Samsung SMX-K40LN, SMX-K45BN, SMX-K44BN, SMX-K45SN, SMX-K45LN User Manual [es]

...
SMX- K40BN/SMX- K40SN/SMX- K40LN SMX- K44BN/SMX- K44SN/SMX- K44LN SMX-K45BN/SMX- K45SN/SMX- K45LN SMX-K400BN/SMX-K400SN/SMX-K400LN
Videocámara con memoria
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
principales funciones de la videocámara con memoria
LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)
La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.
Codificación H.264 (MPEG4 parte 10/Codificación de video avanzada)
La tecnología de compresión de video más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de almacenamiento.
Interfaz de usuario sencilla y práctica
Diseñada para proporcionar un uso optimizado y sencillo, con un diseño ergonómico que incluye un diseño personalizado de botones para las funciones de grabación y reproducción y para las funciones de uso más frecuente. Y fresco a la vez que un funcionamiento sencillo.
SSD (Disco de estado sólido) adoptado como soporte de almacenamiento incorporado (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45))
La memoria flash basada en SSD se ha adoptado como memoria incorporada para la videocámara. SSD ayuda a iniciar datos y utilizar el software de forma mucho más rápida que el DD (disco duro) normal. Asimismo, SSD es muy estable, duradero y genera menos ruido mientras funciona. Es más ecológico porque requiere menos energía eléctrica.
Funciones sencillas para el usuario
La función EASY Q para uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento.
El doble de opciones de memoria (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45))
La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta tarjetas SDHC de gran capacidad. Reproduzca y transfiera videos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de memoria que desee. esta ranura, la videocámara con memoria cuenta con una memoria flash incorporada.
Imagen de alta resolución a través de DNIe Engine
La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales), expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto rendimiento (OIS:optical image stabilizer), y detección automática de caras, etc.
T
oma de imágenes mucho más lejos de lo que el ojo humano puede ver
(Zoom óptico 52X / Zoom intel. 65x / Zoom digital 2200X)
Los potentes objetivos ópticos de Samsung le acercan el mundo sin perder calidad de imagen. Además, la interpolación del zoom digital proporciona un zoom digital extremo más claro, con menos distorsión que los tipos de zoom digital anteriores.
ii_Spanish
, la interfaz gráfica de usuario ofrece un aspecto nuevo y
la videocámara, leer
W
T
ON
OFF
MODE
Además de
Toma de imágenes fotográfi cas
Toma instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi ca.
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para crear vídeos UCC (contenido creado por el usuario), programas educativos o
W
T
para diversos fi nes.
De utilidad para crear vídeos UCC. ¡Libertad para compartir contenido!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli-studio también permite la carga directa de contenido en YouTube o Flickr. Compartir contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.
¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfi co!
Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento. Presenta una idea general de la película, que le ayudará a comprender toda la historia de la película.
¡Haga todas sus grabaciones con el botón VIEW!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
¡Imágenes con calidad SD a HD, función de conversión mejorada!
Puede disfrutar en su TV de una visualización de gran calidad del vídeo grabado con calidad SD colocando el interruptor HD OUTPUT del lateral de la videocámara en “ON”. Esta función se utiliza para realizar una conversión mejorada de imágenes con calidad SD en HD para reproducirlas en un TV HD.
iSCENE View
Auto
1/10
0:02:03
iSCENE
1/10
Play
Play
¡Diversos métodos de reproducción con la función Multi View!
La opción de vista múltiple proporciona vistas en miniatura del vídeo y fotos grabados por orden de grabación, por fecha de grabación y el modo iSCENE que se puede usar para la reproducción en el orden que prefi era.
Normal View
Photo
Date View
Photo
Move Play
01/01/2009
0:10:31
1/100:00:55
Date
Photo
~
{
vu
vmm
l
tvk
Off
Spanish_iii
On
ON
OF F
MODE
advertencias de seguridad
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
precauciones
Advertencia!
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un adaptador adecuado.
iv_Spanish
Precaución
ANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA
Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria flash (16GB (sólo SMX-K44), 32GB (sólo SMX-K45)) incorporada de gran capacidad y para tarjeta de memoria externa.
Esta videocám video avanzada) compatible con el formato de resolución estándar (SD-VIDEO).
Recuerde que esta videocámara con memoria no es compatible con otros formatos de video digital.
Antes de grabar videos importantes, realice una prueba de grabación.
- Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio.
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
-
Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente
o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria.
Samsung tampoco puede hacerse responsable del video y audio grabado.
El contenido grabado puede perderse debido a un error al manipular la videocámara con memoria, la tarjeta
- de memoria, etc. grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados
- Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a una PC. Se recomienda copiar desde la PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: recuerde que esta videocámara con memoria está destinada únicamente para uso de consumidores individuales.
- Los datos grabados en la tarjeta de esta videocámara con memoria utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de derechos de autor y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario de tales derechos, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
a con memoria graba video en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/Codificación de
ar
Samsung no será responsable de la compensación de daños por la pérdida de contenido
Spanish_v
antes de leer esta guía del usuario
NOTA IMPORTANTE
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:
- La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza, no la
golpee ni la pinche con un objeto punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no
desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Pantalla de cristal líquido:
- La pantalla LCD es un producto de tecnología de alta precisión. Del número total de píxeles (aprox. 230.000 píxeles de
una pantalla LCD), el 0,01% o menos de los píxeles pueden estar apagados (puntos negros) o permanecer encendidos como puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que interfiera en la grabación.
- La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja,
como en áreas frías o justo después de encenderla. El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura interior de la videocámara. Recuerde que los fenómenos anteriormente mencionados no tienen ningún efecto sobre la imagen de un soporte de almacenamiento, con lo cual no hay ninguna causa para preocuparse.
Sujete correctamente la videocámara con memoria:
- No sujete la videocámara con memoria por la pantalla LCD al levantarla: podría desprenderse la pantalla LCD y caer al
suelo la videocámara con memoria.
No someta la videocámara con memoria a impactos:
- Esta videocámara con memoria es una máquina de precisión. Ponga gran cuidado para evitar golpearla contra objetos
duros y no la deje caer.
- No utilice la videocámara con memoria con trípode en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
Evite la arena o el polvo
- La entrada de arena fina o polvo en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría
causar averías o fallos.
Evite el agua o el aceite
- La entrada de agua o aceite en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría causar
descargas eléctricas o fallos.
Calor sobre la superficie del producto:
- La superficie de la videocámara con memoria estará ligeramente caliente al utilizarse, pero no significa que tenga ningún
fallo.
vi_Spanish
Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 40°C (104°F o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.
-
No deje durante mucho tiempo la videocámara con memora en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, Esto podría causar averías.
No apunte directamente al sol:
-
Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara con memoria.
-
No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería.
No utilice la videocámara con memoria cerca del televisor o la radio:
-
Esto podría causar la aparición de ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo potentes, como torres de ondas de radio o aparatos eléctricos, es posible que se produzca ruido en el video y el audio que se esté grabando. Durante la
reproducción de video y audio normalmente grabados, es posible que también exista ruido en la imagen y el sonido. En el peor de los casos, es posible que la videocámara con memoria no funcionara con normalidad.
No exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor:
-
El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara con memoria o causar averías.
No utilice la videocámara con memoria cerca de gas corrosivo:
-
Si la videocámara con memoria se utiliza en un lugar en el que se haya generado gas de escape denso por motores de gasolina o diesel, o bien gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los terminales internos y
externos, impidiendo el funcionamiento normal, o también podrían dañarse los terminales de conexión de la batería impidiendo que se encendiera la unidad.
No utilice la videocámara con memoria cerca de un humidificador ultrasónico:
-
El calcio y otros productos químicos disueltos en el agua podrían dispersarse en el aire y las partículas blancas podrían adherirse al cabezal óptico de la videocámara con memoria, lo que podría impedir su funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara con memoria:
-
El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
-
Al utilizar un paño de limpieza con productos químicos, siga las instrucciones.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para impedir su ingesta accidental.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
)
Spanish_vii
antes de leer esta guía del usuario
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Los modelos SMX-K44, SMX-K45 tienen una memoria flash incorporada de 16GB y 32GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria. El modelo SMX-K40, SMX-K400 no lleva incorporada la memoria flash sino que utiliza exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos SMX-K40, SMX-K400, SMX-K44, y SMX-K45 son diferentes, funcionan de la misma forma.
En este manual del usuario se utilizan las ilustraciones del modelo SMX-K40.
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis significa que aparecerá en pantalla cuando defina la función correspondiente. Ej.: Opción de submenú “Video Resolution” (Resolución). página 55
opción contenido
"TV Super Fine" (TV Superfina)
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono ( ) correspondiente.)
Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: SMX-K44(16GB), SMX-K45 (32GB)
Imágenes de video grabadas con una resolución de 720x480(60i) con calidad de imagen superfina.
NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de document­ación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
®
Windows Macintosh® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. YouTube Flickr® es una marca comercial de Yahoo! Inc. El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. Además, las indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
®
es una marca comercial de Google Inc.
presentación
en pantalla
viii_Spanish
precauciones de uso
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Means that death or serious personal injury is a risk.
No toque el producto.Acción prohibida.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación.
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
LIO
~GGGG{
~
{
¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
No desmonte el producto.
~
{
La utilización de la videocámara por encima de 140
temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
~GGGG{
°F
(60°C) de
~
{
~GGGG{
Esta precaución debe respetarse.PRECAUCIÓN
~
{
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
~GGGG{
~GGGG{
~
{
Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
SAND
Spanish_ix
precauciones de uso
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
d
iul f gninae
l c
~GGGG{
~
{
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
4
W
W
4
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación para evitar riesgo de avería o de descarga eléctrica.
x_Spanish
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
4
W
W
4
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para evitar peligros de incendio.
4
W
W
4
Si la videocámara funciona defectuosamente, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara para evitar un incendio o lesiones.
PRECAUCIÓN
~GGGG{
~
{
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto acortará especialmente el alcance de funcionamiento del mando a distancia que utiliza los rayos infrarrojos.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
~
{
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA AC u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No deje la videocámara cerca de la arena o el agua cuando grabe en la playa o en la piscina, o al grabar en un día lluvioso. Si lo hace, podría provocar una avería o una descarga eléctrica.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
~GGGG{
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
EDICITCESNI
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
Spanish_xi
precauciones de uso
4
W
W
4
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
4
W
W
4
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
xii_Spanish
No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. Podría desprenderse el visor o la pantalla LCD y caer al suelo.
T
w
w
T
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal
.
4
W
W
4
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
4
W
W
4
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
4
W
W
4
Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.
Índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
07 ¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
07
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
11
PREPARACIÓN
15
REPRODUCCIÓN
36
OPCIONES DE GRABACIÓN
42
11 Componentes de la videocámara con memoria 12 Vistas frontal y lateral izquierda 13 Vistas superior y lateral derecha / inferior 14 Vistas posterior
15 Colocación de la correa de la empuñadura 15 Colocación del flitro del núcleo 15 Ajuste de la pantalla LCD 16 Conexión de una fuente de alimentación 23 Funcionamiento básico de la videocámara con memoria 24 Cambio al modo de ahorro de energía 25 Indicadores de la pantalla LCD 30 Encendido y apagado de los indicadores de pantalla ( 30 Uso del ampliador de LCD 31 Ajuste de antitemblores (OIS: estabilizador óptico de la imagen) ( ) 32 menú de acceso directo (OK guía) 33 Funciones de acceso directo utilizando los botones de control 34 Ajuste inicial: zona horaria, fecha y hora e idioma de OSD
36 Selección del soporte de almacenamiento (sólo SMX-K44/K45) 37 Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria 38 Selección de una tarjeta de memoria apropiada 40 Tiempo grabable y capacidad
42 Grabación de imágenes de videos 43 Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q) 44 Toma de imágenes fotográficas 45 Acercamiento y alejamiento del zoom
)
Spanish_03
Índice
REPRODUCCIÓN
46
OPCIONES DE GRABACIÓN
51
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
69
04_Spanish
46 Cambio del modo de reproducción
47 Reproducción de imágenes de video 50 Visualización de imágenes fotográficas
51 Cambio de los ajustes de menú 53 Opciones de menú 54 Utilización de opciones del menú de grabación 54 iSCENE 55 Video Resolution (Resolución de vídeo) 55 Photo Resolution (Resolución de foto) 56 16:9 Wide (16:9 Pan) 56 White Balance (Bal. blanco) 57 Aperture (Apertura) 58 Shutter Speed (Vel. obturador) 59 EV (Valor de exposición) 60 C.Nite 60 Back Light (Luz de fondo) 61 Focus (Enfoque) 63 Digital Effect (Efecto digital) 64 Fader (Fundido) 64 Wind Cut (Antiviento) 65 Zoom Type (Tipo zoom) 66 Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.) 68 Guideline (Guía)
