Tak fordi du har valgt at købe et SAMSUNG produkt.
For at modtage komplet service venligst registrer dit
produkt på
www.samsung.com/register
hukommelsesvideokameraets hovedfunktioner
W
T
W
T
LCD-bredskærm med høj opløsning (2,7” BRED TFT LCD)
Samsung hukommelsesvideokameraet anvender en LCD-bredskærm på 2,7 tommer
med 230.000 pixels, der muliggør klar og tydelig fremvisning.
Herudover muliggør forstærket LCD Enhancer justering af farve og lysstyrke af
skærmens lysforhold til bedre visning i sollys.
H.264 (MPEG4 del 10/Avanceret videokodning) kodning
Den seneste videokomprimeringsteknologi, H.264, anvender en høj
komprimeringshastighed, så optagetiden øges drastisk, dog uden at ændre lagringskapaciteten.
Let og nem brugerflade
Designet til at give optimeret og nem betjening med ergonomisk design, herunder brugerdefineret knaplayout til
optagelses/afspilningsfunktioner og ofte anvendte funktioner. Og en forbedret grafisk brugerflade givet et nyt og frisk
udseende samt nem betjening.
Indlagt flashhukommelse med høj kapacitet (8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14))
Dette videokamera har indbygget flashhukommelse med høj kapacitet, som gør, at du kan optage film (eller billeder).
Brugervenlige funktioner
Brugervenlig EASY Q optimerer automatisk dit hukommelsesvideokamera til optagelsesforholdene, der giver begyndere
den bedste ydelse.
I hukommelsesvideokameraets eksterne hukommelsesslot kan du anvende såvel SDHC og
MMCplus. Afspilning og overførsel af video: Hurtigt og nemt med den hukommelsestype, du
foretrækker. Foruden denne slot har hukommelsesvideokortet indbygget flash-hukommelse.
~
{
Billeder med høj opløsning gennem DNIe Engine
Hukommelsesvideokameraet indeholder 3DNR (3-dimensionel støjreduktion), højfølsom
farvefremstilling (intelligent farvefremstilling), højtydende rystesikring (Hyper DIS) og automatisk ansigtsdetektering
(Ansigtsdetektering) mv.
Fang visioner, som øjet ikke kan se (10X optisk/1200X digital zoom)
Samsungs kraftige optiske zoomlinser bringer verden tættere på uden at forringe
billedkvaliteten. Derudover betyder digital zoom interpolation, at ekstrem digital
zoomning er klarere og har mindre forvrængning end tidligere typer af digital zoom.
ii_Dansk
~GGGG{
Forskellige optagelsesfunktioner
Hukommelsesvideokameraet understøtter Anti-Shake (HDIS), digital effekt og en lang række af
andre funktioner, som kan vælges afhængigt af scenen, som optages. ²side 56~70
Optagelse af billeder (8GB (kun SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14))
Optager et bevægeligt motiv øjeblikkeligt, og gemmer motivet som et Billedfunktionen.
Ergonomisk design der tager hensyn til dit håndled
Dette videokamera er designet til at tage hensyn til dit håndled, når du optager i lang tid.
Med dets ergonomiske design kan du bekvemt optage motiver fra enhver stilling.
Time Lapse-optagelse fanger øjeblikket
Med denne funktion, der optager selektive billeder, kan du optage over en lang periode, så du kan se resultatet af den
lange optagelse komprimeret til en kortere tidsperiode. Optagelse af kunstneriske dokumentarer eller karakteristiske
videoer omfatter skyers bevægelse, blomster der springer ud, eller spirer der vokser. Brug denne funktion til at lave
UCC-videoer (user created contents – brugeroprettet indhold), undervisningsprogrammer og andre lignende formål.
Praktisk til produktion af UCC-videoer! Du er velkommen til at dele
indholdet!
Den indbyggede redigeringssoftware Intelli-studio frigør dig fra separat
softwareinstallation på en PC og muliggør praktisk tilslutning, udelukkende
med et USB-kabel. Med Intelli-studio kan du uploade dit indhold direkte til
YouTube eller Flickr. Deling af indholdet med dine venner er nemmere end
~
{
G{
~GGG
nogensinde tidligere.
Direkte upload af dine optagelser med One-Touch-delingsknappen
Denne metode anvender software, der er indbygget i dit videokamera, til at
uploade dine optagelser til websites – som f.eks. YouTube – med et enkelt tryk.
Lav en oversigt over din fi lm! Storyboard-udskrivning!
Med storyboard-udskrivning kan du lave et oversigtbillede af din fi lm, der forkorter dens
handling. Denne funktion optager 16 vilkårlige stillbilleder fra den valgte fi lm og laver ét
stillbillede af 16-opdelingen og gemmer det på lagringsmediet. Det giver et hurtigt overblik
over din fi lm og hjælper dig med at forstå hele fi lmens handling.
Dansk_iii
sikkerhedsadvarsler
Ikonerne og symbolerne i denne brugervejledning betyder følgende:
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Disse advarselstegn er her for at forebygge skade på dig eller andre.
Efterlev dem nøje. Efter at have læst dette afsnit skal du gemme den på et sikkert sted for fremtidig reference.
Betyder risiko for alvorlig personskade eller død.
Betyder at der er potentiel risiko for person- eller materialeskade.
For at formindske fare for brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskade, når kameraet bruges,
skal du følge disse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger:
Betyder tips eller henvisningssider, som kan være nyttige i forbindelse med brug af videokameraet.
forholdsregler
Advarsel!
•
Dette videokamera skal altid tilsluttes til en stikkontakt med en beskyttende jordforbindelse.
