Samsung SPF-86P, SPF-85P User Manual [sk]

Bezpečnostné
V
|
symboly
|
Výkon
|
Inštalácia| Použitie a čistenie
Dodržiavaním nižšie uvedených pokynov predídete poruchám alebo poškodeniu výrobku nesprávnym používaním.
Nedodržiavanie nasledujúcich pokynov môže viesť k vážnym zraneniam alebo smrti.
Nedodržiavanie nasledujúcich pokynov môže viesť k menším úrazom alebo poškodeniu majetku.
Bezpečnostné
|
symboly
|
Výkon
|
Inštalácia| Použitie a čistenie
ýkon
Zasuňte sieťovú zástrčku pevne na miesto.
|
|
z Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť požiar.
Nepoužívajte poškodenú zástrčku, kábel alebo výstup, pretože to môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami, pretože to môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Nepripájajte viac ako jeden spotrebič do jedného výstupu, pretože prehriaty výstup môže spôsobiť požiar.
Nevyťahujte nasilu elektrický kábel. Neklaďte nič ťažké na elektrický kábel, pretože to môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Presvedčte sa, či je prístroj vypnutý a elektrická zástrčka vytiahnutá predtým, než výrobok premiestnite. Taktiež sa presvedčte, či je odpojený pripájací kábel z iných zariadení.
z Presunutie výrobku bez toho, aby ste odpojili elektrický kábel, môže poškodiť výrobok
a spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky zástrčku pridržte, ak budete ťahať za kábel, môžete ho vážne poškodiť.
Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť požiar alebo by sa výrobok nemusel
z
normálne zapnúť.
Zabezpečte, aby pred čistením výrobku bola elektrická zástrčka odpojená.
z Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
požiar.
Neumiestňujte tento výrobok na olejové, zadymené či vlhké miesta. Neinštalujte ho do vozidiel. .
z Môže to spôsobiť nefungovanie, elektrický šok alebo požiar.
Zabráňte najmä používaniu monitora v blízkosti vody alebo vonku, kde by mohol byť
z
vystavený snehu alebo dažďu.
Produkt neinštalujte v blízkosti akéhokoľvek ohrevného zariadenia.
z Existuje tu riziko požiaru.
Inštalácia
Bezpečnostné
|
symboly
|
Výkon
|
Inštalácia| Použitie a čistenie
|
Pri inštalácii výrobku na skrinku alebo policu nenechajte koniec výrobku vyčnievať cez hranu police.
z Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť pád výrobku, ktorý môže mať za následok
poruchu výrobku alebo zranenie.
Nenechávajte elektrický kábel v blízkosti vykurovacieho telesa, pretože sa môže roztaviť, a to môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Neinštalujte výrobok na miesta, kde nie je chránený pred olejom, dymom, vlhkosťou, vodou alebo dažďovou vodou, alebo do auta.
Každý kontakt s uvedenými materiálmi môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom
z
alebo požiar.
Odpojte elektrickú zástrčku pri búrke alebo bleskoch.
z Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
požiar.
Pri inštalácii ukladajte výrobok opatrne.
Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie.
z
Zabráňte pádu výrobku pri premiestňovaní, pretože to môže spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie.
Neinštalujte výrobok na miesta ľahko dostupné deťom.
Pád výrobku môže spôsobiť zranenie.
z
Použitie a čistenie
Bezpečnostné
|
symboly
|
Výkon
|
Inštalácia| Použitie a čistenie
|
V
Nevkladajte žiadne kovové predmety, ako vidličky, drôty, vrtáky, alebo horľavé predmety, ako papier alebo zápalky, do otvorov v zadnej časti výrobku, pretože to môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
z Ak výrobok príde do kontaktu s vodou alebo inou látkou, presvedčte sa, či je výrobok
vypnutý a elektrická zástrčka vytiahnutá zo zásuvky a kontaktujte servisné centrum.
Nikdy nerozoberajte, neopravujte alebo neupravujte výrobok sami.
z Ak váš výrobok potrebuje opraviť, kontaktujte servisné centrum. Nedodržanie tohto
postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Ak počujete čudný zvuk, cítite zápach niečoho spáleného alebo vidíte dym, okamžite odpojte elektrickú zástrčku a kontaktujte servisné centrum.
z Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
ždy odstráňte prach a vodu z kolíkov a konektorov elektrickej zástrčky.
Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
z
Pri čistení výrobku najprv odpojte elektrickú zástrčku a vyčistite výrobok mäkkou suchou handrou.
Nepoužívajte žiadne chemikálie ako benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, mazadlá,
z
čistiace prostriedky alebo vosk.
Ak výrobok nepoužívate dlhší čas, presvedčte sa, či je elektrická zástrčka odpojená.
Nahromadený prach môže spôsobovať zahrievanie alebo vznietenie, čo môže spôsobiť
z
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Ak potrebujete nainštalovať výrobok na príslušné miesto a nie v súlade s všeobecnými podmienkami, kontaktujte jedného z našich servisných inžinierov ohľadom inštalácie, pretože produkt sa môže stretnúť s vážnymi problémami kvality z dôvodu jeho okolia.
z Toto sa vzťahuje na miesta vystavené takým podmienkam, ako prašné prostredie,
chemikálie, vysoké alebo nízke teploty, vlhkosť alebo ak je výrobok používaný bez prestávky dlhší čas.
