Samsung SMX-K40LN, SMX-K45BN, SMX-K44BN, SMX-K45SN, SMX-K45LN User Manual [es]

...

SMX-K40BN/SMX-K40SN/SMX-K40LN

SMX-K44BN/SMX-K44SN/SMX-K44LN

SMX-K45BN/SMX-K45SN/SMX-K45LN

SMX-K400BN/SMX-K400SN/SMX-K400LN

Videocámara con memoria

manual del usuario

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Para recibir un servicio más completo, registre su producto en

www.samsung.com/register

principales funciones de la videocámara con memoria

LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)

La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.

Codificación H.264 (MPEG4 parte 10/Codificación de video avanzada)

La tecnología de compresión de video más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de almacenamiento.

Interfaz de usuario sencilla y práctica

Diseñada para proporcionar un uso optimizado y sencillo, con un diseño ergonómico que incluye un diseño personalizado de botones para las funciones de grabación y reproducción y para las funciones de uso más frecuente. Y, la interfaz gráfica de usuario ofrece un aspecto nuevo y fresco a la vez que un funcionamiento sencillo.

SSD (Disco de estado sólido) adoptado como soporte de almacenamiento incorporado (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45))

La memoria flash basada en SSD se ha adoptado como memoria incorporada para la videocámara. SSD ayuda a iniciar la videocámara, leer datos y utilizar el software de forma mucho más rápida que el DD (disco duro) normal. Asimismo, SSD es muy estable, duradero y genera menos ruido mientras funciona. Es más ecológico porque requiere menos energía eléctrica.

Funciones sencillas para el usuario

La función EASY Q para uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento.

El doble de opciones de memoria (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45))

La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta tarjetas SDHC de gran capacidad. Reproduzca y transfiera videos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de memoria que desee. Además de esta ranura, la videocámara con memoria cuenta con una memoria flash incorporada.

W

T

ON OFF

Imagen de alta resolución a través de DNIe Engine

La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales), expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto rendimiento (OIS:optical image stabilizer), y detección automática de caras, etc.

Toma de imágenes mucho más lejos de lo que el ojo humano puede ver (Zoom óptico 52X / Zoom intel. 65x / Zoom digital 2200X)

Los potentes objetivos ópticos de Samsung le acercan el mundo sin perder calidad de imagen. Además, la interpolación del zoom digital proporciona un zoom digital extremo más claro, con menos distorsión que los tipos de zoom digital anteriores.

ii_Spanish

Toma de imágenes fotográficas

Toma instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfica.

La grabación de intervalos captura el momento

Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para crear vídeos UCC (contenido creado por el usuario), programas educativos o para diversos fines.

De utilidad para crear vídeos UCC. ¡Libertad para compartir contenido!

El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli-studio también permite la carga directa de contenido en YouTube o Flickr. Compartir contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.

¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfico!

Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento. Presenta una idea general de la película, que le ayudará a comprender toda la historia de la película.

¡Haga todas sus grabaciones con el botónVIEW!

Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.

¡Imágenes con calidad SD a HD, función de conversión mejorada!

Puede disfrutar en su TV de una visualización de gran calidad del vídeo grabado con

 

Off On

 

calidad SD colocando el interruptor HD OUTPUT del lateral de la videocámara en “ON”.

 

 

Esta función se utiliza para realizar una conversión mejorada de imágenes con calidad SD

 

 

en HD para reproducirlas en un TV HD.

 

 

View

Photo

01/01/2009

Photo

0:10:31

 

1/10

 

Date

Play

 

0:02:03 iSCENE Play

¡Diversos métodos de reproducción con la función Multi View!

La opción de vista múltiple proporciona vistas en miniatura del vídeo y fotos grabados por orden de grabación, por fecha de grabación y el modo iSCENE que se puede usar para la reproducción en el orden que prefiera.

Photo Move Play

Spanish_iii

advertencias de seguridad

Significado de los iconos y signos de este manual:

Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.