•
Batterier må ikke udsættes for stærk varme, som f.eks. solskin, ild eller lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet isættes forkert.
Brug kun et batteri af samme eller lignende type.
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten, og derfor skal
iv_Dansk
Forsigtig
stikkontakten være let at komme til.
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
FØR VIDEOKAMERAET TAGES I BRUG
•
Dette hukommelsesvideokamera er designet eksklusivt for indbygget flashhukommelse (8GB (kun
SMX-C13), (16GB (kun SMX-C14)) med høj kapacitet og ekstern hukommelseskort.
•
Dette hukommelsesvideokamera optager video i H.264/AVC-format ( MPEG4 del 10/Avanceret
videokodning) i overensstemmelse med standardopløsningsformat (SD-VIDEO).
•
Bemærk, at dette hukommelsesvideokamera ikke er kompatibel med andre digitale videoformater.
•
Før der optages vigtig video, bør du udføre en prøveoptagelse.
- Afspil prøveoptagelsen for at sikre, at video og lyd er blevet korrekt optaget.
•
Det optagne materiale kan ikke erstattes i forbindelse med:
- Samsung erstatter ikke beskadigelse forårsaget af optagelser, som ikke er optaget normalt eller optagelser, der
ikke kan afspilles pga. af fejl i hukommelsesvideokameraet, kort.
Og Samsung er ikke ansvarlig for din optagne video og lyd.
- Optaget indhold kan mistes pga. fejl i håndtering af dette hukommelsesvideokamera eller hukommelseskort osv.
Samsung er ikke ansvarlig for kompensationen i forbindelse med beskadigelse ved tab af mistede optagelser.
•
Lav en sikkerhedskopi af vigtigt optaget data
- Beskyt dit vigtige optagede data ved at kopier filerne til en PC. Det anbefales at kopier det fra din PC til andre
lagringsmedier for opbevaring. Se guiden for softwareinstallation og USB-tilslutning.
•
Copyright: Bemærk, at dette hukommelsesvideokamera er ment til individuel konsumentbrug alene.
- Data, som bruger et/en andet/anden digital/analog medie eller enhed kan være copyright-beskyttet. Optages
dette på kortet i dette hukommelsesvideokamera, må det ikke bruges uden tilladelse fra indehaveren, undtaget til
personlig underholdning. Selv hvis du optager en begivenhed, som f.eks. et show, performance eller udstilling til
personlig underholdning, anbefales det stærk, at du først beder om tilladelse hertil.
Dansk_v
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
VIGTIG BEMÆRKNING
Håndter LCD-skærmen forsigtigt:
•
- LCDen er en meget sart skærmenhed: Tryk ikke på dens overflade med overdrevet kraft, stød ikke til den og prik ikke på den
med en skarp genstand
- Hvis du trykker på LCDens overflade, kan der forekomme ujævnheder på skærmen. Hvis ujævnhederne ikke forsvinder, sluk for
videokameraet, vent nogle sekunder og tænd igen.
- Stil ikke videokameraet fra dig med den åbne LCD-skærm nedad.
- Luk LCD-skærmen, når du ikke bruger videokameraet.
•
Flydende krystalskærm (Liquid crystal display)
- LCD-skærmen er et produkt bestående af høj præcisionsteknologi. Ud af det totale antal pixels (cirka 230.000 pixels på en
LCD-skærm) kan 0,01 % eller færre pixels være slukkede (sorte prikker) eller være oplyste som farvede prikker (røde, blå og
grønne). Dette viser begrænsningen af den nuværende teknologi og er ikke fejl, som forstyrrer optagelsen.
- LCD-skærmen vil være en smule mindre oplyst end sædvanligt, når kameraet har en lavere temperatur, som i kolde områder
eller lige efter at strømmen er sat til. Normal lysstyrke gendannes, når temperaturen i kameraet stiger. Bemærk at dette ikke har
indflydelse på billedet på lagringsmediet, så der er ingen grund til bekymring.
Hold hukommelsesvideokameraet korrekt:
•
- Løft ikke hukommelsesvideokameraet i LCD-skærmen. LCD-skærmen kan knække af og hukommelseskameraet kan falde ned.
Udsæt ikke hukommelsesvideokameraet for stød:
•
- Dette hukommelsesvideokamera er en præcisionsmaskine: Sørg omhyggeligt for ikke at støde det mod en hård genstand eller at
tabe det.
- Brug ikke hukommelsesvideokameraet på et stativ på et sted, hvor det udsættes for voldsomme vibrationer eller stød.
•
Ingen sand og intet støv!
- Fint sand eller støv, som trænger ind i hukommelsesvideokameraet eller netadapteren kan medføre funktionsfejl eller defekter.
•
Intet vand og ingen olie!
-
Vand eller olie, som trænger ind i hukommelsesvideokameraet eller netadapteren kan forårsage elektrisk stød, funktionsfejl eller defekter.
Varme på produktets overflade:
•
- Overfladen på hukommelsesvideokameraet bliver en smule varm ved brug. Dette er ikke en fejl.
Vær forsigtig ved usædvanlige rumtemperatur:
•
- Bruges hukommelsesvideokameraet på et sted, hvor temperaturen er over 40°C eller lavere end 0°C, kan det resultere i unormal
optagelse/afspilning.
- Efterlad ikke hukommelsesvideokameraet på en strand eller i et aflukket køretøj, hvor temperaturen er meget høj i lang tid: Dette
kan medføre funktionsfejl.
Peg ikke direkte mod solen:
•
- Hvis direkte sollys rammer objektivet, kan det medføre funktionsfejl, eller der kan opstå brand.
