Samsung SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C14LP, SMX-C10LP, SMX-C10RP User Manual [da]

...
SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GP SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP
Hukommelsesvideokamera
brugervejledning
forstil dig mulighederne
Tak fordi du har valgt at købe et SAMSUNG produkt. For at modtage komplet service venligst registrer dit produkt på
www.samsung.com/register
hukommelsesvideokameraets hovedfunktioner
W
T
W
T
LCD-bredskærm med høj opløsning (2,7” BRED TFT LCD)
Samsung hukommelsesvideokameraet anvender en LCD-bredskærm på 2,7 tommer med 230.000 pixels, der muliggør klar og tydelig fremvisning. Herudover muliggør forstærket LCD Enhancer justering af farve og lysstyrke af skærmens lysforhold til bedre visning i sollys.
H.264 (MPEG4 del 10/Avanceret videokodning) kodning Den seneste videokomprimeringsteknologi, H.264, anvender en høj komprimeringshastighed, så optagetiden øges drastisk, dog uden at ændre lagringskapaciteten.
Let og nem brugerflade
Designet til at give optimeret og nem betjening med ergonomisk design, herunder brugerdefineret knaplayout til optagelses/afspilningsfunktioner og ofte anvendte funktioner. Og en forbedret grafisk brugerflade givet et nyt og frisk udseende samt nem betjening.
Indlagt flashhukommelse med høj kapacitet (8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14))
Dette videokamera har indbygget flashhukommelse med høj kapacitet, som gør, at du kan optage film (eller billeder).
Brugervenlige funktioner
Brugervenlig EASY Q optimerer automatisk dit hukommelsesvideokamera til optagelsesforholdene, der giver begyndere den bedste ydelse.
Dobbelte hukommelsesmuligheder(8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14))
I hukommelsesvideokameraets eksterne hukommelsesslot kan du anvende såvel SDHC og MMCplus. Afspilning og overførsel af video: Hurtigt og nemt med den hukommelsestype, du foretrækker. Foruden denne slot har hukommelsesvideokortet indbygget flash-hukommelse.
~
{
Billeder med høj opløsning gennem DNIe Engine
Hukommelsesvideokameraet indeholder 3DNR (3-dimensionel støjreduktion), højfølsom farvefremstilling (intelligent farvefremstilling), højtydende rystesikring (Hyper DIS) og automatisk ansigtsdetektering (Ansigtsdetektering) mv.
Fang visioner, som øjet ikke kan se (10X optisk/1200X digital zoom)
Samsungs kraftige optiske zoomlinser bringer verden tættere på uden at forringe billedkvaliteten. Derudover betyder digital zoom interpolation, at ekstrem digital zoomning er klarere og har mindre forvrængning end tidligere typer af digital zoom.
ii_Dansk
~GGGG{
Forskellige optagelsesfunktioner
Hukommelsesvideokameraet understøtter Anti-Shake (HDIS), digital effekt og en lang række af andre funktioner, som kan vælges afhængigt af scenen, som optages. ²side 56~70
Optagelse af billeder (8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14))
Optager et bevægeligt motiv øjeblikkeligt, og gemmer motivet som et Billedfunktionen.
Ergonomisk design der tager hensyn til dit håndled
Dette videokamera er designet til at tage hensyn til dit håndled, når du optager i lang tid. Med dets ergonomiske design kan du bekvemt optage motiver fra enhver stilling.
Time Lapse-optagelse fanger øjeblikket
Med denne funktion, der optager selektive billeder, kan du optage over en lang periode, så du kan se resultatet af den lange optagelse komprimeret til en kortere tidsperiode. Optagelse af kunstneriske dokumentarer eller karakteristiske videoer omfatter skyers bevægelse, blomster der springer ud, eller spirer der vokser. Brug denne funktion til at lave UCC-videoer (user created contents – brugeroprettet indhold), undervisningsprogrammer og andre lignende formål.
Praktisk til produktion af UCC-videoer! Du er velkommen til at dele indholdet!
Den indbyggede redigeringssoftware Intelli-studio frigør dig fra separat softwareinstallation på en PC og muliggør praktisk tilslutning, udelukkende med et USB-kabel. Med Intelli-studio kan du uploade dit indhold direkte til YouTube eller Flickr. Deling af indholdet med dine venner er nemmere end
~
{
G{
~GGG
nogensinde tidligere.
Direkte upload af dine optagelser med One-Touch-delingsknappen
Denne metode anvender software, der er indbygget i dit videokamera, til at uploade dine optagelser til websites – som f.eks. YouTube – med et enkelt tryk.
Lav en oversigt over din fi lm! Storyboard-udskrivning!
Med storyboard-udskrivning kan du lave et oversigtbillede af din fi lm, der forkorter dens handling. Denne funktion optager 16 vilkårlige stillbilleder fra den valgte fi lm og laver ét stillbillede af 16-opdelingen og gemmer det på lagringsmediet. Det giver et hurtigt overblik over din fi lm og hjælper dig med at forstå hele fi lmens handling.
Dansk_iii
sikkerhedsadvarsler
Ikonerne og symbolerne i denne brugervejledning betyder følgende:
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Disse advarselstegn er her for at forebygge skade på dig eller andre. Efterlev dem nøje. Efter at have læst dette afsnit skal du gemme den på et sikkert sted for fremtidig reference.
Betyder risiko for alvorlig personskade eller død.
Betyder at der er potentiel risiko for person- eller materialeskade.
For at formindske fare for brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskade, når kameraet bruges, skal du følge disse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger:
Betyder tips eller henvisningssider, som kan være nyttige i forbindelse med brug af videokameraet.
forholdsregler
Advarsel!
