La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor
calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la
pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
• Cuándo tengo que sustituirla?
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores LED
de la parte frontal (Temporizador, Lámpara y Temperatura) parpadeen.
• Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara.
1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo.
2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la
lámpara.
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que adquirió
el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung.
•Precaución
1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.
2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.
3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya que
puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.
4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.
Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de
más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de
la temperatura interna del producto que da como resultado
que los componentes tengan una vida útil más corta y el
rendimiento sea menor.
Español - 6
• Para sustituirla, necesita un destornillador Phillips de 15 cm y un par de guantes.
Desenchufe el TV y utilice un
1
destornillador para retirar el
tornillo.
Retire la cubierta de la
2
lámpara.
Utilice un destornillador para
3
retirar los tornillos que fijan
la lámpara.
Separe la lámpara de la
4
máquina sujetando el asa y
tirando hacia fuera.
Para volver a colocar la
5
lámpara, siga estos pasos en
orden inverso.
NOTAS
• Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.
• Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el
tornillo.
• El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta
activará el circuito de protección).
Español - 7
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un
aparato de las más altas prestaciones y funciones más completas que supera los estándares del sector.
Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde el panel lateral o desde el mando a distancia.
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar sus ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción.
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible.
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe.
• Altavoces integrados de doble canal.
• Temporizador de desconexión especial.
• Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo.
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes claras en directo proporcionadas por la tecnología DNle
• Modo MCC (Mi control de color) para adaptarlo a su estilo de color
• Modo de debilidad de color
Accesorios
Cuando desembale el televisor, compruebe que dispone de todos los componentes indicados aquí.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de instruccionesCable de alimentación
Mando a distancia/
Pilas AAA
Español - 8
Botones del panel lateral
Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el
sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a
distancia.
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los
componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en
pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo).
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o
un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o
un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo
o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
Español - 9
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
: Luz encendida
: Luz parpadeante
: Luz apagada
TIMER
• El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer
LAMPSTAND BY/TEMPIndicación
Televisor en modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado
y el televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no
funciona bien.
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien
cerrada.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte
posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se
apagará el aparato.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un
técnico certificado.
inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 10
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un vídeo.
Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de
DVD, etc., porque, en el panel posterior, el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo
y un juego de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información, consulte el
apartado “Conexiones”.
Œ
Terminales de ANTENA
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales.
Utilice los terminales “ANT 1 IN” y “ANT 2 IN” para recibir una señal de las
antenas VHF/UHF o del sistema de cable. Utilice el terminal “ANT 1 OUT”
para enviar la señal que se está recibiendo por el terminal “ANT 1 IN” a
otro componente (como el decodificador de cable). El canal para imagen
sobre imagen (PIP) sólo puede recibirse cuando hay una fuente de señal
conectada a “ANT 1 IN”.
´
Tomas de entrada de S-VIDEO
Se utilizan para conectar una señal de S-Video procedente de un vídeo
S-VHS o de un reproductor de DVD.
ˇ
Tomas de entrada de VIDEO/AUDIO
(VCR1, VCR2)
Se utilizan para conectar señales de vídeo/audio procedentes de fuentes
externas, como vídeos o reproductores de DVD.
¨
Tomas MONITOR OUTPUT de salida de AUDIOVIDEO
Envía una señal de vídeo desde el televisor a una fuente externa, como un
vídeo.
Nota: La salida de monitor sólo está disponible en los modos RF, Video y
S-Video.
ˆ
Tomas Component1, 2 (Y, PB, PR, L, R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo de los
componentes procedentes de un reproductor de DVD o de un decodificador
cuando se utilizan las tomas de entrada de vídeo de componentes.
Ø
Tomas de entrada de PC AUDIO
Conéctelas a las tomas de salida de audio del PC.
∏
Toma de entrada de PC VIDEO
Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC.
