Samsung SPF-87H, SPF-107H User Manual

SPF-87H SPF-107H

Digital Photo Frame

user manual Manuel de l’utilisateur

Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register

Model

 

Serial No.

Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour obtenir un service complet, veuillez enregistrer votre produit à: www.samsung.com/global/register

Modèle

 

N° de série

Components

Please check all items are contained in your delivered package

User manual

Warranty Card

Power Code

Power Adapter

USB cable

Back Overview / Connections

 

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[] Power On/Off button.

[MENU] Menu button

Enters or exits a menu. ( Displays the menu.)

 

 

 

 

[

, , , ]

Moves around the items and adjusts a value.

Navigation buttons

 

 

 

 

 

[

 

] Enter button

Selects a function you want to use. ( Play/Stop during a slide show.)

 

 

 

 

 

[

] Back button

Returns to the previous screen.

(Hold down this button for two seconds to return to the Main screen.)

 

 

 

 

 

 

Starts a slideshow. When playing a slideshow by pressing the

 

 

 

[ ] button, the photos in the location of the last played photo are played. If the

[

 

] Slideshow

photos in the location of the last played photo have been removed, they are

 

 

button

automatically searched for and then played in a slideshow.

 

 

 

If you press the [ ] during slideshow, the slideshow is swicted to different type

of Display Mode. (Single, Photo & Clock, etc.)

USB Upstream

You can Copy and Delete a Frame Memory Photo by connecting the

USB cable to a PC.

 

USB Downstream

for USB storage devices.

The product can be operated through a USB cable connection without a power supply. However, when operating through a USB

Power outlet

cable connection with a power supply, please make sure that the

 

main USB connector and the sub (DC 5V) USB connector are

 

both connected to the PC. (for model SPF-87H only.)

SD memory card slot.

If no button is operated for ten minutes, the screensaver starts to protect the monitor. However, the screensaver does not start when in the slideshow mode.

Using

If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the screen.

Photo

When selecting a folder

Open, Copy, Delete

 

 

The menu displayed when

Start Slideshow, Copy, Copy All Files, Delete, Delete All Files, Set

selecting a thumbnail

as Background

 

 

Ifanyfileiscopiedtoframememory,thefilesizeisreducedinordertomeettheoptimalresolutionforthepanel size.Pleasenotethat[EXIF(exchangeableimagefileformat)]informationisremovedwhenthecopyoptionis setas“Resized”inthe[Settings]-[Options]-[FrameMemoryCopy].Ifyoudonotwanttheresziedcopyoption, thesetttingscanbechangedasfollows[Settings]-[Options]-[FrameMemoryCopy]-“OriginalSize”.

Slide Show

Stop Slideshow, Slideshow Mode, Slide Show Settings, Brightness, Rotate,

Zoom, Aspect Ratio, Delete, Set as Background

 

 

 

This product can only support up to 4,000 pictures. If there are more than 4,000 pictures, slideshow will not be played for the remaining pictures.

Single

Shows only one Photo.

Photo & Clock

Shows the Photo, Clock and

Date.

Slideshow Mode

 

Photo & Calendar

 

 

Shows the Photo, Calendar

 

and Clock.

 

Up and Down key will change to Previous

 

Month and Next Month respectively.

 

The following modes [Transition(Slideshow

 

Settings), Zoom, Aspect Ratio, and Set as

 

Background] are not available.

 

 

 

Multiview 1

 

Shows three Photos on one

 

screen.

 

The following modes

 

[Transition(Slideshow Settings), Rotate,

 

Zoom, Aspect Ratio,Delete, and Set as

 

Background] are not available.

English

3

English

Multiview 2

Multiple Photos are displayed overlapping on the screen in turns.

The following modes [Transition(Slideshow Settings), Rotate, Zoom, AspectRatio, Delete, and Set as Background] are not available.

While playing a Slideshow, you can switch the Slideshow Mode by pressing the [] button.

Clock

Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type

Settings

Options

Language, Brightness, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy, Activate

USB Communication

 

 

 

Preference

Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off

 

 

Update/Reset

Firmware Update, Reset Settings, Product Information

 

 

Updating the firmware

Preparations

Digital Photo Frame, Firmware update file, SD card or USB memory stick.

Updating

PleasevisittheDownloadCenter(http://www.samsung.com)anddownloadthefirmwarebysearchingthe model name.

Please download appropriate firmware and decompress it.

Please copy the decompress file (***.isp) to either an SD card or USB memory stick and connect to the Digital Photo Frame.

Please select [Settings] - [Update/Reset] - [Firmware Update] for firmware update.

When update is completed, please turn off, then turn on the Digital Photo Frame.

Thefirmwareversioncanbecheckedthrough[Settings]-[Update/Reset]-[ProductInformation]

Mini-monitor mode

You can use this product as an auxiliary monitor as well as a monitor to view photos.This feature enables you toworkmoreefficientlythanthatwithsinglemonitor.Forthispurpose,installanadditionalFrameManager program and connect the USB cable supplied with the product to a PC. For more information about the installation procedures and downloading the program, please visit the http://www.samsung.com website. (Only one auxiliary monitor is supported.)

Troubleshooting

Symptoms

Causes and Actions

The USB memory device or

Connect the storage device to a PC and check if it is recognized. If it

SD card is not recognized.

is not recognized, format the storage device and then try again.

 

 

I have set the On Timer, but

This product is only turned on automatically when it has been turned

off automatically by the Off Timer. If you manually turn the product off

the product is not turned on

after setting the On Timer function, it will not be automatically turned

automatically.

on.

 

 

 

Screen blinks steadily

 

or the power abruptly

This is due to unstable USB connection power supply from PC. So

turns off, when using the

please make sure that the sub (DC 5V) USB connector is connected

power through USB Cable

to PC as well.

connection.

 

 

 

Specifications

 

 

Items

Specifications

Model Name

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

Panel

 

Type

8” TFT LCD

 

10” TFT LCD

 

 

 

 

 

 

Resolution

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

Supported Formats

JPEG (Progressiv, CMYK JPEG is not supported)

 

 

 

Built-in Memory

 

1GB

 

 

 

 

USB

Host (USB 1.1) / Device (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

Rating

External DC power adapter (12V)

Power

 

 

 

 

 

 

Consumption

Normal mode: 5.2W

 

Normal mode: 5.9W

 

 

 

 

 

Power off mode: Under 1W

 

Power off mode: Under 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

236.0 (W) x 159.4 (H) x 23.0

 

236.0 (W) x 188.0 (H) x 23.0

 

 

Dimensions

(D) mm

 

(D) mm

General

 

(WxHxD)

(9.29 (W) x 6.28 (H) x 0.91

 

(9.29 (W) x 7.40 (H) x 0.91

 

 

(D) inch)

 

(D) inch)

 

 

 

 

 

 

Weight

500g (1.1 lbs)

 

600g (1.3 lbs)

 

 

 

 

 

 

The product design may differ according to the model, and specifications are subject to change without prior notice for product performance enhancement.

4

Important Safety Instructions

Warning : RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.

•• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

•• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for

necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.

-Do not cover the slots and openings with a cloth or other materials.

-Do not block the slots and openings by placing this apparatus on a bed, sofa, rug or other similar surface.

-Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabi net, unless proper ventilation is provided.

•• Do not place this apparatus near or over a radiator or heat resistor, or where it is exposed to direct sunlight.

•• Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of

fire or electric shock.

•• Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool etc.). If this appratus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately. Make sure to pull out the power cord

from the outlet before cleaning.

 

•• Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity,

since this

can result in fire or electric shock.

 

•• Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plug end, adaptors and the point where they exit from the appliance.

•• To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.

•• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage designation of the DC adaptor corrsponds to the local electrical supply.

•• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so many create a danger

of electric shock.

•• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus.

•• Make sure to plug the power cord in until it is firmly inserted. When removing the power cord, make sure to hold the power plug when pulling the plug from the outlet. Do not touch the power cord with wet hands.

•• If this appratus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it

-unplug it immediately and contact an authorized dealer or service center.Be sure to contact an authorized service center, when installing your set in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances and where it operates for 24 hours such as the airport, the train station etc. Failure to do so may cause serious damage to your set.

•• Use only a properly grounded plug and receptacle.

- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)

•• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.

•• Do not allow children to hang onto the product.

•• Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.

•• Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor or a location exposed to vibration.

•• Do not drop or impart any shock to the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service center.

•• Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubricant or detergent. This may damage the appearance or erase the printing on the product.

•• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.

••WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.

English

5

Česky

Součásti

Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny položky

Uživatelská příručka

Záruční list

Napájecí šňůra

Napájecí adaptér

Kabel USB

Pohled zezadu / připojení

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[

] Vypínač

 

 

 

 

[MENU] Tlačítkonabídky

Otvírá nebo zavírá nabídku. (Zobrazí nabídku.)

 

 

 

 

[

, , , ]

Pohyb po položkách a úprava nastavení různých hodnot.

Navigační tlačítka

 

 

 

 

 

[

 

] Tlačítko Enter

Volbafunkce. (Přehráváníazastaveníběhemrežimuslideshow.)

 

 

 

 

 

[

] Tlačítko zpět

Návrat na předchozí obrazovku.

(Stiskemtohototlačítkapodobupěti(2)sekundsevrátítenahlavníobrazovku.)

 

 

 

Přehraje nebo pozastaví prezentaci.

Když spouštíte prezentaci tlačítkem prezentace [] , začnou se přehrávat fotografie z místa, odkud se přehrávala poslední spuštěná prezentace. Pokud

[] Tlačítko prezentace byly naposled přehrávané fotografie přesunuty, dojdek jejich automatickému vyhledání a přehrání.

Pokud během režimu slideshow stisknete tlačítko [], dojde k přepnutí režimu prezentace do jiného režimu zobrazení. (režim Single, Photo, Clock apod.)

Vstup USB

Po připojení kabelu USB do počítače lze kopírovat a mazat fotografie z paměti

rámečku.

