Samsung SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C14LP, SMX-C10RP, SMX-C10LP User Manual [sv]

...

SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP

SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GP

SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP

SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP

Minnesvideokamera

bruksanvisning

utforska möjligheterna

Tack för att du köpt den här Samsungprodukten. För att få en mer komplett tjänst, registrera din produkt på webbsidan

www.samsung.com/register

huvudfunktioner på din minnesvideokamera

Högupplöst bredbilds färg-LCD (2,7” WIDE TFT LCD)

Samsungs minnesvideokamera har en 2,7-tums bredbilds-LCD med 230k pixlar som ger en klar och ren visning. Dessutom finns en LCD-förbättrare som ändrar färg och ljus enligt omgivande ljusförhållande så att du ska få optimal visning.

H.264-kodning (MPEG4 del 10/Advanced Video Coding)

I den senaste videokomprimeringstekniken använder H.264 en hög kompressionshastighet för att drastiskt öka den inspelningsbara tiden med samma lagringsstorlek.

Enkelt och lättfattligt gränssnitt

Utformad för enkel användning med ergonomisk design och anpassningsbar knapplayout för inspelning/uppspelning och andra funktioner som används ofta. Ett förbättrad grafiskt användargränssnitt ger en fräschare och enklare upplevelse.

Inbäddat högkapacitets Flash-minne (8GB (SMX-C13 endast), (16GB (SMX-C14 endast))

Videokameran har inbyggt flash-minne med hög kapacitet som gör det möjligt för dig att lagra rörliga bilder (eller foton).

Användarvänliga funktioner

Användarvänlig EASY Q optimerar minnesvideokameran automatiskt efter inspelningsförhållandena vilket är bra speciellt för nybörjare.

Dubbla minnesalternativ (8GB (SMX-C13 endast), (16GB (SMX-C14 endast))

Minnesvideokamerans externa minneskortplats hanterar både SDHC och MMCplus av hög

~GGGG{

 

kapacitet. Spela upp och överför video, snabbt och enkelt med önskad minnestyp. Utöver den här

{

 

~

platsen har minnesvideokameran även ett inbyggt flashminne.

 

Högupplöst bild genom DNIe

Minnesvideokameran har funktioner som 3DNR (3-dimensionell brusreducering), hög färgkänslighet (intelligent färghantering), effektiv antiskak (hyperstabilisering), automatisk ansiktsidentifiering (Ansiktsidentifiering) etc.

Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (10X optisk/1200X digital zoom)

Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digitala zoomar

T

W

ii_Swedish

Olika inspelningsfunktioner

Minnesvideokameran har antiskakfunktion (HDIS), digitala effekter och ett stort utbud av andra funktioner som du kan välja mellan beroende på vilken typ av miljö du spelar in i. sidorna 56~70

Ta fotobilder (8GB (SMX-C13 endast), (16GB (SMX-C14 endast)

Tar på ett objekt i rörelse direkt och spara scenen som ett foto.

Ergonomisk design som är skonsam mot handleden

Den här kameran är utformad för att vara skonsam mot din handled vid tiden för långtidsinspelning. Tack vare den ergonomiska designen kan du fotografera motiven på ett bekvämt sätt från valfri position.

Fånga ögonblicket med tidsförskjuten inspelning

Spela in artistiska dokumentärer eller karaktärsvideor inklusive moln som passerar, blommande växter eller blommor som spirar ur jorden. Använd den här funktionen för att skapa UCC-videor (user created contents), utbildningsprogram eller för andra syften.

Användbart för att göra UCC-videor! Dela innehållet som du vill!

Fånga ögonblicket med tidsförskjuten inspelning

Med det inbyggda redigeringsprogrammet Intelli-studio slipper du separat programinstallation på en PC, vilket möjliggör bekväm anslutning med enbart USB-kabel. Intelli-studio tillåter även direkt överföring av ditt innehåll till YouTube eller Flickr. Dela innehållet med dina vänner på ett enklare sätt än någonsin tidigare.

Direkt överföring av dina inspelningar med entrycksdelningsknappen

På det här sättet används programvaran som finns i kameran för att utföra dina inspelningsöverföringar till en webbsida du vill använda, exempelvis till YouTube, genom en enkel knappöverföring.

