El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento del producto.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin
autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
MÉXICO
IMPORTADO
POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DIS-
TRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Principales precauciones de seguridad1-1
1-2Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpie el proyector con un paño suave seco.
•No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno
o disolventes.
•No rasque la lente con las uñas o con un objeto afilado.
Podría rayar o dañar el producto.
•No limpie el producto con un paño húmedo ni rocíe directamente
agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o
una descarga eléctrica o dañar el producto.
•Puede aparecer una mancha blanca en la superficie del
proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Limpieza del interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con
un centro de servicio técnico.
•Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro
del proyector hay polvo u otras sustancias.
Principales precauciones de seguridad1-2
1-3Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
ICONONOMBRESIGNIFICADO
Advertencia
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o
incluso la muerte.
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales
o daños en la propiedad.
Significado de los indicadores
No ejecutar.Se debe seguir.
No desmontar.
No tocar.
Se debe desenchufar el conector de la toma
de corriente de la pared.
Debe haber una conexión a tierra para prevenir una descarga eléctrica.
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
Advertencia
El enchufe debe estar firmemente conectado.
•De lo contrario, podría provocar un
incendio.
No utilice un cable de alimentación ni un
enchufe dañados ni una toma de corriente
estropeada o floja.
•De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma
toma mural.
•Se podría producir un recalentamiento
en la toma mural.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
•Se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica si el cable está
dañado.
Principales precauciones de seguridad1-3
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo enchufe o lo desenchufe.
•Podría provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con
conexión a tierra (sólo par aislamiento de
equipos de clase 1)
•De lo contrario, se podría provocar un
incendio o lesiones personales.
Precaución
Antes de trasladar el producto, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado al producto.
•De lo contrario, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica si el
cable está dañado.
Cuando desenchufe el aparato de la toma
mural, sujételo por el enchufe y tire de éste,
nunca del cable.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar el producto.
•Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared fácilmente accesible.
•Cuando se produzca algún problema en
el producto, se debe desenchufar el
cable para cortar la corriente
completamente. Con el botón de
encendido del aparto no se corta la
corriente completamente.
Acerca de la instalación
No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como
interruptor de la alimentación.)
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
Advertencia
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor, como un fuego o un calefactor.
•Podría reducir el ciclo vital del producto
o causar un incendio.
Cuando instale el producto en un armario o
una estantería procure que la parte frontal
no sobresalga.
•El producto se podría caer y dañarse o
causar lesiones personales.
•Utilice un mueble o una estantería
adecuados al tamaño del producto.
Principales precauciones de seguridad1-3
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados.
•Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Si instala el producto en una consola o
sobre un estante, asegúrese de que la parte
delantera no sobresalga.
•De lo contrario, el producto podría
caerse y sufrir daños o causar lesiones
personales.
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
En caso de tormentas con aparato eléctrico,
desenchufe el cable de alimentación.
•La cubierta de protección del cable de
alimentación se podría fundir y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos
a polvo, humedad (sauna), aceites, humos
o agua (lluvia); no lo instale dentro de un
vehículo.
•Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Precaución
Procure no bloquear la ventilación con un
mantel o una cortina.
•Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Cuando deposite el producto sobre una
superficie, hágalo con cuidado.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o causar lesiones personales.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en zonas con mucho
polvo.
Evite que el producto se caiga mientras lo
traslada.
•Podría dañar el producto o resultar
lesionado.
No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños.
•Si un niño toca el producto, este se
podría caer y causarle lesiones
personales.
Acerca del uso
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL
PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas o alfileres, ni objetos inflamables dentro del producto (orificios de
ventilación, puertos, etc.).
•Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar
el producto.
•Cuando el producto requiera
reparaciones, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
No deje que los niños coloquen objetos
como juguetes o galletas encima del producto.
•Si un niño intenta alcanzar estos
objetos, el producto puede caer y
producir lesiones.
No mire directamente a la luz de la lámpara
ni proyecte la imagen sobre los ojos de
nadie.
•Esto es especialmente peligroso para
los niños.
Principales precauciones de seguridad1-3
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos
inflamables cerca del producto.
•Se podría provocar una explosión o un
incendio.