 

 

 

Výstup USB

pro připojení úložných zařízení USB.

Výrobek lze používat bez nutnosti připojení napájení, a to pomocí připojení

Zásuvka napájení kabelu USB. PokudjevšakvýrobekprovozovánpomocípřipojeníkabeluUSBa napájení,zkontrolujte,zdajsouobakonektory–hlavníkonektorUSBasubkonektor

USB(DC5V)–připojenykpočítači. (pouze u modelu SPF-87H)

Slot paměťové karty SD

Pokud po dobu deseti minut nedojde ke stisknutí žádného tlačítka, spustí se spořič obrazovky. To však neplatí, pokud je výrobek v režimu slideshow mode.

Using

Pokud stisknete tlačítko Menu, na obrazovce se zobrazí nabídka pro vybranou položku.

Photo

Při výběru složky

Open, Copy, Delete

 

 

Nabídkazobrazenápřivolběminiatury

Start Slideshow, Copy, Copy All Files, Delete, Delete All Files, Set as

Background

 

 

Velikostvšechsouborůkopírovanýchdopamětirámečkusezmenšítak,abysepřizpůsobilaoptimálnímurozlišenívelikosti panelu.Je-livnabídce[Settings]-[Options]-[FrameMemoryCopy].nastavenamožnostkopírováníResized,dojdekodstranění informaceEXIF(exchangeableimagefileformat).Pokudnechcetepřikopírovánízměnitvelikost,lzenastavenísettingszměnit takto:[Settings]-[Options]-[FrameMemoryCopy]-OriginalSize.

Slide Show

Stop Slideshow, Slideshow Mode, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect

Ratio, Delete, Set as Background

 

 

 

Tento výrobek podporuje pouze 4 000 obrázků. Pokud je nalezeno více než 4 000 obrázků, zbývající obrázky nebudou součástí prezentace.

Single

Zobrazí pouze jednu fotografii.

Photo & Clock

Zobrazí fotografii, hodiny a datum.

Slideshow Mode

Photo & Calendar

Zobrazí fotografii, kalendář a hodiny.

Pomocísměrovéhotlačítkanahoruadolůlze změnitměsícnapředchozí,resp.následující. Režimy[Transition(SlideshowSettings),Zoom,

Aspect Ratio, and Set as Background] nejsou kdispozici.

Multiview 1

Zobrazí na obrazovce tři fotografie.

Režimy[Transition(SlideshowSettings),

Rotate, Zoom, Aspect Ratio,Delete, and Set as

Background] nejsoukdispozici.

6

Multiview 2

Naobrazovcejezobrazenovícepřekrývajících

seastřídajícíchsefotografií.

Režimy[Transition(SlideshowSettings),

Rotate, Zoom, AspectRatio, Delete, and Set as

Background]nejsoukdispozici.

Je-li aktivní režim Slideshow, lze režim Slideshow Mode přepnout stisknutím tlačítka

[].

Clock

Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type

Settings

Options

Language, Brightness, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy, Activate USB

Communication

 

 

 

Preference

Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off

 

 

Update/Reset

Firmware Update, Reset Settings, Product Information

 

 

Aktualizace firmwaru

Příprava

Rámeček Digital Photo Frame, soubor s aktualizací firmwaru, karta SD nebo zařízení Memory Stick USB.

Aktualizace

NavštivtestránkyCentrastahování(http://www.samsung.com)astáhnětesifirmwarevyhledánímnázvumodelu.

Stáhněte si příslušný firmware a dekomprimujte jej.

Dekomprimovaný soubor (***.isp) zkopírujte buď na kartu SD nebo na zařízení Memory Stick USB a připojte jej k rámečku Digital Photo Frame.

Aktualizujte firmware výběrem možnosti [Settings] - [Update/Reset] - [Firmware Update].

Po dokončení aktualizace vypněte a poté znovu zapněte rámeček Digital Photo Frame.

Verzifirmwarulzeověřitprostřednictvímnabídky[Settings]-[Update/Reset]-[ProductInformation].

Režim Mini-monitor

Tento výrobek lze používat buď jako pomocný monitor, nebo jako monitor pro zobrazení fotografií. Tato funkce umožňuje pracovat efektivněji než s jedním monitorem. Za tímto účelem nainstalujte program Frame Manager a připojte kabel USB dodaný s výrobkem do počítače. Další informace o postupu instalace a stažení programu naleznete na webové stránce http://www.samsung.com. (Podporován je pouze jeden pomocný monitor.)

Odstraňování závad

Příznaky

Možné příčiny a navržené akce

Paměťové zařízení nebo karta SD

Připojte úložné zařízení do počítače a zkontrolujte, zda je rozpoznáno. Pokud

nebyly rozpoznány.

není rozpoznáno, úložné zařízení naformátujte a poté to zkuste znovu.

 

 

Nastavil jsem funkci On Timer, ale

Tento výrobek se automaticky zapne pouze v případě, že byl automaticky vypnut

funkcí Off Timer. Pokud výrobek po nastavení funkce On Timer vypnete ručně,

výrobek se automaticky nezapnul.

automaticky se nezapne.

 

 

Při napájení pomocí připojení

 

kabelu USB obrazovka neustále

Tento jev vzniká v důsledku nestabilního napájení pomocí připojení USB z

bliká nebo dochází k náhlému

počítače. Zkontrolujte, zda je k počítači připojen také sub konektor USB (DV 5 V).

vypnutí napájení.

 

 

 

Specifikace

 

Položky

Specifikace

Název modelu

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

Panel

Typ

8palcový displej TFT LCD

 

10palcový displej TFT LCD

 

 

 

 

Rozlišení

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

Podporované formáty

JPEG (Formát Progressive,CMYK JPEG není podporován.)

 

 

 

Vestavěná paměť

 

1GB

 

 

USB

hostitel (USB 1.1) / zařízení (USB 2.0)

 

 

 

 

Hodnocení

Externí adaptér napájení stejnosměrným proudem (12V)

Napájení

 

 

 

 

Spotřeba energie

Normální režim: 5.2W

 

Normální režim: 5.9W

 

 

 

Režim Vypnuto: méně než 1W

 

Režim Vypnuto: méně než 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

Obecné

Rozměry (ŠxVxH)

236.0 (Š) x 159.4 (V) x 23.0 (H) mm

 

236.0 (Š) x 188.0 (V) x 23.0 (H) mm

 

 

 

 

Weight

500g

 

600g

 

 

 

 

 

 

 

Provedení produktu se může u různých modelů lišit a specifikace se mohou za účelem zlepšení výkonu produktu změnit bez předchozího upozornění.

Česky

7

Česky

Důležité bezpečnostní pokyny

Varování : NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE.

•• ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.

•• Pro zajištění nezbytné ventilace jsou na skříňce a v zadní a spodní části výrobku umístěny štěrbiny a otvory. Tyto štěrbiny a otvory nesmí být nikdy blokovány nebo zakryty, aby byl zajištěn spolehlivý provoz tohoto přístroje a ochrana před přehřátím.

-Nezakrývejte tyto štěrbiny a otvory tkaninou ani jinými materiály.

-Neblokujte štěrbiny a otvory ani umístěním přístroje na postel, pohovku, koberec nebo na jiný podobný povrch.

-Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, například do knihovny nebo vestavěné skříně, pokud není zajištěna dostatečná ventilace tohoto prostoru.

•• Neumísťujte tento přístroj do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo na místo vystavené slunečnímu záření.

•• Nepokládejte na tento přístroj nádoby s vodou (vázu apod.), hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

•• Nevystavujte tento přístroj dešti a ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (do blízkosti vany, umyvadla, kuchyňského dřezu, nádoby na praní, vlhkého sklepa nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud do přístroje náhodou vnikne voda, okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce. Před čištěním přístroje vytáhněte šňůru ze síťové zásuvky.

•• Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

•• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům u zástrček, adaptérů a míst, kde vycházejí ze spotřebiče.

•• Pro ochranu před následky bouřky nebo v případě, že ponecháváte přístroj delší dobu bez dozoru nebo jej dlouhou dobu nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky a odpojte anténu nebo kabelový systém. Zabráníte tak poškození přístroje v důsledku blesku nebo přepětí v elektrickém vedení.

•• Před připojením kabelu střídavého napájení do zásuvky adaptéru stejnosměrného proudu zkontrolujte, zda napětí adaptéru stejnosměrného proudu odpovídá napětí v místní elektrické síti.

•• Do otevřených součástí tohoto přístroje nikdy nevkládejte kovové předměty. V opačném případě by mohlo dojít k

úrazu elektrickým proudem.

•• Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí tohoto přístroje. Přístroj by měl otevírat pouze kvalifikovaný technik.

•• Zástrčku napájecí šňůry zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování šňůry z elektrické zásuvky tahejte za zástrčku kabelu. Napájecí šňůry se nedotýkejte mokrýma rukama.

•• Pokud přístroj nefunguje normálně, zejména tehdy, slyšíte-li neobvyklé zvuky nebo cítíte-li zápach vycházející z přístroje,

-okamžitě jej vytáhněte ze zásuvky a obraťte se na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Na autorizované servisní středisko se v každém případě obraťte, pokud soupravu instalujte na velice prašném místě, místě s vysokými nebo nízkými teplotami, vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo tam, kde je v provozu 24 hodin denně, například na letišti, železničním nádraží atd. Pokud tak neučiníte, mohlo by

dojít k vážnému poškození soupravy.

•• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku a zásuvku.

-Nesprávné uzemnění může způsobit zásah elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Pouze zařízení třídy l.)

•• Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

•• Nedovolte dětem, aby s výrobkem manipulovaly.

•• Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.

•• Neumísťujte výrobek na nestabilní podklad, například nestabilní poličku, šikmou podlahu nebo na místo vystavené vibracím.