Gör ett smakprov på din fi lm! Utskrift för anslagstavla!

Genom att använda utskrift för anslagstavla kan du göra ett smakprov på dina bilder som ger en presentation av berättelsen. Den här funktionen lagrar 16 stillbilder från den valda filmen och bildar en stillbild med 16 delade bilder för att spara den till lagringsmediet. Den presenterar en snabb överblick över din film, som bidrar till att göra filmen mer lättbegriplig.

G{ ~GGG

Swedish_iii

säkerhetsföreskrifter

Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:

Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.

VARNING

Innebär att det finns en potentiell risk för personeller materialskada.

VAR FÖRSIKTIG

Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i VAR FÖRSIKTIG samband med användandet av videokameran.

Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.

De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra.

Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.

säkerhetsföreskrifter

Varning!

Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.

Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.

Var försiktig

Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.

Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.

Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.

iv_Swedish

viktig information före användning

INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN

Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda flash-minnen (8GB (SMX-C13 endast), (16GB (SMX-C14 endast)) och externa minneskort.

Minnesvideokameran lagrar video i formatet H.264/AVC( MPEG4 del 10/Advanced Video Coding) som är kompatibelt med standardupplösning i formatet (SD-VIDEO).

Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.

Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.

-Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.

Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:

-Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på DVD-spelaren.

Dessutom ansvarar Samsung inte för inspelad bild och ljud.

-Lagrat innehåll kan förloras på grund av misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller minneskortet etc.

Samsung ansvarar inte för kompensation vid skador på grund av förlorat, inspelat innehåll.

Säkerhetskopiera viktiga lagrade data

-Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera filerna till en dator. Vi rekommenderar att du kopierar från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USBanslutningen.

Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast är avsedd för privat bruk.

-Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.

Swedish_v

VIKTIG INFORMATION

Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:

-LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål.

-Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.

-Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.

-Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.

Liquid crystal display:

-LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm), kan 0,01 % eller färre pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.

-LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare fenomen inte har någon effekt på bilden i lagringsmediet så det finns ingen anledning att oroa sig.

Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:

-Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.

Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:

-Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.

-Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.

Inget sand eller damm!

-Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.

Inget vatten eller olja!

-Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.

Värme på produktens yta:

-Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.

Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:

-Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/uppspelning.

-Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.

Peka inte rakt mot solen med den:

-Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.

-Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus: Det kan orsaka tekniska fel.

Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:

-Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.

vi_Swedish

viktig information före användning

Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:

-Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det uppstå brus på den film eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad film och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud.

I värsta fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.

Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:

-Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.

Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:

-Om minnesvideokameran används på en plats där det finns mycket avgaser som bildas av bensineller dieselmotorer, eller korrosiv gas som hydrogensulfid, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.

Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :

-Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet på minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.

Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:

-Ytan kan skadas eller flagas.

-Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.

Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.

Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.

OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN

Den här bruksanvisningen omfattar modellerna SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP och SMX-C100GP. SMX-C13RP, SMX-C13LP och SMX-C13GP har 8GB inbyggt flashminne och kan även använda minneskort. SMX-C14RP, SMX-C14LP och SMX-C14GP har 16GB inbyggt flashminne och kan även använda minneskort.

SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP och SMX-C100GP har inte något inbyggt flashminne utan använder endast minneskort. Även om vissa funktioner i SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP och SMX-C100GP skiljer sig något fungerar de på samma sätt.

Illustrationer av modellen SMX-C10P används i den här bruksanvisningen.

Bilderna i bruksanvisningen kan avvika från de du ser på LCD-skärmen.

Utseende hos och specifikationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Swedish_vii

I funktionsbeskrivningarna för den här bruksanvisningen visas symbolen på skärmen eller symbolen inom parantes när du ställer in

överensstämmande funktion.

exempelvis) undermenyalternativ för “Video Resolution” (Upplösning). sidan 58

alternativ

innehåll

skärmmeny

“TV Super Fine” (TV Superfin) Lagrar filmfiler med superfin kvalitet i upplösningen 720x576(50i).

(Om alternativet är inställt så visas överensstämmande ikon ( ) på skärmen.)

Beskrivningarna för det “bilder” och “inbyggda minnet” i den här bruksanvisningen gäller endast för följande modeller: SMX-C13, SMX-C14

ANMÄRKNINGAR RÖRANDE VARUMÄRKE

Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsungprodukten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

Windows® är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA och andra länder.

Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.

YouTube® är ett varumärke som tillhör Google Inc.

Flickr® är ett varumärke som tillhör Yahoo.

Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.

Vidare nämns inte “TM” och “®” i varje enskilt fall i den här manualen.

Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs

(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)

Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.

Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)

Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.

Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.

Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

viii_Swedish

anvisningar vid användning

Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador. Följ alla instruktioner noggrant.

VARNING

Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.

VAR FÖRSIKTIG

Innebär att det finns en potentiell risk för personeller materialskada.

 

Förbjuden åtgärd.

 

Rör inte vid produkten.

 

Koppla ur enheten från

 

Montera inte isär produkten.

 

Den här varningen måste

 

eluttaget.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sparas.

 

 

 

 

 

 

 

VARNING

W4

 

Om du använder videokameran i en

 

temperatur som överskrider 60°C

Belasta inte uttag eller

(140°F) kan det resultera i brand. Om

förlängningskablar så att det kan orsaka

batteriet har för hög temperatur kan det

överhettning eller brand.

orsaka en explosion.

4 W

Vatten, metall eller lättantändliga material får inte komma in i videokameran eller

i växelströmsadaptern. Det kan orsaka brand.

SAND

Inget sand eller damm! Fin sand eller damm som tränger in i videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.

O

I

L

 

 

4

W

Ingen olja! Olja som tränger in i

Rikta inte LCD-skärmen direkt mot

videokameran eller växelströmsadaptern

solen. Om du gör det kan det skada

kan orsaka elektriska stötar, felfunktion

ögonen och/eller orsaka felfunktion på

eller defekter.

produktens inre delar.

Använd inte våld när du böjer strömsladden. Skada inte växelströmsadaptern genom att placera tunga föremål på den. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

Koppla inte ur växelströmsadaptern genom att dra i själva sladden, det kan skada sladden.

Swedish_ix

Använd inte växelströmsadaptern om den är skadad, delad eller har trasiga sladdar eller kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

cleaningfluid

Använd inte rengöringsvätskor eller liknande kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt på videokameran.

Anslut inte växelströmsadaptern om inte kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften får synas.

W

Utsätt inte videokameran för vatten om den används på stranden, vid en pool eller när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.

Släng inte batteriet i öppen eld, det kan explodera.

Litiumbatteriet och minneskortet ska förvaras utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer litiumbatteriet eller minneskortet ska du omedelbart kontakta en läkare.

Montera inte isär, reparera eller modifiera videokameran

 

 

eller växelströmsadaptern, det kan orsaka brand eller

 

Koppla inte i eller ur strömkabeln med blöta händer.

elektrisk stöt.

 

Det kan orsaka en elektrisk stöt.

 

 

 

När du rengör växelströmsadaptern ska du koppla ur strömsladden för att undvika felfunktion eller elektrisk stöt.

4

W

Om det kommer onormala ljud, lukter eller rök från videokameran ska du omedelbart koppla ur strömsladden och kontakta ett Samsung servicecenter. Det finns risk för brand eller personskador.

Strömsladden ska vara urkopplad när den inte används samt när det åskar, för att förhindra brand.

W

Om videokameran inte fungerar korrekt ska du omedelbart koppla ur växelströmsadaptern eller ta ur batteriet, för att undvika brand eller andra skador.

x_Swedish

anvisningar vid användning

VAR FÖRSIKTIG

Tryck inte på LCD-skärmens yta med kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål. Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen.

Använd inte videokameran i närheten av direkt solljus eller värmekälla. Detta påverkar framför allt användarintervallet för fjärrkontrollen, som använder infraröda strålar.

W

4

Tappa inte och utsätt inte videokameran, batteriet, växelströmsadaptern eller övriga tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan leda till felfunktion eller skador.

Utsätt inte videokameran för sand eller vatten om du spelar in på stranden, vid en pool eller när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.

Använd inte videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.

Lämna inte videokameran i ett fordon där temperaturen är mycket hög under en lång tid.

Utsätt inte videokameran för sot eller ånga. Tjock sot eller ånga kan skada videokameran eller orsaka tekniskt fel.