Dette videokamera skal altid tilsluttes til en stikkontakt med en beskyttende jordforbindelse.
Batterier må ikke udsættes for stærk varme, som f.eks. solskin, ild eller lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet isættes forkert.
Brug kun et batteri af samme eller lignende type.
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten, og derfor skal
iv_Dansk
Forsigtig
stikkontakten være let at komme til.
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
FØR VIDEOKAMERAET TAGES I BRUG
Dette hukommelsesvideokamera er designet eksklusivt for indbygget flashhukommelse (8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14)) med høj kapacitet og ekstern hukommelseskort.
Dette hukommelsesvideokamera optager video i H.264/AVC-format ( MPEG4 del 10/Avanceret videokodning) i overensstemmelse med standardopløsningsformat (SD-VIDEO).
Bemærk, at dette hukommelsesvideokamera ikke er kompatibel med andre digitale videoformater.
Før der optages vigtig video, bør du udføre en prøveoptagelse.
- Afspil prøveoptagelsen for at sikre, at video og lyd er blevet korrekt optaget.
Det optagne materiale kan ikke erstattes i forbindelse med:
- Samsung erstatter ikke beskadigelse forårsaget af optagelser, som ikke er optaget normalt eller optagelser, der ikke kan afspilles pga. af fejl i hukommelsesvideokameraet, kort. Og Samsung er ikke ansvarlig for din optagne video og lyd.
- Optaget indhold kan mistes pga. fejl i håndtering af dette hukommelsesvideokamera eller hukommelseskort osv. Samsung er ikke ansvarlig for kompensationen i forbindelse med beskadigelse ved tab af mistede optagelser.
Lav en sikkerhedskopi af vigtigt optaget data
- Beskyt dit vigtige optagede data ved at kopier filerne til en PC. Det anbefales at kopier det fra din PC til andre lagringsmedier for opbevaring. Se guiden for softwareinstallation og USB-tilslutning.
Copyright: Bemærk, at dette hukommelsesvideokamera er ment til individuel konsumentbrug alene.
- Data, som bruger et/en andet/anden digital/analog medie eller enhed kan være copyright-beskyttet. Optages dette på kortet i dette hukommelsesvideokamera, må det ikke bruges uden tilladelse fra indehaveren, undtaget til personlig underholdning. Selv hvis du optager en begivenhed, som f.eks. et show, performance eller udstilling til personlig underholdning, anbefales det stærk, at du først beder om tilladelse hertil.
Dansk_v
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
VIGTIG BEMÆRKNING
Håndter LCD-skærmen forsigtigt:
- LCDen er en meget sart skærmenhed: Tryk ikke på dens overflade med overdrevet kraft, stød ikke til den og prik ikke på den med en skarp genstand
- Hvis du trykker på LCDens overflade, kan der forekomme ujævnheder på skærmen. Hvis ujævnhederne ikke forsvinder, sluk for videokameraet, vent nogle sekunder og tænd igen.
- Stil ikke videokameraet fra dig med den åbne LCD-skærm nedad.
- Luk LCD-skærmen, når du ikke bruger videokameraet.
Flydende krystalskærm (Liquid crystal display)
- LCD-skærmen er et produkt bestående af høj præcisionsteknologi. Ud af det totale antal pixels (cirka 230.000 pixels på en LCD-skærm) kan 0,01 % eller færre pixels være slukkede (sorte prikker) eller være oplyste som farvede prikker (røde, blå og grønne). Dette viser begrænsningen af den nuværende teknologi og er ikke fejl, som forstyrrer optagelsen.
- LCD-skærmen vil være en smule mindre oplyst end sædvanligt, når kameraet har en lavere temperatur, som i kolde områder eller lige efter at strømmen er sat til. Normal lysstyrke gendannes, når temperaturen i kameraet stiger. Bemærk at dette ikke har indflydelse på billedet på lagringsmediet, så der er ingen grund til bekymring.
Hold hukommelsesvideokameraet korrekt:
- Løft ikke hukommelsesvideokameraet i LCD-skærmen. LCD-skærmen kan knække af og hukommelseskameraet kan falde ned.
Udsæt ikke hukommelsesvideokameraet for stød:
- Dette hukommelsesvideokamera er en præcisionsmaskine: Sørg omhyggeligt for ikke at støde det mod en hård genstand eller at tabe det.
- Brug ikke hukommelsesvideokameraet på et stativ på et sted, hvor det udsættes for voldsomme vibrationer eller stød.
Ingen sand og intet støv!
- Fint sand eller støv, som trænger ind i hukommelsesvideokameraet eller netadapteren kan medføre funktionsfejl eller defekter.
Intet vand og ingen olie!
-
Vand eller olie, som trænger ind i hukommelsesvideokameraet eller netadapteren kan forårsage elektrisk stød, funktionsfejl eller defekter.
Varme på produktets overflade:
- Overfladen på hukommelsesvideokameraet bliver en smule varm ved brug. Dette er ikke en fejl.
Vær forsigtig ved usædvanlige rumtemperatur:
- Bruges hukommelsesvideokameraet på et sted, hvor temperaturen er over 40°C eller lavere end 0°C, kan det resultere i unormal optagelse/afspilning.
- Efterlad ikke hukommelsesvideokameraet på en strand eller i et aflukket køretøj, hvor temperaturen er meget høj i lang tid: Dette kan medføre funktionsfejl.
Peg ikke direkte mod solen:
- Hvis direkte sollys rammer objektivet, kan det medføre funktionsfejl, eller der kan opstå brand.
