,6 72 182,9 54 137,2 123,4 313,3 102,6 260,6 9,0 22,9
100 254,0 80 203,2 60 152,4 137,2 348,4 114,1 289,9 10,0 25,4
110 279,4 88 223,5 66 167,6 151,0 383,5 125,7 319,2 11,0 27,9
120 304,8 96 243,8 72 182,9 164,8 418,7 137,2 348,5 12,0 30,5
130 330,2 104 264,2 78 198,1 178,7 453,8 148,7 377,8 13,0 33,0
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
(PANORÁMICA)
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
Z
CM
AJUSTE
PULGA
DAS
Y'
CM
140 355,6 112 284,5 84 213,4 192,5 488,9 160,3 407,1 14,0 35,6
150 381,0 120 304,8 90 228,6 206,3 524,1 171,8 436,4 15,0 38,1
160 406,4 128 325,1 96 243,8 220,2 559,2 183,4 465,7 16,0 40,6
170 431,8 136 345,4 102 259,1 234,0 594,4 194,9 495,0 17,0 43,2
180 457,2 144 365,8 108 274,3 247,8 629,5 206,4 524,3 18,0 45,7
190 482,6 152 386,1 114 289,6 261,7 664,6 218,0 553,6 19,0 48,3
200 508,0 160 406,4 120 304,8 275,5 699,8 229,5 582,9 20,0 50,8
210 533,4 168 426,7 126 320,0 289,3 734,9 241,0 612,2 21,0 53,3
220 558,8 176 447,0 132 335,3 303,2 770,1 252,6 641,5 22,0 55,9
230 584,2 184 467,4 138 350,5 317,0 805,2 264,1 670,8 23,0 58,4
240 609,6 192 487,7 144 365,8 330,8 840,3 275,6 700,1 24,0 61,0
Instalación y conexiones 2-5
TAMAÑO DE LA PANTALLA:
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
AJUSTE
DAS
Z
CM
Y'
PULGA
DAS
M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) Y (VERTICAL) Z (TELE)
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
(PANORÁMICA)
PULGA
250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5
260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0
270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6
280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1
290 736,6 232 589,3 174 442,0 400,0 1016,0 333,3 846,6 29,0 73,7
300 762,0 240 609,6 180 457,2 413,9 1051,2 344,9 875,9 30,0 76,2
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas.
CM
Instalación y conexiones 2-5
2-6 Ajuste de Efec. ang. horiz. y Efec. ang. vert.
S se instala el proyector por debajo de la línea central de la pantalla (por ejemplo, cerca del techo o cerca del suelo), el ángulo con que el proyector se ha ajustado respecto a la pantalla hace que la imagen se proyecte distorsionada.
<Efec. ang. horiz.> y <Efec. ang. vert.> ajustan el ángulo con que el proyector se ha ajustado respecto a la pantalla para que la imagen proyectada sea rectangular.
Para ajustar < Efec. ang. horiz. > y <Efec. ang. vert.>, siga estos pasos:
1. Encienda el proyector y pulse el botón Menu del proyector o del mando a distancia.
2. Seleccione el menú de configuración y pulse Enter.
3. Debe asegurarse de que la opción de instalar de la parte superior del menú esté establecida en la posición correcta de
instalación. <Front.-Inf.>, <Front.-Sup.>, <Trasero-Inferior> o <Trasero-Sup.>.
4. Seleccione <Distorsión trapez.> y pulse Enter.
5. Seleccione <Efec. ang. vert.> y pulse Enter.
6. Pulse las teclas de flecha izquierda o flecha derecha para establecer <Efec. ang. vert.> como 0.
7. Pulse las teclas de flecha arriba o flecha abajo para seleccionar <Efec. ang. horiz.>. Establezca <Efec. ang. horiz. > como 0.
8. Vuelva al menú <Configuración>, seleccione el patrón de prueba y pulse Enter.
9. Seleccione la opción de cuadrícula y pulse Enter.
10.Ponga un cordel sobre la pantalla y asegúrese de que cuelgue perpendicularmente.
11.Ajuste la posición del proyector hasta que el cordel (1) y la línea vertical central (2) de la imagen de la cuadrícula estén
paralelas.
Screen (Pantalla): (1) Línea virtual vertical hecha en la pantalla con un trozo de hilo, etc.
Patrón de prueba de la cuadrícula: (2) Línea vertical en el centro del patrón de prueba.
Instalación y conexiones 2-6
12.Ajuste el ángulo del proyector de modo que una esquina de la imagen proyectada (la más cercana al proyector) coincida con
la esquina de la pantalla. En la siguiente ilustración, esta esquina está etiquetada como D.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada /D: Esquina de la imagen más cercana al proyector.