Använd inte videokameran på en plats där det finns mycket avgaser som bildas av bensineller dieselmotorer, eller korrosiv gas som vätesulfidgas.

Det kan skada de externa eller interna terminalerna så att normal användning inte fungerar.

E

DI

C

TI

C

SE

N

I

Utsätt inte videokameran för bekämpningsmedel.

Om det kommer in bekämpningsmedel i videokameran kanske produkten inte fungerar normalt. Innan

du använder bekämpningsmedel ska du slå av videokameran och täcka över den med plast eller liknande.

Swedish_xi

4

W

Utsätt inte videokameran för snabba temperaturväxlingar eller miljöer med hög luftfuktighet. Om du använder produkten utomhus i åskväder finns risk för skador eller elektrisk stöt.

Placera inte videokameran med den öppna LCDskärmen nedåt.

4

W

Torka inte videokamerans hölje med bensen eller tinner. Ytan kan skadas eller flagas.

Lämna inte LCD-skärmen öppen när du inte använder videokameran.

W4

Använd inte videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som spelas in.

Håll inte i videokamerans LCD-skärm när du lyfter den: Sökaren eller LCD-skärmen kan lossna och videokameran falla ned.

T

w

Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder produkter från andra tillverkare kan det orsaka överhettning, brand, explosion, elektrisk stöt eller personskador på grund av att produkten inte fungerar som den ska.

W

Använd inte videokameran nära en TV eller radio: Det kan leda till brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.

4

W

Placera videokameran på ett stabilt underlag och en plats med ventilationsöppningar.

Lagra viktig data på en separat plats. Samsung ansvarar inte för dataförlust.

xii_Swedish

innehåll

SNABBSTARTSHJÄLP

07

Du kan spela in video i H.264-format!

07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LÄRA KÄNNA

11

Vad följer med din minnesvideokamera

MINNEVIDEOKAMERAN

12

Framsidan och vänster sida

 

 

 

 

 

 

13

Baksidan och undersidan

 

 

 

 

 

FÖRBEREDELSER

14

Använda handremmen

 

 

 

 

 

14

14

Justera LCD-skärmen

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Grundläggande

kamerapositionering

16

Ansluta till en strömkälla

 

 

 

 

 

 

24

Grundläggande användning

 

av

minnesvideokameran

31

Slå på/av skärmindikatorer

 

(

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

33

Snabbvalsmeny (OK GUIDE)

 

 

 

 

 

 

35

Inledande inställningar: Tidszon, Datum och Tid och

 

 

 

 

 

 

 

Skärmspråk

 

 

 

 

 

LAGRINGSMEDIA

38

INSPELNING

45

38Välja lagringsmediet (endast SMX-C13/C14 )

39Sätta i och ta ur minneskortet

40Välja ett lämpligt minneskort

43 Inspelningsbar tid och kapacitet

45Spela in rörliga bilder

46Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q)

47Ta bilder (endast SMX-C13/C14 )

48Zooma in och ut

Swedish_03

UPPSPELNING

49

LAGRINGSALTERNATIV

54

UPPSPELNINGSALTERNATIV

71

04_Swedish

49Ändra uppspelningsläge (endast SMX-C13/C14 )

50Spela upp filmfiler

53Visa bilder (endast SMX-C13/C14 )

54Ändra menyinställningar

56Menyalternativ

57Använda inspelningsmenyalternativen

57iSCENE

58Video resolution (upplösning)

59Photo resolution (bildupplösning)

5916:9 Wide

60Ev (exposure value (exponeringsvärde))

61Back light (motljus)

62Focus (fokus)

62 Face detection (Ansiktsidentifiering)

64Anti-shake (antiskak) (hdis)

65Digital effect (digital effekt)

66Fader (tona)

66Wind cut (eliminera vind)

67Digital zoom

68Time lapse REC (förfl. Tid)

70Guideline (hjälplinjer)

71Menyalternativ

72Uppspelningsalt

73Delete (radera)

74Protect (skydda)

75Story-board print

76Copy (kopierar) (endast SMX-C13/C14 )

78Divide (dela)

80Combine (kombinera)

81Share mark

82Slide show (bildspel) (endast SMX-C13/C14 )

83File info (filinformation)

innehåll

INSTÄLLNINGSALTERNATIV

84

ANVÄNDA MED EN

WINDOWS-DATOR

96

84Ändra menyinställningarna i “settings” (inställning)