- Efterlad ikke hukommelsesvideokameraet med LCD-skærmen udsat for direkte sollys: Dette kan medføre funktionsfejl.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af TV eller radio:
- Dette kan medføre, at der opstår støj på TV-skærmen eller i radioudsendelsen.
vi_Dansk
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af stærke radiobølger eller magnetisme:
- Hvis hukommelsesvideokameraet bruges i nærheden af stærke radiobølger eller magnetisme, som f.eks. i nærheden af et radiobølgetårn eller elektriske anordninger, kan det skabe støj i lyd og video, der optages. Under afspilning af normalt optaget video og lyd kan der forekomme støj på billedet og i lyden. I det værste tilfælde kan det opstå funktionsfejl i hukommelsesvideokameraet.
Udsæt ikke hukommelsesvideokameraet for sod eller damp:
- Tyk sod eller damp kan beskadige hukommelsesvideokameraets hus eller medføre funktionsfejl.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af ætsende gas:
- Hvis hukommelsesvideokameraet bruges på et sted med tyk udstødningsgas, genereret af benzin- eller dieselmotorer eller ætsende gas, som f.eks hydrogensylfid, kan de indre og ydre batteripoler på videokameraet ruste, hvilket medfører unormal drift eller at strømmen ikke kan tændes.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af ultrasoniske luftfugtere:
- Kalcium og andre kemikalier, som opløses i vand, spredes i luften og hvide partikler kan fæstnes til hukommelsesvideokameraets optiske hoved, som kan medføre unormal drift.
Rengør ikke hukommelsesvideokameraets hus med rensebenzin eller fortynder:
- Lakken på huset kan skalle af eller husets overflade kan forringes.
- Bruges en kemisk rengøringsklud, følg instruktionerne.
Hold hukommelseskortet bort fra børn for at undgå at mindre dele sluges.
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten, og derfor skal stikkontakten være let at
komme til.
OM DENNE BRUGERVEJLEDNING
Denne brugervejledning omfatter modellerne SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-
C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP. SMX-C13RP, SMX-C13LP, og SMX­C13GP har en indbygget flashhukommelse på hhv. 8 GB, men kan også anvende hukommelseskort. SMX-C14RP, SMX-C14LP, og SMX-C14GP har en indbygget flashhukommelse på hhv. 16 GB, men kan også anvende hukommelseskort. SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP har ikke indbygget flashhukommelse og anvender kun hukommelseskort. Selvom funktionerne i SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP er forskellige, fungerer de på samme måde. Der er brugt illustrationer af SMX-C10P i denne brugervejledning.
Skærmvisningerne i denne vejledning kan afvige fra dem på din LCD-skærm.
Design og specifikationer af lagringsmedie og andet tilbehør kan ændres uden forudgående varsel.
I funktionsbeskrivelserne i denne brugervejledning betyder ikonet, der vises på skærmen, eller symbolet i parenteser, at det vil vises
på skærmen, når du indstiller den tilhørende funktion. Eks.) Undermenuelementet for “Video Resolution (Videoopløsning)”
punkt indhold skærmmenu
"TV Superfin" (Tv superfin)
(Hvis indstillet vises det tilhørende ikon ( ) på skærmen.) Beskrivelser af den “Foto” og “indbyggede hukommelse” i denne vejledning gælder kun for følgende modeller: SMX-C13, SMX-C14
Film, der er optaget med en opløsning på 720x576(50i) med billedkvaliteten Superfin.
²
side 58
Dansk_vii
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
BEMÆRKNINGER ANGÅENDE ET VAREMÆRKE
Alle varemærker og registrerede varemærker omtalt i denne vejledning eller anden dokumentation, der leveres sam­men med dit Samsung-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive indehavere.
Windows® er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation, registreret i USA og andre lande.
Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
YouTube
Flickr® er et varemærke tilhørende yahoo.
Alle andre produktnavne nævnt heri kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere.
Desuden er “TM” og “®” ikke angivet, hver gang produktet nævnes i denne vejledning.
viii_Dansk
®
er et varemærke tilhørende Google Inc.
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet. For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
forholdsregler under brug
De sikkerhedsforanstaltninger, der er illustreret herunder, er for at forhindre skader på personer eller materiel.Vær opmærksom på alle advarsler
Betyder risiko for død eller alvorlig personskade.
Fjern det fra strømforsyningenRør ikke ved produktet.Forbudt handlingADVARSEL
Betyder at der er potentiel risiko for person- eller materielskade
ADVARSEL
Overbelast ikke stikkontakter eller forlængerkabler, da dette kan medføre unormal varme eller brand.
LI
O
G{
GG G ~
~
{
Ingen olie! Olie, som trænger ind i videokameraet eller strømadapteren, kan forårsage elektrisk stød, funktionsfejl eller defekter.
Skil ikke produktet adFORSIGTIG
~
{
Brug af videokameraet ved temperaturer over 60 °C kan medføre brand.Opbevaring af batteriet ved høj temperatur kan medføre eksplosion.
Ret ikke LCD-skærmen direkte mod solen. Hvis du gør det, kan det beskadige øjnene og endvidere medføre funktionsfejl på dele inden i produktet.
~GGGG{
GGGG{
~
{
~
Denne sikkerhedsforanstaltning skal overholdes.
~
{
Lad ikke vand eller metal samt brændbare materialer kommer ind i videokameraet eller strømsadapteren.Ellers kan det medføre brandskade.
Bøj ikke strømkablet, og beskadig ikke strømadapteren ved at presse med en tung genstand. Der kan være risiko for brand eller elektrisk stød.