ADVERTENCIA

Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la PRECAUCIÓN videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad:

Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.

Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura.

precauciones

Advertencia!

Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.

No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.

Precaución

Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.

Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.

Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un adaptador adecuado.

iv_Spanish

ANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA

Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria flash (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45)) incorporada de gran capacidad y para tarjeta de memoria externa.

Esta videocámara con memoria graba video en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/Codificación de video avanzada) compatible con el formato de resolución estándar (SD-VIDEO).

Recuerde que esta videocámara con memoria no es compatible con otros formatos de video digital.

Antes de grabar videos importantes, realice una prueba de grabación.

-Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio.

No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:

-Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria.

Samsung tampoco puede hacerse responsable del video y audio grabado.

-El contenido grabado puede perderse debido a un error al manipular la videocámara con memoria, la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de la compensación de daños por la pérdida de contenido grabado.

Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados

-Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a una PC. Se recomienda copiar desde la PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.

Copyright: recuerde que esta videocámara con memoria está destinada únicamente para uso de consumidores individuales.

-Los datos grabados en la tarjeta de esta videocámara con memoria utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de derechos de autor y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario de tales derechos, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.

Spanish_v

antes de leer esta guía del usuario

NOTA IMPORTANTE

Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:

-La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto punzante.

-Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.

-No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.

-Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.

Pantalla de cristal líquido:

-La pantalla LCD es un producto de tecnología de alta precisión. Del número total de píxeles (aprox. 230.000 píxeles de una pantalla LCD), el 0,01% o menos de los píxeles pueden estar apagados (puntos negros) o permanecer encendidos como puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que interfiera en la grabación.

-La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja, como en áreas frías o justo después de encenderla. El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura interior de la videocámara. Recuerde que los fenómenos anteriormente mencionados no tienen ningún efecto sobre la imagen de un soporte de almacenamiento, con lo cual no hay ninguna causa para preocuparse.

Sujete correctamente la videocámara con memoria:

-No sujete la videocámara con memoria por la pantalla LCD al levantarla: podría desprenderse la pantalla LCD y caer al suelo la videocámara con memoria.

No someta la videocámara con memoria a impactos:

-Esta videocámara con memoria es una máquina de precisión. Ponga gran cuidado para evitar golpearla contra objetos duros y no la deje caer.

-No utilice la videocámara con memoria con trípode en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.

Evite la arena o el polvo

-La entrada de arena fina o polvo en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.

Evite el agua o el aceite

-La entrada de agua o aceite en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas o fallos.

Calor sobre la superficie del producto:

-La superficie de la videocámara con memoria estará ligeramente caliente al utilizarse, pero no significa que tenga ningún fallo.

vi_Spanish

Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales:

-Si se utiliza la videocámara con memoria en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 40°C (104°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.

-No deje durante mucho tiempo la videocámara con memora en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, Esto podría causar averías.

No apunte directamente al sol:

-Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara con memoria.

-No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería.

No utilice la videocámara con memoria cerca del televisor o la radio:

-Esto podría causar la aparición de ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.

No utilice la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo:

-Si se utiliza la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo potentes, como torres de ondas de radio o aparatos eléctricos, es posible que se produzca ruido en el video y el audio que se esté grabando. Durante la reproducción de video y audio normalmente grabados, es posible que también exista ruido en la imagen y el sonido. En el peor de los casos, es posible que la videocámara con memoria no funcionara con normalidad.

No exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor:

-El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara con memoria o causar averías.

No utilice la videocámara con memoria cerca de gas corrosivo:

-Si la videocámara con memoria se utiliza en un lugar en el que se haya generado gas de escape denso por motores de gasolina o diesel, o bien gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los terminales internos y externos, impidiendo el funcionamiento normal, o también podrían dañarse los terminales de conexión de la batería impidiendo que se encendiera la unidad.