85Menyalternativ

86Använda menyalternativen

86Storage (lagring) (endast SMX-C13/C14 )

86Storage Info (Lagringsinfo)

87Format

87File No. (Filnr)

88Time Zone (Tidszon)

90Date/time Set (Ställ Datum/tid)t

90Date Type (Datumform)

90Time Type (Tidstyp)

91Date/time Display (Datum-/tidsskärm)

91LCD Brightness (LCD-ljusstyrka)

91LCD Colour (LCD-färg)

92LCD Enhancer (LCD-förstärkare)

92Auto LCD Off (Auto-LCD av)

92Menu Design (Menydesign)

92Transparency (Transparent)

93Beep Sound (Ljudsignal)

93Shutter Sound (Slutarljud) (endast SMX-C13/C14 )

93Auto Power Off (Autoavstängning)

94PC Software (PC-programvara)

94 TV Display (TV-skärm)

94Default Set (Standardinst.)

95Version

95Language

95Demo

96Kontrollera din datortyp

97Vad du kan göra med en windows-dator

98Använda samsungs program intelli-studio

105Använda som en löstagbar masslagringsenhet

Swedish_05

ANSLUTA TILL ANDRA

107

Ansluta till en TV

ENHETER

108

Visning på TV-skärm

109

Dubba bilder på en vhs eller DVD-/HDD-kamera

107

 

 

UNDERHÅLL OCH

110

Underhåll

YTTERLIGARE INFORMATION

111

Ytterligare information

113

Använda minnesvideokameran utomlands

110

 

 

FELSÖKNING

114

Felsökning

SPECIFIKATIONER

127

Specifikationer

06_Swedish

snabbstartshjälp

• Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna hos videokameran. Se referenssidorna för ytterligare information.

Du kan spela in video i H.264-format!

Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och familj. Du kan också ta bilder med kameran (endast SMX-C13/C14 ).

STEG1: Komma igång

1. Sätt i minneskortet. sidan 39

• Du kan använda minneskort av typen SDHC (SD High Capacity) eller MMC plus med den här kameran.

• Ställ in lämpligt lagringsmedia. (endast SMX-C13/C14 )

2.Sätt in batteriet på batteriplatsen. sidan 16

För försiktigt utlösningsreglaget för batteriet i den riktning som visas på bilden.

Utlösningsreglaget för batteriet

Swedish_07

STEG2: Spela in med kameran

LCD-skärmen

~GGGG{

~

{

Zoomreglage

PHOTO()-knapp

(endast SMX-C13/C14 )

Laddningsindikator Knappen för inspelning (start/-stop)

SPELA IN VIDEOR I FORMATET H.264

Kamerna använder avancerad H.264komprimeringteknik för att få skarp videokvalitet.sidan 106

1.Öppna LCD-skärmen.

2.Tryck på Power ().

3.Tryck på knappen inspelning (start/-stopp).

Du stoppar inspelningen genom att trycka på knappen inspelning (start/stopp) igen.

0:00:00 [245Min]

SPELA IN STILLBILDER (ENDAST SMX-C13/C14 )

1.Öppna LCD-skärmen.

2.Tryck på Power ().

3.Tyck in knappen PHOTO () helt när du är klar.

Kameran är kompatibel med inspelningsformatet H.254 som har effektiv kodning av video med hög kvalitet, med mindre kapacitet.

Du kan spela in videor med SD (Standard Definition). Standardinställningen är (TV Fine (TV Fin) (720x576/50i)).sidan 58

Du kan inte spela in foton när du spelar in videor.

08_Swedish

snabbstartshjälp

STEG3: Spela upp videor eller foton

VISA LCD-SKÄRMEN FÖR DIN KAMERA

Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.

1.Tryck på knappen Läge () för att välja uppspelningsläget.

Indexskärmen över miniatyrer visas. Miniatyrer finns i den senast skapade eller uppspelade filen är markerad.

2.Ställ in uppspelningsläget som “Video” eller “Photo (Foto)”. (endast SMX-C13/C14 )

Tryck på knappen MENU. Tryck på kontrol knappen för att välja “Play Mode” (Spelläge) “Video” eller “Photo (Foto)”.