•• Nenechte výrobek spadnout na zem a nevystavujte ho nárazům. Pokud dojde k poškození výrobku, vypněte jej, odpojte od elektrické sítě a obraťte se na servisní středisko.

•• Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Mohlo by dojít k poškození povrchu přístroje a smazání tištěného textu na výrobku.

•• Přístroj nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.

••VAROVÁNÍ - ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE V BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY NEBO JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.

8

Komponenter

Kontroller, at alle elementer findes i produktets emballage.

Brugervejledning

Garantikort

Strømkabel

Strømadapter

USB-kabel

Bagfra/Tilslutninger

 

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[

] Tænd/sluk-knap

 

 

 

 

[MENU] Menu-knap

Går ind i eller afslutter en menu ( viser menuen )

 

 

 

 

[

, , , ]

Flytter rundt mellem emnerne og justerer en værdi.

Navigationsknapper

 

 

 

 

 

[

 

] Enter-knap

Vælger en funktion, du vil anvende. ( afspil/stop under diasshow )

 

 

 

 

 

[

] Back-knap

Vender tilbage til den forrige skærm.

(Hold denne knap nede i to sekunder for at vende tilbage til hovedskærmen)

 

 

 

Starter et diasshow.

Når du viser et diasshow ved at trykke på knappen [] , afspilles fotos fra den seneste anvendte fotoplacering. Hvis dine fotos på placeringen for det [] Diasshow-knap sidst viste foto er blevet fjernet, søges der automatisk efter dem, og derefter

vises de i et diasshow.

Hvis du trykker på [] under afspilning af et slideshow, skifter slideshow til en anden skærmtilstand. (Single, Photo, og Clock osv.).

USB-upstream

Du kan kopiere og slette et foto i rammehukommelsen ved at tilslutte USB-kablet

til en pc.

 

 

 

USB-downstream

Til USB-lagringsenheder.

Produktet kan anvendes via en USB-kabelforbindelse uden strømforsyning.

Hvis det anvendes via en USB-kabelforbindelse med strømforsyning, skal du Strømstik kontrollere, at både hoved-USB-stikket og USB-understikket (DC 5V) er

sluttet til computeren. (Gælder kun model SPF-87H).

Åbning til SD-hukommelseskort

Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 10 minutter, starter pauseskærmen og beskytter skærmen. Pauseskærmen starter dog ikke, når slideshow mode anvendes.

Brug

Hvis du trykker på Menu-knappen, vises menuen for det valgte emne på skærmen.

Photo

Ved valg af en mappe

Open, Copy, Delete

 

 

Ved valg af en miniature

Start Slideshow, Copy, Copy All Files, Delete, Delete All Files,

Set as Background

 

 

 

Hvis filer kopieres til frame memory, reduceres filstørrelsen for at opnå den optimale opløsning til panelstørrelsen. Bemærk, at [EXIF(exchangeable image file format)]-oplysninger fjernes, når kopieringsindstillingen er angivet

til “Resized” i [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy]. Hvis du ikke vil anvende muligheden for ændring af størrelse, kan indstillinger ændres således [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy]-”Original Size”.

Slide Show

Stop Slideshow, Slideshow Mode, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect

Ratio, Delete, Set as Background

 

 

 

Dette produkt understøtter kun op til 4.000 billeder. Hvis der er mere end 4.000 billeder, vises de resterende billeder ikke i et diasshow.

Single

Viser kun ét foto.

Photo & Clock

Viser fotoet, uret og datoen.

Slideshow Mode

Photo & Calendar

Viser fotoet, kalenderen og uret.

Tasterne Op og Ned ændres til Forrige måned og Næste måned.

Følgende tilstand [Transition (Slideshow Settings), Zoom, Aspect Ratio og Set as Background] er ikke tilgængelig.

Multiview 1

Viser tre fotos på én skærm.

Følgende tilstand [Transition (Slideshow Settings), Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete og Set as Background] er ikke tilgængelig.

Dansk

9

Samsung SPF-87H, SPF-107H User Manual

Dansk

Multiview 2

Flere fotos vises overlappende på skærmen efter hinanden.

Følgende tilstand [Transition (Slideshow Settings), Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete og Set as Background] er ikke tilgængelig.

Under afspilning af et diasshow, kan du stadig skifte til Slideshow Mode ved at trykke på knappen [].

Clock

Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type

Settings

Options

Language, Brightness, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy, Activate USB

Communication

 

 

 

Preference

Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off

 

 

Update/Reset

Firmware Update, Reset Settings, Product Information

 

 

Opdatering af firmwaren

Forberedelser

Digital Photo Frame, fil med firmwareopdatering, SD-kort eller USB-hukommelsesnøgle.

Opdatering

Besøg downloadcenteret (http://www.samsung.com), og download firmwaren ved at søge efter modelnavnet.

Download venligst den relevante firmware, og dekomprimer den.

Kopier den dekomprimerede fil (***.isp) til enten et SD-kort eller en USB-hukommelsesnøgle, og tilslut til den

Digital Photo Frame.

Vælg [Settings] - [Update/Reset] - [Firmware Update] for opdatering af firmwaren.

Når opdateringen er udført, skal du slukke og tænde for den Digital Photo Frame.

Firmwareversionen kan kontrolleres via [Settings] - [Update/Reset] - [Product Information]

Tilstanden Mini-monitor

Du kan anvende dette produkt som en ekstra skærm samt en skærm til visning af fotos.

Med denne finesse kan du arbejde mere effektivt end med en enkelt skærm.

Til dette formål skal du installere det ekstra program Frame Manager og tilslutte det USB-kabel, der fulgte med produktet til en pc. For flere informationer om installationsprocessen og download af programmet, kan du besøge websitet http://www.samsung.com. (Der understøttes kun én ekstra skærm.)

Fejlfinding

Problem

Årsag og løsning

 

 

USB-hukommelsen eller SD-

Tilslut lagringsenheden til en pc, og kontrollér, om den genkendes. Formatér

kortet genkendes ikke.

lagringsenheden, hvis den genkendes, og prøv igen.

 

 

Jeg har indstillet the On Timer,

Dette produkt tændes kun automatisk, hvis det er slukket automatisk med Off

Timer.

men produktet tændes ikke

Hvis du manuelt tænder for produktet efter at have indstillet funktionen

automatisk.

On Timer, tændes det ikke automatisk.

 

Skærmen blinker fast eller

strømmen afbrydes pludseligt, når Dette skyldes en ustabil strømforsyning via USB-tilslutningen fra pc’en. Sørg du strømforsyner via USB-kabel- derfor for, at DC 5 V USB-understikket også er tilsluttet pc’en.

forbindelsen.

Specifikation

Elementer

 

Specifikation

 

 

 

 

 

 

Modelnavn

SPF-87H

 

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

 

Panel

 

Type

8” TFT (analog) LCD

 

 

10” TFT (analog) LCD

 

 

 

 

 

 

 

Opløsning

800 x 480

 

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

 

Understøttede formater

JPEG (progressiv, CMYK JPEG understøttes ikke.)

 

 

 

 

Indbygget hukommelse

 

 

1GB

 

 

 

 

 

USB

 

Host (USB 1.1) / Enhed (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

 

Klassifikation

 

Ekstern DC-strømadapter (12 V)

Strøm

 

 

 

 

 

 

 

Forbrug

Normal tilstand: 5.2W

 

 

Normal tilstand: 5.9W

 

 

 

 

 

 

Slukket-tilstand: under 1W

 

 

Slukket-tilstand: under 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioner

236.0 (B) x 159.4 (H) x 23.0 (D) mm

 

236.0 (B) x 188.0 (H) x 23.0 (D) mm

Generelt

 

(BxHxD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vægt

500g

 

 

600g

 

 

 

 

 

 

 

Produktdesignet kan variere afhængigt af modellen, og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel af hensyn til forbedring af produktet.

10

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Advarsel : MÅ IKKE ÅBNES: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

•• HVERKEN DÆKSEL ELLER BAGPANEL MÅ IKKE FJERNES, DA DER ER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. ALLE REPARATIONER SKAL OVERLADES TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE. Åbninger og riller

•• ikabinettet og bagpå eller i bunden findes af hensyn til den nødvendige ventilation. For at sikre pålidelig drift af denne enhed og beskytte det mod overophedning må disse riller og åbninger aldrig tildækkes eller blokeres.

-Overdæk ikke rillerne og åbningerne med stof eller andre materialer.

-Bloker ikke rillerne og åbningerne ved at anbringe dette apparat på en seng, en sofa, et tæppe eller lignende overflader.

-Anbring ikke dette apparat et lukket sted, som f.eks. en bogreol eller indbygget skab, med mindre der sørges for korrekt ventilation.

•• Anbring ikke dette apparat nær ved eller over en radiator eller varmeapparat, eller hvor det udsættes for direkte sollys.

•• Anbring ikke genstande indeholdende vand (som f.eks. en vase) på dette apparat, da det kan medføre brand

eller elektriske stød.

•• Udsæt ikke dette apparat for regn, og anbring det ikke tæt på vand (tæt på et badekar, vandfade, køkkenvaske eller vaskemaskiner, i en fugtig kælder eller tæt på en swimmingpool mv.) Hvis dette apparat bliver vådt ved et uheld, skal du trække stikket ud og straks kontakte en autoriseret forhandler. Sørg for at fjerne strømkablet fra stikkontakten inden rengøring.

•• Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller adaptere over deres kapacitet, da dette kan resultere i brand eller elektrisk stød.

•• Strømkabler skal placeres således, at de ikke bliver trådt på eller bliver klemt af genstande, der anbringes oven på eller ind mod dem, idet opmærksomheden henledes specielt på ledninger eller stik, stikdåser samt det sted, hvorfra de udgår fra enheden.

•• For at beskytte dette apparat i tordenvejr, eller hvis det efterlades uovervåget og ubrugt i længere tid, skal stikket tages ud af stikkontakten og antennen eller kabelsystemet skal afbrydes. Dette vil forebygge skader på apparatet fra lynog tordenvejr.