No utilice la videocámara con memoria cerca de un humidificador ultrasónico:

-El calcio y otros productos químicos disueltos en el agua podrían dispersarse en el aire y las partículas blancas podrían adherirse al cabezal óptico de la videocámara con memoria, lo que podría impedir su funcionamiento normal.

No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara con memoria:

-El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.

-Al utilizar un paño de limpieza con productos químicos, siga las instrucciones.

Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para impedir su ingesta accidental.

Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.

Spanish_vii

antes de leer esta guía del usuario

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO

Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.

Los modelos SMX-K44, SMX-K45 tienen una memoria flash incorporada de 16GB y 32GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria. El modelo SMX-K40, SMX-K400 no lleva incorporada la memoria flash sino que utiliza exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos SMX-K40, SMX-K400, SMX-K44, y SMX-K45 son diferentes, funcionan de la misma forma.

En este manual del usuario se utilizan las ilustraciones del modelo SMX-K40.

Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.

Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.

En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre

paréntesis significa que aparecerá en pantalla cuando defina la función correspondiente. Ej.: Opción de submenú “Video Resolution” (Resolución). página 55

opción

contenido

presentación en pantalla

"TV Super Fine" (TV Superfina)

Imágenes de video grabadas con una resolución de

 

720x480(60i) con calidad de imagen superfina.

 

(Si se define, aparecerá en pantalla el icono () correspondiente.)

Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: SMX-K44(16GB), SMX-K45 (32GB)

NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES

Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.

Macintosh® es una marca comercial de Apple Computer, Inc.

YouTube® es una marca comercial de Google Inc.

Flickr® es una marca comercial de Yahoo! Inc.

El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas.

Además, las indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.

viii_Spanish

precauciones de uso

Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.

ADVERTENCIA

Means that death or serious personal injury is a risk.

PRECAUCIÓN

Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.

Acción prohibida.

No desmonte el producto.

No toque el producto.

Esta precaución debe respetarse.

Desenchúfelo de la fuente de alimentación.

ADVERTENCIA

No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.

O

I

L

 

 

¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.

La utilización de la videocámara por encima de 140°F(60°C) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.

No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.

SAND

Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.

No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.

No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.

Spanish_ix

precauciones de uso

No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.

No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.

Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación para evitar riesgo de avería o de descarga eléctrica.

No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.

Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.

Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.

No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.

Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.

Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para evitar peligros de incendio.

Si la videocámara funciona defectuosamente, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara para evitar un incendio o lesiones.

x_Spanish

PRECAUCIÓN

No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.

No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto acortará especialmente el alcance de funcionamiento del mando a distancia que utiliza los rayos infrarrojos.

No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA AC u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.

No deje la videocámara cerca de la arena o el agua cuando grabe en la playa o en la piscina, o al grabar en un día lluvioso. Si lo hace, podría provocar una avería o una descarga eléctrica.

No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.

No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:

No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.

No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.

Spanish_xi

Samsung SMX-K40LN, SMX-K45BN, SMX-K44BN, SMX-K45SN, SMX-K45LN User Manual

precauciones de uso

No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.

No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.

No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.

No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. Podría desprenderse el visor o la pantalla LCD y caer al suelo.

W

No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.

No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.

W

No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.

Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.

Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.

Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.

xii_Spanish

Índice

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

07

INTRODUCCIÓN SOBRE LA

VIDEOCÁMARA CON MEMORIA

11

PREPARACIÓN

15

REPRODUCCIÓN

36

OPCIONES DE GRABACIÓN

42

07 ¡Puede grabar vídeos en formato H.264!