3.Tryck på kontrollknappen för att välja önskad video eller önskat foto och tryck sedan på kontrollknappen (OK).

• Inställningar i menyn Spelläge är endast tillgängliga i miniatyrvisningen. (endast SMX-C13/C14 )

• Fotofunktionen finns endast för modellerna endast SMX-C13/C14 .

~GGGG{

~

{

Video

Play Mode

Video

Photo

Exit

(endast SMX-C13/C14 )

VISA PÅ EN TV

• Du får detaljerad och skarp videokvalitet på den anslutna TV:n. sidan 108

STEG4: Spara inspelade videor eller bilder

Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.

Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator. Genom att använda programmet Intelli-studio som finns integrerat i din kamera kan du

importera video/bilder till datorn, och redigera eller dela video/bilder med dina vänner. För detaljerad information, se sidan 98.

Swedish_09

IMPORTERA OCH VISA VIDEO/BILDER FRÅN DATORN

1.Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC via USB-kabel.

Ett fönster för att spara en ny filvisas i Intelli-studios huvudfönster. Klicka på “Yes” (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.

2.Klicka på “Import folders” (Importera mappar) för att importera videoeller fotofiler från datorn. Du kan se filernas placering i webbläsaren för Intelli-studio.

3.Du kan dubbelklicka på filen du vill starta uppspelningen av.

DELA VIDEOR/BILDER PÅ YouTube/Flickr

Katalog på datorn

Knappen “Import Folders”

Imported Files

(Importera mappar)

 

Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick. Klicka på fliken “Share” “Upload to Share Site” i webbläsaren. sidan 101

Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator (när du anger “PC Software: On”). sidan 94

STEG5: Radera videor eller bilder

Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller bildinformation som har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya videor eller bilder på nyligen frigjort utrymme på lagringsmediet.

Tryck på knappen Mode () för att ange läget Uppspelning Tryck på knappen MENU kontrollknappen ( / / / /OK) för att välja "Delete (Radera)". sidan 73

Fotofunktionen finns endast för modellerna SMX-C13/C14.

10_Swedish

lära känna minnevideokameran

VAD FÖLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA

Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om något av detta saknas i lådan.

+ Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.

Batteri

(IA-BH130LB)

Handrem

Bärväska

(Tillval)

AC-strömadapter

Audio-/Video-kabel USB-kabel

(Typ AA-E9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snabbstartshjälp

 

CD med

Minneskort

 

bruksanvisning

(Tillval)

 

 

• Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.

Delar och tillbehör finns tillgängliga hos din lokala Samsung-återförsäljare och servicecenter.

Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 40 för att hitta kompatibla minneskort till din minnesvideokamera.

Din videokamera levereras med en bruksanvisning på CD-skiva och snabbstartguide (utskrift).

*(Tillval) : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.

Swedish_11

Samsung SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C14LP, SMX-C10RP, SMX-C10LP User Manual

FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

15

 

(endast SMX-C13/C14 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~GGGG{

 

 

 

~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

{

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13

1

Inbyggd mikrofon

 

 

 

 

 

 

9

USB-anslutning ( )

 

2

Lins

 

 

 

 

 

 

10

Displayknapp (

)

 

3

Knappen inspelning (start/stopp)

 

 

 

 

11

MODE-knapp ( )

 

4

Kontrollknapp ( / / / / OK), (W/T)

 

 

 

12

EASY Q-knapp

 

 

5

MENU-knapp

 

 

 

 

 

 

13

Hake för handrem

 

6

LCD-skärm

 

 

 

 

 

 

14

PHOTO (

 

)-knapp (endast SMX-C13/C14 )

7

Power-knapp ( )

 

 

 

 

 

15

Zoom-reglage (W/T)

 

8

Inbyggd högtalare

 

 

 

 

 

16

Dela-knapp(

)

 

 

14

Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.

VAR FÖRSIKTIG

12_Swedish

lära känna minnevideokameran

BAKSIDAN OCH UNDERSIDAN

8

 

1

2

 

7

 

 

3

 

6

 

 

4

 

5

 

 

 

 

1

Laddningsindikator (CHG)

6

Minneskortslucka

2

Knappen inspelning (start/stopp)

7

Batterifack

3

AV-kabeluttag (AV)

8

Uttagslucka/ Batteri/ minneskortslucka

4

DC IN-anslutning (DC IN)

9

Stativgänga

5

Utlösningsknapp för batteri

 

 

9

Minneskort som stöds (32GB Max)

SDHC MMCplus

Swedish_13

förberedelser

Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder minnesvideokameran, exempelvis hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställning.