- Efterlad ikke hukommelsesvideokameraet med LCD-skærmen udsat for direkte sollys: Dette kan medføre funktionsfejl.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af TV eller radio:
•
- Dette kan medføre, at der opstår støj på TV-skærmen eller i radioudsendelsen.
vi_Dansk
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af stærke radiobølger eller magnetisme:
•
- Hvis hukommelsesvideokameraet bruges i nærheden af stærke radiobølger eller magnetisme, som f.eks. i nærheden af et
radiobølgetårn eller elektriske anordninger, kan det skabe støj i lyd og video, der optages. Under afspilning af normalt optaget
video og lyd kan der forekomme støj på billedet og i lyden.
I det værste tilfælde kan det opstå funktionsfejl i hukommelsesvideokameraet.
Udsæt ikke hukommelsesvideokameraet for sod eller damp:
•
- Tyk sod eller damp kan beskadige hukommelsesvideokameraets hus eller medføre funktionsfejl.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af ætsende gas:
•
- Hvis hukommelsesvideokameraet bruges på et sted med tyk udstødningsgas, genereret af benzin- eller dieselmotorer eller
ætsende gas, som f.eks hydrogensylfid, kan de indre og ydre batteripoler på videokameraet ruste, hvilket medfører unormal drift
eller at strømmen ikke kan tændes.
Brug ikke hukommelsesvideokameraet i nærheden af ultrasoniske luftfugtere:
•
- Kalcium og andre kemikalier, som opløses i vand, spredes i luften og hvide partikler kan fæstnes til hukommelsesvideokameraets
optiske hoved, som kan medføre unormal drift.
Rengør ikke hukommelsesvideokameraets hus med rensebenzin eller fortynder:
•
- Lakken på huset kan skalle af eller husets overflade kan forringes.
- Bruges en kemisk rengøringsklud, følg instruktionerne.
Hold hukommelseskortet bort fra børn for at undgå at mindre dele sluges.
•
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten, og derfor skal stikkontakten være let at
C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP. SMX-C13RP, SMX-C13LP, og SMXC13GP har en indbygget flashhukommelse på hhv. 8 GB, men kan også anvende hukommelseskort. SMX-C14RP, SMX-C14LP, og
SMX-C14GP har en indbygget flashhukommelse på hhv. 16 GB, men kan også anvende hukommelseskort. SMX-C10RP, SMX-C10LP,
SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP har ikke indbygget flashhukommelse og anvender kun
hukommelseskort. Selvom funktionerne i SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP,
SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP og SMX-C100GP er forskellige, fungerer de på samme måde.
Der er brugt illustrationer af SMX-C10P i denne brugervejledning.
•
Skærmvisningerne i denne vejledning kan afvige fra dem på din LCD-skærm.
•
Design og specifikationer af lagringsmedie og andet tilbehør kan ændres uden forudgående varsel.
•
I funktionsbeskrivelserne i denne brugervejledning betyder ikonet, der vises på skærmen, eller symbolet i parenteser, at det vil vises
•
på skærmen, når du indstiller den tilhørende funktion.
Eks.) Undermenuelementet for “Video Resolution (Videoopløsning)”
punktindholdskærmmenu
"TV Superfin" (Tv superfin)
(Hvis indstillet vises det tilhørende ikon ( ) på skærmen.)
Beskrivelser af den “Foto” og “indbyggede hukommelse” i denne vejledning gælder kun for følgende modeller: SMX-C13, SMX-C14
•
Film, der er optaget med en opløsning på 720x576(50i) med billedkvaliteten Superfin.
²
side 58
Dansk_vii
sikkerhedsforanstaltninger vedrørende brug
BEMÆRKNINGER ANGÅENDE ET VAREMÆRKE
•
Alle varemærker og registrerede varemærker omtalt i denne vejledning eller anden dokumentation, der leveres sammen med dit Samsung-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive indehavere.
•
Windows® er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation, registreret i USA og
andre lande.
•
Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
•
YouTube
•
Flickr® er et varemærke tilhørende yahoo.
•
Alle andre produktnavne nævnt heri kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
indehavere.
•
Desuden er “TM” og “®” ikke angivet, hver gang produktet nævnes i denne vejledning.
viii_Dansk
®
er et varemærke tilhørende Google Inc.
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).
Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt
levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd
eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66.
Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet.
For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og
genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og
elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til
fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og
hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt
og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
forholdsregler under brug
De sikkerhedsforanstaltninger, der er illustreret herunder, er for at forhindre skader på personer eller materiel.Vær
opmærksom på alle advarsler
Betyder risiko for død eller
alvorlig personskade.
Fjern det fra strømforsyningenRør ikke ved produktet.Forbudt handlingADVARSEL
Betyder at der er potentiel
risiko for person- eller
materielskade
ADVARSEL
Overbelast ikke stikkontakter
eller forlængerkabler, da dette
kan medføre unormal varme
eller brand.
LI
O
G{
GGG~
~
{
Ingen olie! Olie, som trænger
ind i videokameraet eller
strømadapteren, kan forårsage
elektrisk stød, funktionsfejl eller
defekter.
Skil ikke produktet adFORSIGTIG
~
{
Brug af videokameraet ved
temperaturer over 60 °C kan
medføre brand.Opbevaring af
batteriet ved høj temperatur
kan medføre eksplosion.
Ret ikke LCD-skærmen direkte
mod solen. Hvis du gør det,
kan det beskadige øjnene og
endvidere medføre funktionsfejl
på dele inden i produktet.
~GGGG{
GGGG{
~
{
~
Denne sikkerhedsforanstaltning
skal overholdes.