Ak výrobok spadol alebo je poškodený kryt, vypnite ho a odpojte elektrickú zástrčku.
Používanie výrobku bez skontrolovania, či nie je poškodený, môže spôsobiť zasiahnutie
z
elektrickým prúdom alebo požiar. Kontaktujte, prosím, servisné centrum.
Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v Európe
(Vzťahuje sa na krajiny Európskej únie a iné krajiny Európy so systémom separovaného zberu odpadu)
Toto označenie zobrazené na výrobku alebo odbornej literatúre označuje, že by sa po skončení svojej životnosti nemal likvidovať s ostatným domácim odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, tak, prosím, oddeľte tento produkt od iných typov odpadu a zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Domáci používatelia musia ohľadom informácií o tom, kde a akým spôsobom môžu odniesť tento produkt pre recykláciu šetrnú na životné prostredie, kontaktovať predajcu, u ktorého si daný produkt zakúpili, alebo ich mestský úrad.
Používatelia, ktorí využívajú zariadenie na obchodné účely, musia kontaktovať ich dodávateľa a skontrolovať zmluvné podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt sa nemôže miešať s inými komerčnými odpadmi určenými na likvidáciu.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
- len v Európe
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
|
A
Funkcie| Komponenty
|
Predná
časť
|
Zadná časť
Funkcie
Rozšírenie zabudovanej pamäte pomocou pamäťových kariet. Okamžitý prehľad uložených obrázkov.
Funkcia hudby v pozadí.
Dá sa použiť s batériou počas určitého času bez toho, aby ste sa pripojili k sieťovej zásuvke.
Poskytuje funkciu mini monitora.
Štýlový dizajn
Prémiový, dizajnérsky produkt so štýlovým vzhľadom, ktorý je možné použiť ako dekoráciu na polici alebo na stole.
Otočný stojan, ktorý umožňuje vertikálne/horizontálne umiestnenie
|
Boč
strana
|
|
Funkcie| Komponenty
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky prvky.
k niečo chýba, kontaktujte lokálneho distribútora, u ktorého ste si produkt zakúpili. Pre voliteľné doplnky kontaktujte servisné centrum.
Nikdy nepoužívajte iný sieťový adaptér ako je ten, ktorý bol dodaný spolu s produktom.
|
Predná
časť
|
Zadná časť
|
Boč
strana
Komponenty
Digitálny fotografický rámček
(Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.)
Manuálne
|
Káble
T
Rýchle spustenie
Záruka
(Nie je dostupná všade)
Používateľská príručka
Sieťový kábel
|
Funkcie| Komponenty
Predná časť
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
ento produkt je produkt dotykového typu. Ak sa jemne dotknete tlačidla na pravej strane produktu, osvetlenie tlačidla sa rozsvieti.
Keď je osvetlenie tlačidla zapnuté, môžete potom ovládať ponuku každého tlačidla.
[PONUKA] Tlačidlo ponuky
Zobrazí okno s ponukou v ľavom spodnom rohu obrazovky.
USB kábel
?(Typ A-mini B)
|
Predná
časť
Sieťový adaptér
|
Zadná časť
|
Boč
strana
|
[] Tlačidlo nahor
[] Tlačidlo doľava
[] Tlačidlo doprava
[] Tlačidlo nadol
[] Tlačidlo Enter
[] Tlačidlo späť
[] Tlačidlo prezentácie
Zadná časť
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Používa sa na pohyb nahor.
Používa sa na pohyb doľava.
Používa sa na pohyb doprava.
Používa sa na pohyb nadol.
Používa sa na výber.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Prehrávanie alebo pozastavenie prezentácie.
|
Funkcie| Komponenty
|
Predná
časť
|
Zadná časť
|
Boč
strana
|
T
Svorka na napájanie
[] Vypínač
Stojan Stojan umožňuje tak horizontálnu ako aj vertikálnu montáž.
Držiak zabraňujúci zosunutiu
Servisný konektor
Zámok Kensington Zámok Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické zabezpečenie systému, keď sa
K tomuto konektoru pripojte sieťový adaptér. Pripojte sieťový kábel k sieťovému konektoru sieťového adaptéru.
Zapne alebo vypne produkt.
Podoprie produkt tak, že bude na klzkých povrchoch pevne stáť.
ento konektor slúži len pre servis produktu. Svojvoľne ho neprevádzkujte.
používa na verejnom mieste. (Uzamykacie zariadenie si musíte zakúpiť osobitne.)
|
Funkcie| Komponenty
|
Predná
časť
|
Zadná časť
Bočná strana
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
|
Boč
strana
|
Reproduktor Môžete počúvať zvuk bez pripojenia dodatočného reproduktora.
Prípojka pre slúchadlá
MEMORY CARD Umožňuje vám vložiť voliteľnú pamäťovú kartu. (Vhodné len pre karty SD/MS)
Pripojte svoje slúchadlá k pripojovaciemu konektoru slúchadiel.
Pripojte PC alebo externé zariadenie pomocou kábla USB.