ANVÄNDA HANDREMMEN

Fäst remmen och stick handen genom öglan för att förhindra att du skadar kameran genom att tappa den.

vwlu

JUSTERA LCD-SKÄRMEN

Den breda LCD-skärmen på kameran ger hög bildkvalitet vid visning.

1.Öppna LCD-skärmen med hjälp av fingret.

Skärmen öppnas i 90°.

2.Rotera LCD-skärmen mot linsen.

Du kan rotera den upp till 180° mot linsen och upp till 90° bakåt. För att smidigt kunna titta på inspelningar kan du rotera skärmen 180° mot linsen och sedan vika den bakåt mot enheten.

~GGGG{

Överdriven rotation kan skada anslutningsfästena mellan skärmen och kameran.

VAR FÖRSIKTIG

Rengör skärmen från fingeravtryck och damm med en mjuk trasa.

När LCD-skärmen vrids med 180° mot linsen, så vias vänster och höger sida av motivet i motsatt riktning som om du tittade in i en spegel. Det här är inte ett problem och påverkar inte bilden som spelas in.

14_Swedish

GRUNDLÄGGANDE KAMERAPOSITIONERING

Använd båda händerna när du tar en video eller en bild, för att förhindra rörelseoskärpa. Undvik att röra dig under tagning.

Ändra tagningsvinkeln

Sikta på objektet för att fokusera, se bilden.

1.Håll i kameran med båda händerna.

2.Reglera handremmen så att den passar handen.

3.Se till att du står stadigt och att det inte är någon risk att du kolliderar med något.

4.Sikta på objektet för att fokusera, se bilden.

• Den här kameran har en något annorlunda funktion för linsvinkeln, med cirka 25 grader högre från riktningen på kameraenheten. Se till att kamerans lins är vinklad mot motivet i din tagningsvinkel.

• Vi rekommenderar att du har solen i ryggen när du tar bilder.

Swedish_15

förberedelser

ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA

Ladda batteriet innan du börjar använda din minnesvideokamera.

Använd endast batteriet IA-BH130LB.

Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.

Inmatning/utmatning av batteri

Vi rekommenderar att du köper ett eller fler extrabatterier så att du kan använda minnesvideokameran under en längre tid.

Sätta i batteriet

1.Öppna batteriluckan så som visas på bilden.

2.För in batteriet tills du hör ett lätt klick.

Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt när batteriet placeras så som visas på bilden.

3.Stäng batteriluckan.

Ta ut batteriet

1.Öppna batteriluckan och tryck på batterispärren.

Tryck lätt på batterispärren i den riktning som visas på bilden för att ta ur batteriet.

2.Drag det utförda batteriet i riktningen så som visas på bilden.

3.Stäng batteriluckan.

• Ta ur batteriet och förvara det separat när inte minnesvideokameran används.

Vi rekommenderar att du förbereder ett extra batteri vid längre tids användning utomhus.

Kontakta närmaste Samsung Electronics Servicecenter om du vill köpa ett extra batteri.

Sätta i

Ta ur

Utlösningsreglaget för batteriet

16_Swedish

Laddning av batteriet

Ansluta nätadaptern

Du kan ladda batteriet med en växelströmsadapter eller USB-kabel.

1.Sätt i batteriet i minnesvideokameran. ²sidan 16

2.Tryck på Power-knappen () för att slå av videokameran.

3.Öppna kontaktskyddet på enheten.

4.Ladda batteriet med nätadapter eller USB-kabel.

Lampan CHG (laddar) lyser och laddningen startar. När batteriet är fulladdat lyser laddningslampan grön. ²sidan 18

Använda

Anslut nätadaptern till kameran och sätt i

nätadaptern

kontakten i vägguttaget.

 

 

Använda USB-

Anslut USB-kabeln till kameran och sätt den

kabeln

andra änden i en USB-port på datorn.