No coloque sobre el producto recipientes
que contengan líquido, como jarros, macetas, bebidas, productos cosméticos o medicinas, ni objetos de metal.
•Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Precaución
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado ya que los niños se las
podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
•Si un niño se las traga, llame a un
médico inmediatamente.
Si el producto genera ruidos extraños, olor
a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio
técnico.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si las clavijas o los terminales del cable de
alimentación se han expuesto al polvo, al
agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente.
•Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Para limpiar el producto debe desconectar
el cable de alimentación y limpiar el producto con un paño seco suave.
•Para limpiar el producto no utilice
productos químicos como ceras,
benceno, alcohol, disolventes,
repelentes de mosquito, sustancias
aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el
exterior.
Si no va a utilizar el producto durante un
periodo largo, por ejemplo durante las vacaciones, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Si se introducen sustancias extrañas en el
producto, apague éste, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
No utilice el producto si presenta síntomas
de mal funcionamiento, como que no se
vean imágenes o no se oiga el sonido.
•Apague el producto inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Si se produce un escape de gas, no toque
el producto ni el cable de alimentación y
ventile la habitación inmediatamente.
•Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
•En caso de tormenta con aparato
eléctrico, no toque el cable de
alimentación ni el de la antena.
No toque el objetivo del producto.
•Podría dañarlo.
•Se podría acumular polvo y originarse
un incendio por recalentamiento, un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad1-3
Si el producto se instala en un entorno
donde las condiciones de funcionamiento
varían mucho, se podrían crear problemas
de calidad. En este caso, instale el producto
sólo después de consultar con nuestro centro de llamadas.
•Lugares expuestos a polvo
microscópico, productos químicos,
temperaturas extremas, elevada
humedad, como aeropuertos o
estaciones de ferrocarril donde el
producto se usa de modo continua
durante periodos largos de tiempo.
No toque ninguna parte exterior del producto con herramientas, como un cuchillo o
un martillo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
•De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el mando a distancia sobre una
mesa o un escritorio.
•Si pisa el mando a distancia se podría
caer y hacerse daño o bien dañar al
producto.
Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara
durante el funcionamiento o poco después
de apagar el producto.
No abra ninguna tapa del producto.
•Puede resultar peligroso ya que en el
interior hay altos niveles de tensión.
Para quitar el polvo o las manchas del objetivo de proyección frontal, utilice un pulverizador o un paño humedecido con un
detergente neutro y agua.
Acuda a un centro de servicio técnico para
limpiar el interior del proyector al menos
una vez al año.
Para limpiar el producto no lo rocíe con
agua ni utilice un paño húmedo. No utilice
productos químicos, como detergentes
industriales o abrillantadores para automóvil, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en
las piezas de plástico del producto, como la
carcasa del proyector, ya que podría dañarlas.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
No toque el orificio de ventilación cuando el
proyector esté encendido ya que sale aire
caliente.
No coloque cerca del proyector objetos a
los que pueda afectar el calor.
Principales precauciones de seguridad1-3
El orificio de ventilación se mantiene
caliente durante algún tiempo después de
apagar el proyector. No toque el orificio de
ventilación ni con las manos ni con cualquier parte del cuerpo.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara
del proyector. La lámpara está caliente.
(Tenga más cuidado con los niños o con
aquellas personas cuya piel es más sensible.)
2Instalación y conexiones
2-1Contenido del embalaje
•Desembale el producto y compruebe que se incluyan todos los elementos que figuran a continuación.
•Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía rápidaGarantía del producto
Mando a distancia/1 pila (CR
2025, no disponible en todos
los lugares)
Manual del usuarioCable de alimentación
(No disponible en todos los
lugares)
Paño de limpiezaCable D-sub
Instalación y conexiones2-1
2-2Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
•Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la
imagen de la pantalla quizás no sea rectangular.
•No instale la pantalla en entornos brillantes. Si el entorno es demasiado brillante, las imágenes de la pantalla parecerán
descoloridas y no se verán con claridad.
•Cuando se utilice el proyector en un entorno luminoso, utilice cortinas para interceptar la luz.
•Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. Para ver la configuración de la
posición de instalación, siga leyendo.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Instalación detrás de una pantalla semitransparente.