Konektor pre nahrávanie
Pripojte váš digitálny fotografický rámček k USB portu PC
pomocou kábla USB.
(Kompatibilné s USB 2.0 (zariadenie))
Keď pripájate váš digitálny fotografický rámček k PC pomocou konektoru pre nahrávanie, používajte len kábel USB (typ A-mini B) dodaný spolu s produktom.
Konektor pre preberanie
Pripojte váš digitálny fotografický rámček k USB
pamäťovému zariadeniu.
(Vložte USB pamäťové zariadenie)
V
|
Vypínač
ypínač
Pripojte napájací kábel do výstupu na zadnej strane produktu.
Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Pripojte sieťový kábel produktu do najbližšej zásuvky.
Stlačením tlačidla [ ] zapnete napájanie.
Rozhranie
|
USB
Pamäťová
|
karta
|
|
Vypínač
USB
|
USB
Pamäťová
|
karta
|
A
A
Konektor pre nahrávanie
Konektor pre preberanie
Používa sa na pripojenie vášho digitálneho fotografického rámčeka k PC.
Keď pripájate váš digitálny fotografický rámček k vášmu PC pomocou konektora up stream, vždy použite kábel USB, ktorý je súčasťou produktu.
Používa sa na pripojenie externého USB zariadenia k vášmu digitálnemu fotografickému rámčeku.
k pripojíte svoj pamäťový kľúč USB k rozbočovaču USB alebo rozšíreniu USB, nemusí sa rozpoznať. Preto sa uistite, že pamäťový kľúč USB zapojíte priamo do portu USB. Pri pripájaní externého zariadenia k portu down stream použite kábel USB, ktorý je súčasťou externého zariadenia. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za poruchy externých zariadení, spôsobené použitím káblov, ktoré nie sú štandardnými pre každé zariadenie. Niektoré externé zariadenia obsahujú káble, ktoré nespĺňajú štandardy USB. Preto môžu spôsobiť poruchu.
k externé zariadenie nepracuje správne pri pripojení k vášmu digitálnemu fotografickému rámčeku, skúste ho pripojiť k PC. Ak ani pri pripojení k PC nepracuje správne, kontaktujte servisné centrum daného externého zariadenia alebo vášho PC.
Pamäťová karta
Pripojte ku konektoru upstream vášho digitálneho fotografického rámčeka.
Pripojte USB konektor vášho PC.
|
Vypínač
Rozhranie
|
USB
Pamäťová
|
karta
|
MEMORYCARD Zasuňte kartu v smere, ktorý je označený na vrchu karty.
A
A
A
T
Ak j
j
k nestlačíte žiadne tlačidlo desať (10) minút, spustí sa šetrič obrazovky a začne chrániť monitor. však šetrič obrazovky sa nespustí v stave prezentácie. k počas desiatich (10) minút nestlačíte žiadne tlačidlo a šetrič obrazovky sa spustí, zatiaľ čo sa prehráva hudba, názov súboru, ktorý
sa prehráva, sa bude zobrazovať na šetriči obrazovky.
ento produkt je produkt dotykového typu. Ak sa jemne dotknete tlačidla na pravej strane produktu, osvetlenie tlačidla sa rozsvieti.
e zapnuté osvetlenie tlačidiel, tak vtedy, keď stlačíte jednotlivé tlačidlo, bude fungovať.
|
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Tlačidlá
Ponuka Opis
MENU
, , ,
Obrazovka Indikácie stavu
Indikátor batérie
Zobrazenie Opis
Zobrazenie Opis
|
Photo
Vstúpite alebo opustíte ponuku. Podržte tlačidlo MENU stlačené viac ako päť (5) sekúnd. Všetky svetlá tlačidiel dvakrát zablika sa funkcia uzamknutia tlačidiel. Pre zrušenie funkcie uzamknutia tlačidiel znovu podržte stlačené tlačidlo MENU dlhšie ako päť (5) sekúnd.
Pohybujte sa okolo položiek a nastavujte hodnotu.
Zvolí funkciu.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Podržte toto tlačidlo stlačené päť (2) sekúnd, aby ste sa vrátili späť na hlavnú obrazovku.
Prehrá alebo pozastaví prezentáciu. Pri prehrávaní prezentácie stlačením tlačidla [], sa prehrávajú fotografie v mieste naposledy prehranej fotografie. Ak boli fotky v mieste naposledy prehrávanej fotografie odstránené, automaticky sa vyhľadajú
a prehrajú v prezentácii.
Zobrazí sa, keď sa pripojí zariadenie USB.
Zobrazí sa, keď sa pripojí pamäťová karta SD/MS.
|
Music
|
Clock & Alarm
|
Settings
ú a aktivuje
|
Zobrazí sa, keď sa používa batéria s pripojeným napájacím káblom a pri nabíjaní batérie.
Zobrazí sa, keď je batéria plne nabitá a je pripojený napájací kábel.
Zobrazí sa, keď je plne nabitá batéria.
Zobrazí sa, keď je spotrebovaných približne 25% batérie.
Zobrazí sa, keď je spotrebovaných približne 50% batérie.
Zobrazí sa, keď je spotrebovaných približne 75% batérie.