11Componentes de la videocámara con memoria

12Vistas frontal y lateral izquierda

13Vistas superior y lateral derecha / inferior

14Vistas posterior

15Colocación de la correa de la empuñadura

15Colocación del flitro del núcleo

15Ajuste de la pantalla LCD

16Conexión de una fuente de alimentación

23Funcionamiento básico de la videocámara con memoria

24Cambio al modo de ahorro de energía

25Indicadores de la pantalla LCD

30Encendido y apagado de los indicadores de pantalla ()

30Uso del ampliador de LCD

31Ajuste de antitemblores (OIS: estabilizador óptico de la imagen) ()

32menú de acceso directo (OK guía)

33Funciones de acceso directo utilizando los botones de control

34Ajuste inicial: zona horaria, fecha y hora e idioma de OSD

36Selección del soporte de almacenamiento (sólo SMX-K44/K45)

37Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria

38Selección de una tarjeta de memoria apropiada

40 Tiempo grabable y capacidad

42Grabación de imágenes de videos

43Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q)

44Toma de imágenes fotográficas

45Acercamiento y alejamiento del zoom

Spanish_03

Índice

REPRODUCCIÓN

46

OPCIONES DE GRABACIÓN

51

OPCIONES DE REPRODUCCIÓN

69

46Cambio del modo de reproducción

47Reproducción de imágenes de video

50Visualización de imágenes fotográficas

51 Cambio de los ajustes de menú

53Opciones de menú

54Utilización de opciones del menú de grabación

54iSCENE

55Video Resolution (Resolución de vídeo)

55Photo Resolution (Resolución de foto)

5616:9 Wide (16:9 Pan)

56White Balance (Bal. blanco)

57Aperture (Apertura)

58Shutter Speed (Vel. obturador)

59EV (Valor de exposición)

60C.Nite

60Back Light (Luz de fondo)

61Focus (Enfoque)

63Digital Effect (Efecto digital)

64Fader (Fundido)

64Wind Cut (Antiviento)

65Zoom Type (Tipo zoom)

66Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.)

68Guideline (Guía)

69Opciones de menú

70Multi view option (Opción multivista)

71Play option (Opción reprod)

72Delete (Borrar)

73Protect (Proteger)

74Copy (Copiar) (sólo SMX-K44/K45)

04_Spanish

OPCIONES DE CONFI GURACIÓN

82

75Si utiliza elVIEW

76Story-board print

77Divide (Dividir)

79Combine (Combinar)

80Slide show (Presentación)

81opción present.

81File info (Inf. archivo)

82Cambio de los ajustes del menú en "settings" (Ajustes)

83Opciones de menú

84Utilización de opciones del menú de ajustes

84Storage (Tipo de memoria) (sólo SMX-K44/K45)

84Storage Info (Inf. memoria)

85Format (Formato)

85File No. (Nº archivo)

86Time Zone (Zona horaria)

88Date/Time Set (Ajuste de reloj)

88Date Type (Tipo fecha)

88Time Type (Tipo hora)

89Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)

89LCD Brightness (Brillo de LCD)

89LCD Color (Color de LCD)

90Auto LCD Off (Apagado automático LCD)

90Menu Design (Diseño de menú)

90Transparency (Transparencia)

91Beep Sound (Sonido pitido)

91Shutter Sound (Sonido. obt.)

91Auto Power Off (Apag. Autom)

92Quick On STBY (Rápido en ESP)

93PC Software (Software de PC)

93TV Display (Pantalla TV)

93Default Set (Ajuste predet.)

93Version (Versión)

93Language

94Demo (Demostración)

94 Anynet+ (HDMI-CEC)

Spanish_05

Índice

CONEXIÓN A OTROS

95

Conexión a un televisor

DISPOSITIVOS

98

Visualización en una pantalla de televisión

95

99

Grabación (duplicación) de imágenes en un vcr o en el

 

grabadora de dvd/disco duro

UTILIZACIÓN CON UN

100

Comprobación del tipo de ordenador

ORDENADOR CON WINDOWS

101

Posibilidades con un ordenador con windows

100

102

Utilización del programa intelli-studio

108

Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble

MANTENIMIENTO E

110

Mantenimiento

INFORMACIÓN ADICIONAL

111

Información adicional

110

113

Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

114

Solución de problemas

ESPECIFICACIONES

126

Especificaciones

06_Spanish

guía de inicio rápido

+La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.