~
{
Lad ikke vand eller metal
samt brændbare materialer
kommer ind i videokameraet
eller strømsadapteren.Ellers
kan det medføre brandskade.
Bøj ikke strømkablet, og
beskadig ikke strømadapteren
ved at presse med en tung
genstand. Der kan være risiko
for brand eller elektrisk stød.
~GGGG{
GGG{
G
~
~
{
Ingen sand og intet støv! Fint
sand eller støv, som trænger
ind i videokameraet eller
strømadapteren kan medføre
funktionsfejl eller defekter.
Afbryd ikke strømadapteren
ved at trække i dens
strømkabel, da dette kan
beskadige strømkablet.
SAND
Dansk_ix
forholdsregler under brug
Brug ikke strømadapteren, hvis den har beskadigede,
knækkede eller afbrudte strømledninger.Ellers kan der
opstå brand eller elektrisk stød.
diu
lf
gn
inae
lc
Brug aldrig rengøringsmidler eller lignende
kemikalier. Spray ikke rengøringsmidler
direkte på videokameraet.
Forsøg ikke at reparere, modificere eller skille
videokameraet eller strømadapteren ad for at
undgå risiko for brand eller elektrisk stød.
Ved rengøring af strømadapteren skal du
frakoble strømkablet for at undgå risiko for
funktionsfejl eller elektrisk stød.
Tilslut ikke strømadapteren, medmindre
strømstikket kan indsættes helt, så
ingen del af benene er fritlagt.
Hold videokameraet borte fra vand, når det
anvendes tæt på stranden, swimmingpoolen,
eller når det regner. Der er risiko for
funktionsfejl eller elektrisk stød.
Tilslut eller frakobl ikke strømkablet med
våde hænder.Der er risiko for elektrisk
stød.
Hvis videokameraet laver unormale lyde eller lugte,
eller det ryger, skal du med det samme frakoble
strømkablet og kontakte et Samsung-servicecenter.
Der er risiko for brand eller personskade.
x_Dansk
Forsøg ikke skaffe dig af med
batteripakken gennem at brænde den,
da den kan eksplodere.
4
W
W
4
Hold det anvendte lithium-batteri eller
hukommelseskort uden for børn rækkevidde.Hvis
børn sluger lithium-batteriet eller hukommelseskortet,
skal du med det samme kontakte en læge.
Kobl strømkablet fra, når det ikke
anvendes eller under tordenvejr for at
undgå brandfare.
4
W
W
4
Hvis videokameraet ikke fungerer korrekt, skal
du med det samme frakoble strømadapteren fra
videokameraet for at undgå brand eller skade.
4
W
W
4
FORSIGTIG
~
{
{
~GGGG{
~
{
~GGGG
Tryk ikke på LCD’ens overfl ade med kraft, stød
ikke til den, eller prik den ikke med en skarp
genstand. Hvis du trykker på LCD’ens overfl ade,
kan der forekomme ujævnheder på skærmen.
Brug ikke videokameraet tæt på direkte
sollys eller varmekilder.Dette vil særligt
forkorte fjernbetjeningens funktionsafstand,
da den anvender infrarødt lyd
Udsæt ikke videokameraet for sod eller
damp.Tykt sod eller damp kan beskadige
videokameraets hus eller medføre funktionsfejl.
Tab det ikke, og udsæt ikke videokameraet,
batteripakken, strømadapteren eller andet tilbehør
for voldsomme vibrationer eller påvirkninger. Det
kan forårsage fejlfunktion eller skade.
Udsæt ikke videokameraet for sand eller vand
ved optagelse på stranden, ved swimmingpoolen
eller ved optagelse i regnvejr.Ellers kan der opstå
funktionsfejl eller elektrisk stød.
Brug ikke videokameraet på steder med tyk
udstødningsgas, genereret af benzin- eller
dieselmotorer,eller ætsende gas, som f.eks.
hydrogensylfi d.Hvis du gør det, kan der opstå ætsninger
på eksterne eller interne stik og forhindre normal drift.
Brug ikke videokameraet på et stativ
(medfølger ikke) på et sted, hvor det udsættes
for voldsomme vibrationer eller stød.
Efterlad ikke videokameraet i et lukket
køretøj, hvor temperaturen er meget høj
i lang tid.
Udsæt ikke videokameraet for insekticider.
Insekticider, der kommer ind i videokameraet,
kan medføre, at produktet ikke fungerer
normalt.Sluk for videokameraet, og tildæk det
med plastic e.l., inden du bruger insekticider.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
NI
Dansk_xi
forholdsregler under brug
4
W
W
4
Udsæt ikke videokameraet for pludselige
ændringer i temperaturen eller et fugtigt sted.
Der er også risiko for fejl eller elektrisk stød,
når det anvendes udendørs under tordenvejr.
Efterlad ikke LCD-skærmen åben, når du
ikke bruger videokameraet.
4
W
W
4
Brug ikke videokameraet tæt på stærke
radiobølger eller magnetisme, som f.eks.
højtalere eller en stor motor. Støj kan
påvirke den video eller lyd, der optages.
Opbevar vigtige data separat.
Samsung er ikke ansvarlig for datatab.
Stil ikke videokameraet fra dig med den
åbne LCD-skærm nedad.
Løft ikke videokameraet ved at holde i LCDskærmen:Billedsøgeren eller LCD-skærmen
kan knække af, og videokameraet kan tabes.
T
w
w
T
Brug kun Samsung-godkendt tilbehør. Brug af
produkter fra andre producenter kan medføre
overophedning, brand, eksplosion, elektrisk stød
eller personskade, der skyldes unormal drift.