Zobrazí sa, keď je spotrebovaných približne 95% batérie. Keď nastane tento prípad, obrazovka sa okamžite prepne na hlavnú obrazovku a ikona vybitej batérie bliká v strede obrazovky a napájanie sa vypne. Keď bliká ikona vybitej batérie, nemôžete vstúpiť do podponuky.
Plné nabitie batérie trvá približne dve (2) hodiny, keď je batéria úplne vybitá. Keď je batéria plne nabitá, prezentácia sa môže plynulo prehrávať približne jednu (1) hodinu v predvolenom stave (hlasitosť
70, jas 70). Čas využitia batérie sa môže líšiť v závislosti od nastavení (jas, hlasitosť atď.). Keď je vstavaná batéria plne nabitá a sieťový adaptér sa odpojí na dlhšie ako 3 dni, vstavaná batéria sa vybije.Ak je
vstavaná batéria úplne vybitá, pripojte napájací adaptér za účelom nabitia a opätovne nastavte čas. Životnosť batérie sa znižuje zvyšovaním času využívania produktu. Nabíjateľná batéria zabudovaná do tohto produktu nie je vymeniteľná užívateľom. Informácie o jej výmene vám poskytne
váš servisný operátor.
|
Používateľská príručka
|
Photo
|
Music
Photo
Pri výbere priečinku
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Ponuka Opis
Ponuka, zobrazená pri výbere miniatúry.
Open Otvorí zvolený priečinok.
Copy Skopíruje zvolený priečinok.
Delete Odstráni vybraný priečinok.
|
Clock & Alarm
|
Settings
|
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Podponuka
Opis
Start Slideshow Spustí prezentáciu
Copy All Files
Delete All Files Odstráni všetky súbory.
Set as Background
Keď kopírujete fotografie z externého úložného pamäťového zariadenia (pamäť USB, SD/MS karta) do pamäte rámčeka, ak položka [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy] je nastavená na možnosť [Resized], veľkosť (kvalita obrazovky) fotografie sa automaticky zmenší skôr, ako sa uloží, aby sa mohla zobraziť tak, aby sa zmestila na obrazovku vášho digitálneho fotografického rámčeka a EXIF (informácie týkajúce sa fotoaparátu), ktoré sú uložené vo fotografii, sa vymažú. Preto používajte len fotografie uložené v pamäti rámčeka pomocou digitálneho fotografického rámčeka. Môže trvať dlhší čas, ak sa súčasne kopíruje veľmi veľa súborov.
Ponuka prezentácie
Ponuka
Copy
Delete Odstráni vybraný súbor.
Skopíruje zvolený súbor na iné pamäťové zariadenie. (Aktivované v prípade pripojenia pamäťového zariadenia.)
Skopíruje všetky súbory na iné pamäťové zariadenie. (Aktivované v prípade pripojenia pamäťového zariadenia.)
Nastaví aktuálne zvolený obrázok ako pozadie na hlavnej obrazovke. Teraz sa režim pozadia automaticky zmení na vlastný režim.
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Na obrazovke sa môžu zobraziť len fotografie s rozlíšením menším ako 8000 (šírka) * 8000 (výška) pixelov. Tento produkt dokáže podporovať až 4 000 obrázkov. Ak sa v ňom nachádza viac ako 4 000 obrázkov, prezentácia sa
neprehrá pre zostávajúce obrázky.
Horné OSD
Spodné OSD Detail OSD
Opis
A
Priame funkcie
No Effect, Fade, Blind, Cross Comb, Mosaic, Checker, Dissolve, Wipe,
Effect
Vyberte efekt pre pridanie, keď sa obrázky zobrazia na obrazovke.
Speed Fast, Normal, Slow
Slide Show Settings
Brightness
Rotate
Zoom
Aspect Ratio
Delete Vymaže fotografiu, ktorá sa má zobraziť v prezentácii.
Set as Background Nastaví aktuálne zvolený obrázok ako pozadie na hlavnej obrazovke.
Background Music
Ponuka Opis
PONUKA Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku.
Nastavuje hlasitosť.
Vyberte rýchlosť spomedzi Rýchlo, Normálne, Pomaly.
Mode All photos, Photos in Folders, Shuffle photos in folders, Repeat one photo
Zvoľte Repeat na zobrazovanie obrázkov.
Display Clock On, Off
Vyberie, či sa má súčasne zobraziť prezentácia a aktuálny čas.
0~100
Upravte jas od úrovne 0 do 100.
Original, 90°, 180°, 270°
Zvoľte jeden spomedzi režimov Original, 90°, 180°, a 270°.
x1, x2, x4
Vyberte túto položku, ak chcete priblížiť na fotografiu. Môžete zväčšiť veľkosť na x2 alebo x4. Veľkosť x1 je vtedy, keď fotografia je umiestnená tak, aby zodpovedala šírke.
Original Fit, Auto Fit, Fit to Width, Fit to Screen
Môžete si zvoliť, ako sa má nastaviť veľkosť fotografií pri ich zobrazení na obrazovke.
Original Fit
uto Fit : Keď je veľkosť fotografie väčšia alebo menšia ako veľkosť obrazovky, zobrazí sa
Fit To Width : Fotografie sú zobrazené prispôsobené na šírku obrazovky. Horizontálna alebo vertikálna
Fit To Screen : Fotografie sú prispôsobené na rozlíšenie 800*600.
