Samsung SHR-5082P, SHR-5080P, SHR-5162P, SHR-5160P User Manual [es]

SHR-5080/5082 SHR-5160/5162
VGD de 8/16 Canales
manual de usuario
VGD de 8/16 Canales
Eliminación correcta de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
(material eléctrico y electrónico de descarte)
manual de usuario
Imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más
completo, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Code No. AB68-00686C-02
principales funciones de su DVR
OPEN/CLOSE
La Videograbadora digital (VGD) comprime las imágenes adquiridas de 8/16 canales de video de las cámaras mediante las tecnologías MPEG-4, y comprime las entradas de audio de 4 canales en el archivo de audio ADPCM para grabarlas en el disco duro o recuperarlas del disco duro simultáneamente.
Además, transfiere los datos de video y audio a través de una red y le permite monitorearlos remotamente con ayuda de su PC.
Conectores de entrada de Vídeo Compuesto de 8 y 16 canales
Fuente de vídeo compatible con NTSC/PAL
Con Dual Codec es posible cambiar los FPS (fotogramas por segundo) según el ancho de banda del que
disponga y enviar imágenes en directo sin preocuparse por la condición de la grabación. Mejora de la calidad de la imagen utilizando el chip de entrelazado
Puede mostrar la información y el estado de disco duro mediante la función HDD SMART
Puede convertir las imágenes CIF (NTSC: 352*240, y las imágenes PAL: 352*288) en imágenes de 120 IPS para
NTSC o 100 IPS para PAL Salida en Lazo de 8 y16 canales a través de conectores de vídeo
Modo de sobreescritura del disco duro
Posibilidad de realizar copias de seguridad de grandes cantidades de datos en un disco duro con conexión USB 2.0
Función de copia de seguridad mediante memoria USB 2.0 y grabadora de CD y DVD externa (Los modelos
SHR-5162 y SHR-5082 tienen una grabadora de DVD incorporada.) Puede grabar, reproducir y transmitir datos de audio y de vídeo a Windows Network Viewer (Visor Inteligente) de
manera simultánea Puede grabar o reproducir datos de vídeo de 8 y16 canales
Integra varios modos de búsqueda (fecha/hora, evento, programación)
Integra varios modos de grabación (a intervalos, evento, programación)
Conexión con disco duro ampliada (USB 2.0)
Función de alarma en la interfaz (entrada: 8/16, salida: 4, restablecer: 1)
Función de vigilancia mediante Windows Network Viewer (Visor Inteligente)
QUÉ INCLUYE EL DVR
Cuando reciba este producto, debe desempaquetarlo y colocarlo en el suelo o en el lugar donde quiera utilizarlo. A continuación, debe comprobar que los siguientes elementos se encuentran dentro de la caja.
Mando a distancia Un cable de
alimentación
4 tornillos especiales 2 EA de RS-485/
Bloque de conexión de la alarma
Dos soportes
Los soportes se suelen utilizar para colocar el aparato en el bastidor
CD con el software Visor Inteligente (manual en PDF incluido)
Manual del usuario2 EA de pilas AAA
normativas de seguridad
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes indicaciones para utilizar correctamente el aparato y evitar cualquier riesgo por año.
No utilice varios enchufes al mismo tiempo.
Puede provocar una generación anormal de calor o producir un incendio.
No coloque cerca de usted ningún recipiente con agua (jarrones, macetas, taza, cosméticos,
medicamentos o vasos con agua).
Se puede producir un incendio.
No doble el cable de alimentación a la fuerza ni coloque ningún objeto pesado sobre él.
Se puede producir un incendio.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede producir una descarga eléctrica.
Inserte el cable de la alimentación de manera firme, de manera que no se pueda mover.
Si se conecta mal se puede producir un incendio.
Mantenga el aparato lejos de la humedad, el polvo y el hollín.
Puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque metales (monedas, pinzas para el pelo, objetos metálicos, etc.) o materiales
inflamables (cerillas, papel, etc.) en el orificio de ventilación.
Se puede producir un incendio.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0°C y 40°C y mantenga el aparato alejado de la
humedad.
Se puede producir una avería.
Asegúrese de que la ventilación sea suficiente.
Las altas temperaturas pueden provocar que el aparato no funcione correctamente.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa o de aparatos que emitan calor.
Se puede producir un incendio.
No desmonte, repare ni modifique el aparato.
Un funcionamiento incorrecto del aparato puede producir un incendio,
Si lo hace, puede estropear el cable de alimentación y, en algunos casos,
En el caso de que esto ocurra, acuda a un médico inmediatamente.
Si esto ocurre, puede herir a personas.
emitir descargas eléctricas o provocar daños.
No arranque el cable de alimentación.
se pueden producir incendios o se pueden recibir descargas eléctricas.
Desenchufe el aparato en caso de que haya truenos y
relámpagos.
Se puede producir un incendio.
Cuando saque las pilas del aparato, mantenga a sus hijos alejados de ellas. Es posible que se
las traguen de manera inconsciente.
Instale el aparato en un lugar seguro o colóquelo en la pared o en el techo con un soporte que
sea lo suficientemente firme para no caerse al suelo.
antes de comenzar
Este manual del usuario ofrece información sobre cómo utilizar el DVR: se incluye una introducción breve, los nombres de las piezas, las funciones, la conexión a otros dispositivos, el menú configuración y otros elementos. Ha de tener en cuenta las siguientes advertencias:
SEC posee los derechos de autor sobre este manual.
Este manual no se puede copiar sin el consentimiento previo por escrito de SEC.
Reclinamos cualquier responsabilidad sobre cualquier pérdida que sufra el aparato debido a que ha
sido utilizado de manera incorrecta o que ha incumplido las instrucciones incluidas en este manual. Si desea abrir la carcasa de su sistema para comprobar si hay errores, póngase en contacto con el
experto de la tienda en la que compró el producto. Puede descargar códigos abiertos en la siguiente página Web: http://www.samsung.com.
Antes de instalar cualquier dispositivo externo como una memoria externa o un disco duro, por
favor revise la compatibilidad del dispositivo con el Samsung DVR (grabador de video digital). La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en
cualquier momento.
ADVERTENCIA
Pilas
Colocar una pila incorrecta en el aparato puede provocar una explosión. Por lo tanto, debe utilizar el mismo tipo de pila que la que está ya en el aparato. A continuación se encuentran las especificaciones de la pila que está utilizando en este momento.
Voltaje normal: 3 V
Capacidad normal: 170 mAh
Carga estándar continua: 0.2 mA
Temperatura de funcionamiento
Apagado del sistema
Desconectar la corriente cuando el programa está en funcionamiento o realizar acciones no permitidas puede causar daños en el disco duro en el aparato en sí. También puede provocar una disfunción en el disco duro mientras se utiliza este producto. Desconecte la corriente eléctrica mediante el botón Encendido que se encuentra la parte delantera del DVR. Después de seleccionar Aceptar en el menú desplegable, puede retirar el cable de alimentación. Es posible que quiera instalar un sistema de alimentación ininterrumpida (S.A.I.) para que el funcionamiento sea seguro y evitar los daños provocados por un corte de suministro inesperado. (Si tiene alguna consulta en relación a estos sistemas, consulte con su distribuidor de S.A.I.)
-20°C ~ +85°C (-4°F ~ +185°F)
Temperatura de funcionamiento
El intervalo de temperatura en el que este producto funciona correctamente es de 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F). Es posible que este producto funcione correctamente si lo pone en funcionamiento después de haber estado guardado durante mucho tiempo en un lugar cuya temperatura es inferior a la de los intervalos recomendados. Cuando utilice el aparato después de un largo periodo de tiempo en el que ha estado sometido a bajas temperaturas, coloque el aparato a temperatura ambiente durante un tiempo y enciéndalo. El intervalo de temperaturas de 5°C ~ 55°C (41°F ~ 131°F) está especialmente indicado para el disco duro integrado con el producto. Como ya se ha dicho anteriormente, es posible que el disco duro no funcione a una temperatura inferior a la recomendada.