4
W
W
4
Aftør ikke videokameraets hus med rensebenzin
eller fortynder. Den ydre belægning kan skalle af,
eller husets overflade kan blive ødelagt.
4
W
W
4
Brug ikke videokameraet i nærheden af tv
eller radio:Dette kan medføre, at der opstår
støj på tv-skærmen eller i radioudsendelsen.
4
W
W
4
Anbring videokameraet på en stabil overflade
og et sted med ventilationåbninger.
xii_Dansk
indhold
HURTIGSTARTSGUIDE
07 Du kan optage videoer i H.264-format!
07
LÆR DIT
HUKOMMELSESVIDEOKAMERA
AT KENDE
FORBEREDELSE
14
FORBEREDELSE
38
OPTAGELSE
45
11 Hvad kommer med dit hukommelsesvideokamera
12 Set forfra og fra venstre
13 Set bagfra og nedefra
14 Brug af håndstroppen
14
Justering af lcd-skærmen
15
Grundlæggende placering af videokameraet
16
Tilslutning til en strømkilde
24
Grundlæggende drift af dit hukommelsesvideokamera
25 LCD-Skærmindikatorer
31
Tænde og slukke for skærmindikatorene (
33
Genvejsmenuen (OK-GUIDE)
35
Indledende indstilling: tidszone, dato og klokkeslæt, skærmsprog
38 Valg af lagringsmedie (kun SMX-C13/C14)
39
Isætning/udtagning af et hukommelseskort
40
Valg af et passende hukommelseskort
43
Optagetid og -kapacitet
45 Optagelse af film
46 Nem optagelse for begyndere (Tilstanden EASY Q)
47 Optagelse af billeder (kun SMX-C13/C14)
48 Zoom ind og ud
)
Dansk_03
indhold
AFSPILNING
OPTAGEMULIGHEDER
AFSPILNINGSMULIGHEDER
04_Dansk
49
54
71
49 Ændring af afspilningstilstand (kun SMX-C13/C14)
50 Afspilning af film
53 Visning af billeder (kun SMX-C13/C14)
Ændring af menuindstillinger
54
56 Menupunkter
57 Brug af menupunkterne til optagelse
57 iSCENE
58 Video Resolution (Opløsning)
59 Photo resolution (Fotoopløsning)
59 16:9 Wide (16/9 Bred)
60 EV (Exposure Value (Eksponeringsværdi))
61 Back Light (Baggrundslys)
62 Focus (Fokus)
62 Face detection (Ans detekt)
64 Anti-Shake (HDIS)
65 Digital Effect (Digital effekt)
66 Fader
66 Wind Cut (Vindbryder)
67 Digital zoom
68 Time Lapse REC (Time-lapse-OPT)
70 Guideline (Retningslinje)
Share Mark (Mærket Deling)
82 Slide Show (Diasshow) (kun SMX-C13/C14)
83 File Info (Filinfo)
INDSTILLINGSMULIGHEDER
84
84 Ændring af menuindstillinger i "settings" (indstilling)
85 Menupunkter
86 Brug af menupunkterne for indstilling
86 Storage (Lagring) (kun SMX-C13/C14)
86 Storage Info (Lagringsinfo)
87 Format
87 File No. (Filinfo)
88 Time Zone (Tidszone)
90 Date/Time Set (Indstil dato/tid)
90 Date Type (Datotype)
90 Time Type (Klokkesl.type)
91 Date/Time Display (Date/tidsvisning)
91 LCD Brightness (LCD-lysstyrke)
91 LCD Colour (LCD-farve)
92 LCD Enhancer (LCD-forbedr.)
92 Auto LCD Off (Auto-LCD Fra)
92 Menu Design (Menudesign)
92 Transparency (Transparens)
93 Beep Sound (Biplyd)
93 Shutter Sound (kun SMX-C13/C14)
93 Auto Power Off (Autom slukning)
94 PC Software
94 TV Display (TV-skærm)
94 Default Set (Indstil standard)
95 Version
95 Language
95 Demo
BRUG MED EN WINDOWS-
COMPUTER
96
96 Kontrol af din computertype
97 Det kan du udføre med en windows-computer
98 Brug af Samsung-programmet intelli – studio
105 Brug af en flytbar lagerenhed
Dansk_05
indhold
TILSLUTNING TIL ANDRE
ENHEDER
107
107 Tilslutning til et TV
108 Visning på TV-skærmen
109 Optagelse (overspilning) af billeder på en videobånd- eller DVD/
HDD-optager
VEDLIGEHOLDELSE OG EKSTRA
INFORMATIONER
110
FEJLSØGNING
SPECIFIKATIONER
06_Dansk
110 Vedligeholdelse
111 Flere informationer
113 Brug af hukommelsesvideokameraet i udlandet
114 Fejlsøgning
Specifikationer
127
hurtigstartsguide
Denne hurtigtsstartguide introducerer den grundlæggende betjening og de grundlæggende
+
funktioner i dit videokamera. Se henvisningssiderne for mere information.
Du kan optage videoer i H.264-format!
Du kan optage videoer i H.264-format, der er praktisk til e-mail og til deling med dine venner og din familie.
Du kan også optage billeder med dit videokamera. (kun SMX-C13/C14)
Trin 1: Gør klar
1. Isætning af hukommelseskort. side 39
• Du kan anvende kommercielt tilgængelige SDHChukommelseskort (SD High Capacity) eller MMC plus i dette
videokamera.
• Indstil det relevante lagringsmedie. (kun SMX-C13/C14)
2. Sæt batteriet i batterislotten.
side 16
• Skyd forsigtigt knappen til
frigørelse af batteriet i
den retning, der er vist på
fi guren.