Ak zvolíte položku [Settings] z ponuky [Background] stlačením tlačidla MENU, hudobné súbory v priečinku naposledy prehrávaného hudobného súboru sa prehrávajú ako hudba v pozadí. (Ak sa súbory hudby v pozadí v priečinku naposledy prehrávaných súborov odstránili, automaticky sa vyhľadajú a prehrajú.) Pre nastavenie hudobného súboru ako hudby v pozadí, zvoľte položku [Music Settings] z ponuky [Background Music] a zvoľte hudobný súbor z pamäte rámčeka alebo z externého pamäťového zariadenia.
Prehrá sa ďalší súbor.
Prehrá sa predchádzajúci.
Prehráva a pozastaví súbor.
Prehrá alebo pozastaví prezentáciu.
: Keď je veľkosť fotografie väčšia ako veľkosť obrazovky, zobrazí sa prispôsobená veľkosti obrazovky.
prispôsobená veľkosti obrazovky.
časť fotografie môže byť orezaná, ale nie je tu skreslenie.
(Na fotografii môže byť skreslenie.)
On, Off, Music Setting
Extend, Silk, Corner, Wheel, Ellipse, Random
|
Používateľská príručka
|
Photo
|
Music
|
Clock & Alarm
|
Settings
|
Music
Ponuka, zobrazená pri výbere zoznamu.
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Ponuka
Play Music Prehrá súbor.
Play Mode
Copy
Copy All Files
Delete Odstráni vybraný súbor.
Delete All Files Odstráni všetky súbory.
Ponuka, zobrazená počas prehrávania
Vyberie režim prehrávania.
Skopíruje zvolený súbor na iné pamäťové zariadenie. (Aktivované v prípade pripojenia pamäťového zariadenia.)
Skopíruje všetky súbory na iné pamäťové zariadenie. (Aktivované v prípade pripojenia pamäťového zariadenia.)
Všetky skladby, skladby v priečinku, premiešať všetky skladby, premiešať skladby v priečinku, opakovať jednu skladbu
Podponuka
Opis
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Podponuka
Opis
Ponuka
Play Mode
Všetky skladby, skladby v priečinku, premiešať všetky skladby, premiešať skladby v priečinku, opakovať jednu skladbu
Vyberie režim prehrávania.
Priame funkcie
Ponuka Opis
MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku.
Nastavuje hlasitosť.
Prehrá sa ďalší súbor.
Prehrá sa predchádzajúci.
Prehráva a pozastaví súbor.
Spustí prezentáciu.
|
Používateľská príručka
|
Photo
|
Music
Clock & Alarm
Ak stlačíte tlačidlo ponuky, na obrazovke sa zobrazí ponuka zvolenej položky.
Ponuka
Date and Time
Time Format
Date Format
Clock Type
Podponuka Detailná ponuka
Opis
Month, Day, Year, Hours, Minutes, am/pm (keď je formát času nastavený na 12 hodín). Month, Day, Year, Hours, Minutes(keď je formát času nastavený na 24 hodín).
Nastaví dátum a čas.
12 Hours, 24 Hours
Pre formát času môžete zvoliť 12 hodín alebo 24 hodín. Ak je zvolené 24 hodín, nie je možné zvoliť položku am/pm.
YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY
Môžete si vybrať formát, v ktorom sa má zobraziť dátum.
Analog, Digital, Clock & Calendar
Môžete si vybrať typ hodín.
Activation Yes, No
|
Clock & Alarm
|
Settings
|
Clock & Alarm
Set time Manual, After 10min, After 20min, After 30min.
Hours 1~12
Minutes 00~59
am/pm am, pm
Repeat Once, Sat ~Sun, Mon~ Sat, Mon~ Fri, Everyday
Sound
Volume
Môžete nastaviť budík.
Sound 1, Sound 2, Sound 3
0~100
|
Používateľská príručka
Settings
Settings
Ponuka
Môžete si zvoliť jazyk produktu.
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť jas obrazovky.
Ak sa digitálny fotografický rámik položí vodorovne, obrázok na výšku sa automaticky prevráti, aby mohol zobraziť celý obrázok na digitálnom fotografickom rámiku.
Options
Môžete zapnúť alebo vypnúť zvuk tlačidiel, ktorý počujete počas prevádzky produktu.
Nastavuje hlasitosť.
Keď kopírujete fotografie z externého úložného pamäťového zariadenia (pamäť USB, SD/MS karta) do pamäte rámčeka, ak položka [Settings]-[Options]-[Frame Memory Copy] je nastavená na možnosť [Resized], veľkosť (kvalita obrazovky) fotografie sa automaticky zmenší skôr, ako sa uloží, aby sa mohla zobraziť tak, aby sa zmestila na obrazovku vášho digitálneho fotografického rámčeka a EXIF (informácie týkajúce sa fotoaparátu), ktoré sú uložené vo fotografii, sa vymažú. Preto používajte len fotografie uložené v pamäti rámčeka pomocou digitálneho fotografického rámčeka.