APROBACIONES DE LAS NORMATIVAS
Este aparato ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para ser clasificado como un aparato digital de Clase A, de conformidad a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer protección suficiente contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está en funcionamiento en un entorno comercial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrá que hacerse cargo de los gastos que conlleve corregir la emisión de interferencias.
contenidos
IINTRODUCING YOUR 8/16
CHANNEL DVR
03
INSTALACIÓN
08
CONEXIÓN CON OTROS
DISPOSITIVOS
14
EN DIRECTO
17
03 Controles del DVR 05 Conectores del panel posterior 06 Mando a distancia
08 Comprobar ambiente de instalación 08 Añadir disco duro
14 Conexión de video, audio y monitor 14 Conexión de la red 15 Conexión del USB 15 Conexión de la entrada y salida de la alarma 16 Conexión del dispositivo RS-485
17 Funcionamiento del sistema 17 Modo video en vivo 19 Configuración de sonido encendido / apagado 20 Congelación y zoom 20 Control de eventos 21 Control spot-out
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
22
COPIAS DE SEGURIDAD
CONTROL DE CÁMARA PTZ
38
GRABACIÓN
41
22 Antes de utilizarlo 22 Sistema 27 Cámara 28 Vigilancia (monitor) 29 Modo de grabación 31 Modo de grabación del evento 32 Programación 33 Red 36 Red de configuración
37 Copias de seguridad
38 Modo de control de cámara PTZ 38 Operaciones PTZ básicas 39 Configuración de preprogramaciones 39 Menú de configuración de la cámara 40 Visita de la preprogramación 40 Otras vistas
41 REC (grabación normal) 41 Programa de grabaciones
contenidos _01
BUSCAR Y REPRODUCIR
42
42 Antes de usar 42 Búsqueda por calendario 42 Búsqueda de eventos 43 Búsqueda por fecha y hora 43 Búsqueda tipo ir a la primera 44 Búsqueda tipo ir a la última 44 Búsqueda de copias de seguridad 44 Reproducción
VISOR INTELIGENTE
46
VISUALIZADOR WEB
70
APÉNDICE
82
46 Introducción 46 Funciones principales 46 Especificaciones del equipo (recomendadas) 46 Instalación de Visor Inteligente 47 Inicio del programa Visor Inteligente 48 Pantalla inicial de Visor Inteligente 48 Modo de configuración 59 Modo de vigilancia 66 Modo de búsqueda
70 Introducción al Visualizador Web 71 Conexión del Visualizador Web 72 Utilización de Live Viewer 77 Utilización de Search Viewer 81 Acerca de
82 Especificaciones del producto 85 Esquemas 89 Ajustes predeterminados de fábrica 92 Resolución de problemas (preguntas más frecuentes) 95 Open source license report on the product
02_ contenidos
presentación de la VGD de 8/16 canales
CONTROLES DEL DVR
5080
5082
1
32 4
01 INTRODUCCIÓN
9
9
8
7
1
7
6
2 4
6
5
3
5
5160
5162
1
9
9
8
7
1
7
2
6
2
6
3
5
3
5
4
4
introducción al dvr de tiempo real _03
1. INDICADOR DE ALARMA
Se ilumina cuando se produce un evento.
INDICADOR DEL DISCO DURO
Se ilumina cuando el disco duro está en funcionamiento. Cuando se ha accedido al HDD, el LED parpadea repetidamente.
INDICADOR DE RED
Se ilumina cuando los datos son enviados a través de la red.
INDICADOR DE COPIA DE SEGURIDAD
Se ilumina cuando se está realizando una copia de seguridad.
INDICADOR DE GRABACIÓN
Se ilumina cuando se está realizando una grabación.
2. Botón PTZ
Activa y desactiva el modo PTZ. Botón de ZOOM(TELE) Implementa el zoom digital (x2). Realiza la función TELE en modo PTZ. Botón CONGELAR(PANORÁMICO) Realiza la función CONGELAR en modo en directo. Realiza la función PANORÁMICO en modo PTZ. Botón BUSCAR(VER) Accede a la ventana de la función de búsqueda. Realiza la función Vista predefiniciones en modo PTZ. Botón MENÚ(PREDEFINICIÓN) Accede a la pantalla del menú del sistema o mueve el menú superior. Realiza la función Configuración de
predefiniciones en modo PTZ.
3. Botón GRABAR
Inicia o finaliza la grabación
Botón de (Retroceso lento o rápido)
- Retroceso lento: Utilizado para rebobinar escena por escena mientras está en modo de pausa.
- Retroceso rápido:
(-x2, -x4, -x8, -x16, -x32, -x64.
Se utiliza para rebobinar rápidamente mientras se está en modo de reproducción.
Botón (DETENER)
Finaliza la búsqueda mientras está en modo de producción.
Botón (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
Pausa y vuelve a reanudar la reproducción.
Botón de (Avance rápido o lento)
- Avance rápido:
(x2, x4, x8, x16, x32, x64)
Se utiliza para avanzar rápidamente la búsqueda mientras se está en modo de reproducción.
- Avance lento: Utilizado para adelantar escena por escena mientras está en modo de pausa.
4. Botones de Dirección
Se utilizan para cambiar los ajustes o para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
5. Botón MODO
Cuando se pulsa en el modo en vivo, muestra de forma consecutiva la pantalla dividida en 16, 9, 4, 6, 7, 8, imagen sobre imagen (PIC) y secuencia simple.
Cuando se pulsa en el modo de reproducción para reproducir canales exclusivos (16, 9, 4), muestra de manera secuencial un canal individual, un canal de reproducción con un canal en directo, un canal de reproducción con 8 canales en directo, un canal de reproducción con 12 canales en directo y un canal de reproducción con 15 canales en directo.
Botón AUDIO Enciende y apaga el sonido. Botón ALARMA Apaga el LED de alarma y detiene el sonido cuando se emite una alarma. El icono de alarma desaparece cuando se utiliza el botón de alarma. Botón BACKUP Se pulsa para realizar la copia de seguridad.
6. Puerto USB
Se utiliza para conectar dispositivos de tipo USB.
7. Botón Canal
Selecciona un canal individual (de 1 a 16) mientras está en modo en directo
8. Botón OPEN
Abre la bandeja del DVD-RW.(Sólo SHR-5162/5082)
9. INDICADOR LUMINOSO de corriente
Muestra el estado del encendido y del apagado. Botón Encendido
Púlselo para activar o desactivar el DVR en modo en directo.
No instale el DVR en alfombras u otros materiales suaves para evitar que se colapse el ventilador de aire.
PRECAUCIÓN
Para instalar el DVR en un armario o en un bastidor, asegúrese de comprobar la ventilación.
04_ introducción al dvr de tiempo real
01 INTRODUCCIÓN
introducción al dvr de tiempo real _05
CONECTORES DEL PANEL POSTERIOR
5080/5082 POSTERIOR
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
5160/5162 POSTERIOR
1
2
3
1
SALIDA DE VÍDEO Puerto para salida de vídeo Composite (conector de tipo BNC)
SALIDA DE
2
AUDIO
3
VGA Puerto para la salida de vídeo VGA
4
S-VIDEO Puerto para la salida de vídeo de S-VIDEO
5
RED Puerto de conexión a la red
ENTRADA DE
6
AUDIO
5
4
Puerto para la salida de audio (conector RCA)
Puerto para la entrada de audio (conector RCA)
7
6
8
9
10
11
12
12
7
ÚNICO
8
USB Puerto de conexión USB
SPOT1: 1 canal exclusivo para salida SPOT SPOT2: La misma salida como la SALIDA DE VIDEO principal (no se visualizan los gráficos en pantalla)
- ALARM IN 1~16(SHR-5160/5162) : Alarm input Port
- ALARM IN 1~8(SHR-5080/5082) : Alarm input port
9
ALARMA
- RESTABLECER LA ALARMA: Puerto para restablecer la alarma
- SALIDA DE ALARMA 1-4: Puerto de salida de la alarma comunicación - TX+, TX-, RX+, RX-: RS-485
10
SALIDA EN LAZO
ENTRADA DE
11
VÍDEO
12
ENTRADA DE CA
Puede utilizar la salida en lazo para transmitir una señal de vídeo a otro aparato de vídeo.
Puerto para entrada de Vídeo Compuesto (conector de tipo BNC)
CA 100 ~ 230V (PAL) CA 110 ~ 220V (NTSC)
MANDO A DISTANCIA
OPEN/CLOSE
Utilizado para abrir y cerrar
la bandeja del DVR-RW.
( Sólo SHR-5162/5082)
BACKUP
Se pulsa para realizar la
copia de seguridad.
ALARMA
Cancela las alarmas.
MODO
Selecciona una pantalla
con división.
FF (avance rápido)
Se utiliza para avanzar
rápidamente la búsqueda
mientras se está en modo
de reproducción. (x2, x4,
x8, x16, x32, x64)
Pulse el botón 0(10+), suéltelo y pulse el botón 0 de nuevo en un espacio de tiempo de 3 segundos. También
puede pulsar el botón 0(10+), soltarlo y esperar 3 segundos.
Pulse el botón 0(10+), suéltelo y pulse el botón 1 de nuevo (o el 2, el 3, el 4, el 5 o el 6) en un espacio de tiempo de
3 segundos.
CANAL 1–9 Pulse los botones del 1 a 9 respectivamente.
CANAL 10
Utilizar los botones numéricos
06_ introducción al dvr de tiempo real
CANAL 11-16
0~9
GRABAR
Selecciona un canal
Inicia o finaliza la grabación.
individual mientras está en
numéricos.
para escribir valores
modo en directo. Utilizados
grabación.
Bloquea la función de
BLOQUEO GRABAR
AUDIO
Enciende y apaga el sonido.
rápida): Se utiliza para
FR (reproducción inversa
FR (retroceso rápido)
-x8, -x16, -x32, -x64)
rebobinar rápidamente
mientras se está en modo
de reproducción. (-x2, -x4,
01 INTRODUCCIÓN
introducción al dvr de tiempo real _07
Reproducción/Pausa
Pausa o reanuda la
reproducción.
CONGELAR
Realiza la función
CONGELAR en modo en
directo.