¡Puede grabar vídeos en formato H.264!

Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.

PASO1: Preparación

1. Introduzca la tarjeta de memoria. página 37

• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) que existen en el mercado.

• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. página 36 (sólo SMX-K44/K45)

2. Introduzca la batería en su ranura. página 16

Spanish_07

guía de inicio rápido

PASO2: Grabar con la videocámara

Pantalla LCD

~

vu

vmm

{

Palanca de Zoom

Botón PHOTO

Botón Iniciar/Parar grabación

tvkl

Indicador CHG (carga)

GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H.264

La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. página 109

1.Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.

La videocámara se enciende automáticamente al abrir la pantalla LCD.

También puede encender la videocámara presionando el botón Enc./Apag. ().

2.Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.

Para detener la grabación, pulse el botón Iniciar/ Parar grabación.

0:00:00 [475Min]

GRABACIÓN DE FOTOS

1.Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.

La videocámara se enciende automáticamente al abrir la pantalla LCD.

También puede encender la videocámara presionando el botón Enc./Apag. ().

2.Pulse totalmente el botón PHOTO cuando esté preparado.

La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.

Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es “TV Fine (720x480/60i)(TV Fina (720x480/60i)). página 55

No puede grabar fotos mientras graba vídeos.

08_Spanish

PASO3: Reproducción de vídeos o fotos

VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARA

Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.

1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir.

• Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.

2.Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.

• Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto

utilizando la palanca de zoom.

Normal View

3. Utilice el botón de Control ( / / / ) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de Control (OK).

Photo Move Play

VISUALIZACIÓN EN UN TV

Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado. página 98

PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados

¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.

La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 102.

Spanish_09

guía de inicio rápido

IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC

1.Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.

Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes ()”, se iniciará el procedimiento de carga.

2.Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar los archivos de vídeo o fotos desde el PC. Y puede ver la ubicación de los archivos en el explorador de Intelli-studio.

3.Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.

Directorio de carpetas en el PC

 

 

 

 

 

 

 

 

Función “Import folders

Archivos

importados

(Importar carpetas)

 

 

COMPARTIR ARCHIVOS DE VÍDEOS/FOTOS EN YouTube/Flickr

Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.

Haga clic en la fi cha “Share” (Compartir) Upload to Share Site” en el explorador. página 106

Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifi que “PC Software: On” (Software de PC: Activ.) página 93

PASO5: Eliminar vídeos o fotos

Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.

Pulse el botón MODE para cambiar al modo Reproducir Presione el botón MENU botón de Control (/ / / / OK) para seleccionar “Delete” (Borrar). página 72

10_Spanish

introducción sobre la videocámara con memoria

COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA

La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.

~

vu vmm

{

tvkl

Memoria

Ranura para

Nombre del modelo tarjeta de Pantalla LCD Objetivo incorporada

memoria

SMX-K40, SMX-K400

-

1 ranura

 

52x (Optical),

SMX-K44

16GB

color

65x (Intelli),

SMX-K45

32GB

 

 

2200x (Digital)

+ La forma exacta de cada elemento puede variar entre modelos.

Batería

(IA-BH130LB)

Guía de inicio rápido

Tarjeta de memoria

(Opcional)

Adaptador de CA

(tipo AA-MA9)

CD del manual del usuario

Funda de transporte

(Opcional)

Cable de Audio/Video

 

Cable USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de núcleo

Cable Mini HDMI

(Opcional)

• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.

Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung.

No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 38 para ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria.

La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).

(Opcional): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano.