Knappen [frigørelse af batteriet]
Dansk_07
hurtigstartsguide
Trin 2: Optag med dit videokamera
LCD-skærmen
~
{
Zoom-skyder
~GGGG{
PHOTO (
(kun SMX-C13/C14)
Opladeindikator
knappen Start/stop optagelse.
)-knap
OPTAGELSE AF VIDEOER MED H.264-FORMATET
Dit videokamera anvender avanceret H.264komprimeringsteknologi til at opnå den bedste
videokvalitet. side106
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
).
OPTAGELSE AF BILLEDER (KUN SMX-C13/C14)
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
3. Tryk knappen PHOTO ( ) helt ned, når du er
klar.
3. Tryk på knappen Start/stop optagelse.
• Tryk på knappen Start/stop optagelse for at
stoppe optagelsen.
0:00:00 [245Min]
• Dit videokamera er kompatibelt med H.264-optagelsesformatet, som sørger for effektiv kodning af video i høj
kvalitet på mindre plads.
• Du kan optage videoer i kvaliteten SD (standardopløsning). Standardindstillingen er "TV Fine (720x576/50i)"
(TV fi n (720 x 576/50i)). side 58
• Du kan ikke optage billeder, mens du optager videoer.
08_Dansk
).
Trin 3: Afspil videoer eller billeder
~GGGG{
~
{
VISNING PÅ DIT VIDEOKAMERAS LCD-SKÆRM
Du kan hurtigt fi nde de optagelser, du ønsker, ved at bruge billedindekset med
miniaturer.
1. Tryk på knappen Tilstand (
) for at vælge Afspilningstilstanden.
• Miniatureoversigten vises. Miniaturen med den senest oprettede eller afspillede
fi l fremhæves.
2. Indstil afspilningstilstanden til "Video" eller "Photo" (billeder). (kun SMX-C13/C14)
• Tryk på MENU-knappen. Brug Kontrol-knappen til at vælge "Play Mode"
(Afspiltilstand) "Video" eller "Photo" (billeder).
3. Brug Kontrol-knappen til at vælge den video eller det Billedfunktionen du ønsker,
og tryk derefter på Kontrol-knappen (OK).
• Indstilling af menuen Afspilningstilstand er kun tilgængelig i miniaturevisning.
(kun SMX-C13/C14)
• Billedfunktionen er kun tilgængelig for modellerne SMX-C13/C14.
VISNING PÅ ET TV.
• Du kan glæde dig over detaljeret, brillant videokvalitet på det tilsluttede tv. side 108
Trin 4: Gem de optagede videoer eller billeder
Nemt og sjovt! Glæd dig over de forskellige muligheder med Intelli-studio på din
Windows-computer.
Bruger du programmet Intelli-studio, der er indbygget i dit videokamera, kan du importere
videoer/billeder til din computer og redigere eller dele dine videoer/billeder med dine venner.
Se side 98 for detaljer.
Video
Play Mode
Video
Photo
Exit
(kun SMX-C13/C14)
Dansk_09
hurtigstartsguide
IMPORT OG VISNING AF VIDEOER/BILLEDER FRA DIN PC
1. Start programmet Intelli-studio ved at tilslutte videokameraet til din pc
med et USB-kabel.
• En ny skærm til fi llagring vises i hovedvinduet i Intelli-studio.
Klik på “Yes” (Ja) for at starte overførselsproceduren.
2. Klik på “Import Folders” (Importer mapper) for at importere video- eller
Billedfi ler fra din pc. Og du kan se fi lplaceringen på browseren i Intellistudio.
3. Du kan dobbeltklikke på en fi l, du vil afspille.
DELING AF VIDEOER/BILLEDER PÅ YouTube/Flickr
Del dit indhold med verden ved at overføre billeder og videoer direkte til et website med ét klik.
Klik på fanen “SHARE” “Upload to Share Site” i browseren. side 101
Intelli-studio kører automatisk på pc’en, når videokameraet er tilsluttet til en computer (når du specifi cerer “PC Software: On” (PC Software: Til). side 94
Mapper på din pc
Knappen “Import Folders”
(Importer mapper)
Importerede fi ler
Trin 5: Slet videoer eller billeder
Hvis lagringsmediet er fyldt, kan du ikke optage nye videoer eller billeder. Slet på lagringsmediet de videoer eller billeder, der er
blevet gemt på en computer. Herefter kan du optage nye videoer eller billeder på den netop frigjorte plads på lagringsmediet.
Tryk på knappen Tilstand ( ) for at skifte til afspilningstilstand Tryk på knappen MENU Kontrolknappen
10_Dansk
( / / / /OK)
Billedfunktionen er kun tilgængelig for modellerne SMX-C13/C14.
for at vælge "Delete" (Slet). side 73
lær dit hukommelsesvideokamera at kende
HVAD KOMMER MED DIT HUKOMMELSESVIDEOKAMERA
Dit nye hukommelsesvideokamera kommer med følgende tilbehør. Hvis nogle af disse artikler mangler i kassen, skal du
kontakte Samsungs kundecenter.
Den præcise form af hver artikel kan variere fra model til model.
+
Batteripakke
(IA-BH130LB)
HåndstropHurtigstartsguide
Taske
(Ekstraudstyr)
Netadapter
(vekselstrøm)
(AA-MA9 type)
•
Indholdet kan variere, afhængigt af salgsområdet.
•
Dele og tilbehør kan købes hos lokale Samsung-forhandlere og -servicecentre.