~GGGG{
GGG{ G
~
~
{
Ingen sand og intet støv! Fint sand eller støv, som trænger ind i videokameraet eller strømadapteren kan medføre funktionsfejl eller defekter.
Afbryd ikke strømadapteren ved at trække i dens strømkabel, da dette kan beskadige strømkablet.
SAND
Dansk_ix
forholdsregler under brug
Brug ikke strømadapteren, hvis den har beskadigede, knækkede eller afbrudte strømledninger.Ellers kan der opstå brand eller elektrisk stød.
diu lf gn
inae
lc
Brug aldrig rengøringsmidler eller lignende kemikalier. Spray ikke rengøringsmidler direkte på videokameraet.
Forsøg ikke at reparere, modificere eller skille videokameraet eller strømadapteren ad for at undgå risiko for brand eller elektrisk stød.
Ved rengøring af strømadapteren skal du frakoble strømkablet for at undgå risiko for funktionsfejl eller elektrisk stød.
Tilslut ikke strømadapteren, medmindre strømstikket kan indsættes helt, så ingen del af benene er fritlagt.
Hold videokameraet borte fra vand, når det anvendes tæt på stranden, swimmingpoolen, eller når det regner. Der er risiko for funktionsfejl eller elektrisk stød.
Tilslut eller frakobl ikke strømkablet med våde hænder.Der er risiko for elektrisk stød.
Hvis videokameraet laver unormale lyde eller lugte, eller det ryger, skal du med det samme frakoble strømkablet og kontakte et Samsung-servicecenter. Der er risiko for brand eller personskade.
x_Dansk
Forsøg ikke skaffe dig af med batteripakken gennem at brænde den, da den kan eksplodere.
4
W
W
4
Hold det anvendte lithium-batteri eller hukommelseskort uden for børn rækkevidde.Hvis børn sluger lithium-batteriet eller hukommelseskortet, skal du med det samme kontakte en læge.
Kobl strømkablet fra, når det ikke anvendes eller under tordenvejr for at undgå brandfare.
4
W
W
4
Hvis videokameraet ikke fungerer korrekt, skal du med det samme frakoble strømadapteren fra videokameraet for at undgå brand eller skade.
4
W
W
4
FORSIGTIG
~
{
{
~GGGG{
~
{
~GGGG
Tryk ikke på LCD’ens overfl ade med kraft, stød ikke til den, eller prik den ikke med en skarp genstand. Hvis du trykker på LCD’ens overfl ade, kan der forekomme ujævnheder på skærmen.
Brug ikke videokameraet tæt på direkte sollys eller varmekilder.Dette vil særligt forkorte fjernbetjeningens funktionsafstand, da den anvender infrarødt lyd
Udsæt ikke videokameraet for sod eller damp.Tykt sod eller damp kan beskadige videokameraets hus eller medføre funktionsfejl.
Tab det ikke, og udsæt ikke videokameraet, batteripakken, strømadapteren eller andet tilbehør for voldsomme vibrationer eller påvirkninger. Det kan forårsage fejlfunktion eller skade.
Udsæt ikke videokameraet for sand eller vand ved optagelse på stranden, ved swimmingpoolen eller ved optagelse i regnvejr.Ellers kan der opstå funktionsfejl eller elektrisk stød.
Brug ikke videokameraet på steder med tyk udstødningsgas, genereret af benzin- eller dieselmotorer,eller ætsende gas, som f.eks. hydrogensylfi d.Hvis du gør det, kan der opstå ætsninger på eksterne eller interne stik og forhindre normal drift.
Brug ikke videokameraet på et stativ (medfølger ikke) på et sted, hvor det udsættes for voldsomme vibrationer eller stød.
Efterlad ikke videokameraet i et lukket køretøj, hvor temperaturen er meget høj i lang tid.
Udsæt ikke videokameraet for insekticider. Insekticider, der kommer ind i videokameraet, kan medføre, at produktet ikke fungerer normalt.Sluk for videokameraet, og tildæk det med plastic e.l., inden du bruger insekticider.
E D I C I T C E
S NI
Dansk_xi
forholdsregler under brug
4
W
W
4
Udsæt ikke videokameraet for pludselige ændringer i temperaturen eller et fugtigt sted. Der er også risiko for fejl eller elektrisk stød, når det anvendes udendørs under tordenvejr.
Efterlad ikke LCD-skærmen åben, når du ikke bruger videokameraet.
4
W
W
4
Brug ikke videokameraet tæt på stærke radiobølger eller magnetisme, som f.eks. højtalere eller en stor motor. Støj kan påvirke den video eller lyd, der optages.
Opbevar vigtige data separat. Samsung er ikke ansvarlig for datatab.
Stil ikke videokameraet fra dig med den åbne LCD-skærm nedad.
Løft ikke videokameraet ved at holde i LCD­skærmen:Billedsøgeren eller LCD-skærmen kan knække af, og videokameraet kan tabes.
T
w
w
T
Brug kun Samsung-godkendt tilbehør. Brug af produkter fra andre producenter kan medføre overophedning, brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskade, der skyldes unormal drift.
4
W
W
4
Aftør ikke videokameraets hus med rensebenzin eller fortynder. Den ydre belægning kan skalle af, eller husets overflade kan blive ødelagt.
4
W
W
4
Brug ikke videokameraet i nærheden af tv eller radio:Dette kan medføre, at der opstår støj på tv-skærmen eller i radioudsendelsen.