69 Opciones de menú 70 Multi view option (Opción multivista) 71 Play option (Opción reprod) 72 Delete (Borrar) 73 Protect (Proteger) 74 Copy (Copiar) (sólo SMX-K44/K45)
75 Si utiliza el VIEW 76 Story-board print 77 Divide (Dividir) 79 Combine (Combinar) 80 Slide show (Presentación) 81 opción present. 81 File info (Inf. archivo)
OPCIONES DE CONFI GURACIÓN
82
82 Cambio de los ajustes del menú en "settings" (Ajustes) 83 Opciones de menú 84 Utilización de opciones del menú de ajustes 84 Storage (Tipo de memoria) (sólo SMX-K44/K45) 84 Storage Info (Inf. memoria) 85 Format (Formato) 85 File No. (Nº archivo) 86 Time Zone (Zona horaria) 88 Date/Time Set (Ajuste de reloj) 88 Date Type (Tipo fecha) 88 Time Type (Tipo hora) 89 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) 89 LCD Brightness (Brillo de LCD) 89 LCD Color (Color de LCD) 90 Auto LCD Off (Apagado automático LCD) 90 Menu Design (Diseño de menú) 90 Transparency (Transparencia) 91 Beep Sound (Sonido pitido) 91 Shutter Sound (Sonido. obt.) 91 Auto Power Off (Apag. Autom) 92 Quick On STBY (Rápido en ESP) 93 PC Software (Software de PC) 93 TV Display (Pantalla TV) 93 Default Set (Ajuste predet.) 93 Version (Versión) 93 Language 94 Demo (Demostración) 94 Anynet+ (HDMI-CEC)
Spanish_05
Índice
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
95
95
Conexión a un televisor 98 Visualización en una pantalla de televisión 99
Grabación (duplicación) de imágenes en un vcr o en el
grabadora de dvd/disco duro
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
100
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
06_Spanish
100 Comprobación del tipo de ordenador
101 Posibilidades con un ordenador con windows 102 Utilización del programa intelli-studio 108 Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble
110 Mantenimiento 111 Información adicional 113 Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero
114 Solución de problemas
126 Especificaciones
guía de inicio rápido
+
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. página 37
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. página 36 (sólo SMX-K44/K45)
2. Introduzca la batería en su ranura. página 16
Spanish_07
guía de inicio rápido
PASO2: Grabar con la videocámara
Pantalla LCD
~
{
vu
vmm
tvkl
Botón PHOTO
Botón Iniciar/Parar grabación
Indicador CHG (carga)
Palanca de Zoom
GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H.264
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. página 109
Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
1.
• La videocámara se enciende automáticamente al abrir la pantalla LCD.
• También puede encender la videocámara presionando el botón Enc./Apag. ( ).
2. Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
• Para detener la grabación, pulse el botón Iniciar/ Parar grabación.
• La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.
• Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es “TV Fine (720x480/60i)(TV Fina (720x480/60i)). página 55
• No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
0:00:00 [475Min]
9999
GRABACIÓN DE FOTOS
1.
Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
• La videocámara se enciende automáticamente al abrir la pantalla LCD.
• También puede encender la videocámara presionando el botón Enc./Apag. ( ).
2. Pulse totalmente el botón PHOTO cuando esté
preparado.
08_Spanish
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
~
{
vu
vmm
tvkl
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARA
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir.
• Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.
2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
• Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la palanca de zoom.
Normal View
3. Utilice el botón de Control (/ / / ) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de Control (OK).
Move Play
Photo
VISUALIZACIÓN EN UN TV
• Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado. página 98
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 102.
~
{
1/100:00:55
vu
vmm
tvkl
Spanish_09
guía de inicio rápido
IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC
1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a
través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes ()”, se iniciará el procedimiento de carga.
2. Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar
los archivos de vídeo o fotos desde el PC. Y puede ver la ubicación de los archivos en el explorador de Intelli-studio.
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
reproducción.
COMPARTIR ARCHIVOS DE VÍDEOS/FOTOS EN YouTube/Flickr
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la fi cha “Share” (Compartir) Upload to Share Site” en el explorador. página 106
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador
con Windows (cuando especifi que “PC Software: On” (Software de PC: Activ.) página 93
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón MODE para cambiar al modo Reproducir Presione el botón MENU  botón de
Control ( / / / / OK) para seleccionar “Delete” (Borrar). página 72
10_Spanish
Directorio de carpetas en el PC
Función “Import folders” (Importar carpetas)
Archivos importados
introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
~
{
La forma exacta de cada elemento puede variar entre modelos.