”
Tomas de entrada de audio de DVI (interfaz de
vídeo digital)
Conecte a las tomas de salida de audio digital para un dispositivo que
tenga salida DVI
’
Toma de entrada de vídeo de DVI (interfaz de
vídeo digital)
Conecte a la toma de salida de vídeo digital de un dispositivo que tenga
salida DVI
˝
Toma de entrada de audio / vídeo HDMI (High
Definition Multimedia Interface. Interfaz
multimedia de alta definición)
Conecte a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Ô
SERVICE
Esta toma es para reparaciones y actualizaciones de software.
Español - 11
Su Nuevo TV de Pantalla Ancha
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al
televisor. El mando a distancia también puede controlar el decodificador, el vídeo, el decodificador de
cable y el reproductor de DVD. Consulte las páginas 46~47 para obtener detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. S.MODE
Ajusta el sonido del televisor seleccionando uno
de los valores prefijados en fábrica (o sus
valores de sonido personalizados).
3. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno
de los valores prefijados en fábrica (o sus
valores de imagen personalizados).
4. +100
Sirve para seleccionar en el televisor canales de
cable superiores al número 100.
5. VOL +, VOL
Con estos botones puede aumentar o reducir el
volumen.
-
6. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
7. FAV.CH (Favorite Channel)
Púlselo para cambiar entre sus canales favoritos.
8. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
9. STILL
Púlselo para detener la acción durante una
determinada escena. Púlselo de nuevo para
recuperar la visualización normal.
10. P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
11. MODE
Selecciona un dispositivo destino que controlar
con el mando a distancia Samsung (TV, STB,
VCR, CABLE, o DVD).
12. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
13. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (Es decir, TV,
decodificador, aparato de vídeo, DVD, DTV, PC).
14. CH , CH
Utilice estos botones para cambiar de canal.
15. INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla
del televisor.
16. EXIT
Se pulsa para salir del menú.
Español - 12
17. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Se pulsa para seleccionar, resaltar hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Al
utilizar los menús en pantalla, pulse ENTER para
activar (o cambiar) un elemento determinado.
18. MTS (Multichannel
Television Stereo)
Púlselo para elegir estéreo, mono o SAP
(Secondary Audio Program, programa audio
secundario).
19. SRS
Activa TruSurround.
20. ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar canales de la
memoria del televisor. El botón ADD/DEL se
utiliza para memorizar o borrar los ajustes de
sintonización fina después de sintonizar los
canales con precisión.
21. SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado
para la desconexión automática.
22. PIP (Picture In Picture)
Activa el modo de PIP.
23. SET
Se usa al configurar el mando a distancia para
que sea compatible con otros dispositivos
(Decodificador, aparato de vídeo, decodificador
de cable, DVD, etc.).
24. DNIe (Digital Natural
Image engine)
Activa el modo de DNIe .
25. Controles de PIP
SIZE; Selecciona el tamaño de la ventana PIP.
SWAP; Intercambia la señal de vídeo que
aparece actualmente en la pantalla principal con
la señal de la ventana PIP.
CH/; Presenta los canales disponibles
secuencialmente. (Estos botones sólo cambian
los canales de la ventana PIP).
26. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o
DVD: Rebobinar, Parar, Reproducir / Pausa,
Avance rápido.
27. RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, saque las pilas y pulse el botón
RESET (reinicio) durante 2-3 segundos. Vuelva a
colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a
distancia.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
Deslice la tapa posterior para
sacarla y abrir el compartimento
1
de las pilas del mando a distancia.
Instale dos baterías de tamaño
AAA. Asegúrese de respetar los
2
extremos “+” y “–” de las pilas
indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
Vuelva a colocar la tapa en su
lugar.
3
Español - 13
SAMSUNG
Conexiones
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 300 ohmios con cable plano doble
Si su antena tiene este aspecto:se trata de una antena de 300 ohmios con cable
plano doble.
Coloque los hilos del cable
doble bajo los
1
tornillos del adaptador de
300 a 75 ohmios (not
supplied). Apriete los
tornillos con un
destornillador.
Enchufe el adaptador al
terminal “ANT 1 IN” del
2
panel posterior del televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:se trata de una antena de 75 ohmios con cable
1
Español - 16
coaxial.