•• Inden du tilslutter strømkablet til adapterstikket, skal du kontrollere, at spændingsangivelsen på strømadapteren svarer til den lokale spændingsforsyning.

•• Stik aldrig metalgenstande ind i dette apparats åbne dele. Dette kan medføre fare for elektrisk stød

•• For at undgå elektrisk stød bør du aldrig røre ved apparatet indvendig. Kun kvalificerede teknikere bør åbne dette apparat.

•• Sørg for at sætte strømkablet ordentligt i stikket. Når du trækker strømkablet ud, skal du sørge for at holde i selve stikket, når du trækker kablet ud af stikkontakten. Berør ikke strømkablet med våde hænder.

•• Hvis dette apparat ikke fungerer normalt - navnlig hvis der kommer usædvanlige lyde eller lugte fra det

- skal du straks trække stikket ud og kontakte en autoriseret forhandler eller et autoriseret servicecenter.

•• Kontakt et autoriseret servicecenter, når dit apparat skal installeres på steder med særligt meget støv, med høje eller lave temperaturer, med høj fugtighed, hvor kemiske opløsninger anvendes, eller hvor det er tændt døgnet rundt som f.eks. i lufthaven, jernbanestationer osv.

Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre alvorlig beskadigelse af apparatet.

•• Brug kun korrekt jordet stik og forbindelse.

- Forkert jording kan forårsage elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret. (Kun klasse l-udstyr.)

•• For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten. Derfor skal stikkontakten være klar til brug.

•• Lad ikke børn hænge i produktet.

•• Gem tilbehøret (batteri mv.) et sikkert sted, utilgængeligt for børn.

•• Installer ikke produktet et ustabilt sted, som f.eks. en skrøbelig hylde, et skævt gulv eller et sted, der udsættes for rystelser.

•• Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for hårde slag. Hvis produktet er beskadiget, skal du slukke for det og kontakte et servicecenter.

•• Fjern strømkablet fra stikkontakten, og aftør produktet med en blød, tør klud. Anvend ikke kemikalier som f.eks. voks, rensebenzin, alkohol, fortyndere, insekticider, luftfriskere, smøremidler eller rengøringsmidler. Dette kan beskadige produktets udseende eller fjerne print på det.

•• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.

••ADVARSEL - FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR SPREDNING AF ILD, SKAL DU ALTID HOLDE STEARINLYS OG ANDET ÅBEN ILD BORTE FRA DETTE PRODUKT.

Dansk

11

Deutsch

Komponenten

Kontrollieren Sie, ob alle Teile in dem gelieferten Paket vorhanden sind.

Benutzerhandbuch

Garantie

Netzkabel

Netzteil

USB-Kabel

Rückseite/Anschlüsse

 

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[

] Netztaste

 

 

 

 

[MENU] Menütaste

Öffnen oder schließen eines Menüs. ( Öffnet das Menü )

 

 

 

 

[

, , , ]

Navigieren in den Menüoptionen und Anpassen von Werten.

Navigationstasten

 

 

 

 

 

[

 

] Eingabetaste

Auswählen einer Funktion. ( Diashow starten/anhalten )

 

 

 

 

 

[

] Taste Zurück

Zurück zum vorherigen Fenster.

(WennSiedieseTasteSekundenlangdrücken,gelangenSiezurückinsHauptfenster.)

 

 

 

Starten einer Diashow.

Wenn Sie beim Abspielen einer Diashow auf die Taste [] drücken, werden die

Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos wiedergegeben. Wenn die [] Diashowtaste Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos gelöscht wurden, werden sie

automatisch gesucht und dann in einer Diashow wiedergegeben.

Wenn Sie beim Abspielen einer Diashow die [] ]-Taste drücken, wechselt der

Anzeigemodus der Diashow. (Einzelbild, Foto und Uhr usw.)

USB-Upstream

Sie können ein Foto im Rahmenspeicher Kopieren und Löschen, indem Sie den

Rahmen über das USB-Kabel mit einem PC verbinden.

 

 

 

USB-Downstream

Für USB-Speichergeräte

Das Gerät kann auch ohne Stromversorgung über das USB-Kabel betrieben werden.Wenn Sie es allerdings über das USB-Kabel mit Strom versorgen,

Steckdose

müssen Sie sicherstellen, dass immer sowohl der USB-Hauptstecker auch

 

der USB-Zusatzstecker (5 V=) mit dem PC verbunden sind.

 

(Nur bei Modell SPF-87H)

Steckplatz für SD-Speicherkarten

Wenn Sie zehn (10) Minuten lang keine Taste betätigen, wird zum Schutz der Anzeige der Bildschirmschoner aktiviert. Im Diashow-Modus wird der Bildschirmschoner jedoch nicht gestartet.

Verwenden

Wenn Sie die Menütaste drücken, wird das Menü für die entsprechende Option auf dem Bildschirm angezeigt.

Fotos

Auswählen eines Ordners

Öffnen, Kopieren, Löschen

 

 

Beim Auswählen eines

Diashow starten, Kopieren, Kopie aller Dateien, Löschen, Alle Dateien löschen,

Miniaturbildes.

Als Hintergr. verw

 

 

Wenn Sie eine Datei in den Speicher des Bilderrahmens kopieren, wird die Dateigröße abgesenkt, damit sie der optimalen Auflösung für dieses Bildschirmformat entspricht. Beachten Sie, dass die EXIF-Informationen [EXIF

(Exchangeable Image File-Format)] entfernt werden, wenn Sie die Kopieroptionen unter [Einstellungen] - [Optionen] -

[Speicher kopieren] auf “Größe geändert” einstellen. Wenn Sie diese Größenänderung nicht wünschen, können Sie die Einstellungen folgendermaßen ändern: [Einstellungen] - [Optionen] - [Speicher kopieren] auf “Originalgröße” einstellen.

Diashow

Diashow anhalten, Diashow-Modus ,Diashow-Einstellg., Helligkeit, Luminosité, Drehen,

Zoom, Seitenverhältnis, Löschen, Als Hintergr. verw.

 

 

 

Dieses Produkt unterstützt maximal 4.000 Bilder. Wenn es mehr als 4.000 Bilder gibt, wird die Diashow beim viertausendsten Bild abgebrochen.

Einzelbild

Anzeigen eines Fotos.

Foto und Uhr

Anzeigen eines Fotos sowie von Uhr und

Datum.

Diashow-Modus

Foto und Kalender

Anzeigen eines Fotos sowie von Kalender und Uhr.

Mit den Auf/Ab-Tasten wechseln Sie jeweils zum vorherigen und nächsten Monat.

Die Modi [Diashow-Effekt (DiashowEinstellg.), Zoom, Seitenverhältnis und Als Hintergr. verw.] sind nicht verfügbar.

Multiansicht 1

Anzeigen von drei Fotos auf einem

Bildschirm.

Die Modi [Diashow-Effekt (DiashowEinstellg.), Drehen, Zoom, Seitenverhältnis,

Löschen und Als Hintergr. verw.] sind nicht verfügbar.

12

Multiansicht 2

Es werden mehrere Fotos auf dem

Bildschirm angezeigt, die sich nacheinander

überlagern.

Die Modi [Diashow-Effekt (DiashowEinstellg.), Drehen, Zoom, Seitenverhältnis,

Löschen und Als Hintergr. verw.] sind nicht verfügbar.

Beim Abspielen einer Diashow können Sie den Diashow-Modus durch Drücken der [] Taste wechseln.

Uhr

Datum/Uhrzeit, Zeitformat, Format de date, Type d’horloge

Paramètres

Optionen

Sprache, Helligkeit, AutoPass in Passfoto, Speicher kopieren, USB-Kommunikation

aktivieren

 

 

 

Voreinstellung

Startmodus, Bildschirmschoner, Hintergrundbild, Auto Bild E/A

 

 

Akt./Rücksetz

Firmware-Aktualisierung, Einstellungen zurücksetzen, Produktinformationen

 

 

Aktualisieren der Firmware

Vorbereitungen

Digitaler Bilderrahmen, Firmwareaktualisierungsdatei, SD-Karte oder USB-peicherstick.

Aktualisieren

Wechseln Sie zum Downloadcenter (http://www.samsung.com) und laden Sie die Firmware herunter. Suchen Sie dazu nach dem Modellnamen.

Laden Sie die erforderliche Firmware herunter und dekomprimieren Sie sie.

Kopieren Sie die dekomprimierte Datei (***.isp) entweder auf eine SD-Karte oder auf den USB-Speicherstick und verbinden Sie den Speicher mit dem Digitalen Bilderrahmen.

WählenSie[Einstellungen]-[Akt./Rücksetz]-[Firmware-Aktualisierung],umdieFirmware-Aktualisierungdurchzuführen.

Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen aus und wieder an.

Sie können die Firmwareversion mit [Einstellungen]-[ Akt./Rücksetz] - [Produktinformationen] überprüfen.

Mini-Monitor-Modus

Sie können dieses Gerät nicht nur als Monitor zur Anzeige von Fotos sondern auch als Zusatzmonitor verwenden.

Durch diese Funktion können Sie effizienter als mit einem einzigen Monitor arbeiten.

Installieren Sie hierfür das Zusatzprogramm Frame Manager und schließen Sie das zusammen mit dem Gerät gelieferte USB-Kabel an einen PC an.

Weitere Informationen über die Installation und das Herunterladen des Programms finden Sie auf der Website http://www.samsung.com. (Nur ein Zusatzmonitor wird unterstützt)

Fehlerbehebung

Symptome

Ursachen und Gegenmaßnahmen

 

 

Der USB-Speicher oder die SD-

Schließen Sie das Speichergerät an den PC an und prüfen Sie, ob es erkannt

wird. Wenn es nicht erkannt wird, formatieren Sie das Speichergerät und

Karte werden nicht erkannt.

wiederholen Sie den Versuch.