4
W
W
4
Anbring videokameraet på en stabil overflade og et sted med ventilationåbninger.
xii_Dansk
indhold
HURTIGSTARTSGUIDE
07 Du kan optage videoer i H.264-format!
07
LÆR DIT
HUKOMMELSESVIDEOKAMERA
AT KENDE
FORBEREDELSE
14
FORBEREDELSE
38
OPTAGELSE
45
11 Hvad kommer med dit hukommelsesvideokamera 12 Set forfra og fra venstre 13 Set bagfra og nedefra
14 Brug af håndstroppen 14
Justering af lcd-skærmen
15
Grundlæggende placering af videokameraet
16
Tilslutning til en strømkilde
24
Grundlæggende drift af dit hukommelsesvideokamera 25 LCD-Skærmindikatorer 31
Tænde og slukke for skærmindikatorene ( 33
Genvejsmenuen (OK-GUIDE) 35
Indledende indstilling: tidszone, dato og klokkeslæt, skærmsprog
38 Valg af lagringsmedie (kun SMX-C13/C14) 39
Isætning/udtagning af et hukommelseskort 40
Valg af et passende hukommelseskort 43
Optagetid og -kapacitet
45 Optagelse af film 46 Nem optagelse for begyndere (Tilstanden EASY Q) 47 Optagelse af billeder (kun SMX-C13/C14) 48 Zoom ind og ud
)
Dansk_03
indhold
AFSPILNING
OPTAGEMULIGHEDER
AFSPILNINGSMULIGHEDER
04_Dansk
49 54
71
49 Ændring af afspilningstilstand (kun SMX-C13/C14) 50 Afspilning af film 53 Visning af billeder (kun SMX-C13/C14)
Ændring af menuindstillinger
54
56 Menupunkter 57 Brug af menupunkterne til optagelse 57 iSCENE 58 Video Resolution (Opløsning) 59 Photo resolution (Fotoopløsning) 59 16:9 Wide (16/9 Bred) 60 EV (Exposure Value (Eksponeringsværdi)) 61 Back Light (Baggrundslys) 62 Focus (Fokus) 62 Face detection (Ans detekt) 64 Anti-Shake (HDIS) 65 Digital Effect (Digital effekt) 66 Fader 66 Wind Cut (Vindbryder) 67 Digital zoom 68 Time Lapse REC (Time-lapse-OPT) 70 Guideline (Retningslinje)
71 Menupunkter 72 Play option (Afspil) 73 Delete (Slet) 74 Protect (Beskyt) 75 Story-board print 76 Copy (Kopier) (kun SMX-C13/C14) 78 Divide (Opdel) 80 Combine (Kombiner) 81
Share Mark (Mærket Deling) 82 Slide Show (Diasshow) (kun SMX-C13/C14) 83 File Info (Filinfo)
INDSTILLINGSMULIGHEDER
84
84 Ændring af menuindstillinger i "settings" (indstilling) 85 Menupunkter 86 Brug af menupunkterne for indstilling 86 Storage (Lagring) (kun SMX-C13/C14) 86 Storage Info (Lagringsinfo) 87 Format 87 File No. (Filinfo) 88 Time Zone (Tidszone) 90 Date/Time Set (Indstil dato/tid) 90 Date Type (Datotype) 90 Time Type (Klokkesl.type) 91 Date/Time Display (Date/tidsvisning) 91 LCD Brightness (LCD-lysstyrke) 91 LCD Colour (LCD-farve) 92 LCD Enhancer (LCD-forbedr.) 92 Auto LCD Off (Auto-LCD Fra) 92 Menu Design (Menudesign) 92 Transparency (Transparens) 93 Beep Sound (Biplyd) 93 Shutter Sound (kun SMX-C13/C14) 93 Auto Power Off (Autom slukning) 94 PC Software 94 TV Display (TV-skærm) 94 Default Set (Indstil standard) 95 Version 95 Language 95 Demo
BRUG MED EN WINDOWS-
COMPUTER
96
96 Kontrol af din computertype 97 Det kan du udføre med en windows-computer 98 Brug af Samsung-programmet intelli – studio 105 Brug af en flytbar lagerenhed
Dansk_05
indhold
TILSLUTNING TIL ANDRE
ENHEDER
107
107 Tilslutning til et TV 108 Visning på TV-skærmen 109 Optagelse (overspilning) af billeder på en videobånd- eller DVD/
HDD-optager
VEDLIGEHOLDELSE OG EKSTRA
INFORMATIONER
110
FEJLSØGNING
SPECIFIKATIONER
06_Dansk
110 Vedligeholdelse
111 Flere informationer 113 Brug af hukommelsesvideokameraet i udlandet
114 Fejlsøgning
Specifikationer
127
hurtigstartsguide
Denne hurtigtsstartguide introducerer den grundlæggende betjening og de grundlæggende
+
funktioner i dit videokamera. Se henvisningssiderne for mere information.
Du kan optage videoer i H.264-format!
Du kan optage videoer i H.264-format, der er praktisk til e-mail og til deling med dine venner og din familie. Du kan også optage billeder med dit videokamera. (kun SMX-C13/C14)
Trin 1: Gør klar
1. Isætning af hukommelseskort. side 39
• Du kan anvende kommercielt tilgængelige SDHC­hukommelseskort (SD High Capacity) eller MMC plus i dette videokamera.
• Indstil det relevante lagringsmedie. (kun SMX-C13/C14)
2. Sæt batteriet i batterislotten.
side 16
• Skyd forsigtigt knappen til frigørelse af batteriet i den retning, der er vist på fi guren.