BÚSQUEDA
Va a la ventana de
selección de búsqueda.
INTRO
Muestra el cursor para la
selección de canales en el
modo en directo o se utiliza
como el botón de selección
para la configuración del
menú.
SYS ID
Se utiliza para introducir o
confirmar el identificador
del mando distancia o del
sistema.
PREDEFINICIÓN
Realiza la función
PREDEFINICIÓN en modo
PTZ.
VISTA
Realiza la función VISTA en
modo PTZ.
(x2).
DETENER
AUMENTAR
Finaliza la reproducción.
Implementa el zoom digital
MENÚ
ABAJO
DERECHA
el menú superior.
Accede a la pantalla del
menú del sistema o mueve
ARRIBA
IZQUIERDA
PTZ
PTZ.
hacia la derecha.
Se utilizan para cambiar
cursor hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o
los ajustes o para mover el
Activa y desactiva el modo
TELE
modo PTZ.
Realiza la función TELE en
PTZ.
PANORÁMICO
Realiza la función
PANORÁMICO en modo
Cambiar la identificación del mando distancia
Mientras pulsa el botón SYS ID, escriba la identificación de los dígitos deseada (identificación predeterminada del mando a distancia: 00).
Por ejemplo, para cambiar el identificador del mando a distancia a 08, pulse el botón SYS ID y, a continuación, pulse los botones 0 y 8 en este orden.
Después de añadir la información, pulse el botón SYS ID de nuevo para confirmar la configuración.
instalación
Antes de utilizar el producto, lea atentamente las siguientes indicaciones.
No lo utilice al aire libre.
No coloque agua u otros líquidos cerca de las partes de conexión del producto.
No lo fuerce ni lo someta a sacudidas.
No tire excesivamente del cable de alimentación.
No desmonte usted mismo el producto.
No supere el campo de tensiones de entrada o de salida.
Utilice únicamente un cable de alimentación certifi cado.
Si el producto tiene una toma de tierra, utilice un enchufe con clavija de toma de tierra.
COMPROBAR AMBIENTE DE INSTALACIÓN
El grabador de vídeo digital Samsung (en adelante “DVR”) es un equipo de seguridad de alta tecnología que contiene un disco duro de gran capacidad y circuitos de primera categoría. Las altas temperaturas tanto dentro como fuera del producto pueden reducir su vida útil, deteriorar su rendimiento (vea el gráfi co abajo que explica la relación entre temperatura y vida útil), y producir un mal funcionamiento.
Temperatura Unidad: ºC
Un año: 24HR X 365 DIAS =8,760 HR
Vida (Unidad: HORAS)
Figura 1
Siga las siguientes instrucciones de montaje del DVR Samsung al llevar a cabo la instalación.
1. El estante en que se va a montar el DVR no
debe estar cerrado.
2. También debe permitir que el aire circule por la
rejilla de ventilación.
3. Como se muestra en la Figura 2, le
recomendamos que apile el producto con otros DVR, utilice dispositivos de montaje en un determinado espacio, o instale un sistema de ventilación para facilitar el fujo de aire.
4. Para crear una convección natural, el orifi cio de
entrada de aire debe situarse en el fondo y el de emisión de aire en la parte superior.
5. Le recomendamos que instale ventiladores a
motor en los orifi cios de entrada o de emisión de aire, que proporcionen un fl ujo de aire sufi ciente. (El ventilador de la entrada de aire debe estar equipado de un fi ltro para evitar que entren polvo u otras impurezas.
6.
Como se muestra en la Figura 1, la temperatura dentro del estante y alrededor del DVR debe mantenerse entre los 0 y los 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
.
08_ instalación
AÑADIR DISCO DURO
El producto permite que el usuario le añada hasta dos discos duros. De cualquier manera, hay muchos factores que pueden producir descargas eléctricas, accidentes o mal funcionamiento del dispositivo. Cuando el usuario no instala correctamente o introduce las confi guraciones apropiadas, puede que el dispositivo no reconozca los discos duros o que no funcione correctamente. Por tanto, antes de añadir discos duros, le recomendamos que consulte con un experto del lugar en que ha comprado el producto.
Figura 2
02 INSTALACIÓN
instalación _09
PRECAUCIÓN
Por favor, preste atención a la siguiente información para reducir la posibilidad de pérdida de datos del disco duro.
[Comprobar datos del disco duro]
Recuerde que debería proteger el
disco duro de cualquier golpe o malfuncionamiento porque podría causar daños. El fabricante no se hace responsable
de la pérdida de datos o de defectos que se puedan causar por un manejo
incorrecto por parte del usuario.
Nota: Añadir un disco duro adicional.
Compruebe previamente que el disco duro es compatible con la
DVR del fabricante.
Ejemplos que pueden causar pérdida de datos o daños en el disco duro.
Cualquier impacto exterior que podría
ocurrir mientras desmonta o confi gurar la DVR. Corte de corriente eléctrica o apagado
incorrecto mientras la DVR está funcionando. Mover o provocar un impacto en la
DVR durante su funcionamiento Por favor, realice copia de seguridad de los eventos tan pronto como sea posible para disminuir decepciones en caso de que se pierdan datos del disco duro
Aspectos a tener en cuenta cuando se añade un disco duro
Confi gurar el puente
El método de confi guración del puente se ilustra en la superfi cie del disco duro adquirido. Utilizando el disco duro SAMSUNG, el método de confi guración del puente es el siguiente:
Puente de disco duro para Maestro Primario y
Esclavo Primario.
Confi guración de puente para Maestro
Secundario (DVD-RW) y Esclavo Secundario.
Cómo añadir discos duros SHR-5082, SHR-5162
Antes de empezar con esta tarea, retire el cable de alimentación de su toma.
1. Retire los tornillos de los lados izquierdo y
derecho (5 puntos en cada lado) y en la parte trasera (1 punto).
02 INSTALACIÓN
Cuando añada un disco duro, fíjese en que el
cable no quede cogido de modo inadecuado y en que el aislamiento del cable no esté dañado. (Esto podría producir un mal funcionamiento o un incendio.) Cuando añada un disco duro, tenga cuidado con
los bordes cortantes del interior del producto pues pueden producir heridas. No pierda tornillos ni accesorios.
Si los tornillos o accesorios no se ponen correctamente, puede que el producto funcione mal.
Si hay contacto con la batería RTC mientras
se añaden discos duros, podría producirse un fallo en la batería. En este caso, tendrá fallos al confi gurar la hora y al hacer funcionar el DVR. Si no se conectan los cables de alimentación del
ventilador tras añadir los discos duros, aparecerá en la pantalla el mensaje de fallo del ventilador. Esto puede producir fallos en el funcionamiento pues aumentará la temperatura en el interior del DVR. Revise la lista de compatibilidad de los discos
duros antes de instalar más discos duros. La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
2. Retire la cubierta del producto. (Deslice la
cubierta ligeramente hacia atrás, levántela y retírela.)
3. Hay repisas (Repisas-Disco duro) montadas
en los lados izquierdo y derecho donde se pueden montar discos duros. Retire los tornillos sosteniendo cada repisa para montar un disco duro en ellas.
REPISA-DISCO DURO(B)
5. Para añadir un disco duro, el disco duro
incorporado (Maestro Primario) debe estar instalado. Fundamentalmente, se ha instalado un disco duro incorporado como Maestro Principal y un controlador DVD-RW como Maestro Secundario. Antes de añadir un disco duro, ajuste el puente para maestro y esclavo. El método de confi guración del puente se ilustra en la superfi cie del disco duro adquirido. Ajuste el disco duro a la Repisa utilizando el (A)TORNILLO-ESPECIAL (BWH, 6-32UNC, L10. 5). Alinee los 5 puntos en la parte trasera y los orifi cios de montaje de la Repisa, introduzca el disco duro, y después fíjela con los tornillos.
REPISA-DISCO DURO(A)
4. Si desea añadir un disco duro, retire la Repisa-
Disco duro (A), el cable de alimentación, el cable de transmisión de señal (cable IDE), y el cable del ventilador.
REPISA-DISCO DURO(A)
SCREW-SPECIAL
Destornillador
10_ instalación
Destornillador
02 INSTALACIÓN
instalación _11
6. Para añadir un disco duro tras terminar de
añadir otro disco duro, retire la Repisa-Disco duro(B) en el controlador DVD-RW.
REPISA-DISCO DURO(B)
7.
Sujete el disco duro al Soporte utilizando 4 (B)MÁQUINA DE TORNILLO (6-32UNC, L4. 2) proporcionado al comprar el HDD. Los tornillos deben apretarse para que no se afl ojen. Fije la Repisa-Disco duro(B) utilizando tornillos tras alinear 4 puntos en la parte trasera y en los orifi cios de montaje.
8. Cuando acabe de añadir los discos duros,
conecte el cable de suministro, el cable de transmisión de señal (Cable IDE), y el cable del ventilador a los discos duros.
Conector IDE de Disco duro primario
Conector IDE de Disco duro secundario
9. Tras comprobar que no haya problemas de
conexión, cierre la cubierta.