 

 

 

Ich habe Autom. Ein eingestellt,

Dieses Gerät wird nur dann automatisch eingeschaltet, wenn es mit Autom. Aus

abgeschaltet wurde.

aber das Gerät wird nicht

Wenn Sie das Gerät manuell abschalten, nachdem Sie die Funktion Autom. Ein

automatisch angeschaltet.

eingestellt haben, wird es nicht automatisch angeschaltet.

 

 

 

Der Bildschirm blinkt und die

Dies kann bei einer instabilen Stromversorgung über die USB-Verbindung mit

Stromversorgung endet abrupt,

dem PC passieren. Achten Sie also darauf, dass auch der USB-Zusatzstecker

wenn Sie das Gerät über das

(5 V=) mit dem PC verbunden ist.

USB-Kabel mit Strom versorgen.

 

 

 

Technische Daten

 

Elemente

Technische Daten

 

 

 

 

 

Modellbezeichnung

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

Bildschirm

 

Typ

8-Zoll TFT LCD

 

10-Zoll TFT LCD

 

 

 

 

 

 

Auflösung

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

Unterstützte Formate

JPEG (Progressives CMYK JPEG wird nicht unterstützt)

 

 

 

Eingebauter Speicher

 

1GB

 

 

 

USB

 

Host (USB 1.1) / Gerät (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

Rating

External DC power adapter (12V)

Stromversorgung

 

 

 

 

 

 

Stromverbrauch

Normalmodus : 5.2W

 

Normalmodus : 5.9W

 

 

 

 

 

Ausgeschalteter Modus : Under 1W

 

Ausgeschalteter Modus : Under 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen

236.0 (B) x 159.4 (T) x 23.0 (H) mm

 

236.0 (B) x 188.0 (T) x 23.0 (H) mm

Allgemein

 

(B x T x H)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht

500g

 

600g

 

 

 

 

 

 

Das Design des Geräts ist modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.

Deutsch

13

Wichtige Sicherheitshinweise

Warnung : STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN

•• ABDECKUNG ODER RÜCKWAND NICHT ÖFFNEN! STROMSCHLAGGEFAHR! IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN

•• Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückwand oder im Boden sind für die Belüftungerforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen,dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.

-Bedecken Sie die Schlitze und Öffnungen nicht mit einem Tuch oder anderen Materialien.

-Schlitze und Öffnungen dürfen keinesfalls blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.

-Stellen Sie das Gerät nicht in abgeschlossene Räume wie z. B. in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank. Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt wird.

•• Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper aufgestellt werden, oder an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

 

•• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf das Gerät (Vasen usw.), da dies zu einem Brand oder

 

Stromschlag führen kann.

 

•• Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser

 

auf (Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw). Falls das Gerät dennoch

 

Nässe ausgesetzt wurde, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend

 

an Ihren örtlichen Vertreter. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der

 

Steckdose.

 

•• Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Mehrfachstecker keinesfalls, da dies zu einem Brand oder

 

Stromschlag führen kann.

 

•• Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf das Kabel treten kann oder es durch

 

Gegenstände gequetscht wird, die auf dem Kabel stehen oder gegen das Kabel drücken. Besondere

 

Aufmerksamkeit muss den Bereichen um Stecker, Steckdosen und dem Punkt zukommen, an dem

 

das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird

 

•• Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom

 

Netz.Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden

 

durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.

 

•• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet

 

ist, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.

 

•• Stecken Sie keinesfalls metallische Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Stromschlägen

 

führen.

 

•• Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden. Das Gerät darf

 

nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.

 

•• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in die Steckdose eingestöpselt wird. Fassen Sie das

 

Netzkabel am Stecker an, wenn Sie es aus der Wandsteckdose ziehen. Berühren Sie das Netzkabel

Deutsch

niemals mit feuchten Händen.

•• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere beim Auftreten ungewöhnlicher

Geräusche oder Gerüche aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der Stromversorgung

 

 

und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter.

 

 

•• Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Konzentration an Staubpartikeln, außergewöhnlich hoher oder geringer Raumtemperatur, extrem hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln oder für den Dauerbetrieb, z.B. auf Bahnoder Flughäfen, aufgestellt werden soll.Eine nicht fachgerechteAufstellung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.

•• Benutzen Sie nur einwandfrei geerdete Netzstecker und Steckdosen.

- Unsachgemäße Erdung könnte zu elektrischem Schlag oder Beschädigung der Geräte führen.

(Nur Geräte der Klasse I)

•• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Dose ziehen. Deshalb muss der Netzstecker jederzeit leicht erreichbar sein.

•• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das Gerät hängen.

•• Lagern Sie die Zubehörteile (Akku usw.) an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von

Kindern.

•• Bringen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort wie z. B. einem wackligen Regal, einem abschüssigen Boden oder einem Ort, der Vibrationen ausgesetzt ist, an.

•• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie Erschütterungen. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es vom Stromnetz, und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.

•• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Luftverbesserer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel. Hierdurch kann das Aussehen des Geräts beschädigt oder der Aufdruck gelöscht werden.

•• Es dürfen keinesfalls Flüssigkeitstropfen oder spritzer in das Gerät eindringen.

••ACHTUNG - UM DIE AUSBREITUNG VON FEUER ZU VERHINDERN,SORGEN SIE

DAFÜR, DASS DAS GERÄT NIEMALS MIT KERZEN ODER OFFENEM FEUER IN

BERÜHRUNG KOMMT.

14

Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.

Components

Compruebe que no falte ningún componente en el paquete que se le proporciona.

Manual del usuario

Garantía

Cable de

Fuente de

Cable USB

alimentación

alimentación

 

 

 

 

Posterior / Conexiones

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[

] Botón de encendido/apagado

 

 

 

[MENU] Botón del menú

Accede o sale de un menú. ( visualiza el menú )

 

 

 

 

[

, , , ]

Se desplaza por los elementos y ajusta el valor.

Botones de navegación

 

 

 

 

 

[

 

] Botón Enter

Selecciona una función. ( Reproduce/ detiene una presentación )

 

 

 

 

 

[

] Botón de retroceso

Vuelve a la pantalla anterior.

(Mantenga pulsado este botón (2) segundos para volver a la pantalla principal.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inicia una presentación.

 

 

 

Cuando se reproduce una presentación pulsando el botón [ ] se

[

] Botón de la

reproducen las fotos de la ubicación de la última foto reproducida. Si las fotos

de la ubicación de la última foto reproducida se han trasladado, éstas se buscan

 

 

presentación

 

 

automáticamente y, a continuación, la presentación

 

 

 

 

 

 

Si se pulsa [ ] durante la presentación, ésta cambia a un tipo diferente de modo

 

 

 

de visualización. (Única, Foto y reloj, etc)

 

 

 

 

Carga USB

Puede utilizar las funciones de Copiar y Borrar en el Marco de foto digital

conectando éste al ordenador mediante un cable USB.

 

 

 

 

 

 

Descarga USB

para dispositivos de almacenamiento USB.

El producto puede funcionar con una conexión de cable USB sin alimentación eléctrica. Sin embargo, si funciona con una conexión de cable USB sin

Toma de corriente alimentación eléctrica, se debe comprobar que el conector USB principal y el conector USB secundario (CC 5V) estén conectados al ordenador.

(sólo modelo SPF-87H)

Ranura para tarjeta de memoria SD

Si no se pulsa ningún botón durante diez minutos, el salvapantallas se activa para proteger el monitor.

Sin embargo, el salvapantallas no se activa en el modo de presentación.

Uso

Si se pulsa el botón Menú, en la pantalla se muestra el menú del elemento seleccionado.

Fotos

Selección de una carpeta

Abrir, Copiar, Borrar

 

 

Selección de una

Iniciar visionado aut., Copiar, Copiar todos archivos, Borrar, Borrar todos

miniatura

archivos,Configurar como fondo

 

 

Si se copia algún archivo en la memoria del marco, el tamaño del archivo se reduce para que se ajuste a la resolución óptima para el tamaño del panel. Tenga en cuenta que la información [EXIF (Exchangeable Image File-Format) ]

se elimina cuando la opción de copia se establece como “Redimensionado” en [Configuración] -[Opciones]-[Copia memoria del marco]. Si no desea habilitar la opción de copia redimensionada, la configuración se puede cambiar de esta manera : [Configuración] - [Opciones] -[ Copia memoria del marco]-“ Tamaño original”.

Presentación

Detener presentación, Modo de presentación, Config. vis. autom., Brillo, Girar, Zoom,

Relación de aspecto, Borrar, Configurar como fondo

 

 

 

Este producto sólo admite hasta 4000 imágenes. Si hay más de 4000 imágenes, no se llevará a cabo la presentación de las imágenes que superen dicho número.

Modo de presentación

Única

Muestra sólo una foto.

Foto y reloj

Muestra la foto, el reloj y la fecha.

Foto y calendario

Muestra la foto, el calendario y el reloj.

Las teclas de arriba y abajo cambian al mes anterior y al siguiente respectivamente.

Los siguientes modos [Efecto visionado aut. (Config. vis. autom.), Zoom, Relación de aspecto y Configurar como fondo] no están disponibles.

Multivisión 1

Muestra tres fotos en una pantalla.

Los siguientes modos [Efecto visionado aut. (Config. vis. autom.), Girar, Zoom, Relación de aspecto, Borrar y Configurar como fondo] no están disponibles

Español

15

Español

Multivisión 2

Muestra varias fotos que se sobreponen en la pantalla una tras otra.

Los siguientes modos [Efecto visionado aut. (Config. vis. autom.), Girar, Zoom, Relación de aspecto, Borrar y Configurar como fondo] no están disponibles.

Durante le reproducción de una presentación, se puede cambiar al Modo de presentación pulsando el botón [].