Spanish_11

introducción sobre la videocámara con memoria

VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA

1 ~ 2 { 3

vu

vmm

tvkl

4

5 6 7 8 9 0

1Botón MENU

2Botón de Control ( / / / / OK), Botón de zoom (W/T)

3Botón Iniciar/Parar grabación

4Pantalla LCD

5Botón Enc./Apag. ()

6Botón Antitemblores ()(OIS)

7Botón Ampliador de LCD ()

8Botón EASY Q

9Botón Pantalla () /VIEW

10 HD OUTPUT Interruptor (ON/OFF)

12_Spanish

VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA / INFERIOR

1

 

2

 

 

9

3

8

7

 

 

4 5 6

1

Palanca de Zoom (W/T)

7

Tapa de batería/tarjeta de memoria

2

Botón PHOTO

 

 

 

Ranura de la batería

3

Correa de empuñadura

 

 

 

Ranura para tarjeta de memoria

4

Enganche de correa de empuñadura

 

8

OPEN

5

Parlanteincorporado

 

9

Orifi cio para el trípode

6Micrófono interno

Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante PRECAUCIÓN la grabación.

Tarjetas de memoria utilizables (32 GB máx.)

SDHC

Spanish_13

introducción sobre la videocámara con memoria

VISTAS POSTERIOR

 

 

1 2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

5

1

Indicador de modo

5 Tapa de terminales

 

 

: Modo Grabar (Video/Foto)

Terminal HDMI (

)

 

: Modo Reproducir

Terminal USB (

)

2

Botón MODE

Terminal AV jack

3

Botón Iniciar/Parar grabación

Terminal DC IN

 

4Indicador CHG (carga)

14_Spanish

preparación

En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la configuración.

COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA

Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la

videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar

1

2

grabación con el pulgar.

 

 

Tenga en cuenta que el uso de una fuerza excesiva para introducir la mano mientras la correa se encuentra muy ajustada puede dañar el enganche de la correa de

PRECAUCIÓN la videocámara.

COLOCACIÓN DEL FLITRO DEL NÚCLEO

Coloque los fi ltros de núcleo en los cables. El fi ltro de núcleo reduce las interferencias.

1.Para abrir el fi ltro de núcleo, libere los topes de ambos extremos del fi ltro de núcleo.

2.Coloque el fi ltro del núcleo en el cable cerca de su conector como se muestra en la figura.

3.Cierre el filtro del núcleo hasta que emita un chasquido de cierre.

Tenga cuidado de no dañar el cable.

Al conectar un cable, conecte el extremo que tiene

 

el fi ltro del núcleo a la videocámara.

1

2 Cable USB Filtro de núcleo 3

 

Recoja el cable de forma que no quede suelto.

Pieza de cierre

Cable Mini HDMI

AJUSTE DE LA PANTALLA LCD

La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes. 1. Abra la pantalla LCD con el dedo.

• La pantalla se abre hasta los 90°.

2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.

• Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo y hasta 90° hacia atrás. Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla 180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.

PRECAUCIÓN Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.

vu vmm

Cuando se gira la pantalla LCD 180°, los lados izquierdo y derecho del sujeto aparecen invertidos, lo que hace que la imagen se voltee horizontalmente.

• Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.

Spanish_15

preparación

CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.

Utilice sólo la batería IA-BH130LB.

Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.

Instalación y extracción de la batería

Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.

Inserción de la batería

1.Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama.

2.Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.

Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba y la videocámara esté colocada como se muestra en la fi gura.

3.Deslice y cierre la tapa de la batería.

Extracción de la batería

1.Saque la batería en la dirección que se muestra en el diagrama.

2.Deslice y cierre la tapa de la batería.

Inserción

Extracción

Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.

Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.

Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung batería adicional.

16_Spanish

Carga de la batería

Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.

1.APara apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. (). ²página 23

2.Inserte la batería en la videocámara con memoria. ²página 16

3.Abra la tapa de conectores de la unidad.

4.Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.

Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. ²página 18

Utilización del

Conecte el adaptador de CA con la

adaptador de

videocámara correctamente y enchufe el

alimentación de CA

adaptador de CA a la toma de corriente.

 

 

Utilización del cable

Conecte el cable USB a la videocámara

correctamente y conecte el otro extremo a un

USB

puerto USB del PC.