10. Ajuste la cubierta utilizando tornillos.
(Los lados izquierdo y derecho tienen 5 puntos y el lado trasero tiene 1).
SHR-5080, SHR-5160
Antes de comenzar, desconecte el cable de corriente del enchufe.
1.
Saque los tornillos de la izquierda y la derecha (5 puntos en cada lado) y de la parte trasera (1 punto).
4. Si desea añadir un disco duro, retire la cubierta,
el cable de suministro de corriente, el cable de transmisión de la señal (cable IDE) y el cable del ventilador.
2. Retire la cubierta del producto. (Desplace la
cubierta ligeramente hacia atrás, levántela y quítela)
3. Hay cubiertas (cubierta del disco duro) montadas
en las partes derecha e izquierda donde puede montar discos duros. Retire los tornillos que sujetan cada cubierta para montar un disco duro.
Cubierta de disco
duro
12_ instalación
02 INSTALACIÓN
instalación _13
5. Para añadir un disco duro debe haberse
instalado el disco duro incorporado (principal primario). Un disco duro incorporado se ha instalado como Principal primario. Antes de añadir un disco duro, configure la conexión para principal y subordinado. El método de configuración de la conexión se especifica en la superficie del disco duro adquirido. Fije el disco duro a la cubierta utilizando (a) un tornillo especial o (b) WH, 6-32 UNC y L10. 5).
7. Una vez que se haya completado la instalación
de los discos duros, conecte el cable de suministro de corriente, el cable de transmisión de señal (cable IDE) y el cable del ventilador a los discos duros.
8. Después de comprobar si las conexiones tienen
o no problemas, cierre la cubierta.
9. Fije la cubierta con tornillos. (Los lados izquierdo
y derecho tiene 5 puntos cada uno, y el trasero tiene un punto).
6. Vuelva a montar la cubierta del disco duro,
que se ha separado antes, en el mismo sitio. Coloque la cubierta del disco duro de manera que los 5 puntos de montaje en la parte de abajo y los agujeros de la cubierta del disco duro estén perfectamente alineados, posteriormente desplácela hacia la parte exterior del producto y apriete los tornillos.
conexión con otros dispositivos
Las ilustraciones están basadas en el modelo SHR-5162.
CONEXIÓN DE VIDEO, AUDIO Y MONITOR
CONEXIÓN DE LA RED
Conexión a Internet a través de Ethernet (10/100BaseT)
14_ conexión con otros dispositivos
03 CONEXIÓN
conexión con otros dispositivos _15
Conexión a Internet a través de ADSL
CONEXIÓN DEL USB
1. Hay dos puertos de conexión USB en los
paneles frontal y posterior del aparato.
2. Un disco duro USB, una unidad de CD/DVD
con puerto USB y una memoria USB se pueden conectar a través de cualquiera de estos puertos.
3. Si el disco duro USB está conectado el
sistema, se debería poder detectar y configuar a través de Menú > Sistem > Config. de
almacenamiento antes de ponerlo en marcha.
4. El aparato incluye la opción de poder acoplar
y desacoplar dispositivos USB durante el funcionamiento del sistema.
Este tipo de disco duro USB debe
PRECAUCIÓN
configurarse como maestro.
Si el dispositivo USB no se puede
formatear en el DVR, formatearlo como FAT32 utilizando su PC.
Si desea obtener más información, consulte la sección Sistema del capítulo 5 de configuración del menú.
CONEXIÓN DE LA ENTRADA Y SALIDA DE LA ALARMA
Los puertos de entrada y salida de la Alarma que se encuentran en la parte posterior del aparato constan de los siguientes elementos:
5080/5082 Puertos de ENTRADA Y SALIDA de la alarma
5160/5162 Puertos de ENTRADA Y SALIDA de la alarma
ALARM IN 1 to 8 (SHR-5080/5082) : Alarm input port
ALARM IN 1 to 16 (SHR-5160/5162) : Alarm input Port
RESTABLECER LA ALARMA: Cuando se recibe
una señal de RESTABLECER alarma, el sistema elimina la señal de entrada o salida de ALARMA actual y vuelve a iniciar la detección de alarma. SALIDA DE LA ALARMA 1 a 4: Puertos de salida
de la alarma
CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO RS-485
Puede conectar un dispositivo RS485 a través del puerto posterior del aparato. Por ejemplo, puede conectar y controlar cámaras PTZ que admitan la comunicación por RS-485. También puede utilizar los métodos de Medio Dúplex o Dúplex completo para intercambiar información.
Dispositivo PTZ
Tipo Medio Dúplex
Datos (–)
Datos (+)
Tipo Dúplex completo
Rx(+)
Rx(–)
Tx(–)
Tx(+)
Posterior
Tx(–)
Tx(+)
Rx(–)
Rx(+)
Las tasas de baudios que se pueden soportar son: 600, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 19.200 y 38.400.
En primer lugar, compruebe si el
PRECAUCIÓN
dispositivo RS-485 es compatible con el producto. Tenga cuidado de no cambiar la
polaridad (+/-) del dispositivo RS-485 al conectarlo.
16_ conexión con otros dispositivos
en directo
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Cuando encienda el dispositivo, aparecerá el siguiente logotipo de Samsung.
Cuando se haya completado el proceso de inicialización, aparecerá en la pantalla la imagen en vivo con un pitido. (La aparición de la imagen tardará alrededor de un minuto).
Si se instala un nuvo disco duro,
la inicialización podría tardar mucho más tiempo, ya que incluye una nueva inicialización de disco duro. Si no aparece la imagen o los LED del panel
frontal continúan parpadeando, proceda a comprobar las conexiones. Si el sistema no funciona con normalidad, póngase en contacto con el especialista del establecimiento en el que adquirió el producto.
La imagen no afecta las confi guraciones anteriores del MENÚ. Si procede a reiniciar el sistema durante el transcurso de una grabación, dicha grabación comenzará de nuevo.
MODO VIDEO EN VIVO
Iconos de Vídeo en Vivo
Los iconos de Vídeo en Vivo muestran el estado de la función o confi guración actuales.
CAM 01
CAM 01
Cada icono ofrece la posibilidad de una grabación normal/eventos (alarma + movimiento)/ programación.
Cada icono ofrece la posibilidad de una grabación normal o CIF.
Normal: Half D1—(NTSC) 720x240, (PAL)
720x288 CIF: CIF— (NTSC) 352x240, (PAL) 352x288
: Icono Grabar
:
Icono de grabación de tamaño del vídeo
04 EN DIRECTO
Half D1 es un sistema de codifi cación
de vídeos MPEG-4 mediante el cual se muestra la mitad de la resolución horizontal.
: Icono Guardar Grabar
Indica que el sistema de guardado de la grabación está activado. Este icono aparece cuando se están grabando imágenes de vídeo mientras está confi gurada la opción de guardado de la grabación. Para cancelar la grabación, introduzca la contraseña previamente confi gurada.
en directo _17
: Icono PTZ
CAM_01
CAM_01
CAM_01
CAM_01
CAM_0
3
CAM_0
2
CAM_04 CAM_0
5
CAM_06 CAM_0
7
CAM_02
CAM_03
CAM_02
CAM_03 CAM_04
CAM_02 CAM_03
CAM_04 CAM_05 CAM_06
CAM_04 CAM_05 CAM_06
CAM_07 CAM_08 CAM_09
CAM_01 CAM_02 CAM_03 CAM_04
CAM_05 CAM_06 CAM_07 CAM_08
CAM_09 CAM_10 CAM_11 CAM_12
CAM_13 CAM_14 CAM_15 CAM_16
CAM_01
CAM_01
CAM_01
CAM_01
CAM_01
CAM_01 CAM_01
CAM_05 CAM_06 CAM_07 CAM_08
CAM_02
CAM_02
CAM_03
CAM_04
CAM_01
CAM_0
3
CAM_0
2
CAM_04 CAM_0
5
CAM_06 CAM_0
7
CAM_02
CAM_03
CAM_02
CAM_03 CAM_04
CAM_02 CAM_03
CAM_04 CAM_05 CAM_06
CAM_04 CAM_05 CAM_06
CAM_07 CAM_08 CAM_09
CAM_01 CAM_02 CAM_03 CAM_04
CAM_05 CAM_06 CAM_07 CAM_08
CAM_09 CAM_10 CAM_11 CAM_12
CAM_13 CAM_14 CAM_15 CAM_16
Este icono aparece cuando se configura el dispositivo PTZ, y cambia a amarillo al hacer funcionar dicho dispositivo.
: Icono Audio
Este icono muestra el estado ACTIVADO/ DESACTIVADO del sistema de sonido, y cambia a amarillo cuando dicho sistema se encuentra ON (Activado). No aparece en modo de vídeo o cuando el sistema de sonido está deshabilitado.
: Icono Secuencia Automática
Este icono aparece el el modo de secuencia automática.
: Icono Reproducción Backup
Este icono aparece cuando los datos de la copia de seguridad se reproducen.
: Icono Error de Ventilador
Este icono aparece cuando el funcionamiento del ventilador no es el correcto.
: Icono Sensor Active
Este icono aparece en el canal vinculado con la señal de sensor externa cuando dicho sensor está activado.