Reloj

Fecha y hora, Formato de hora, Formato fecha, Tipo de reloj

Configuración

Opciones

Idioma, Brillo, Ajuste auto foto vertic., Copia de memoria del marco, Activar

comunicación USB

 

 

 

Preferencias

Modo de inicio, Salvapantallas, Fondo de inicio, Imagen automát. act/des

 

 

Actualiz./Rest.

Actualización firmware, Restablecer valores, Información del producto

 

 

Actualización del firmware

Preparación

Portarretratos digital , Archivo de actualización del firmware , Tarjeta SD o tarjeta de memoria USB.

Actualización

Visite el Centro de descarga (http://www.samsung.com) y descargue el firmware después de buscar el nombre del modelo.

Descargue el firmware adecuado y descomprímalo.

Copie el archivo descomprimido (***.isp) en la tarjeta SD o en la tarjeta de memoria USB y conéctelas al

Marco de foto digital.

Seleccione [Configuración] - [Actualiz./Rest.] - [Actualización firmware] para actualizar el firmware.

Una vez completada la actualización, apague y encienda el Marco de foto digital.

La versión del firmware se puede comprobar en [Configuración] - [Actualiz./Rest.] - [Información del producto]

Modo Mini-monitor

Se puede utilizar el producto como un monitor auxiliar o como una pantalla para ver fotos. Esta función permite trabajar más eficazmente que con un único monitor.

Para ello, debe instalar el programa Frame Manager auxiliar y conectar en el ordenador el cable USB suministrado con el producto. Para obtener más información sobre los procedimientos de instalación y la descarga del programa, visite la página web http://www.samsung.com. (Sólo se admite un monitor auxiliar.)

Resolución de problemas

Síntomas

Causas y acciones

 

 

El dispositivo de memoria USB o

Conecte el dispositivo de almacenamiento al ordenador y compruebe si éste

lo reconoce. Si no, formatee el dispositivo de almacenamiento y vuelva a

la tarjeta SD no se reconocen.

intentarlo.

 

 

 

He configurado el Temporizador

Este producto sólo se enciende automáticamente si se ha apagado

automáticamente con el Temporizador de apagado. Si apaga el producto

de encendido, pero el producto

manualmente después de configurar la función Temporizador de encendido, no

no se enciende automáticamente.

se encenderá automáticamente.

 

 

La pantalla parpadea

 

continuamente o la alimentación

Se debe a una alimentación inestable desde el ordenador en la conexión USB.

se corta abruptamente cuando se

Asegúrese de que el conector USB del adaptador (CC de 5 V) también esté

realiza la conexión a través de un

conectado al ordenador.

cable USB.

 

 

 

Especificaciones

 

Elementos

Especificaciones

 

 

 

 

 

Nombre del Modelo

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

Panel

 

Tipo

TFT LCD de 8 “

 

TFT LCD de 10 “

 

 

 

 

 

 

Resolución

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

Formatos compatibles

JPEG (progresivo, CMYK JPEG no se admite)

 

 

 

Memoria incorporada

 

1GB

 

 

 

 

USB

Host (USB 1.1) / Dispositivo (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

Clasificación

Adaptador de alimentación externo CC(12V)

Alimentación

 

 

 

 

 

 

Consumo

Modo normal : 5,2W

 

Modo normal : 5,9W

 

 

 

 

 

Modo de desconexión : menos de 1W

 

Modo de desconexión : menos de 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones

236.0 (P) x 159.4 (D) x 23.0 (A) mm

 

236.0 (P) x 188.0 (D) x 23.0 (A) mm

Generales

 

(P x D x A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso

500g

 

600g

 

 

 

 

 

 

El diseño del producto puede variar según el modelo; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.

16

Instrucciones importantes de seguridad

Advertencia : RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

•• PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAYPIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DESERVICIO TÉCNICO.

•• TLas ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Para garantizar el funcionamiento fiable de este aparato, y para protegerlo frente a sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben bloquearse ni cubrirse.

-No cubra las ranuras y aberturas con un paño o con cualquier otro material.

-No bloquee las ranuras ni aberturas colocando este aparato sobre la cama, sofá, alfombra o superficie similar.

-No coloque este aparato en un espacio cerrado, como una librería, o un armario empotrado, a menos que se proporcione una ventilación correcta.

•• No coloque este aparato cerca o sobre un radiador o una rejilla de aire caliente, o en lugares expuestos a luz solar directa.

•• No coloque recipientes con agua sobre este aparato(jarros, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

•• No exponga este aparato a la lluvia ni lo coloque cerca de agua (cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar). Si este aparato accidentalmente se moja, desenchúfelo y póngase en contacto inmediatamente con un autorizado. Antes de limpiar el producto desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

•• No sobrecargue las tomas murales, los alargadores ni los receptáculos correspondientes por encima de su capacidad, ya que esto puede generar incendios o descargas eléctricas.

•• Los cables de alimentación y protección deben colocarse de forma que no puedan pisarse ni quedar atrapados por objetos encima o contra ellos, poniendo especial atención en los cables cerca del enchufe, los receptáculos de los electrodomésticos y el punto en el que salen del aparato.

•• Para proteger este aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte la antena o el cable del sistema. Esto evitará que el equipo se dañe por rayos o picos de tensión de la línea eléctrica.

•• Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma del adaptador de CC, asegúrese de que la designación del voltaje del adaptador de CC corresponde a la fuente eléctrica local.

•• Nunca inserte nada metálico en las aberturas del aparato. Hacerlo así puede crear peligros de descarga eléc-

trica.

•• Para evitar descarga eléctrica, no toque nunca el interior de este aparato. Sólo un técnico cualificado debe abrir el alojamiento del aparato.

•• Cuando conecte el cable de alimentación compruebe que el enchufe esté firmemente insertado. Para desenchufar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe y tire de éste para sacarlo de la toma de corriente. Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas.

•• Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el aparato en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el aparato.

•• Use sólamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra.

- Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una avería en el equipo. (Sólo equipo de Clase l.)

•• Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.

•• No permita que los niños jueguen con el producto.

•• Guarde los accesorios (pilas, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

•• No coloque el producto en un lugar inestable, inclinado o expuesto a vibraciones.

•• No lo deje caer ni le dé golpes. Si el producto se estropea, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio.

•• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño suave y seco. No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes, insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente. Se puede dañar el aspecto o borrar las estampaciones del producto.

•• Evite que cualquier líquido salpique el aparato o gotee sobre él.

••ADVERTENCIA - PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS

VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.

Español

17

Εξαρτήματα

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία που λάβατε περιέχει όλα τα είδη.

Εγχειρίδιο χρήσης

Κάρτα εγγύησης

Καλώδιο ρεύματος

Τροφοδοτικό

Καλώδιο USB

πίσω πλευράς/Συνδέσεις

 

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

 

 

 

[

] Κουμπί λειτουργίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MENU] Κουμπί μενού

 

Είσοδος ή έξοδος από ένα μενού. ( εμφανίζει το μενού )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

, , , ]

 

Μετακίνηση ανάμεσα στα στοιχεία και προσαρμογή μιας τιμής.

 

 

 

Κουμπιά πλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

] Κουμπί Enter

 

Επιλογή της λειτουργίας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.

 

 

 

 

 

( αναπαραγωγή/διακοπή κατά τη διαδοχική προβολή) )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

] Κουμπί επιστροφής

 

Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.

 

 

 

 

(Hold down this button for two seconds to return to the Main screen.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εκκινεί μια διαδοχική προβολή.

 

 

 

 

 

 

 

Κατά την αναπαραγωγή μιας διαδοχικής προβολής με το πάτημα του κουμπιού

 

 

 

 

 

 

 

[ ] αναπαράγονται φωτογραφίες από τη θέση της τελευταίας φωτογραφίας που

 

 

 

[

 

] Κουμπί διαδοχικής

 

αναπαράχθηκε. Εάν έχουν διαγραφεί οι φωτογραφίες που υπήρχαν στη θέση της

 

 

 

 

 

προβολής

 

τελευταίας φωτογραφίας που αναπαράχθηκε, γίνεται αυτόματα αναζήτησή τους και

 

 

 

 

 

 

 

στη συνέχεια, αναπαράγονται σε μια διαδοχική προβολή.

 

 

 

 

 

 

 

Αν πατήσετε το [ ] κατά τη διάρκεια του slideshow, επιλέγεται ένας διαφορετικός

 

 

 

 

 

 

 

τρόπος λειτουργίας προβολής. (Single, Photo & Clock κλπ.)

 

 

 

Αντιρρευματική υποδοχή

 

Μπορείτε να εκτελέσετε τις λειτουργίες αντιγραφής, Copy, και διαγραφής, Delete,

 

 

 

 

για μια φωτογραφία από τη μνήμη της κορνίζας (Frame Memory) συνδέοντας το

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

καλώδιο USB σε έναν υπολογιστή.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συρρευματική υποδοχή USB

 

για συσκευές αποθήκευσης USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΤοπροϊόνμπορείναλειτουργείμέσωσύνδεσηςμεκαλώδιοUSB,χωρίςεξωτερική

 

 

 

Υποδοχή τροφοδοσίας

 

πηγήρεύματος.Ωστόσο,ανλειτουργείμετροφοδοσίαρεύματοςμέσωσύνδεσης

 

 

 

 

καλωδίουUSB,φροντίστενασυνδέσετεστονυπολογιστήτοκύριοβύσμαUSBαλλά

 

 

 

 

 

 

 

Ελληνικά

 

 

 

 

 

 

καιτοδευτερεύον(DC5V)βύσμαUSB.(μόνογιατομοντέλοSPF-87H)

 

 

 

 

 

 

 

οθόνης. Ωστόσο, η προφύλαξη οθόνης δεν εκκινείται στο slideshow mode

 

 

 

Υποδοχή κάρτας μνήμης SD

 

 

 

 

Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για δέκα λεπτά, εκκινείται η προφύλαξη οθόνης για την προστασία της

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρήση

Εάν πατήσετε το κουμπί μενού, το μενού του επιλεγμένου στοιχείου εμφανίζεται στην οθόνη.