Knappen [frigørelse af batteriet]
󱈢
󱈢
Dansk_07
hurtigstartsguide
Trin 2: Optag med dit videokamera
LCD-skærmen
~
{
Zoom-skyder
~GGGG{
PHOTO (
(kun SMX-C13/C14)
Opladeindikator knappen Start/stop optagelse.
)-knap
OPTAGELSE AF VIDEOER MED H.264-FORMATET
Dit videokamera anvender avanceret H.264­komprimeringsteknologi til at opnå den bedste videokvalitet.  side106
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
).
OPTAGELSE AF BILLEDER (KUN SMX-C13/C14)
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
3. Tryk knappen PHOTO ( ) helt ned, når du er
klar.
3. Tryk på knappen Start/stop optagelse.
• Tryk på knappen Start/stop optagelse for at
stoppe optagelsen.
0:00:00 [245Min]
• Dit videokamera er kompatibelt med H.264-optagelsesformatet, som sørger for effektiv kodning af video i høj kvalitet på mindre plads.
• Du kan optage videoer i kvaliteten SD (standardopløsning). Standardindstillingen er "TV Fine (720x576/50i)" (TV fi n (720 x 576/50i)).  side 58
• Du kan ikke optage billeder, mens du optager videoer.
08_Dansk
).
Trin 3: Afspil videoer eller billeder
~GGGG{
~
{
VISNING PÅ DIT VIDEOKAMERAS LCD-SKÆRM
Du kan hurtigt fi nde de optagelser, du ønsker, ved at bruge billedindekset med miniaturer.
1. Tryk på knappen Tilstand (
) for at vælge Afspilningstilstanden.
• Miniatureoversigten vises. Miniaturen med den senest oprettede eller afspillede fi l fremhæves.
2. Indstil afspilningstilstanden til "Video" eller "Photo" (billeder). (kun SMX-C13/C14)
• Tryk på MENU-knappen. Brug Kontrol-knappen til at vælge "Play Mode" (Afspiltilstand)  "Video" eller "Photo" (billeder).
3. Brug Kontrol-knappen til at vælge den video eller det Billedfunktionen du ønsker, og tryk derefter på Kontrol-knappen (OK).
• Indstilling af menuen Afspilningstilstand er kun tilgængelig i miniaturevisning. (kun SMX-C13/C14)
• Billedfunktionen er kun tilgængelig for modellerne SMX-C13/C14.
VISNING PÅ ET TV.
• Du kan glæde dig over detaljeret, brillant videokvalitet på det tilsluttede tv. side 108
Trin 4: Gem de optagede videoer eller billeder
Nemt og sjovt! Glæd dig over de forskellige muligheder med Intelli-studio på din Windows-computer.
Bruger du programmet Intelli-studio, der er indbygget i dit videokamera, kan du importere videoer/billeder til din computer og redigere eller dele dine videoer/billeder med dine venner. Se side 98 for detaljer.
Video
Play Mode
Video
Photo
Exit
(kun SMX-C13/C14)
Dansk_09
hurtigstartsguide
IMPORT OG VISNING AF VIDEOER/BILLEDER FRA DIN PC
1. Start programmet Intelli-studio ved at tilslutte videokameraet til din pc
med et USB-kabel.
• En ny skærm til fi llagring vises i hovedvinduet i Intelli-studio.
Klik på “Yes” (Ja) for at starte overførselsproceduren.
2. Klik på “Import Folders” (Importer mapper) for at importere video- eller
Billedfi ler fra din pc. Og du kan se fi lplaceringen på browseren i Intelli­studio.
3. Du kan dobbeltklikke på en fi l, du vil afspille.
DELING AF VIDEOER/BILLEDER PÅ YouTube/Flickr
Del dit indhold med verden ved at overføre billeder og videoer direkte til et website med ét klik. Klik på fanen “SHARE”“Upload to Share Site” i browseren.  side 101
Intelli-studio kører automatisk på pc’en, når videokameraet er tilsluttet til en computer (når du specifi cerer “PC Software: On” (PC Software: Til).  side 94
Mapper på din pc
Knappen “Import Folders” (Importer mapper)
Importerede fi ler
Trin 5: Slet videoer eller billeder
Hvis lagringsmediet er fyldt, kan du ikke optage nye videoer eller billeder. Slet på lagringsmediet de videoer eller billeder, der er blevet gemt på en computer. Herefter kan du optage nye videoer eller billeder på den netop frigjorte plads på lagringsmediet.
Tryk på knappen Tilstand ( ) for at skifte til afspilningstilstand  Tryk på knappen MENU  Kontrol­knappen
10_Dansk
( / /  / /OK)
Billedfunktionen er kun tilgængelig for modellerne SMX-C13/C14.
for at vælge "Delete" (Slet). side 73
lær dit hukommelsesvideokamera at kende
HVAD KOMMER MED DIT HUKOMMELSESVIDEOKAMERA
Dit nye hukommelsesvideokamera kommer med følgende tilbehør. Hvis nogle af disse artikler mangler i kassen, skal du kontakte Samsungs kundecenter.
Den præcise form af hver artikel kan variere fra model til model.
+
Batteripakke
(IA-BH130LB)
Håndstrop Hurtigstartsguide
Taske
(Ekstraudstyr)
Netadapter
(vekselstrøm)
(AA-MA9 type)
Indholdet kan variere, afhængigt af salgsområdet.
Dele og tilbehør kan købes hos lokale Samsung-forhandlere og -servicecentre.
Hukommelseskortet medfølger ikke. Se side 40 for kompatible hukommelseskort til dit hukommelsesvideokamera.