Enchufe el cable de la antena
al terminal “ANT 1
IN” del panel posterior del
televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá
combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento
requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
Conecte los dos cables de
antena al mezclador.
1
Enchufe el mezclador al
terminal “ANT 1 IN” del
2
panel posterior del
televisor.
Español - 17
Conexiones
Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales
recibidos.
Cable sin sintonizador
Si desea conectar una entrada de televisión por cable y no necesita utilizar sintonizador:
Enchufe el cable de
entrada al terminal “ANT
1
1 IN” del panel posterior
del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
Busque el cable que está
conectado al terminal
1
ANTENNA OUT del
decodificador. Este
terminal puede estar
marcado con la inscripción
“ANT OUT”, “VHF OUT”
o, sencillamente, “OUT”.
Conecte el otro extremo de
este cable al terminal de
2
antena “ANT 1 IN” de la
parte posterior del
televisor.
Español - 18
Conexión de un sintonizador de canales por cable
Esta conexión le permite ver canales de cable y de suscripción. Para poder utilizar las funciones
del televisor, debería mantener seleccionada la entrada de señal “ANT 1 IN”. Al ver canales de
suscripción, seleccione la entrada “ANT 2 IN” y sintonice el televisor en el canal 3 o 4 (el que
esté libre en su zona), y utilice el sintonizador para cambiar de canal. Necesitará dos cables
coaxiales.
NOTAS
• Cuando utilice un sintonizador de
Del
proveedor
de cable
canales por cable con el televisor,
habrá funciones que no pueda activar
mediante el mando a distancia, como la
programación de canales favoritos y el
bloqueo de canales.
• La salida de “ANT 1 OUT” está
disponible cuando se selecciona
“Ant.2” en el menú de canales
“Antena“.
Sintonizador de canales por cable
Conexión de un sintonizador de canales por cable y un video
Esta conexión le permite ver y grabar canales de cable básicos y de suscripción, además de ver
el contenido de cintas de vídeo. Para poder utilizar las funciones del televisor, debería mantener
seleccionada la entrada de señal “ANT 1 IN”. Cuando vea canales de suscripción o grabe
programas en el vídeo, seleccione la entrada de señal “ANT 2 IN” (en el canal que esté libre en
su zona) y utilice el sintonizador para cambiar de canal.
Panel trasero del televisor
Del
proveedor
de cable
Precaución: Si desea grabar un canal
mientras ve otro, debe instalar un
separador de señales (no incluido) entre el
cable y la entrada “ANT 1 IN”. Una salida
del separador de señales va a la toma
“ANT 1 OUT”, mientras que la otra se
conecta a la toma de entrada (IN) del
sintonizador de cable.
Sintonizador de canales
por cable
Vídeo estéreo
Si su vídeo es monoaural, conecte L/Mono
a la salida de audio del vídeo, usando un
solo cable de audio.
En cambio, si tiene un vídeo S-VHS, utilice
las conexiones de S-video y quite el cable
de vídeo. No conecte el cable de vídeo y
el cable de S-video a la toma video1 al
mismo tiempo.
Cuando utilice un sintonizador de canales
por cable con el televisor, habrá funciones
que no pueda activar mediante el mando a
distancia, como la programación de
canales favoritos y el bloqueo de canales.
Español - 19
Conexiones
Conexión de una cámara de vídeo
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
Busque las tomas de salida
A/V de la cámara de
1
vídeo. Normalmente se
encuentran en la parte
lateral o trasera de la
cámara de vídeo.
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas de
2
entrada de audio (AUDIO
IN) del televisor y las tomas
de salida de audio (AUDIO
OUT) del la cámara de
vídeo. Si su cámara de
vídeo es monoaural,
conecte L (mono) a la salida
de audio de la cámara,
usando un solo cable de
audio.
Panel lateral del televisorCámara de video
Tomas de salida
de la cámara
Español - 20
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de entrada de
3
vídeo (VIDEO IN o S-VIDEO
IN) del televisor y la toma
de salida de vídeo (VIDEO
OUT) del la cámara de
video. Los cables de audiovídeo que se muestran se
suelen incluir con la cámara
de vídeo. (En caso
contrario, consulte en la
tienda de electrónica.) Si la
cámara es estéreo, tendrá
que conectar un conjunto de
dos cables.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD.