Môžete vybrať úvodnú obrazovku, ktorá sa zobrazí po zapnutí napájania.
|
Photo
Podponuka Detailná ponuka
Language
Brightness
Auto Fit Portrait Photo
Button Sound
Volume
Frame Memory Copy
Starting Mode
Screen Saver
|
Music
English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Русский, Português, Svenska, Türkçe, 体中文, 日本語,한국어
0~100
Off, On
Off, Low, Medium, High
0~100
Original Size, Resized
Home, Last Mode, Slideshow
Default, Custom
|
Opis
Clock & Alarm
|
Settings
|
Môžete vybrať typ šetriča obrazovky.
Ak sa počas desiatich (10) minút nestlačí žiadne tlačidlo, aktivuje sa šetrič obrazovky.
g
Môžete nastaviť pozadie obrazovky hlavnej ponuky.
Preferences
Update/Reset
Chcem aktualizovať firmvér.
Keď sa dosiahne [Off Time], zastavia sa iné operácie a obrazovka sa vypne. Keď sa dosiahne [On Time], obrazovka sa zapne a obnoví sa predchádzajúci prevádzkový stav. Ak sa obrazovka vypne vtedy, keď sa čas dosiahol [Off Time], stlačte ktorékoľvek tlačidlo s výnimkou tlačidla napájania, aby ste opätovne zobrazili obrazovku.
Obnoví nastavenia z výroby.
Môžete zobraziť informácie o svojom produkte.
Home Background
Auto Picture On/Off
Ak sa produkt používa ako Mini-Monitor alebo zariadenie Mass Storage pripojené k vášmu PC cez kábel USB, obrazovka sa nevypne, ani keď sa čas dostane k Off Time (času vypnutia).
Firmware Update
Reset Settings
Product Information
Default, Custom
Activation, Hour, Minute, am/pm, Repeat
Produkt môžete aktualizovať pomocou USB pamäťového zariadenia alebo pomocou pamäťovej karty (SD/MS). Súbor s najnovšou verziou firmvéru nájdete na adrese www.samsung.com.
Yes, No
Model, Firmware Version
Príprava
Pripojenie pamäťovej karty USB do PC
Pripojenie USB pamäťovej karty k digitálnemu
rafickému
foto rámčeku
Aktualizácia
Digitálny fotografický rámček Súbor aktualizácie firmvéru. Pamäťová karta USB alebo externé pamäťové zariadenia (SD/MS)
Navštívte stránku www.samsung.com, ak chcete najnovšiu aktualizáciu firmvéru.
Ak ste pripravení, pripojte pamäťovú kartu USB do vášho PC. Nahratý súbor s obnoveným firmvérom skopírujte na USB pamäťovú kartu.
(Súbor s obnoveným firmvérom skopírujte do kmeňového adresára.)
Vyberte pamäťovú kartu USB z vášho PC a pripojte ju k vášmu digitálnemu fotografickému rámiku.
Ak je váš digitálny fotografický rámik vypnutý, zapnite ho.
Vyberte [Firmware Update] na stránke [Settings]-[Update/Reset]. Na obrazovke sa zobrazí priebeh aktualizácie.
Z dôvodu maximálnej bezpečnosti po skončení aktualizácie vypnite svoj digitálny fotografický rámček, odpojte USB pamäťovú kartu a digitálny fotografický rámček opätovne zapnite.
USB pamäťovú kartu nevyberajte počas priebehu aktualizácie. Počas priebehu aktualizácie nestláčajte žiadne tlačidlo. Počas priebehu aktualizácie nevkladajte žiadnu inú kartu. Počas priebehu aktualizácie váš digitálny fotografický rámček nevypínajte. Či aktualizácia prebehla úspešne alebo nie, môžete zistiť tak, že skontrolujete, či sa verzia firmvéru vášho digitálneho fotografického rámčeka zmenila na aktualizovanú.
Digitálny fotografický rámik vám nielen umožňuje vychutnať si fotografie, ale tiež poskytuje dodatočnú funkciu minimonitora. Minimonitor je funkcia pre používanie digitálneho fotografického rámika ako pomocného monitora. Jeho používanie je jednoduché, pretože digitálny fotografický rámik sa pripojí k vášmu PC cez kábel USB. Táto funkcia vám umožní efektívnejšie pracovať na PC pomocou dodatočného monitora. Aby ste použili svoj digitálny fotografický rámik ako Mini-Monitor, najskôr nainštalujte program Frame Manager. (Uvedomte si však, že ako Mini-Monitor môžete používať len jeden digitálny fotografický rámik.)
Inštalácia programu Frame Manager Používateľská príručka programu Frame Manager
Používanie digitálneho fotografického rámčeka ako Mini-Monitor.
Používanie digitálneho fotografického rámčeka ako zariadenie Mass Storage. Zmena aktuálneho režimu na iný režim Nastavenie jasu Aktualizácia firmvéru
Systémové požiadavky
z
Operačný systém: Windows XP SP2
z
USB: Rozšírený hostiteľský ovládač (EHCT) pre USB 2.0
z
RAM: 256 MB alebo viac
Upozornenie
1. Musí byť nainštalovaný operačný systém Windows XP Service Pack 2. Nemôže pracovať s iným operačným systémom ako Windows XP SP2. Nezodpovedáme za problémy, ktoré môžu vzniknúť, ak sa inštaluje v operačnom systéme inom ako Windows XP SP2.