 

 

~GGGG{

Ansluta USB-kabeln

Om du laddar batteriet i låga temperaturer kan det ta längre tid innan det blir fulladdat eller så kanske det inte blir fulladdat alls (grön lampa lyser inte).

VAR FÖRSIKTIG • Se till att det inte finns några främmande föremål i kontakten eller uttaget när du ansluter nätsladden till minnesvideokameran.

Ladda batteriet fullt innan du använder det.

Om du använder en strömkälla ska du placera den nära vägguttaget. Om det uppstår något fel när du använder minnesvideokameran ska du omedelbart dra ur strömkontakten från vägguttaget.

Använd inte strömförsörjning på trånga platser, t.ex. mellan möbler.

Om du spelar in inomhus och har tillgång till ett vägguttag kan det vara bra att använda strömkällan istället för batteriet.

Vi rekommenderar att du laddar batteriet i en omgivande temperatur på 10°C ~ 30°C.

För laddning blir det samma sak om du ansluter både USB-kabeln och nätadaptern samtidigt som om du endast använder nätadaptern.

Även med strömmen påslagen kommer batteriet att fortsätta att ladda med nätadaptern eller USB-kabeln. Men du behöver längre laddningstid när strömmen är på. Vi rekommenderar att du låter kameran vara frånslagen under laddningen.

Swedish_17

förberedelser

Laddningsindikator

Tips för batteriidentifiering

+ Färgen på lysdioden anger laddningsstatusen.

• Om batteriet är fullladdat är laddningsindikatorn grön.

• Laddningsindikatorn lyser orange när batteriet laddar.

• Om något fel uppstår under batteriladdningen blinkar laddningsindikatorn orange.

 

 

<Laddningsindikator>

Laddningslampa (CHG)

 

 

Färgen på laddningindikatorn visar laddningsstatus.

 

Laddningsstatus

 

Laddning

Laddas

Fulladdat

 

Lysdiodens färg

(orange)

(grön)

 

Om enheten inte används under 5 minuter med LCD-skärmen stängd kommer laddningslampan att blinka grönt för att visa att kameran stängs av. (använder batteriet)

18_Swedish

Batterinivåskärm

Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.

 

 

STBY 0:00:00 [245Min]

Batterinivåindikator

Status

Meddelande

 

Fulladdat

-

 

20 %-40 % använt

-

 

40 %-60 % använt

-

 

60 %-80 % använt

-

 

80 %-99 % använt

-

 

Urladdat (blinkar): Apparaten stängs snart av.

-

 

Byt eller ladda batteriet så fort som möjligt.

 

 

-

(blinkar): Enheten stängs av efter tre sekunder.

"Low battery"

(Låg batterinivå)

 

 

• Ladda batteriet innan du använder minnesvideokameran.

Angivelserna ovan är baserade på ett fulladdat batteri vid normal driftstemperatur.

Låg omgivningstemperatur kan påverkare driftstiden.

Swedish_19

förberedelser

Laddnings-, inspelningsoch uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning etc.)

• Som referens, uppskattad tid med fulladdat batteri:

 

Batterityp

 

 

 

 

IA-BH130LB

 

 

 

 

 

Laddningstid

 

 

Använda nätadaptern

 

 

ca 2 tim

 

 

 

 

Använda USB-kabeln

 

 

ca 4 tim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

 

640 x 480 (25p)

 

Filmupplösning

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web Fine

 

Web Normal

(TV Superfin)

 

(Webb Normal)

 

 

(TV fin) (

)

(

)

(Webb Fin) (

)

 

 

(

)

 

(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontinuerlig

 

 

 

 

 

cirka 160 min.

 

 

 

 

Läge

inspelningstid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uppspelningstid

 

 

 

 

 

cirka 180 min.

 

 

 

 

-Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden.

-Vi rekommenderar användning med strömadapter när du använder intervallinspelningsfunktionen.

Kontinuerlig inspelning (utan zoom)

Minnesvideokamerans kontinuerliga inspelningstid som visas i tabellen visar tillgänglig inspelningstid när den är i inspelningsläge utan att några andra funktioner används efter att inspelningen påbörjats. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered

typ och antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med minnesvideokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.

Uppladdningstiden kan variera beroende av återstående batterikapacitet.

20_Swedish

Loading...
+ 109 hidden pages