Conexión a las tomas Y, PB, PR
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
1
de COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) IN del
televisor y las tomas de
salida de audio (AUDIO
OUT) del reproductor de
DVD.
Para permitir la
visualización de vídeo del
2
componente, conecte un
juego de cables de vídeo
entre las tomas de
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN del
televisor y las tomas de
VIDEO (Y/PB/PR o
Y/CB/CR) OUT del
reproductor de DVD.
Nota: Para obtener una
explicación sobre el vídeo
del componente, consulte el
manual de instrucciones de
su reproductor de DVD.
Panel trasero del televisor
Cable de
entrada o
de antena
Reproductor de DVD
Conexión a las tomas de audio y video
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas de
1
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas de
AUDIO OUT del
reproductor de DVD.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de VIDEO IN
2
(1 o 2) del televisor y la
toma de VIDEO OUT del
reproductor de DVD.
Panel trasero del televisor
Cable de
entrada o
de antena
Reproductor de DVD
Español - 21
Conexiones
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a las tomas Y, PB, PR
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas de
1
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) IN del televisor
y las tomas de AUDIO OUT
del decodificador.
Conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas de
2
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN del
televisor y las tomas de
VIDEO (Y/PB/PR o
Y/CB/CR) OUT del
decodificador.
Nota: Para obtener una
explicación sobre el vídeo
del componente, consulte el
manual de instrucciones de
su decodificador.
Panel trasero del televisor
Cable de
entrada o
de antena
Decodificador de DTV
Español - 22
Conexión mediante DVI (Digital Visual Interface)
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas de
1
DVI AUDIO (L, R) IN del
televisor y las tomas de
AUDIO OUT del
decodificador.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de DVI IN del
2
televisor y la toma de DVI
OUT del decodificador.
Cable de
entrada o
de antena
Panel trasero del televisor
Decodificador de DTV
Conexión mediante R, G, B
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas de
1
PC AUDIO (L, R) IN del
televisor y las tomas de
AUDIO OUT del
decodificador.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de PC IN del
2
televisor y la toma de
R.G.B. OUT del
decodificador.
Cable de
entrada o
de antena
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Conecte el cable de HDMI
entre la toma de entrada
1
HDMI IN del televisor y la
toma HDMI OUT del
decodificador.
Panel trasero del televisor
Decodificador de DTV
Panel trasero del televisor
NOTA
• Compruebe si la alimentación
de la fuente de HDMI está
encendida, en caso de que no
hubiera seleccionado HDMI en
la “Liste de Origen” incluso
después de haber conectado el
cable de la fuente HDMI
(decodificador DTV, DVD, etc.)
al TV.
Cable de
entrada o
de antena
Decodificador de DTV
Español - 23
SAMSUNG
Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el
menú en pantalla, utilice …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las opciones
de menú y realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar
algunos ajustes mediante los botones del panel lateral del televisor.
Visualización de los menus
Pulse el botón MENU.
1
Aparece el menú principal.
Existen cinco grupos de
menús: “Entrada”, “Control
Imagen”, “Sonido”, “Canal”
y “Configurar”.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Liste de Origen : TV
Editar Nombre
Entrada
MoverIngre.Salir
√
√
Pulse el botón … o † para
2
seleccionar una opción de
menú que desee.
Pulse el botón œ, √ o
ENTER para mostrar,
cambiar o activar los
elementos seleccionados.
Pulse el botón ENTER para
confirmar los elementos del
menú seleccionados.
Pulse el botón EXIT para
3
salir.
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO del mando a
distancia.
El TV muestra el canal actual, el
estado de algunos ajustes de
imagen y sonido y la hora actual.
Control Imagen
Modo: Normal
Input
Tono Color: Tibio1
Tamaño: Wide
Picture
NR Digital: Apa.
DNIe: Enc.
Sound
Channel
Mi Ctrl de Color
Modo Película : Apa.