: Icono Motion Event
Este icono aparece en el canal Motion Event cuando la detección de movimiento está activada.
: Icono Zoom
Este icono aparece mientras está activado el funcionamiento del zoom, y desaparece al cancelar dicho funcionamiento.
: Icono Congelar
Este icono aparece cuando se activa el modo de congelación, y desaparece al cancelar el mismo.
: Icono Disco Duro Completo
Este icono aparece cuando el espacio del disco duro no resulta suficiente a la hora de grabar.
: Icono Sin DD
Este icono aparece cuando funciona incorrectamente un disco duro.
En caso de aparición del icono Error de Ventilador o Sin DD, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
V.Loss/V.Off: Estado de entrada de vídeo Cuando no haya entrada de datos de vídeo mientras éste se encuentre activo, aparecerá V.Loss en el canal. Si la configuración del estado ACTIVADO/DESACTIVADO del vídeo corresponde a DESACTIVADO (OFF), aparecerá V.Off.
Modos Vídeo en Directo
Los modelos SHR-5162/5160 reciben 16 imágenes en vivo y las reproducen de los 9 modos siguientes, tal y como se muestra en la imagen. Para ver cada modo en orden, pulse varias veces el botón MODE en el panel delantero o en el mando a distancia. Sin embargo, los modelos SHR-5082/5080 no disponen del modo de 16 divisiones.
18_ en directo
Modo de
división en 16
Modo de
división en 8
Modo de
división en 9
Modo PIP Modo sencillo
Modo de
división en 4
Modo Secuencia
Modo de
división en 6
Automática
Modo de
división en 7
04 EN DIRECTO
en directo _19
Modo Pantalla completa (sencillo):
muestra el canal seleccionado a pantalla completa. Modo División en 4, 6, 7, 8, y 9:
muestra 4, 6, 7, 8 ó 9 canales en cada pantalla dividida. Puede seleccionar los números de los canales como desee, utilizando la tecla MODE ubicada en el panel frontal o en el control remoto. En los modos de división de 4 y 9 canales, la imagen en pantalla puede modificarse utilizando los botones de dirección. Modo de 16 divisiones:
muestra 16 canales en vivo en una pantalla con 16 divisiones. La secuencia automática no está disponible. Modo PIP (Picture in picture):
muestra una pequeña pantalla sobre una pantalla completa. Puede modificar el número del canal en una pantalla completa o pequeña pulsando el botón INTRO e introduciendo el número mediante el botón NUMERICO. Para cambiar entre la pantalla principal y las secundarias, pulse el botón INTRO y a continuación oprima los botones de dirección IZQUIERDA o DERECHA. La pantalla secundaria puede pasar hasta por 5 fases diferentes, empleando los botones de dirección ARRIBA/ABAJO. Modo Secuencia automática:
muestra de forma secuencial todos los canales en un intervalo de tiempo de secuencia automática. El tiempo de secuencia automática se configura en la opción Configuración de Cámara del menú.
Modo selección Vídeo en Directo
Los modos disponibles pueden seleccionarse utilizando la tecla MODE y las teclas NUMÉRICAS ubicadas en el panel frontal o en el control remoto. La siguiente imagen muestra el diagrama de transición de los modos en vivo en los modelos SHR 5162/5160.
de 9 divisiones. En el modo de pantalla con 9 divisiones, la
primera pantalla muestra 9 canales (CH1 a CH
9), mientras que la segunda pantalla ofrece los 7 canales restantes (CH 10 a CH 16) tras pulsar el botón de dirección DERECHA. Si pulsa de nuevo el botón de dirección DERECHA, cambia al modo de secuencia automática. Asimismo, en el modo de pantalla con 4
divisiones, la primera pantalla muestra 4 canales (CH 1 a CH 4), la segunda pantalla muestra del CH 5 al CH 8, la tercera del CH 9 al CH 12, y la cuarta del CH 13 al CH 16. Si pulsa de nuevo el botón de dirección DERECHA, cambiará al modo de secuencia automática. Cada vez que pulse el botón MODE , los modos
cambiarán de acuerdo al siguiente orden: Modo de división en 16 Modo de división en 9  Modo de división en 4  Modo de división en 6 Modo de división en 7 Modo de división en 8 Modo PIP  Modo de secuencia automática  Modo de división en 16. Pulse el botón correspondiente a los canales
CH 1 a CH 16 para ver cada canal a pantalla completa tras pulsar el botón INTRO. Pulse el botón MODE para regresar al modo
previo de división de pantalla una vez haya visto a pantalla completa uno de los canales correspondientes a este modo.
CONFIGURACIÓN DE SONIDO ENCENDIDO / APAGADO
En otros modos de división de pantalla, excepto en el de pantalla completa, modo de división en 16 y modo de secuencia automática, puede proceder a la selección del canal que vaya a verse pulsando los botones INTRO y NUMERICO. Si configura el canal seleccionado con el sonido activado, podrá activar y desactivar dicho sonido en el modo En Vivo.
Configuración de sonido Activado / Desactivado en el modo a pantalla completa.
En el modo de pantalla completa, el sonido del canal seleccionado se activa de forma automática. Puede activar y desactivar el sistema de sonido mediante el botón AUDIO. En función del estado de configuración activado/desactivado del sistema de sonido, el icono Audio del canal cambia a amarillo y blanco.
La imagen en vivo inicial muestra en primer
lugar el modo de pantalla con 16 divisiones. Los modelos SHR-5082/5080 se inician en el modo
Configuración de sonido Activado / Desactivado en el modo de división en 16
Al pulsar el botón INTRO en el modo con 16 divisiones aparece el cursor de selección para
que pueda proceder a elegir un canal. Cuando selecciona un canal y pulsa el botón AUDIO ubicado en el panel frontal o en el control remoto, la configuración de sonido del canal seleccionado varía entre Activado y Desactivado. En función del estado de configuración activado/ desactivado del sistema de sonido, el icono Audio del canal seleccionado cambia a amarillo y blanco. Puede disponer de configuracion
es de sonido en
Configuración de sonido Activado/ Desactivado en los modos de división en 4, 6, 7, 8 y 9, así como en el modo PIP.
Al igual que en el modo de 16 divisiones, al pulsar el botón INTRO en los modos de 4, 6, 7, 8 y 9 divisiones y en el modo PIP, el cursor de selección aparece para que pueda proceder a la selección de un canal. Tras seleccionar un canal, puede configurar el sonido en Activado o Desactivado mediante el botón AUDIO. En función del estado de configuración activado/desactivado del sistema de sonido, el icono Audio del canal seleccionado cambia a amarillo y blanco.
CONGELACIÓN Y ZOOM
Función de Congelación
La función de congelación detiene la imagen de vídeo que haya en la pantalla, y sólo está disponible en el modo En Vivo. Puede activar o desactivar esta función utilizando el botón CONGELAR ubicado en el panel frontal o en el control remoto.
Función Zoom
La función zoom amplía el área seleccionada hasta que ésta alcanza el doble de su tamaño original, y sólo está disponible en el modo de pantalla sencilla. Cuando pulsa el botón ZOOM ubicado en el panel frontal o en el control remoto, el área a ampliar hace su aparición. Utilice los botones de dirección ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la posición y proceder así a la ampliación. Una vez seleccionada el área de zoom, pulse el botón INTRO para ampliar dicha área hasta el doble de su tamaño original. Para cancelar la función de zoom, pulse de nuevo el botón ZOOM.
CONTROL DE EVENTOS
El control de eventos se emplea para mostrar en la pantalla el canal que esté recogiendo un suceso
cuando éste tenga lugar (Sensor/Movimiento/Video Loss). Las configuraciones para la activación del control de eventos y la duración de los mismos se llevan a cabo en la opción Control del menú. Si configura el intervalo de control de eventos en 5 segundos y tiene lugar uno de éstos en el CH 2 tal y como se muestra en la figura, el sistema mostrará el CH 2 a pantalla completa durante 5 segundos. Si tiene lugar otro evento dentor del lapso de tiempo de 5 segundos, también aparecerá junto con el suceso previo. Tal y como se muestra en esta imagen, si suponemos que tanto los sucesos del CH 1 y del CH 3 ocurren en un plazo de 5 segundos (por ejemplo, tras 4 segundos), tras el evento del CH 2, estos tres sucesos se mostrarán en una división de 4 pantallas. Si no tiene lugar ningún evento nuevo mientras se produce el suceso previo, el sistema volverá a la configuración previa del modo En Vivo. Al pulsar el botón ALARMA mientras tiene lugar el evento, se produce la paralización del control de los mismos. Cuando tiene lugar un suceso, el LED ALARMA se enciende. Pulse de nuevo el botón ALARMA para desactivar el LED ALARMA. En este momento se habrá inicializado la configuración de la alarma, desaparecerá el icono de eventos, y se cancelará el control de los mismos. Tras activar la alarma, el registro de eventos se reanuda.