•
Hukommelseskortet medfølger ikke. Se side 40 for kompatible
hukommelseskort til dit hukommelsesvideokamera.
•
Dit videokamera leveres med cd med brugervejledning og Hurtigstartsguide
(trykt).
•
(Ekstraudstyr) : Denne er ekstraudstyr. For at købe den skal du kontakte din
Samsungforhandler.
Lyd-/videokabelUSB-kabel
Cd med
brugervejledning
Hukommelseskort
(Ekstraudstyr)
Dansk_11
lær dit hukommelsesvideokamera at kende
~GGGG{
~
{
SET FORFRA OG FRA VENSTRE
16
12
79 10 11
534613
1
Intern mikrofonUSB-stik (USB) ( )
2
ObjektivSkærm ()-knap
3
Start/stop optagelse-knapMode (
4
Kontrol-knap (//// OK), (W/T)EASY Q-knap
5
MENU-knapKrog til håndledsrem
6
LCD-skærmPHOTO (
7
Tænd/sluk ( )-knapZoom-greb (W/T)
8
Indbygget højtalerShare (Del) ( )-knap
8
9
10
11
12
13
14
15
16
)-knap
)-knap (kun SMX-C13/C14)
Undgå at tildække den interne mikrofon og objektivet under optagelse.
FORSIGTIG
12_Dansk
15
12
(kun SMX-C13/C14)
~GGGG{
14
SET BAGFRA OG NEDEFRA
8
1
2
3
4
1
Opladningsindikator (CHG)Hukommelseskortslot
2
Start/stop optagelse-knapBatterirum
3
AV-kabelstik (AV)Stik/ Batteri/Dæksel til hukommelseskort
4
DC IN-stik (DC IN)Stativbeslag
5
Knap til frigørelse af batteri
6
7
8
9
7
6
5
9
Anvendelige hukommelseskort
(maks. 32 GB)
SDHC
MMCplus
Dansk_13
forberedelse
~GGGG{
~
{
vwlu
Dette afsnit indeholder oplysninger, som du bør læse, før du bruger hukommelsesvideokameraet, som f.eks. hvordan det
medfølgende tilbehør bruges, hvordan batteriet oplades, hvordan driftstilstanden sættes op, og opsætningen installeres.
BRUG AF HÅNDSTROPPEN
Montér remmen, og stik fi ngrene gennem løkken for at forhindre, at
videokameraet beskadiges, fordi du taber det.
JUSTERING AF LCD-SKÆRMEN
Den brede LCD-skærm på dit videokamera giver billedvisning i høj kvalitet.
1. Åbn LCD-skærmen med fi ngrene.
• Skærmen åbnes op til 90°.
2. Drej LCD-skærmen mod objektivet.
• Du kan dreje den op til 180° mod objektivet og op til 90° op/ned. For
at gennemse optagelser mere bekvemt kan du dreje skærmen 180°
mod objektivet og derefter folde den ind i huset.
Omfattende drejning kan beskadige hængslet mellem skærmen og videokameraet.
ADVARSEL
• Fjern fi ngeraftryk og støv fra skærmen med en blød klud.
• Når LCD-skærmen roteres 180° mod objektivet, vises motivets venstre og højre sider i modsat retning i
forhold til, hvis du ser i spejlet. Dette er ikke et problem, og det påvirker ikke de billeder, der optages.
14_Dansk
GRUNDLÆGGENDE PLACERING AF VIDEOKAMERAET
Brug begge hænder, når du optager videoer eller billeder for at undgå kamerarystelser.
Forsøg at undgå enhver lille bevægelse, når du optager.
Justering af optagelsesvinklen
Stil ind på motivet for at fokusere, som vist i illustrationen.
1. Hold videokameraet med begge hænder.
2. Stram håndstroppen så den passer til din hånd.
3. Sørg for, at du står stabilt, og der ikke er risiko for at støde sammen med
andre personer eller motivet.
Stil ind på motivet for at fokusere, som vist i illustrationen.
4.
Dette videokamera har en lidt anderledes
funktion mht. objektivvinklen, der er rettet
ca. 25 grader i forhold til videokameraets
hus. Sørg for, at videokameraets
objektiv er rettet mod motivet i dets
optagelsesvinkel.
Det anbefales at have solen i ryggen, når
du optager.
Dansk_15
forberedelse
TILSLUTNING TIL EN STRØMKILDE
•
Sørg for at oplade batteriet, før du starter med at bruge hukommelsesvideokameraet.
•
Brug kun IA-BH130LB-batteripakker.
•
Batteripakken kan være opladet en smule på anskaffelsestidspunktet.
Isætning og udtagning af batteripakken
Det anbefales, at du køber et eller fl ere ekstra batteripakker, så du hele tiden kan bruge dit hukommelsesvideokamera.
Isætning af batteripakken.
1. Skub batterirumdækslet åbent, som vist på tegningen.
2. Sæt batteripakken i batterislotten, indtil det klikker ganske let.
•
Sørg for, at SAMSUNG-logoet vender til venstre, når du isætter
batteripakken, som vist i fi guren.
3. Skub batterirumdækslet på plads.
Udtagning af batteripakken
1. Skub batterirumdækslet åbent, og tryk på batterilåsen.
•
Skub forsigtigt batterilåsen i den retning, der er vist på
tegningen,
for at tage batteriet ud.
2. Træk det udtagne batteri ud i den retning, der er vist på tegningen.
3. Skub batterirumdækslet på plads.
•
Opbevar batteriet adskilt fra dit hukommelsesvideokamera,
når det ikke anvendes.
•
Det anbefales at klargøre et ekstra sæt batterier til forlænget
brug udendørs.