Cuando se instala el proyector detrás de una pantalla semitrans-
parente, se puede utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de
que se muestre correctamente según donde se haya instalado el
proyector: detrás-suelo (abajo) o detrás-techo.
1. Para detrás-suelo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Para detrás-techo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Sup.
Para ajustar la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector en el lado desde el que va a ver la pantalla.
Cuando se instala el proyector delante de una pantalla, se puede
utilizar el menú para ajustar la imagen a fin de que se muestre
correctamente según donde se haya instalado el proyector:
delante-suelo (abajo) o delante-techo.
1. Para delante-suelo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Para delante-techo, pulse:
Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup.
Instalación y conexiones2-2
2-3Nivelación con el pie ajustable
Para nivelar el proyector, gire el pie ajustable de éste.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12˚) desde el punto de referencia.
Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen.
Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, cualquier distorsión trapezoidal se ajustará automáticamente. Si
tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Distorsión trapez.>.
Instalación y conexiones2-3
2-4Ampliación y ajuste del enfoque
Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro
de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom.
Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la
imagen en la pantalla.
El tamaño de la pantalla determina la distancia que debe haber entre el proyector y la pantalla.
Si no se instala el proyector a la distancia de proyección especificada en la tabla Tamaño de la pantalla y distancia de
proyección, no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Instalación y conexiones2-4
2-5Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Dist ancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia
atrás.
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas.
CM
Instalación y conexiones2-5
2-6Ajuste de Efec. ang. horiz. y Efec. ang. vert.
S se instala el proyector por debajo de la línea central de la pantalla (por ejemplo, cerca del techo o cerca del suelo), el ángulo
con que el proyector se ha ajustado respecto a la pantalla hace que la imagen se proyecte distorsionada.
<Efec. ang. horiz.> y <Efec. ang. vert.> ajustan el ángulo con que el proyector se ha ajustado respecto a la pantalla para que la
imagen proyectada sea rectangular.
Para ajustar < Efec. ang. horiz. > y <Efec. ang. vert.>, siga estos pasos:
1. Encienda el proyector y pulse el botón Menu del proyector o del mando a distancia.
2. Seleccione el menú de configuración y pulse Enter.
3. Debe asegurarse de que la opción de instalar de la parte superior del menú esté establecida en la posición correcta de
instalación. <Front.-Inf.>, <Front.-Sup.>, <Trasero-Inferior> o <Trasero-Sup.>.
4. Seleccione <Distorsión trapez.> y pulse Enter.
5. Seleccione <Efec. ang. vert.> y pulse Enter.
6. Pulse las teclas de flecha izquierda o flecha derecha para establecer <Efec. ang. vert.> como 0.
7. Pulse las teclas de flecha arriba o flecha abajo para seleccionar <Efec. ang. horiz.>. Establezca <Efec. ang. horiz. > como 0.
8. Vuelva al menú <Configuración>, seleccione el patrón de prueba y pulse Enter.
9. Seleccione la opción de cuadrícula y pulse Enter.
10.Ponga un cordel sobre la pantalla y asegúrese de que cuelgue perpendicularmente.
11.Ajuste la posición del proyector hasta que el cordel (1) y la línea vertical central (2) de la imagen de la cuadrícula estén
paralelas.
Screen (Pantalla): (1) Línea virtual vertical hecha en la pantalla con un trozo de hilo, etc.
Patrón de prueba de la cuadrícula: (2) Línea vertical en el centro del patrón de prueba.
Instalación y conexiones2-6
12.Ajuste el ángulo del proyector de modo que una esquina de la imagen proyectada (la más cercana al proyector) coincida con
la esquina de la pantalla. En la siguiente ilustración, esta esquina está etiquetada como D.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada /D: Esquina de la imagen más cercana al proyector.
13.Ajuste el ángulo del proyector hasta que la imagen proyectada cubra toda el área de la pantalla. La imagen se debe
sobreponer.
La imagen proyectada puede que no cubra toda la pantalla según la altura de instalación del proyector. En este caso,
ajuste el ángulo del proyector hasta cubrir toda la pantalla.
Instalación y conexiones2-6
14.Pulse el botón V.KEY-STONE del mando a distancia. Se muestra el menú <Efec. ang. vert.>. Ajuste <Efec. ang. vert.> con
los botones + o - del mando a distancia.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Siga ajustando hasta que la línea vertical de <Test del Patrón> esté paralela al borde exterior vertical de la pantalla.