Photo

Όταν επιλέγετε έναν φάκελο

Open, Copy, Delete

 

 

Όταν επιλέγετε μια μικρογραφία

Start Slideshow, Copy, Copy All Files, Delete, Delete All Files, Set as

Background

 

 

 

Αν αντιγραφεί οποιοδήποτε αρχείο στο frame memory, το μέγεθος του αρχείου μειώνεται ώστε να αντιστοιχεί στη βέλτιστη ανάλυση για το μέγεθος της οθόνης. Σημειώστε ότι οι πληροφορίες EXIF (exchangeable image file format) διαγράφονται όταν η επιλογή αντιγραφής έχει ρυθμιστεί σε “Resized” από το μενού [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy]. Εάν δεν θέλετε την επιλογή αντιγραφής με αλλαγή μεγέθους, οι ρυθμίσεις μπορούν να αλλαχθούν όπως φαίνεται στη συνέχεια : [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy]-“Original Size”.

Slide Show

Stop Slideshow, Slideshow Mode, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect

Ratio, Delete, Set as Background

 

 

 

Η συσκευή αυτή υποστηρίζει έως και 4,000 αρχεία εικόνας. Εάν υπάρχουν περισσότερες από 4.000 εικόνες, η διαδοχική προβολή εικόνων δεν θα συνεχιστεί για τις υπόλοιπες εικόνες.

Single

Προβολή μίας μόνο φωτογραφίας

Photo & Clock

Προβολή φωτογραφίας, ώρας καιημερομηνίας.

Slideshow Mode

Photo & Calendar

 

Προβολή φωτογραφίας, ημερολογίου και

 

ώρας

 

Με τα πλήκτρα Επάνω και Κάτω μπορείτε να

 

μεταβείτε στον Προηγούμενο και τον Επόμενο

 

μήνα αντίστοιχα.

 

Οι ακόλουθες λειτουργίες: [Transition(Slideshow

 

Settings), Zoom, Aspect Ratio και Set as

 

Background] δεν είναι διαθέσιμες.

 

 

 

Multiview 1

 

Προβολή τριών φωτογραφιών σε μία

 

οθόνη.

 

Οι ακόλουθες λειτουργίες [Transition(Slideshow

 

Settings), Rotate, Zoom, Aspect Ratio, Delete

 

και Set as Background] δεν είναι διαθέσιμες.

18

Multiview 2

Πολλαπλές φωτογραφίες εμφανίζονται με τη σειρά στην οθόνη, η μία πίσω από την άλλη.

Οι ακόλουθες λειτουργίες

[Transition(Slideshow Settings), Rotate,

Zoom, Aspect Ratio, Delete και Set as Background] δεν είναι διαθέσιμες.

Κατά την αναπαραγωγή μιας παρουσίασης Slideshow, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση Slideshow Mode, πατώντας το κουμπί [].

Clock

Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type

Settings

Options

Language, Brightness, Auto Fit Portrait Photo, Frame Memory Copy, Activate USB

Communication

 

 

 

Preference

Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off

 

 

Update/Reset

Firmware Update, Reset Settings, Product Information

 

 

Ενημέρωση του υλικολογισμικού

Προετοιμασία

Ψηφιακή κορνίζα, αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού, κάρτα SD ή USB memory stick.

Ενημέρωση

Επισκεφτείτε το Κέντρο λήψεων (http://www.samsung.com) και κάντε λήψη του υλικολογισμικού, αναζητώντας το όνομα του μοντέλου.

Κάντε λήψη του κατάλληλου firmware (υλικολογισμικού) και αποσυμπιέστε το.

Αντιγράψτε το αποσυμπιεσμένο αρχείο (***.isp) είτε στην κάρτα SD είτε στην κάρτα μνήμης USB και συνδέστε το

Digital Photo Frame.

Επιλέξτε [Settings] - [Update/Reset] - [Firmware Update] για firmware update.

Αφού η ενημέρωση ολοκληρωθεί, απενεργοποιήστε και, κατόπιν, ενεργοποιήστε και πάλι το Digital Photo Frame.

Η έκδοση του υλικολογισμικού μπορεί να ελεγχθεί μέσω των επιλογών μενού [Settings] - [Update/Reset] -

[Product Information]

Λειτουργία Mini-monitor

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό ως βοηθητική οθόνη, καθώς και ως οθόνη για προβολή φωτογραφιώνΑυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να εργάζεστε πιο αποδοτικά απ’ ότι με μία οθόνη. Για αυτό τον σκοπό, εγκαταστήστε το πρόσθετο πρόγραμμα Frame Manager και συνδέστε το καλώδιο USB που παρέχεται με το προϊόν, σε έναν υπολογιστή. Για περισσότερες πληροφορίες αναφορικά με τις διαδικασίες εγκατάστασης αλλά και τη λήψη του προγράμματος, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία http://www.samsung.com. (υποστηρίζεται μόνον μία βοηθητική οθόνη)

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Συμπτώματα

Αιτίες και ενέργειες

 

 

Η συσκευή μνήμης USB ή η

Συνδέστε τη συσκευή αποθήκευσης σε έναν υπολογιστή και ελέγξτε αν

αναγνωρίζεται. Εάν δεν αναγνωρίζεται, προχωρήστε σε διαμόρφωση (format)

κάρτα SD δεν αναγνωρίζονται.

της συσκευής αποθήκευσης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά.

 

 

 

 

Αυτό το προϊόν ανάβει αυτόματα μόνο εάν έχει σβήσει αυτόματα μέσω της

Ρύθμισα το On Timer, αλλά το

ρύθμισης Off Timer.

προϊόν δεν ανάβει αυτόματα.

Εάν σβήσετε οι ίδιοι το προϊόν αφού ρυθμίσετε τη λειτουργία On Timer , δεν θα

 

ανάψει αυτόματα.

 

 

Η οθόνη αναβοσβήνει σταθερά

 

ή η τροφοδοσία διακόπτεται

Αυτό οφείλεται σε ασταθή παροχή τροφοδοσίας από τον υπολογιστή σας στη

απότομα όταν χρησιμοποιείται

σύνδεση USB. Οπότε, βεβαιωθείτε ότι η δευτερεύουσα (DC 5V) σύνδεση USB

τροφοδοσία μέσω σύνδεσης του

έχει επίσης γίνει με τον υπολογιστή.

καλωδίου USB.

 

 

 

Προδιαγραφές

 

Στοιχεία

Προδιαγραφές

 

 

 

 

 

Όνομα μοντέλου

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

Οθόνη

 

Τύπος

8” TFT LCD

 

10” TFT LCD

 

 

 

 

 

 

Ανάλυση

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

 

Μορφές που

JPEG (δεν υποστηρίζονται αρχεία JPEG προοδευτικής σάρωσης και CMYK)

υποστηρίζονται

 

 

 

 

 

 

Ενσωματωμένη μνήμη

 

1GB

 

 

 

 

USB

κύρια συσκευή (USB 1.1) / συσκευή (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

Αξιολόγηση

Εξωτερικό τροφοδοτικό DC (12 V)

Ισχύς

 

 

 

 

 

 

Κατανάλωση

Κανονική λειτουργία: 5.2W

 

Κανονική λειτουργία: 5.9W

 

 

 

 

 

Εκτός λειτουργίας: λιγότερο από 1W

 

Εκτός λειτουργίας: λιγότερο από 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαστάσεις

236.0 (Π) x 159.4 (Υ) x 23.0 (Β) mm

 

236.0 (Π) x 188.0 (Υ) x 23.0 (Β) mm

Γενικές

 

(ΠxΥxΒ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Βάρος

500g

 

600g

 

 

 

 

 

 

Ο σχεδιασμός του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης του προϊόντος.

Ελληνικά

19

Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια

Προσοχή : ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

•• ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.

•• Οι υποδοχές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε ή να καλύπτετε αυτές τις υποδοχές και τα ανοίγματα.

-Μην καλύπτετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα με πανί ή άλλα υλικά.

-Μη φράζετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα τοποθετώντας αυτή τη συσκευή σε κρεβάτι, καναπέχαλί ή άλλη παρόμοια επιφάνεια.

-Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός.

•• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή επάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντική αντίσταση ή σε σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.

•• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτή τη συσκευή, καθώς μπορεί προκληθεί

κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.

•• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νεροχύτη, νιπτήρα, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Εάν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από το ρεύμα και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο εξουσιοδοτημένο κατάστημα. Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτού καθαρίσετε.

•• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες τοίχου, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη χωρητικότητά τους, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

•• Για να προστατέψετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε τη από την πρίζα τοίχου και αποσυνδέστε το σύστημα κεραίας ή καλωδιακής. Έτσι θα αποτραπεί η ζημιά στη συσκευή λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.

•• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος AC με τη υποδοχή του τροφοδοτικού DC, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.

•• Ποτέ μην εισαγάγετε μεταλλικά αντικείμενα από τα ανοικτά σημεία αυτής της συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας.

•• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής.Αυτή η συσκευή

πρέπει να ανοίγεται μόνον από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.

•• Φροντίστε να ωθήσετε το καλώδιο ρεύματος έως ότου τοποθετηθεί καλά. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος τραβώντας το φις από την πρίζα, φροντίστε να συγκρατείτε το φις. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.

•• Εάν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά – ειδικά, παράγει ασυνήθιστους ήχους ή μυρωδιές - αποσυνδέστε την αμέσως και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα ή κέντρο σέρβις.

Ελληνικά

•• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη, επικρατούν ακραία υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρους όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμιο, σταθμό τρένου κ.λπ. φροντίστε να επικοινωνήσετε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στη συσκευή.

•• Να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα.

- Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για εξοπλισμό Κατηγορίας l)

•• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, θα πρέπει να τραβήξετε το φις από την πρίζα και, ως εκ τούτου, η πρίζα θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως.

•• Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται επάνω στο προϊόν.

•• Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα (μπαταρία κ.λπ.) σε χώρο ασφαλή από τα παιδιά.

•• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθές σημείο όπως ράφι που κουνιέται, κεκλιμένο δάπεδο ή σημείο εκτεθειμένο σε κραδασμούς.

•• Μη ρίχνετε το προϊόν κάτω και μην το εκθέτετε σε κραδασμούς. Εάν το προϊόν υποστεί βλάβη, θέστε το εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.

•• Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο περίβλημα ή να σβήσει τις ενδείξεις που είναι εκτυπωμένες στο προϊόν.

•• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή πιτσίλισμα.

••ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ

ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΕΣΤΙΕΣ ΦΩΤΙΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

20

Components

Vérifiez que le paquet livré contient bien tous les composants.

Guide d’utilisation

Garantie

Cordon

Adaptateur secteur

Câble USB

 

 

d’alimentation

 

 

Arrière / Branchements

1

7

 

2

8

 

3

9

4

 

5

 

6

10

 

[] Bouton Marche/Arrêt

[MENU] Bouton Menu Ouvrir ou fermer un menu. ( affiche le menu )

[

, , , ]

Se déplacer d’un élément à l’autre et ajuster leur valeur.

Boutons de navigation

 

 

 

 

 

[

 

] Bouton Entrée

Sélectionner une fonction. (lire/arrêter le diaporama)

 

 

 

 

 

[

] Bouton retour

Retourner à l’écran précédent.

(Maintenirceboutonenfoncépendant(2)secondespourretourneràl’écranprincipal.)

 

 

 

Lancer un diaporama.

Lorsque vous lancez un diaporama en appuyant sur le bouton [] les photos se trouvant à l’emplacement de la dernière photo lue s’affichent comme un diaporama. Si

[] Bouton Diaporama les photos ont été supprimées de l’emplacement de la dernière photo lue, l’appareil les recherche automatiquement avant de les afficher dans un diaporama.

Si vous appuyez sur [] pendant un diaporama, le diaporama bascule automatiquement sur différents types de mode d’affichage. (Une seule photo, Photo et horloge, etc)

USB ascendant

Vous pouvez Copier et Supprimer une Photo de la Mémoire du cadre en reliant le

câble USB à un PC.

 

 

 

USB descendant

pour périphériques de stockage USB.

Le produit peut être utilisé grâce à une connexion par câble USB sans

bloc d’alimentation. Toutefois, lorsque vous utilisez une connexion par câble Prise d’alimentation USB comme bloc d’alimentation, assurez-vous que le connecteur USB et le

connecteur USB sub (c.c. 5 V) sont connectés à l’ordinateur.

(Uniquement pour le modèle SPF-87H.)

Emplacement pour carte mémoire flash

En cas d’inutilisation des boutons pendant dix minutes, l’écran de veille protège le moniteur. Notez que l’écran de veille ne démarre pas lorsque le mode Diaporama est activé.

Utilisation

Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l’élément sélectionné s’affiche à l’écran.

Photo

 

Lorsque vous sélectionnez un

Ouvrir, Copier, Supprimer

dossier

 

Lorsque vous sélectionnez une

Lancer le diaporama, Copier, Copier tous, Supprimer, Supprimer tous,

image miniature.

Déf. en arrière-plan

Si un fichier est copié à partir de la mémoire du cadre, la taille du fichier est réduite afin d’obtenir la résolution optimale pour la taille de l’écran. Notez que les informations [EXIF (exchangeable image file format)] sont supprimées lorsque l’option copier est réglée sur “Redimensionné” dans [Paramètres]-[Options]-[Copie mémoire cadre]. Si ne vous souhaitez pas l’option de copie redimensionnée, les paramètres peuvent être modifiés comme suit : [Paramètres]-[Options]-[Copie mémoire cadre]–“Taille initiale”.

Diaporama

Arrêter le diaporama, Mode Diaporama, Paramètres diaporama, Luminosité, Rotat., Zoom,

Rapport d’aspect, Supprimer, Déf. en arrière-plan

 

 

 

Ce produit est capable de prendre en charge jusqu’à 4 000 images. Si ce nombre est dépassé, le diaporama n’affichera pas les images restantes.

Une seule photo

Montre une seule photo.

Photo et horloge

Indique la Photo, l’Horloge et la Date.

Mode Diaporama

 

Photo et calendrier

 

 

Indique la Photo, le Calendrier et

 

l’Horloge.

 

LestouchesHautetBasvontrespectivement

 

passeràMoisprécédentetMoisprochain.

 

Dans le mode suivant, [Effet du diaporama

 

(Paramètres diaporama), Zoom, Rapport d’aspect,

 

Déf.enarrière-plan]nesontpasdisponibles.

 

 

 

Multiview 1

 

Affiche trois Photos sur un écran.

 

Dans le mode suivant, [Effet du diaporama

 

(Paramètres diaporama), Rotat., Zoom,

 

Rapport d’aspect, Supprimer, Déf. en arrière-

 

plan] ne sont pas disponibles.

Français

21

Français

Multiview 2

Plusieurs photos sont superposées tout à tour sur l’écran.

Dans le mode suivant, [Effet du diaporama (Paramètres diaporama), Rotat., Zoom,

Rapport d’aspect, Supprimer, Déf. en arrière-plan] ne sont pas disponibles.

Lorsque vous lisez un Diaporama, vous pouvez faire basculer le Mode Diaporama en appuyant sur le bouton [].

Horloge

Date et heure, Format de l’heure, Format de date, Type d’horloge

Paramètres

Options

Langue, Luminosité, Adapt. auto portrait , Copie mémoire cadre, Activer la

communication USB

 

 

 

Preferences

Mode démarrage, Ecran de veille, Arrière-plan Accueil, Mar./Arr. image autom.

 

 

Màj/Réinit.

Màj micrologiciel, Réinit. Param., Infos produit

 

 

Mise à jour du micrologiciel

Préparatifs

Cadre photo numérique,Fichier de mise à jour du microprogramme,Carte mémoire flash ou clé USB.

Mise à jour

Accédez au centre de téléchargement (http://www.samsung.com) et téléchargez le micrologiciel en recherchant le nom du modèle.

Veuillez télécharger le micrologiciel approprié et décompressez-le.

Veuillez copier le fichier décompressé (***.isp) vers une carte mémoire SD ou vers une clé USB et connectezvous au Cadre Photo Numérique.

Sélectionnez [Paramètres] - [Màj/Réinit.] - [Màj micrologiciel] pour la mise à jour du micrologiciel.

Lorsque la mise à jour est terminée, mettez le Cadre Photo Numérique hors puis sous tension

La version du micrologiciel peut être vérifiée dans [Paramètres] - [Màj/Réinit.] - [Infos produit]

Mode Mini-Monitor

Vous pouvez utiliser ce produit comme moniteur auxiliaire ainsi que comme moniteur pour afficher des photos. Cette fonction vous permet de travailler plus efficacement qu’avec un seul moniteur.

Pour cela, installez un programme Frame Manager supplémentaire et connectez le câble USB fourni avec le produit à un PC. Pour plus d’informations à propos des procédures d’installation et du téléchargement du programme, rendez-vous sur le site http://www.samsung.com. (Seul un moniteur auxiliaire est pris en charge.)

Résolution des problèmes

Symptômes

Causes et actions

 

 

L’unité de stockage USB ou la

Connectez l’unité de stockage à un PC et assurez-vous qu’elle est reconnue. Si

carte SD n’est pas reconnue.

ce n’est pas le cas, formatez-la et réessayez.

 

 

J’ai défini la fonction Minuterie

Cet appareil s’allume automatiquement lorsqu’il a été éteint automatiquement

à l’aide de la fonction Minuterie OFF. Si vous éteignez l’appareil manuellement

ON, mais l’appareil ne s’est pas

après avoir défini la fonction Minuterie ON, il ne sera s’allumera

allumé automatiquement.

pas automatiquement.

 

 

 

L’écran clignote à intervalles

 

réguliers ou l’alimentation est

This is due to unstable USB connection power supply from PC. So please make

brutalement coupée lorsque vous

sure that the sub (DC 5V) USB connector is connected to PC as well.

utilisez l’alimentation avec la

 

connexion par câble USB.

 

 

 

Caractéristiques

 

Eléments

Caractéristiques

 

 

 

 

 

Nom du Modèle

SPF-87H

 

SPF-107H

 

 

 

 

 

 

Ecran

 

Type

TFT LCD 8 pouces

 

TFT LCD 10 pouces

 

 

 

 

 

 

Résolution

800 x 480

 

1024 x 600

 

 

 

 

 

 

 

Formats pris en charge

JPEG (Progressive JPEG et CMYK JPEG non pris en charge)

 

 

 

Mémoire intégrée

 

1GB

 

 

 

 

USB

hôte (USB 1.1) / périphérique (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

Signalétique

Adaptateur secteur externe (12V)

Alimentation

 

 

 

 

 

 

Consommation

Mode normal : 5.2W

 

Mode normal : 5.9W

 

 

 

 

 

Mode hors tension : moins de 1W

 

Mode hors tension : moins de 1W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions

236.0 (L) x 159.4 (P) x 23.0 (H) mm

 

236.0 (L) x 188.0 (P) x 23.0 (H) mm

Général

 

(LxPxH)

(9.29 (L) x 6.28 (P) x 0.91 (H) pouces)

 

(9.29 (L) x 7.40 (P) x 0.91 (H) pouces)

 

 

 

 

 

 

 

Poids

500g (1.1 Ibs)

 

600g (1.3 Ibs)

 

 

 

 

 

 

Le design du produit peut varier en fonction du modèle. Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable en vue d’améliorer les performances du produit.

22

Loading...
+ 50 hidden pages