 

 

 

Conectando el adaptador de alimentación de CA

vu

vmm

Conectando el cable USB

La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más

tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá). PRECAUCIÓN • Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al

conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria.

vu vmm

Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.

Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de

corriente. Si detecta un funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de alimentación de CA de la toma de corriente.

No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.

Para grabaciones en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en vez de la batería.

Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura ambiente de 10°C a 30°C.

Para cargar, la conexión del cable USB y el adaptador de CA de forma simultánea actuará como utilizar sólo el adaptador de alimentación de CA.

Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.

Spanish_17

preparación

Indicador de carga

Consejos para la identifi cación de la batería

+ El color del LED indica el estado de carga.

Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga aparece de color verde.

Mientras se carga la batería, el indicador de carga se ilumina en naranja.

Si se produce un error mientras se carga la batería, el indicador de carga parpadea en color naranja.

Lámpara de carga (CHG)

<Indicador de carga>

El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.

Estado de carga

 

Carga

 

Cargando

Totalmente cargada

Error

 

Color de LED

(Naranja)

(Verde)

(Naranja intermitente)

Indicador de carga de la batería

El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.

Indicador de

Estado

Mensaje

nivel de la batería

 

 

 

 

Completamente cargada

-

 

 

 

 

 

 

 

 

20%~40% usada

-

 

 

 

 

 

 

 

 

40%~60% usada

-

 

 

 

 

 

 

60%~80% usada

-

 

 

 

 

 

 

 

 

80%~99% usada

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará enseguida.

-

 

 

Cambie la batería a la máxima brevedad posible.

 

 

 

-

 

(parpadea): el dispositivo se apagará de forma

"Low battery"

 

forzada transcurridos 3 segundos.

(Batería baja)

 

 

• Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería.

STBY 0:00:00 [475Min] 9999

Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.

18_Spanish

Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)

Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:

Tipo de batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IA-BH130LB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de carga

Utilización del adaptador de alimentación de CA

 

 

 

Aprox. 2 hr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilización del cable USB

 

 

 

 

 

 

Aprox. 4 hr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 480 (60i)

 

 

 

 

 

 

640 x 480 (30p)

Resolución de video

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web Fine

 

Web Normal

 

(TV Superfina)

(TV Fina) (

 

 

 

 

)

(

 

 

 

)

(Web Fina) (

 

)

 

( )

 

(

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de

grabación Aprox. 120min.

Mode continua

Tiempo de

Aprox. 130min.

reproducción

-El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.

-Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.

Grabación continua (sin zoom)

El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla,

y prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.

Spanish_19

preparación

Información sobre las baterías

Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10°C (50°F) y 30°C (86°F).

No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la videocámara con memoria.

El tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continua de las instrucciones de funcionamiento se miden utilizando una batería totalmente cargada a 25 °C (77°F). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo restante de la batería puede diferir de los tiempos de grabación continuos facilitados en las instrucciones.

Manipulación de la batería

Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara con memoria apagada cuando no la esté usando.

Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apag. Autom) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza por 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de

"Auto Power Off" (Apag. Autom) a "Off" (No) ²página 91

No toque ni permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.

Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio. No deje caer la batería. Si se llegara a caer podría estropearse.

Tenga cuidado de mantener la batería fuera del alcance de los niños. Existe peligro de que un niño se la trague.

El uso frecuente de la pantalla LCD o un avance o retroceso rápido agotan la batería más rápidamente.

Después de utilizar la videocámara con memoria, retire la batería de la videocámara para conservarla.

Si se deja colocada la batería durante un tiempo prolongado se descargará completamente.

-Es posible que una batería completamente descargada no encienda el LED de recarga durante la carga.

Al haberse diseñado para proteger la batería, si el LED de recarga se enciende con normalidad antes de que transcurran 5 minutos, utilice la batería sin preocuparse.

20_Spanish

Loading...
+ 108 hidden pages