+
vu
vmm
tvkl
Nombre del modelo
SMX-K40, SMX-K400 -
SMX-K44 16GB SMX-K45 32GB
Memoria
incorporada
Ranura para
tarjeta de
memoria
1 ranura
Pantalla LCD Objetivo
color
52x (Optical),
65x (Intelli),
2200x (Digital)
Batería
(IA-BH130LB)
Guía de inicio rápido
Tarjeta de memoria
(Opcional)
Adaptador de CA
(tipo AA-MA9)
Cable de Audio/Video Cable USB
CD del manual del usuario Filtro de núcleo
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el
distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung. No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 38 para ver
las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria. La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía
Funda de transporte
(Opcional)
de consulta rápida (impresa). (Opcional): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase
en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano.
Cable Mini HDMI
(Opcional)
Spanish_11
introducción sobre la videocámara con memoria
~
{
vu
vmm
tvkl
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
󱯎
󱯐
󱯒
12_Spanish
󱯔
1
Botón MENU Botón Antitemblores ( )(OIS)
2
Botón de Control ( /  /  /  / OK), Botón de zoom (W/T)
3
Botón Iniciar/Parar grabación Botón EASY Q
4
Pantalla LCD Botón Pantalla ( ) /
5
Botón Enc./Apag.
( )
󱯘󱯞󱯚󱯜
󱯖
6
7
Botón Ampliador de LCD ( )
8
9
10
HD OUTPUT Interruptor (ON/OFF)
󱯠
VIEW
VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA / INFERIOR
󱯎 󱯐
󱯒
󱯔󱯖󱯘
Palanca de Zoom (W/T) Tapa de batería/tarjeta de memoria
1 2
Botón PHOTO
3
Correa de empuñadura
4
Enganche de correa de empuñadura
5
Parlanteincorporado Orifi cio para el trípode
6
Micrófono interno
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante
PRECAUCIÓN
la grabación.
7
Ranura de la batería
ⓐ
Ranura para tarjeta de memoria
ⓑ
8
OPEN
9
ⓐ ⓑ
󱯞
󱯜 󱯚
Tarjetas de memoria
utilizables (32 GB máx.)
SDHC
Spanish_13
introducción sobre la videocámara con memoria
VISTAS POSTERIOR
󱯐󱯒󱯎
ⓑ ⓒ
󱯔 󱯖
Indicador de modo Tapa de terminales
1
: Modo Grabar (Video/Foto)
: Modo Reproducir
2
Botón MODE
3
Botón Iniciar/Parar grabación
4
Indicador CHG (carga)
14_Spanish
5
Terminal HDMI ( )
ⓐ
Terminal USB ( )
ⓑ
Terminal AV jack
ⓒ
Terminal DC IN
ⓓ
preparación
~
{
vu
vmm
tvkl
En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración.
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA
Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar grabación con el pulgar.
Tenga en cuenta que el uso de una fuerza excesiva para introducir la mano mientras la correa se encuentra
PRECAUCIÓN
muy ajustada puede dañar el enganche de la correa de la videocámara.
COLOCACIÓN DEL FLITRO DEL NÚCLEO
Coloque los fi ltros de núcleo en los cables. El fi ltro de núcleo reduce las interferencias.
1. Para abrir el fi ltro de núcleo, libere los topes de ambos
extremos del fi ltro de núcleo.
2. Coloque el fi ltro del núcleo en el cable cerca de su
conector como se muestra en la fi gura.
3. Cierre el fi ltro del núcleo hasta que emita un chasquido de
cierre.
Tenga cuidado de no dañar el cable.
• Al conectar un cable, conecte el extremo que tiene
• el fi ltro del núcleo a la videocámara.
󱯎󱯒󱯐
Pieza de cierre
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
1. Abra la pantalla LCD con el dedo.
• La pantalla se abre hasta los 90°.
2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
• Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo y hasta 90° hacia atrás. Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla 180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
PRECAUCIÓN
Cuando se gira la pantalla LCD 180°, los lados izquierdo y derecho del sujeto aparecen
• invertidos, lo que hace que la imagen se voltee horizontalmente. Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.