Dit videokamera leveres med cd med brugervejledning og Hurtigstartsguide (trykt).
(Ekstraudstyr) : Denne er ekstraudstyr. For at købe den skal du kontakte din Samsungforhandler.
Lyd-/videokabel USB-kabel
Cd med
brugervejledning
Hukommelseskort
(Ekstraudstyr)
Dansk_11
lær dit hukommelsesvideokamera at kende
~GGGG{
~
{
SET FORFRA OG FRA VENSTRE
16
1 2
7 9 10 11
53 4 6 13
1
Intern mikrofon USB-stik (USB) ( )
2
Objektiv Skærm ( )-knap
3
Start/stop optagelse-knap Mode (
4
Kontrol-knap (//// OK), (W/T) EASY Q-knap
5
MENU-knap Krog til håndledsrem
6
LCD-skærm PHOTO (
7
Tænd/sluk ( )-knap Zoom-greb (W/T)
8
Indbygget højtaler Share (Del) ( )-knap
8
9
10
11
12
13
14
15
16
)-knap
)-knap (kun SMX-C13/C14)
Undgå at tildække den interne mikrofon og objektivet under optagelse.
FORSIGTIG
12_Dansk
15
12
(kun SMX-C13/C14)
~GGGG{
14
SET BAGFRA OG NEDEFRA
8
1
2
3
4
1
Opladningsindikator (CHG) Hukommelseskortslot
2
Start/stop optagelse-knap Batterirum
3
AV-kabelstik (AV) Stik/ Batteri/Dæksel til hukommelseskort
4
DC IN-stik (DC IN) Stativbeslag
5
Knap til frigørelse af batteri
6
7
8
9
7
6
5
9
Anvendelige hukommelseskort
(maks. 32 GB)
SDHC
MMCplus
Dansk_13
forberedelse
~GGGG{
~
{
vwlu
Dette afsnit indeholder oplysninger, som du bør læse, før du bruger hukommelsesvideokameraet, som f.eks. hvordan det medfølgende tilbehør bruges, hvordan batteriet oplades, hvordan driftstilstanden sættes op, og opsætningen installeres.
BRUG AF HÅNDSTROPPEN
Montér remmen, og stik fi ngrene gennem løkken for at forhindre, at videokameraet beskadiges, fordi du taber det.
JUSTERING AF LCD-SKÆRMEN
Den brede LCD-skærm på dit videokamera giver billedvisning i høj kvalitet.
1. Åbn LCD-skærmen med fi ngrene.
• Skærmen åbnes op til 90°.
2. Drej LCD-skærmen mod objektivet.
• Du kan dreje den op til 180° mod objektivet og op til 90° op/ned. For at gennemse optagelser mere bekvemt kan du dreje skærmen 180° mod objektivet og derefter folde den ind i huset.
Omfattende drejning kan beskadige hængslet mellem skærmen og videokameraet.
ADVARSEL
• Fjern fi ngeraftryk og støv fra skærmen med en blød klud.
• Når LCD-skærmen roteres 180° mod objektivet, vises motivets venstre og højre sider i modsat retning i
forhold til, hvis du ser i spejlet. Dette er ikke et problem, og det påvirker ikke de billeder, der optages.
14_Dansk
GRUNDLÆGGENDE PLACERING AF VIDEOKAMERAET
Brug begge hænder, når du optager videoer eller billeder for at undgå kamerarystelser. Forsøg at undgå enhver lille bevægelse, når du optager.
Justering af optagelsesvinklen
Stil ind på motivet for at fokusere, som vist i illustrationen.
1. Hold videokameraet med begge hænder.
2. Stram håndstroppen så den passer til din hånd.
3. Sørg for, at du står stabilt, og der ikke er risiko for at støde sammen med
andre personer eller motivet. Stil ind på motivet for at fokusere, som vist i illustrationen.
4.
Dette videokamera har en lidt anderledes funktion mht. objektivvinklen, der er rettet ca. 25 grader i forhold til videokameraets hus. Sørg for, at videokameraets objektiv er rettet mod motivet i dets optagelsesvinkel. Det anbefales at have solen i ryggen, når du optager.
Dansk_15
forberedelse
TILSLUTNING TIL EN STRØMKILDE
Sørg for at oplade batteriet, før du starter med at bruge hukommelsesvideokameraet.
Brug kun IA-BH130LB-batteripakker.
Batteripakken kan være opladet en smule på anskaffelsestidspunktet.
Isætning og udtagning af batteripakken
Det anbefales, at du køber et eller fl ere ekstra batteripakker, så du hele tiden kan bruge dit hukommelsesvideokamera.
Isætning af batteripakken.
1. Skub batterirumdækslet åbent, som vist på tegningen.
2. Sæt batteripakken i batterislotten, indtil det klikker ganske let.
Sørg for, at SAMSUNG-logoet vender til venstre, når du isætter batteripakken, som vist i fi guren.
3. Skub batterirumdækslet på plads.
Udtagning af batteripakken
1. Skub batterirumdækslet åbent, og tryk på batterilåsen.
Skub forsigtigt batterilåsen i den retning, der er vist på tegningen, for at tage batteriet ud.
2. Træk det udtagne batteri ud i den retning, der er vist på tegningen.
3. Skub batterirumdækslet på plads.
Opbevar batteriet adskilt fra dit hukommelsesvideokamera, når det ikke anvendes.
Det anbefales at klargøre et ekstra sæt batterier til forlænget brug udendørs.
Kontakt dit nærmeste Samsungs servicecenter for anskaffelse af et ekstra batteri.