PIP
Setup
Aire 12
SeñalMono
V-Chip
Control Imagen Dinámico
SonidoNormal
SRS TSXTEstéreo
MTSEstéreo
- - : - - am
MoverIngre.Regresar
√
√
√
√
√
√
√
√
Español - 26
Selección del idioma del menú
Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés.
Pulse el botón MENU.
1
Pulse el botón … o † para
seleccionar “Configurar” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para
2
seleccionar “Idioma”.
Pulse el botón … o † para
seleccionar el idioma
correspondiente y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Selección de la entrada de antena
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configurar
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulos
Pantalla Azul: Apa.
Melodía: Enc.
Defectos color
PC
MoverIngre.Regresar
Configurar
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulos
Pantalla Azul: Apa.
Melodía: Enc.
Defectos color
PC
MoverIngre.Regresar
English
Español
Français
√
√
√
√
√
√
√
√
Puede conectar dos fuentes de señal diferentes eligiendo la entrada de antena
(1 o 2).
Pulse el botón MENU.
1
Pulse el botón … o † para seleccionar
“Canal” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
2
“Antena”
Pulse el botón … o † para seleccionar
“Ant.1” o “Ant.2” y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Antena: Ant.1
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Antena: Ant.1
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Canal
MoverIngre.Regresar
Canal
Ant.1
Ant.2
MoverIngre.Regresar
√
√
√
√
√
√
√
Español - 27
Funcionamiento
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como
de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CHy CHpara
explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La
memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de
fuente de emisión a la que está conectado el televisor, ya sea una
antena o un sistema de cable (es decir, antena o sistema de
cable).
Pulse el botón MENU.
1
Pulse el botón … o † para
seleccionar “Canal” y pulse
el botón ENTER.
Channel
Antena: Ant.1
Input
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Picture
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Sound
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Setup
MoverIngre.Regresar
Canal
√
√
√
√
√
√
√
Español - 28
Pulse el botón … o † para
2
seleccionar “Aire / CATV”
y pulse el botón ENTER.
Si tiene conectada una
antena, pulse el botón … o† para seleccionar “Aire”.
Si tiene conectada una
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Antena: Ant.1
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Canal
Aire
STD
HRC
IRC
MoverIngre.Regresar
entrada de cable, pulse el
botón … o † para
seleccionar el tipo de
sistema de cable: “STD”,
“HRC” o “IRC”.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
• “STD”, “HRC” e “IRC” identifican diversos tipos de sistemas de
TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable
para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este
momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con
“Almacenamiento de los canales en la memoria”.
• Los servicios de cable de suscripción precisan de unos
requisitos específicos de servicio para su visualización.
Almacenamiento automático de canales en memoria
En primer lugar, seleccione la fuente de emisión como (“Aire”, “STD”, “HRC” o
“IRC”) se explica en la página anterior.
Pulse el botón MENU.
1
Pulse el botón … o † para seleccionar
“Canal” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar
2
“Prog. Auto” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático.
El televisor empieza a memorizar todas
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Antena: Ant.1
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Canal
MoverIngre.Regresar
Prog. Auto
las emisoras disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier
momento para interrumpir el proceso de
memorización.
Iniciar
Ingre.
Pulse el botón EXIT para salir.
Adición y borrado de canales
Puede añadir canales que no se memorizaron (o eliminar de la memoria
canales no deseados):
Pulse el botón MENU.
1
Pulse el botón … o † para seleccionar
“Canal” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar
2
“Agregar/Borrar” y pulse el botón
ENTER.
Al pulsar repetidamente el botón ENTER
alternará entre añadir canal y borrar
canal.
Pulse el botón CHo CH(o los
botones numéricos) para cambiar al canal
apropiado y repita lo anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
Antena: Ant.1
Input
Aire / CATV: Aire
Prog. Auto
Picture
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Sound
Channel
Nombre
Sint. fina
▼ Más
Setup
Agregar/Borrar
Aire 12 No esta en Memoria
Cambio
Canal
MoverIngre.Regresar
Agregar
IngresarRegresar
Regresar
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Método alternativo
Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia para añadir o suprimir canales.
Español - 29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.