2. Odporúčame počítač s jednotkou CPU s frekvenciou 2,4 GHz alebo väčšou. Digitálny fotografický rámček nemusí normálne pracovať, ak sú výkonové parametre počítača nižšie ako odporúčané.
3. Musí sa správne inštalovať podľa pokynov v sprievodcovi inštaláciu.
4. Mini-Monitor nepoužívajte ako hlavný monitor. Nezodpovedáme za žiadne problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť, ak nedodržíte pokyny. Ak sa použije ako hlavný monitor, obrazovka môže stmavnúť.
5. Musí sa použiť dodaný kábel USB.
6. Ak funguje ako minimonitor, nebude fungovať žiadne z tlačidiel, okrem tlačidla napájania a tlačidiel ▲/▼.
7. Keď prestanete používať Mini-Monitor, presuňte programy, ktoré sú na ňom zobrazené a ktoré používa, na primárny monitor.
8. Pri niektorých grafických kartách nemusí Mini-Monitor správne fungovať. V tomto prípade nastavte položku Hardvérové urýchľovanie na možnosť Žiadne.
Aby ste nastavili možnosť Hardvérové urýchľovanie na možnosť Žiadne: Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu systému Windows a zo zobrazenej ponuky vyberte možnosť Vlastnosti. Zobrazí sa okno Obrazovka ­vlastnosti. Kliknite na kartu Nastavenie > Spresniť > Riešenie problémov. Posuňte posuvník položky Hardvérové urýchľovanie na možnosť Žiadne.
9. Počas používania funkcie Mini-Monitor nemôžete použiť Aero efekt systému Windows Vista.
10. Ak používate systém Windows Vista, niektoré filmy nie je možné s použitím funkcie Mini-Monitor prehrať.
11. Ak sa nahrá ovládač videokarty vtedy, keď je už aplikácia Frame Manager nainštalovaná, funkcia Mini-Monitor nemusí správne fungovať. V tomto prípade odstrá
12. Ak sa použije funkcia otáčania aplikácie Frame Manager, môže sa zmeniť aktuálne nastavenie umiestnenia Mini-Monitor. Aj v prípade, ak sa použije funkcia otáčania, obrazovka sa v okne [Obrazovka - vlastnosti] nezobrazí, že sa otáča.
ňte aplikáciu Frame Manager a opätovne ju nainštalujte.
T
Technické údaje
Položky Technické údaje
Názov modelu SPF-85P, SPF-86P
Rozlíšenie 800 x 600
Panel
Jas 200 cd/m²
Pomer kontrastu 400 : 1
Rozhranie Digitálne 6-bitové TTL
Podporované formáty
Vstavaná pamäť 1 GB
USB Jeden odchádzajúci tok (zariadenie 2.0) a jeden prichádzajúci tok(hostiteľ 1.1)
Pamäťová karta SD/MS (FAT32)
Výkon
yp 8" (20 cm) TFT
JPEG (Formát progresívneho, CMYK JPEG sa nepodporuje.) MP3
Menovitý výkon Externý sieťový adaptér jednosmerného prúdu (12V, 2A, 24W)
Batéria 7.4V 770mAH
Normálna prevádzka: menej ako 8 W (Ale, 14 W pri nabíjaní batérie)
Spotreba energie
Režim vypnutia: menej ako 1 W (Aj keď je napájanie vypnuté, môže byť spotreba až 10 W počas nabíjania batérie.)
Zvuk 1 W + 1 W (Stereo), slúchadlá
Všeobecne
Hmotnosť 785 g/ 1.7 libier
Dizajn produktu sa môže líšiť v závislosti od modelu a technické informácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Príslušenstvo triedy B (informačné komunikačné vybavenie pre domáce účely) Tento produkt sa zhoduje s nariadeniami o elektromagnetickej kompatibilite pre domáce použitie a môže sa používať vo všetkých bežných domácich priestoroch. (Vybavenie triedy B vyžaruje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)
Rozmery (Š x V x H)
228 x 187.5 x 46 mm / 8.9 x 7.4 x 1.7 palca
T
T
Ak j
A
A
Riešenie
|
problémov
|
Terminológia
|
Servisné centrá
Riešenie problémov
áto časť obsahuje rôzne problémy a riešenia, s ktorými sa používatelia môžu stretnúť pri používaní digitálneho fotografického rámčeka. Keď sa stretnete s problémom, najprv si pozrite nižšie uvedený zoznam a postupujte podľa navrhovanej činnosti, ak sa niektorý záznam zhoduje s vašim problémom. Ak problém pretrváva, kontaktujte alebo navštívte najbližšie servisné stredisko.
Príznaky Možné problémy a odporúčané postupy riešenia
Nefunguje napájanie. Skontrolujte pripojenia kábla adaptéra a konektor napájania na produkte.
Po zapnutí napájania trvá určitý
čas, pokým sa zobrazí obrázok.
rvá dlhý čas, pokým sa prepne
nasledujúca fotografia.
Pripojil som externé pamäťové
zariadenie, ale toto nebolo
rozpoznané.