[ Cambios en la pantalla provocados por los eventos en Control de Eventos ]
20_ en directo
04 EN DIRECTO
en directo _21
CONTROL SPOT-OUT
El control spot-out no tiene nada que ver con la salida de la imagen en vivo. Controla un canal específico a pantalla completa. Tras seleccionar la opción Monitor en el MENÚ, puede proceder a la selección de una canal para su control en la opción Canal impecable. También puede controlar todos los canales en un intervalo de tiempo de secuencia automática. En el caso de un control spot-out, los iconos de Vídeo en Vivo no aparecen. Si el Control de Eventos Spot Out está activado, podrá ver los canales de eventos. Cuando los eventos suceden de manera secuencial, se muestra el canal de la cámara ante la cual ha tenido lugar el último de los mismos. (En caso de varias alarmas, se permitirá la visión de diferentes canales). Cuando haya conectadas muchas cámaras, la que tenga el número menor será la salida en el canal Spot-out.
En la imagen en vivo, podrá seleccionar un canal spot-out tal y como se describe a continuación.
Pulse el botón STOP ubicado en el panel
frontal o en el control remoto y uno de los botones de los 16 canales. El canal seleccionado se configura como un canal spot-out. Al pulsar el botón STOP y a continuación
el botón MODE dentro de los 2 segundos siguientes, el modo de canal spot-out cambia al modo de pantalla.
PRECAUCIÓN
Si el disco duro insertado no está
conectado o tiene alguna avería, el sistema notificará un error (
indicará “built-in HDD error” en la esquina superior izquierda. En este caso, no podrá efectuar ninguna grabación, reproducción o copia de seguridad. Póngase en contacto con el personal cualificado del servicio técnico. Si los ventiladores del producto no
funcionan correctamente o tienen algún problema, el mensaje de error en la ventilación aparecerá en la pantalla tal y como se muestra en la siguiente imagen. En este caso, compruebe si los ventiladores suelen funcionar o no. Una vez que los ventiladores se reparen, ( ) desaparecerá. Si se produce un fallo en el ventilador, la vida útil del producto podría verse reducida, por lo que deberá ponerse en contactro con el personal cualificado del servicio técnico.
el icono Fallo que se muestra
en la esquina superior izquierda
Información del ventilador
Error en el ventilador. Consulte el manual.
) que
menú de configuración
MENU
Los botones BÚSQUEDA, COPIAR, PTZ,
ANTES DE UTILIZARLO
La estructura del menú es la siguiente:
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa
CopiaSeg
Enlaces
Movimiento/Control Selecto Salir
Selección
El cursor amarillo está situado en la barra de selección. Utilice los botones de Dirección del panel delantero o el mando a distancia para desplazar el cursor hasta el menú deseado. Si pulsa el botón INTRO cuanto el cursor esté situado sobre el menú deseado, aparecerá en la pantalla la ventana secundaria. Para seleccionar un elemento del menú, pulse el botón INTRO. En el menú desplegable, utilice los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para desplazar el cursor hasta el elemento deseado. OK y Cancelar en cada ventana de
Confi guración Una vez que se han realizado cambios en la ventana de confi guración, pueden activarse seleccionando OK. Si selecciona Cancelar, los cambios realizados no se activan y vuelve al menú anterior. Botón MENÚ .
Cuando se pulsa el botón MENÚ en cualquiera de los menús de confi guración, se cambia al menú superior. Si pulsa el botón MENÚ en el modo En directo, aparecerá la ventana de contraseña para comprobar su registro como usuario.
Fecha/Hora/Lengua Contraseña Carga de Factory Default Log del Sistema Log de Eventos Información del Sistema e instalaración Confi g. de almacenamiento Exportar/Importar la confi guración Dispositivo de Mando a Distancia
Contraseña de Admin
Aceptar Cancelar
ENCENDIDO en el modo En directo Para desarrollar la búsqueda, controles PTZ, o la función apagado, pulse el siguiente botón en el modo En Directo. A continuación aparece la ventana para introdución usuario y contraseña para comprobar su registro como tal.
Introduzca ID y contraseña
ID
Contraseña
Aceptar Cancelar
El signo de dirección (
del título del menú o elemento le hace pulsar el botón anterior del panel delantero o del mando a distancia para llegar al elemento secundario.
SISTEMA
Confi guración de Fecha/Hora/ Lengua
Personalizar Hora/Fecha/Lengua
Fecha Hora Zona horaria Sincron. de hora Formato de Fecha Formato de Hora Lengua DST Off
Fecha
Pulse el botón INTRO y utilice el botón de dirección IZQUIERDA o DERECHA para desplazarse al año, mes y día. Para cambiar el valor, utilice los botones ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón INTRO para confi rmar la confi guración.
Hora
Pulse el botón INTRO y utilice el botón de dirección IZQUIERDA o DERECHA para desplazarse a la hora, minuto y segundo. Para cambiar el valor, utilice los botones ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón INTRO para confi rmar la confi guración.
Admin
o ) situado justo al lado
2007-08-01 10:00:00 (GMT+01:00)
Confi g. AAAA-MM-DD 24 Hrs Español Mar-últ-Dom 01H ~ Oct-últ-Dom 01H
Aceptar Cancelar
22_ menú de confi guración
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _23
[Cambio de Fecha/Hora]
PRECAUCIÓN
Después de haber cambiardo la fecha y la hora, la fecha grabada con anterioridad al cambio puede eliminarse. Por ejemplo, si la hora actual se ha cambiado de 8 a 7, todos los datos grabados entre las 7 y las 8 serán eliminados.
Zona horaria
Fije la zona horaria local basada en la hora del meridiano de Greenwich (GMT).
Sincron. de hora
La hora de su DVR puede sincronizarse a través de un servidor específi co. Para esto, introduzca la dirección IP del servidor de hora y determine el iniciador de esta actividad.
- Sincronización autom. de hora
Sincroniza mientras la información de hora está creciendo desde el Servidor horario(IP).
- Activar por servidor (Maestro) La Sincronización de la hora se ejecuta cuando haya dos dispositivos de DVR conectados y con el dispositivo de DVR operativo conectado al servidor confi gurado como estándar.
Conf. de sincronización de hora
Sincronización autom. de hora Off Servidor horario(IP) 203.248.240.103 Activar por servidor (Maestro) Off Últ. Hora sincro.
Formato de Fecha
2007-01-26 12:39:12 Error
Aceptar Cancelar
El sistema dispone de 3 tipos de formato: AAAA­MM-DD, DD-MM-AAAA, y MM-DD-AAAA.
Formato de Hora
El sistema dispone de 2 tipos de formato: 24 horas y 12 horas(AM/PM).
Lengua
Después de seleccionar un idioma, aparecen los menús de representación en pantalla (OSD) en el idioma seleccionado.
DST (Horario de verano)
DST fi ja el reloj en una hora más de la hora local estándar. Esta confi guración le permite al sistema mostrar la hora ajustada al DST. Si el DST está fi jado en Off, no se activa. Para confi gurar el DST, introduzca la hora de inicio y la fi nal en la derecha. Le permite confi gurar únicamente el mes, semana (por ejemplo, 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, última), fecha y hora.
Contraseña
La contraseña predeterminada de fábrica para la administración y el usuario es “4321.” A la ventana del Menú Confi guración no se puede acceder con los privilegios de usuario, sino con la de administración. El usuario de administración puede facilitar el acceso a los usuarios (Usuario 1 y Usuario 5) a las funciones seleccionadas. Si pulsa Confi guración en la autoridad de Usuario, todos los derechos de acceso están seleccionados.
Contraseña
Contraseña de Admin Nueva contraseña Guardar contraseña On Guardar Grabar Off Contraseña del Usuario Confi g. Usuario Usuario 1 Nueva contraseña Permisos del usuario Confi g. Búsqueda CopiaSeg PTZ Apagado
Guardar todo
Nueva contraseña


confi rmar
confi rmar
Aceptar Cancelar


Puede cambiar la contraseña introduciendo una nueva contraseña en este campo. Se puede introducir una contraseña de entrada con 8 dígitos como máximo. Pulse el botón INTRO e introduzca los numeros mediante los botones NUMÉRICOS del panel delantero o del mando a distancia. Pulse el botón INTRO otra vez para confi rmar. A continuación el cursor se desplaza al campo Confi rmar Contraseña Nueva .
Confi rmar
Se confi rma que la nueva contraseña de entrada es correcta. Introduzca la nueva contraseña otra vez en el campo.
Guardar contraseña
Si está confi gurado en
On, una ventana
emergente que preguntará la contraseña aparece cada vez que seleccione un menú. Si está confi gurado en
Off, puede entrar a los menús sin
introducir la contraseña.
Guardar Grabar
Si el Guardar Grabar está confi gurado en Encendido, aparece una ventana emergente
preguntando por la contraseña mientras se deshabilita la grabación
Permisos del usuario
Puede seleccionar Búsqueda, Copia de Seguridad, PTZ y Apagado. Si el usuario no tiene derecho a acceder a Búsqueda, el usuario no puede entrar al menú de Búsqueda.
Guardar todo
Si selecciona este elemento, el sistema entrará inmediatente al modo En directo. Si pulsa un botón del panel frontal o del mando a distancia aparecerá la ventana de la contraseña de entrada. Si se introduce la contraseña adecuada, la función de bloqueo será desactivada.