16_Dansk
Isætning
Udtagning
Knappen [frigørelse af batteriet]
Opladning af batteriet
~GGGG{
~GGGG{
Du kan oplade batteriet med netadapteren eller USB-kablet.
1. Indsæt batteriet i hukommelsesvideokameraet. ²side 16
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
3. Åbn enhedens tilslutningsdæksel.
4. Oplad batteriet med en vekselstrømadapter eller et USB-kabel.
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen starter. Når batteriet er fuldt opladet, ændres opladningsindikatoren (CHG) til grøn. ²side 18
Brug af vekselstrømsadapteren
) for at slukke for videokameraet.
Tilslut vekselstrømadapteren korrekt til videokameraet, og sæt adapteren i en stikkontakt.
Tilslutning af netadapteren
Tilslutning af USB-kablet
Brug af USB-kabel
Opladning af batteriet i lav temperatur kan tage længere tid, eller det oplades muligvis ikke helt (grøn indikator tændes
FORSIGTIG
ikke).
Sørg for, at der ikke er fremmede genstande i stik og kontakt, når du tilslutter strømforsyningen til dit hukommelsesvideokamera.
Oplad batteriet helt, inden det anvendes.
Når du anvender strømforsyningen, skal du anbringe den tæt på stikkontakten på væggen. Hvis der opstår fejl ved brug af dit hukommelsesvideokamera, skal du med det samme fjerne strømforsyningen fra stikkontakten på væggen.
Brug ikke strømforsyningen på trange steder, som f.eks. mellem møbler.
Ved optagelse indendørs, hvor der findes en stikkontakt, er det praktisk at anvende strømforsyningen i stedet for batteripakken.
Det anbefales at oplade batteriet et sted med en omgivende temperatur på 10°C ~ 30°C.
Tilslutning af både USB-kabel og vekselstrømsadapter samtidigt for at oplade, vil fungere på samme måde som hvis kun vekselstrømsadapteren var tilsluttet.
Selv når strømmen er tændt, oplades batteripakken med strømadapteren eller USB-kablet. Men du skal bruge længere opladningstid, når der er tændt for strømmen. Det anbefales, at videokameraet er slukket under opladning.
Tilslut USB-kablet korrekt til videokameraet, og sæt den anden ende i en USB-port på en pc.
Dansk_17
forberedelse
Opladeindikator
Tip til identifi kation af batteri
Farven på lysdioden angiver opladestatussen.
+
Hvis batteriet er blevet fuldt opladet, er opladningsindikatoren grøn.
Opladningsindikatoren lyser orange, når batteriet oplades.
Hvis der opstår en fejl under opladningen af batteriet, blinker opladningsindikatoren orange.
Opladningsindikator (CHG)
Farven på opladningsindikatoren viser opladningstilstanden.
Opladning stilstand
LED-farve
Hvis der ikke er nogen betjening i mere end 5 minutter, når LCD-skærmen er lukket, blinker opladeindikatoren grønt for at indikere, at videokameraet er tændt. (bruger batteriet som hovedstrømkilde)
18_Dansk
Oplader Fuldt opladet
(Orange) (Grøn)
Opladning
<Ladeindikator>
Visning af batterispænding
Visning af batterispænding angiver batteriets resterende spænding.
Batter
iindikator
Opbrugt (blinker): Enheden slukker snart.
Udskift batteripakken hurtigst muligt.
-
(blinker): Enheden tvinges til at slukke efter
Inden du bruger hukommelsesvideokameraet, skal du oplade batteriet. Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet batteri ved normal temperatur. Lav omgivelsestemperatur kan påvirke brugstiden.
Tilstand Meddelelse
Fuldt opladet -
20%~40% opbrugt ­40%~60 % opbrugt ­60%~80 % opbrugt ­80%~99 % opbrugt -
3 sekunder.
(Lavt batteriniveau)
-
"Low battery"
STBY
0:00:00 [245Min]
Dansk_19
forberedelse
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med fuldt opladet batteripakke (uden brug af zoom osv.)
For din reference, anslåede tider med fuldt opladet batteri:
Batteritype IA-BH130LB
Opladetid
Filmopløsning
Tilstand
- Tiden er kun for reference. Tallene herover er målt i Samsungs testmiljø og kan variere fra bruger til bruger og fra forhold til forhold.
- Vi anbefaler, at du anvender netadapteren, når du anvender funktionen Time Lapse-OPT.
Uafbrudt optagetid ca. 160min.
Afspilningstid ca. 180min.
Vedvarende optagelse (uden zoom)
Hukommelsesvideokameraets vedvarende optagetid i tabellen viser optagetiden, når hukommelsesvideokameraet er i optagelsestilstand uden brug af andre funktioner, efter at optagelsen er påbegyndt. Ved faktisk optagelse kan batteriet aflades 2-3 gange hurtigere end denne reference, idet optagelsen startes/stoppes, der afspilles, og der bruges zoom. Antag at optagetid med en fuld opladet batteripakke er mellem 1/2 og 1/3 af tiden i tabellen og forbered type og antal af batteripakker i forhold den tid, du planlægger at optage med dit hukommelsesvideokamera. Bemærk at batteripakken aflades hurtigere i kolde omgivelser.
Opladetiden varierer afhængigt af det batteriniveau, der er tilbage.
Brug af vekselstrømsadapteren Ca. 2 timer
Brug af USB-kabel Ca. 4 timer
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
TV Super Fine
(TV Superfin)
(
)
TV Fine (TV Fin)
( )
TV Normal
( )
Web Fine (Web Fin)
( )
Web Normal
( )
20_Dansk
Loading...
+ 109 hidden pages