13.Ajuste el ángulo del proyector hasta que la imagen proyectada cubra toda el área de la pantalla. La imagen se debe
sobreponer.
La imagen proyectada puede que no cubra toda la pantalla según la altura de instalación del proyector. En este caso, ajuste el ángulo del proyector hasta cubrir toda la pantalla.
Instalación y conexiones 2-6
14.Pulse el botón V.KEY-STONE del mando a distancia. Se muestra el menú <Efec. ang. vert.>. Ajuste <Efec. ang. vert.> con
los botones + o - del mando a distancia.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Siga ajustando hasta que la línea vertical de <Test del Patrón> esté paralela al borde exterior vertical de la pantalla.
15.Pulse los botones o para seleccionar <Efec. ang. horiz.>. Ajuste <Efec. ang. horiz.> con los botones + o - del mando a
distancia.
Instalación y conexiones 2-6
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Siga ajustando hasta que la línea horizontal de <Test del Patrón> esté paralela al borde exterior horizontal de la pantalla.
16.Ajuste el tamaño de la pantalla con el control del zoom.
17.Si alguna parte de la imagen proyectada sobresale de la pantalla, ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante la
opción <Personal> del menú <Tamaño>. Para obtener instrucciones sobre el uso de la opción <Personal>, siga leyendo.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Para utilizar la opción <Personal>, siga estos pasos:
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione <Imagen> para acceder el menú de <Tamaño>.
3. Seleccione la opción <Personal> y seleccione el área que desee ajustar.
4. Ajuste el tamaño de la pantalla con los botones o .
Keystone, que es una función para calibrar una imagen descentrada, puede degradar el brillo y la resolución cuando está vez activada.
Instalación y conexiones 2-6
2-7 Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Sustituya la lámpara por la que se especifica a continuación.
- Nombre del modelo de la lámpara: 220W UHP E19.5
- Fabricante de la lámpara: Philips
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contact SAMSUNG WORLDWIDE' en la sección 5-3.
Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya desconectado el cable de alimentación para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Hay peligro de incendio, quemaduras o lesiones personales.
Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un aspirador apropiado.
Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara incorrectamente, se puede reducir la duración de ésta y afectar a la calidad de la imagen.
Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave.
El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de funcionamiento del LED indicador.
La lámpara contiene mercurio. Deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya apagado para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa.
2. Quite los dos (2) tornillos, como se muestra en la siguiente ilustración.
Instalación y conexiones 2-7
3. Sujete el agarrador de la lámpara y saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración.
Monte una nueva lámpara en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector:
El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente. De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
Cuando cambie el filtro, puede liberar algo de polvo.
Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contact SAMSUNG WORLDWIDE' en el capítulo 5.
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
2. Coloque el proyector con su parte inferior hacia arriba y empuje y quite la tapa del filtro en la dirección de la flecha como se
muestra en la siguiente ilustración. * Cuando coloque el proyector con su parte inferior hacia arriba, ponga un paño suave debajo del proyector para evitar que se raye.
3. Sustituya y limpie el filtro.
Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua corriente.
Instalación y conexiones 2-7
Después de lavar el filtro con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se oxide.
Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
Debe seleccionar la opción Reset Filter Time (Restablecer hora filtro) después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación:
Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
Instalación y conexiones 2-7
2-8 Parte lateral posterior
1. Puerto PC IN 8. Puerto AUDIO OUT
2. Puerto PC/DVI AUDIO IN 9. Puerto [AV IN] R-AUDIO-L
3. Puerto HDMI/DVI IN 10. Puerto [AV IN] VIDEO
4. Puerto LAN 11. Puerto [AV IN] S-VIDEO
5. Receptor de señal del mando a distancia 12. Bloqueo Ken sington
6. Puerto RS-232C 13. Puerto Power
7. Puerto PC OUT
Instalación y conexiones 2-8
2-9 Configuración del entorno del PC
Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Aparece la ventana <Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la pestaña [Configuración] y establezca la <Resolución de pantalla>. La mejor resolución para el proyector es 1024 x 768. Para otras resoluciones admitidas por el proyector, consulte la tabla de modos de pantalla Temporización de PC, en la sección 2-10.
No se debe cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparece otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la pestaña [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla>. Para conocer la frecuencia de
actualización que coincide con la resolución elegida, consulte la frecuencia de actualización (60 Hz, 70 Hz, etc.) en la columna próxima a la resolución seleccionada en la tabla Temporización de PC de los modos de visualización en la sección 2-10.
Instalación y conexiones 2-9
Loading...
+ 55 hidden pages