[Guardar todo] Si selecciona este elemento, el sistema inmediatamente cambia al modo En directo y todos los botones quedan bloqueados.
Si el usuario accede a la función seleccionada, tendrá que introducir antes la contraseña.
Cargar los valores predeterminados
MENU
de fábrica
Se utiliza para para iniciar todas las confi guraciones basándose en los valores predeterminados de fábrica. Los datos de vídeo grabados no serán eliminados. Seleccione OK para arrancar la inicialización.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monítor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa
CopiaSeg
Enlaces
Movimiento/Control Selecto Salir
Fecha/Hora/Lengua Contraseña Carga de Factory Default Log del Sistema
¿Seguro que quiere Confi guración por defecto?
Log de Eventos Información del Sistema e instalaración
Aceptar
Cancelar
Confi g. de almacenamiento HDD Mode Setup Dispositivo de Mando a Distancia
Log del sistema
El Registro del sistema se utiliza para comprobar las grabaciones anteriores importantes realizadas por un administrador. Los datos de registro incluyen los registros relacionados con el sistema como el inicio y acabado del sistema, el cambio de la confi guración del menú, y otros similares.
Recuperación del fallo energético
Se recupera el sistema después de una interrupción
de la corriente. Cambio de hora Cambia la fecha/hora. Cargar los valores
Se reinicia el sistema. predeterminados de fábrica
Actualización del sistema Disco lleno Inicio de la copia de
seguridad Fin de la copia de
seguridad Detener la copia de
seguridad Fallo de la copia de
Cambia el sistema S/W.
No hay espacio en el disco duro
Se inicia la copia de
seguridad.
Se termina la copia de
seguridad.
Se detiene la copia de
seguridad.
Falla la copia de seguridad seguridad
Borrado del disco duro ATA Borrado del disco duro
USB Borrado de la
MEMORIA USB Detener la reproducción
de sobreescritura Parada de la copia
de seguridad
Borra los datos ATA.
Borra los datos del disco
duro USB
Borra los datos de la
MEMORIA USB
Detiene la reproducción por
sobreescritura.
Detiene la copia de seguridad
por sobreescritura. (sobreescritura)
Log del Sistema
N° Lista de Log Fecha / Hora
46 Setup Start (Local) 2007-08-01 10:00:29 45 Setup End (Local) 2007-08-01 10:00:29 44 Setup Start (Local) 2007-08-01 10:00:29 43 Setup End (Local) 2007-08-01 10:00:29 42 Setup Start (Local) 2007-08-01 10:00:29 41 Setup End (Local) 2007-08-01 10:00:09 40 Setup Start (Local) 2007-08-01 09:59:38 39 Setup End (Local) 2007-08-01 09:59:30
Inicio Anterior Siguiente Fin Salir
Los botones de acción disponibles son:
Inicio:
Se desplaza hasta la página de registro primero.
Anterior: Se desplaza hasta la página de registro anterior. Siguiente: Se desplaza hasta la página de
registro siguiente. Fin: Se desplaza hasta la página de registro último.
Los registros del sistema son los siguientes:
Inicio del sistema Se arranca el sistema. Inicio de sesión (Admin)
Inicio de sesión del visualizador (Admin)
Desconectarse (Admin)
Desconexión el visualizador (Admin)
Inicio de sesión (Usuario)
Inicio de sesión del visualizador (Usuario)
Desconectarse (Usuario)
Desconectarse el visualizador (Usuario)
Fijar localmente el inicio
Entra en el menú.
de la confi guración Fijar localmente el apagado
Sale del menú.
de la confi guración Confi guración (Remota):
Confi gura el menú.
Visualizador Inicio de la reproducción
Se inicia la reproducción.
Fin de la reproducción Se termina la reproducción.
Log de evento
Se utiliza para comprobar los eventos grabados como alarma, movimiento, pérdida de vídeo, entre otros.
Log de Eventos
N° Lista de Log Fecha / Hora
4 Video Loss CH[2] 2007-08-01 10:00:29 3 Video Loss CH[1] 2007-08-01 10:00:29 2 Video Loss CH[2] 2007-08-01 10:00:29 1 Video Loss CH[1] 2007-08-01 10:00:29
Inicio Anterior Siguiente Fin Salir
Los datos del registro contienen la hora y la fecha en que se realizó el evento.
Inicio: Se desplaza hasta la página de registro
primero. Anterior: Se desplaza hasta la página de registro
anterior. Siguiente: Se desplaza hasta la página de
registro siguiente.
Fin: Se desplaza hasta la página de registro último.
Los registros del evento son los siguientes:
Pérdida del vídeo CH[N] Hace referencia a la
formación de la Pérdida del Vídeo del Canal [N].
Detector de alarma CH[N]
Detector de movimiento CH[N]
Hace referencia a la formación de la alarma de Canal [N].
Hace referencia a la formación del movimiento de Canal [N].
24_ menú de confi guración
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _25
Información del sistema y confi guración
Información del Sistema e instalaración
Información del sistema Versión de Software Formato Broadcast PAL Dirección Mac 00:16:6C:22:28:EF
Mejora de USB S/W Version
Esta
ventana de confi guración le proporciona los
B3.09-K1.53-V2.20_0707051455
B3.09-K1.53-V2.20_0707071230
Aceptar Cancelar
siguientes elementos de confi guración:
Versión de software: Muestra la versión actual
del software. El valor no se puede cambiar. Formato Broadcast: Muestra el formato actual
de la emisión (NTSC/PAL). El valor no se puede cambiar. Dirección Mac: dirección de hardware de 6
bytes. El valor no se puede cambiar.
Mejora de USB S/W
Puede actualizar el software utilizando un dispositivo USB. Si no dispone de dispositivo, aparecerá Ninguno. Si la memoria USB tiene un software actualizado, aparecerá su versión. Para ascender al software almacenado en el dispositivo USB; seleccione el casillero de la derecha y pulse OK.
Confi guración de almacenamiento
Puede confi gurar las confi guraciones relacionados con el dispositivo de almacenamiento.
fi n de DISCO DURO
- Stop(Detención): Detiene la grabacion cuando el disco está lleno mientras que la grabación sigue realizándose.
- Sobreescribir: Elimina los datos grabados anteriormente para guardar los nuevos datos cuando el disco está lleno durante la grabación.
Pitido de fi n de DISCO DURO
- On(Activado): Suena cuando el disco se llena durante la grabación.
- Off(Desactivado): Aunque el disco se llene durante la grabación, no se percibe ningún sonido.
Inform de instal del disc duro
Cuando hace clic en ( ), aparece en la pantalla la Inform de install del disc duro. Entonces podrá ver el
nombre del modelo, la capacidad y el estado del disco duro en su DVR. En estado aparecerá Bueno, No bueno y Comprobar. En caso de ver estado No bueno, debería reemplazar el disco duro. En caso de ver estado Comprobar, debería reemplazar el disco duro o comprobarlo periódicamente. Después de hacer clic en Alarm Setup, puede confi gurar la alarma y la duración mientras el estado sea No bueno o Comprobar. Si hace clic en Map de loca dis duro, se muestra la información sobre la instalación del disco duro. Si surge un problema, puede comprobar cual disco duro tiene el problema.
La capacidad del disco duro podría aparece
de forma diferente en la Confi guración de almacenamiento y el menú Inform de instal del disc duro.
En el caso de SHR-5160/5080, el nombre del
modelo del disco duro aparece en lugar de
Inform de instal del disc duro
Model Capacidad Estado
1 ST3250823ACE 250.05G Bueno 2 ST3160212ACE 160.04G Bueno 3 DVD RW - ­ 4 ST3250823ACE 250.05G Bueno
DVD RW.
Confi g. de almacenamiento
Información del dispositivo Dispositivo N° Utiliz./total Borrar Uso ATA 1 0.00/235.66G Interno Memoria USB
1 0.00/494.98M CopiaSeq
Modo fi n de DISCO DURO Pitido de fi n de DISCO DURO
Información del dispositivo
Off
Sobreescribir
Aceptar
Cancelar
Se muestra el número, capacidad, y uso de los dispositivos ATA y USB. (La capacidad total mostrada no deberá ser inferior a la capacidad actual porque el DVR utiliza una parte para su funcionamiento interno). Después de seleccionar Eliminar para cada dispositivo, puede borrar los datos. En caso del dispositivo USB, puede confi gurar su uso para extensión o copia de seguridad. Si cambia el uso del dispositivo, los datos almacenados serán eliminados.
Confi g. de la alarma
Confi g. de la alarma
No bueno Nada Duración 10 seg
comprobar Nada Duración 10 seg
Map de loca dis duro
Map de loca dis duro
Aceptar
Salir
Cancelar
Salir
Cuando se fi ja el modo de fi n de disco
PRECAUCIÓN
en Sobreescribir y el disco duro sobreescribe los datos que anteriormente se habían almadenado en copia de seguridad, el momento del inicio de la copia de seguridad debería cambiarse o el proceso de copia de seguridad podría quedar cancelado. [Sobreescritura de disco] Cuando se selecciona la opción Sobreescritura, los datos de eventos anteriores se borran, y el modo también se cambiará.