•
Kontakt dit nærmeste Samsungs servicecenter for anskaffelse
af et ekstra batteri.
16_Dansk
Isætning
Udtagning
Knappen [frigørelse af batteriet]
Opladning af batteriet
~GGGG{
~GGGG{
Du kan oplade batteriet med netadapteren eller USB-kablet.
1. Indsæt batteriet i hukommelsesvideokameraet. ²side 16
2. Tryk på knappen Tænd/sluk (
3. Åbn enhedens tilslutningsdæksel.
4. Oplad batteriet med en vekselstrømadapter eller et USB-kabel.
•
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen starter.
Når batteriet er fuldt opladet, ændres opladningsindikatoren (CHG)
til grøn. ²side 18
Brug af
vekselstrømsadapteren
) for at slukke for videokameraet.
Tilslut vekselstrømadapteren korrekt til
videokameraet, og sæt adapteren i en
stikkontakt.
Tilslutning af netadapteren
Tilslutning af USB-kablet
Brug af USB-kabel
•
Opladning af batteriet i lav temperatur kan tage længere tid, eller det oplades muligvis ikke helt (grøn indikator tændes
FORSIGTIG
ikke).
•
Sørg for, at der ikke er fremmede genstande i stik og kontakt, når du tilslutter strømforsyningen til dit
hukommelsesvideokamera.
•
Oplad batteriet helt, inden det anvendes.
•
Når du anvender strømforsyningen, skal du anbringe den tæt på stikkontakten på væggen. Hvis der opstår fejl ved
brug af dit hukommelsesvideokamera, skal du med det samme fjerne strømforsyningen fra stikkontakten på væggen.
•
Brug ikke strømforsyningen på trange steder, som f.eks. mellem møbler.
•
Ved optagelse indendørs, hvor der findes en stikkontakt, er det praktisk at anvende strømforsyningen i stedet for
batteripakken.
•
Det anbefales at oplade batteriet et sted med en omgivende temperatur på 10°C ~ 30°C.
•
Tilslutning af både USB-kabel og vekselstrømsadapter samtidigt for at oplade, vil fungere på samme måde som hvis
kun vekselstrømsadapteren var tilsluttet.
•
Selv når strømmen er tændt, oplades batteripakken med strømadapteren eller USB-kablet. Men du skal bruge
længere opladningstid, når der er tændt for strømmen. Det anbefales, at videokameraet er slukket under opladning.
Tilslut USB-kablet korrekt til
videokameraet, og sæt den anden
ende i en USB-port på en pc.
Dansk_17
forberedelse
Opladeindikator
Tip til identifi kation af batteri
Farven på lysdioden angiver opladestatussen.
+
•
Hvis batteriet er blevet fuldt opladet, er opladningsindikatoren
grøn.
•
Opladningsindikatoren lyser orange, når batteriet oplades.
•
Hvis der opstår en fejl under opladningen af batteriet, blinker
opladningsindikatoren orange.
Opladningsindikator (CHG)
Farven på opladningsindikatoren viser opladningstilstanden.
Opladning stilstand
LED-farve
•
Hvis der ikke er nogen betjening i mere end 5 minutter, når LCD-skærmen er lukket, blinker opladeindikatoren grønt for
at indikere, at videokameraet er tændt. (bruger batteriet som hovedstrømkilde)
18_Dansk
OpladerFuldt opladet
(Orange)(Grøn)
Opladning
<Ladeindikator>
Visning af batterispænding
Visning af batterispænding angiver batteriets resterende spænding.
Batter
iindikator
Opbrugt (blinker): Enheden slukker snart.
Udskift batteripakken hurtigst muligt.
-
•
•
(blinker): Enheden tvinges til at slukke efter
Inden du bruger hukommelsesvideokameraet, skal du oplade batteriet.
Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet batteri ved normal temperatur.
Lav omgivelsestemperatur kan påvirke brugstiden.
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med fuldt opladet batteripakke
(uden brug af zoom osv.)
•
For din reference, anslåede tider med fuldt opladet batteri:
BatteritypeIA-BH130LB
Opladetid
Filmopløsning
Tilstand
- Tiden er kun for reference. Tallene herover er målt i Samsungs testmiljø og kan variere fra bruger til bruger og fra
forhold til forhold.
- Vi anbefaler, at du anvender netadapteren, når du anvender funktionen Time Lapse-OPT.
Uafbrudt optagetidca. 160min.
Afspilningstidca. 180min.
Vedvarende optagelse (uden zoom)
Hukommelsesvideokameraets vedvarende optagetid i tabellen viser optagetiden, når hukommelsesvideokameraet er i
optagelsestilstand uden brug af andre funktioner, efter at optagelsen er påbegyndt. Ved faktisk optagelse kan batteriet
aflades 2-3 gange hurtigere end denne reference, idet optagelsen startes/stoppes, der afspilles, og der bruges zoom.
Antag at optagetid med en fuld opladet batteripakke er mellem 1/2 og 1/3 af tiden i tabellen og forbered type og antal af
batteripakker i forhold den tid, du planlægger at optage med dit hukommelsesvideokamera. Bemærk at batteripakken
aflades hurtigere i kolde omgivelser.
Opladetiden varierer afhængigt af det batteriniveau, der er tilbage.
Brug af vekselstrømsadapterenCa. 2 timer
Brug af USB-kabelCa. 4 timer
720 x 576 (50i)640 x 480 (25p)
TV Super Fine
(TV Superfin)
(
)
TV Fine
(TV Fin)
( )
TV Normal
( )
Web Fine
(Web Fin)
( )
Web Normal
( )
20_Dansk
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.