󱯎󱯐
Filtro de núcleoCable USB
Recoja el cable de forma que no quede suelto. Cable Mini HDMI
Spanish_15
preparación
CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
Utilice sólo la batería IA-BH130LB.
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Inserción de la batería
1. Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el
diagrama.
2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido
suave.
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba y la videocámara esté colocada como se muestra en la fi gura.
3. Deslice y cierre la tapa de la batería.
Extracción de la batería
1. Saque la batería en la dirección que se muestra en el
diagrama.
2. Deslice y cierre la tapa de la batería.
Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.
Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir una batería adicional.
16_Spanish
Inserción
Extracción
Carga de la batería
vu
vmm
tvkl
vu
vmm
tvkl
vu
vmm
vu
vmm
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
1. APara apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. (
2. Inserte la batería en la videocámara con memoria.
²
3. Abra la tapa de conectores de la unidad.
4. Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en
²
verde.
página 18
). ²página 23
página 16
Conectando el adaptador de alimentación de CA
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilización del cable USB
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más
PRECAUCIÓN
tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá). Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al
• conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria. Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.
• Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de
• corriente. Si detecta un funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de alimentación de CA de la toma de corriente. No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
• Para grabaciones en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en vez de la batería.
• Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura ambiente de 10°C a 30°C.
• Pa
ra cargar, la conexión del cable USB y el adaptador de CA de forma simultánea actuará como utilizar sólo el adaptador de
alimentación de CA.
Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
Conecte el adaptador de CA con la videocámara correctamente y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC.
Conectando el cable USB
Spanish_17
preparación
Indicador de carga
Consejos para la identifi cación de la batería
El color del LED indica el estado de carga.
+
Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga aparece de color verde.
Mientras se carga la batería, el indicador de carga se ilumina en naranja.
Si se produce un error mientras se carga la batería, el indicador de carga parpadea en color naranja.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
Cargando Totalmente cargada Error
(Naranja) (Verde) (Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Indicador de
nivel de la batería
-
Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería.
• Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal.
• La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
18_Spanish
Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará enseguida.
Cambie la batería a la máxima brevedad posible.
(parpadea): el dispositivo se apagará de forma
forzada transcurridos 3 segundos.
Estado Mensaje
Completamente cargada -
20%~40% usada ­40%~60% usada ­60%~80% usada ­80%~99% usada -
Carga
"Low battery"
(Batería baja)
<Indicador de carga>
-
STBY
0:00:00 [475Min]
9999
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)
Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:
Tipo de batería IA-BH130LB
Aprox. Aprox.
2 hr. 4 hr.
Web Normal
)
(
)
Tiempo de carga
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilización del cable USB
720 x 480 (60i) 640 x 480 (30p)
Resolución de video
Tiempo de
grabación
Mode
continua
Tiempo de
reproducción
TV Super Fine (TV Superfina)
(
)
TV Fine
(TV Fina) (
TV Normal
)
( )
Aprox. 120min.
Aprox. 130min.
Web Fine
(Web Fina) (
- El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
-
Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
Spanish_19
preparación
Información sobre las baterías
Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10°C (50°F) y 30°C (86°F). No
obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la videocámara con memoria.
E
l tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continua de las instrucciones de funcionamiento se miden utilizando una batería totalmente cargada a 25 °C (77°F). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo restante de la batería puede diferir de los tiempos de grabación continuos facilitados en las instrucciones.
Manipulación de la batería
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara con memoria apagada cuando no la esté usando.
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función videocámara con memoria si no se utiliza por 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de "Auto Power Off" (Apag. Autom) a "Off" (No)
No toque ni permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio. No deje caer la batería. Si se llegara a caer podría estropearse.
Tenga cuidado de mantener la batería fuera del alcance de los niños. Existe peligro de que un niño se la trague.
El uso frecuente de la pantalla LCD o un avance o retroceso rápido agotan la batería más rápidamente.
Después de utilizar la videocámara con memoria, retire la batería de la videocámara para conservarla.
S
i se deja colocada la batería durante un tiempo prolongado se descargará completamente.
Es posible que una batería completamente descargada no encienda el LED de recarga durante la carga.
-
Al haberse diseñado para proteger la batería, si el LED de recarga se enciende con normalidad antes de que transcurran 5 minutos, utilice la batería sin preocuparse.
²
página 91
"Auto Power Off" (Apag. Autom) que apaga la
20_Spanish
Loading...
+ 108 hidden pages