15.Pulse los botones o para seleccionar <Efec. ang. horiz.>. Ajuste <Efec. ang. horiz.> con los botones + o - del mando a
distancia.
Instalación y conexiones2-6
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Siga ajustando hasta que la línea horizontal de <Test del Patrón> esté paralela al borde exterior horizontal de la
pantalla.
16.Ajuste el tamaño de la pantalla con el control del zoom.
17.Si alguna parte de la imagen proyectada sobresale de la pantalla, ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante la
opción <Personal> del menú <Tamaño>. Para obtener instrucciones sobre el uso de la opción <Personal>, siga leyendo.
A: Proyector /B: Pantalla /C: Imagen proyectada
Para utilizar la opción <Personal>, siga estos pasos:
•1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione <Imagen> para acceder el menú de <Tamaño>.
3. Seleccione la opción <Personal> y seleccione el área que desee ajustar.
4. Ajuste el tamaño de la pantalla con los botones o .
Keystone, que es una función para calibrar una imagen descentrada, puede degradar el brillo y la resolución cuando
está vez activada.
Instalación y conexiones2-6
2-7Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
•La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo
con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
•Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Sustituya la lámpara por la que se especifica a
continuación.
- Nombre del modelo de la lámpara: 220W UHP E19.5
- Fabricante de la lámpara: Philips
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contact SAMSUNG WORLDWIDE' en la sección 5-3.
•Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
•Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya
desconectado el cable de alimentación para reemplazarla.
•La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
•No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Hay peligro de incendio, quemaduras
o lesiones personales.
•Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un
aspirador apropiado.
•Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara
incorrectamente, se puede reducir la duración de ésta y afectar a la calidad de la imagen.
•Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave.
•El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que
protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de
funcionamiento del LED indicador.
La lámpara contiene mercurio. Deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se haya
apagado para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa.
2. Quite los dos (2) tornillos, como se muestra en la siguiente ilustración.
Instalación y conexiones2-7
3. Sujete el agarrador de la lámpara y saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración.
Monte una nueva lámpara en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector:
•El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
•Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
•Cuando cambie el filtro, puede liberar algo de polvo.
•Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contact SAMSUNG WORLDWIDE' en el capítulo 5.
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
2. Coloque el proyector con su parte inferior hacia arriba y empuje y quite la tapa del filtro en la dirección de la flecha como se
muestra en la siguiente ilustración. * Cuando coloque el proyector con su parte inferior hacia arriba, ponga un paño suave
debajo del proyector para evitar que se raye.
3. Sustituya y limpie el filtro.
•Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua
corriente.
Instalación y conexiones2-7
•Después de lavar el filtro con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el
filtro se oxide.
•Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
•Debe seleccionar la opción Reset Filter Time (Restablecer hora filtro) después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación:
•Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
Instalación y conexiones2-7
2-8Parte lateral posterior
1. Puerto PC IN 8. Puerto AUDIO OUT
2. Puerto PC/DVI AUDIO IN 9. Puerto [AV IN] R-AUDIO-L
3. Puerto HDMI/DVI IN 10. Puerto [AV IN] VIDEO
4. Puerto LAN 11. Puerto [AV IN] S-VIDEO
5. Receptor de señal del mando a distancia12. Bloqueo Ken sington
6. Puerto RS-232C 13. Puerto Power
7. Puerto PC OUT
Instalación y conexiones2-8
2-9Configuración del entorno del PC
Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Aparece la ventana
<Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la pestaña [Configuración] y establezca la <Resolución de pantalla>. La mejor resolución para el proyector es
1024 x 768. Para otras resoluciones admitidas por el proyector, consulte la tabla de modos de pantalla Temporización de PC,
en la sección 2-10.
No se debe cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparece otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la pestaña [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla>. Para conocer la frecuencia de
actualización que coincide con la resolución elegida, consulte la frecuencia de actualización (60 Hz, 70 Hz, etc.) en la
columna próxima a la resolución seleccionada en la tabla Temporización de PC de los modos de visualización en la sección
2-10.
Instalación y conexiones2-9
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.