V pamäti rámčeka je ešte voľné
miesto, ale nemôžem nakopírovať
fotografie.
e vysoké rozlíšenie alebo je súbor veľký, fotografia sa môže na obrazovke
zobrazovať pomaly.
Skontrolujte spojenie medzi produktom a externým pamäťovým zariadením. Pripojte sa k PC a skontrolujte prevádzkový stav.
V pamäti rámčeku si vytvorte priečinok a vaše fotografie nakopírujte do tohto priečinku.
|
Vložil som pamäťovú kartu, ale
táto nefunguje.
Pripojil som USB pamäťové
zariadenie, ale toto nefunguje.
Portrétová fotografia je zobrazená
otočená.
Žiadna prezentácia sa automaticky
neprehrá.
Funkcie automatického zapnutia a
automatického vypnutia
nefungujú.
Nezobrazí sa ikona programu
FrameManager.
Stlačil som tlačidlo, ale nefunguje.
Skontrolujte súbory na vašej pamäťovej karte. Skúste pripojiť iné pamäťové zariadenie.
Skontrolujte, či je položka [Auto Fit Portrait Photo] možností [Settings-Options] nastavená na Aktivované.
Nastavte položku [Starting Mode] položky [Settings-Preference] na hodnotu [Slideshow].
k sú funkcie automatického zapnutia a vypnutia nastavené na rovnaký čas, nebudú fungovať. Skontrolujte nastavenia času.
Skontrolujte, či je nainštalovaný program FrameManager. Vyberte Štart - Programy - Samsung - FrameManager, aby ste reštartovali Frame Manager. Reštartujte svoj počítač.
Skontrolujte, či je aktívna funkcia uzamknutia tlačidiel.
k podržíte tlačidlo MENU stlačené dlhšie ako päť (5) sekúnd, aktivuje sa funkcia uzamknutia tlačidiel. Ak stlačíte tlačidlo, nebude fungovať. Pre zrušenie funkcie uzamknutia tlačidiel znovu podržte stlačené tlačidlo MENU dlhšie ako päť (5) sekúnd.
T
T
A
Terminológia
Podmienky Popis
JPEG (Joint Photographic Coding Expert Group)
Karta SD (Secure Digital Card)
Riešenie
|
problémov
JPEG je technológia kompresie obrazu. Poskytuje najmenšiu stratu zo všetkých technológií kompresie obrazu. Je všeobecne používaná na prenos multimediálnych súborov na internete a na iné použitie. Obrazový súbor formátovaný vo formáte JPEG sa označuje ako JPEG alebo súbor JPEG. Obyčajne je súbor JPEG vytvorený odfotografovaním digitálnym fotoaparátom, nakreslením na počítači alebo súpravou grafických programov a potom upravením pomocou kompresie grafického obrazu do formátu JPEG.
Karta SD je pamäťová karta typu Flash veľkosti poštovej známky. Poskytuje vysokú stabilitu a veľkú kapacitu. Je všeobecne používaná v rôznych digitálnych výrobkoch, ako sú PDA, digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a notebooky. Vonkajší vzhľad je podobný MMC, ale počet kolíkov a ich hrúbka je rozdielna. Má taktiež nastavovacie funkcie na heslo pre ochranu dát.
|
Terminológia
|
Servisné centrá
|
Kábel USB
1) A-B TYPE
Kábel USB
2) Kábel pre pripojenie iných zariadení
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Pri pripájaní k PC použite terminál odchádzajúceho toku. Tento výrobok podporuje USB 2.0 Kábel typu A-B, ktorý sa používa na prepojenie vášho digitálneho fotografického rámčeka a PC, je priložený k výrobku. Typ A je USB konektor používaný na pripojenie k PC. Typ B je USB konektor používaný na pripojenie k externému zariadeniu. Váš digitálny fotografický rámček môžete pripojiť k vášmu PC pomocou kábla USB typu A-B.
ento typ kábla použite vtedy, keď používate konektor prichádzajúceho toku.
ento produkt podporuje USB 2.0. Pri pripájaní externého zariadenia k portu prichádzajúceho toku použite kábel USB, ktorý je súčasťou externého zariadenia.
MP3 is a high quality audio compression technology. It provides a 50 times higher compression than CD. Because it provides high quality and a low size for its compression ratio, it is commonly used on the Internet and for FM radio transmissions, etc. An audio file formatted in the MP3 format is called an MP3 file.
Riešenie
|
problémov
|
Terminológia
Servisné centrá
k potrebujete vykonať servis vášho produktu, kontaktujte alebo navštívte servisné centrum spoločnosti Samsung.
Pre služby týkajúce sa sieťového pripojenia a servera.
Služby Kontakty
|
Servisné centrá
|
Webová stránka spoločnosti Samsung Electronics
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/mx
http://www.samsung.com
North America
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421 4004-0000
http://www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
Europe
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com/at
http://www.samsung.com/be
BELGIUM 02 201 2418
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678) 022 - 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es
SWEDEN 075 - SAMSUNG (726 78 64) http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
800-810-5858
CHINA
HONG KONG : 3698-4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
400-810-5858 010-6475 1880
3030 8282 1800 110011 1-800-3000-8282
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777
1800-29-3232 02-689-3232
http://www.samsung.com/cn
http://www.samsung.com/in
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
Loading...