[Disco duro incorporado] Se trata de un disco duro físico conectado al cable IDE dentro de la parte principal, y almacena datos.
[Disco duro externo] Se trata de un disco duro físico conectado al puerto y al conector en la parte posterior de la parte principal, y también almacena datos. Puede utilizarse como un disco duro extendido o como un disco duro para las copias de seguridad.
Disco duro extendido: Complementa al
disco duro incorporado. Está situado encima del disco duro incorporado. Disco duro de copia de seguridad: Se utiliza
para almacenar copias de datos grabados en el disco duro.
[ATA]: Disco duro incorporado Se trata de una ejecución de la unidad de disco que incluye el controlador en el propio disco duro. Se trata de un disco duro físico conetcado al cable IDE dentro de la parte principal.
[USB]: Disco duro externo
(Disco duro de extensión o disco duro
de copia de seguridad) Se utiliza para realizar una conexión del disco duro externo. El disco duro está conectado a través del puerto USB del panel frontal o trasero.
Exportar / Importar la confi guración
Este menú se utiliza para exportar o importar las confi guraciones relacionadas con el DVR hacia o de la memoria USB.
Exportar/Importar la confi guración
Exportar las confi guraciones en memoria USB Modo Nombre de archivo 07011000 Incluir ajustes de red
Exportar
Aplicar
Cancelar
Las confi guraciones relacionadas son las siguientes:
Modo: Puede seleccionar cualquier elemento de
Importar o Exportar. Nombre de archivo: En caso de seleccionar
Exportar, aparecerá el nombre del archivo. La convención para nombrar archivos es AAMMDD00. “00” es el número de serie, así que aumenta en 1. Para cambiar el nombre del archivo, pulse el botón INTRO. Puede cambiar el nombre utilizando el teclado virtual. Abrir archivo: En caso de seleccionar Importar,
puede seleccionar el archivo que desee importar de la memoría USB después de pulsar el botón INTRO. Cuando acaba una importación, su DVD se reinicia automáticamente. Incluir ajustes de red: En caso de seleccionar
Exportar, se selecciona este indicador por defecto. Pero con Importar, puede decidir si desea copiar o no la confi guración de red. Preste atención cuando lo seleccione porque eliminará las confi guraciones de red anteriores.
Dispositivo de mando a distancia
Dispositivo de Mando a Distancia
Dispositivo Nada
ID Baudrate Parity Datos Stop Duplex 000 9600 None 8 1 Half Duplex
Mando a distancia
Este menú le permite utilizar el teclado del sistema Samsung o el mando a distancia.
Dispositivo
Indica un dispositivo de mando a distancia que está conectado al puerto RS485.
ID
Este es la única identifi cación del dispositivo. Este ID es necesario para controlar los múltiples DVR.
Baudrate(Velocidad media de transferencia)
Velocidad media de transferencia para comunicación con cámaras. Debería ser la misma que la velocidad media de transferencia de las cámaras para comunicación.
Parity(Paridad)
Seleccione una entre Nada, Par, y Impar.
Datos(Fecha)
Seleccione una de 7 y 8.
Stop(Detener)
Seleccione 1 o 2 para bit de parada.
Duplex
Seleccione entre Semidúplex o Full dúplex. (método de intercambio de datos)
Mando a distancia
Confi gura el mando a distancia en o Off(Desactivado). Puede confi gurar el ID del mando a distancia entre 1 y 99.
On ID:00
Aceptar
On(Activado)
Cancelar
26_ menú de confi guración
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _27
No puede utilizar a la vez el dispositivo PTZ y
MENU
el mando a distancia debido a problemas de comunicación. En el modo de control de PTZ, el modo PTZ del DVR se cancela cuando se conecta el mando a distancia. Por el contrario, el mando a distancia se desconecta cuando el DVR activa el modo PTZ. Le remitimos al manual de usuario del mando a distancia para aprender el manejo del dispositivo PTZ utilizando el mando a distancia.
CÁMARA
Los elementos detallados para el menú cámara aparecen en la fi gura:
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa
CopiaSeg
Enlaces
Movimiento/Control Selecto Salir
Confi guración de la cámara
Confi guración de la cámara Sec. aut.
Cam Vídeo Audio Título Sec. aut. 1 On Off CAM 01 5seg 2 On Off CAM 02 5seg 3 On Off CAM 03 5seg 4 On Off CAM 04 5seg 5 On Off CAM 05 5seg 6 On Off CAM 06 5seg 7 On Off CAM 07 5seg 8 On Off CAM 08 5seg
Confi guración de la Cámera Dispositivo PTZ Ajuste de la pantalla
CancelarAceptar9-16
Vídeo
- On(Activado): Aparece la imagen de la cámara del canal seleccionado.
- Off(Desactivado): Desaparece la imagen de la cámara del canal seleccionado.
- Convertir1(Oculto1): Muestra la información excepto la información del vídeo del canal seleccionado.
- Convertir2(Oculto2): No muestra ninguna información.
Las confi guraciones para audio, nombre de la cámara y secuencia automática no están disponibles para el canal cuyo vídeo esté fi jado en Desactivado.
En el caso de SHR-5082/5080 aparecerán sólo 8 canales.
Audio
- On(Activado): Puede percibir el sonido en el canal seleccionado.
- Off(Desactivado): No puede percibir el sonido en el canal seleccionado.
Puede seleccionar sólo los canales del 1 al 4 para escuchar el sonido.
Título
Puede poner nombre a la cámara del canal seleccionado. Si pulsa el botón INTRO , aparece el teclado virtual.
Teclado virtual
Utiliza los botones de dirección para seleccionar un carácter y utiliza el botón INTRO para introducir el carácter seleccionado. Puede introducir hasta un máximo de 15 caracteres. No se ofrece espacio para entrar. Si selecciona la tecla Mayúsculas, el teclado virtual se cambia del modo del caso superior al inferior, y viceversa.
Mayús. Borrar Back Espacio
CancelarAceptar
Secuencia automatica
Puede confi gurar el intervalo de secuencia automática para cada canal. La confi guración es válida en el modo En directo. Cuando el valor del canal está establecido en Off(Desactivado), el canal no aparece en el modo de secuenciación automático.
Dispositivo PTZ
>
Ajuste de la pantalla
Puede confi gurar las confi guraciones relacionadas con el dispositivo PTZ.
Dispositivo PTZ
Cam ID Protocol Baudrate Parity 1 000n None 9600 Nada 8 1 2 001 None 9600 Nada 8 1 3 002 None 9600 Nada 8 1 4 003 None 9600 Nada 8 1 5 004 None 9600 Nada 8 1 6 005 None 9600 Nada 8 1 7 006 None 9600 Nada 8 1 8 007 None 9600 Nada 8 1
Modo en serie:
Half Duplex
ID
Datos
Stop
CancelarAceptar9-16
ID para la cámara PTZ. Puede tener cualquier número entre 0 y 255.
Protocol
El protocolo que admite el dispositivo PTZ. Los protocolos disponibles son Samsung, Vic., Pan., AD, Phi., Ern., Pel-D, Pel-P, Vcl., Dia., Kal., y Tech.
Baudrate(Velocidad media de transferencia)
Las velocidades medias de transferencia disponibles son 600, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600,
19.200 y 38.400
Parity(Paridad)
Seleccione una entre Nada, Par, y Impar.
Datos
Seleccione 7 o 8 para bit de datos.
Stop(Detener)
Seleccione 1 o 2 para bit de parada.
Modo en serie
Seleccione Semidúplex o Full Dúplex para el método de intercambio de datos.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
Los valores de confi guración anteriores
PRECAUCIÓN
deben coincidir con los del dispositivo PTZ. Para un estudio más exhaustivo, le remitivos al manual de usuario para el dispositivo PTZ.
Se utiliza para confi gurar el brillo, contraste y color de la imagen de la cámara para cada canal.
Brillo 050 Contraste 050 Color 050
SalirDefault
Sitúe el cursor en el canal que desee para confi gurar los valores de brillo, contraste y color. Cuando selecciona un canal, aparecerá su imagen en la derecha. Para seleccionarlo, pulse el botón
INTRO. Utilice los botones de dirección ARRIBA/ ABAJO para cambiar el valor de 0 a 100.
Cuando está seleccionado Default(Por defecto), se asigna el valor 50 para cada elemento del canal seleccionado.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
VIGILANCIA (Monitor)
Puede confi gurar las confi guraciones relacionadas con la vigilancia.
Monitor
Monitor de EVENTOS Duración Off Display OSG Fecha On Hora On Título On Estado On Canal impecable CH1 Monitor de Eventos Off Monitor Apagado Sal. Dual Posición de Canal PB Derecha Abajo Multi Canal Seq. 5seg
CancelarAceptar
28_ menú de confi guración
Monitor de EVENTOS
Puede seleccionar Desactivado, 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg., 30 seg. y Continuado.
- Desactivado: La vigilancia de evento no funciona.
- 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg. y 30 seg.: Confi gura el periodo de duracción de la pantalla en el modo de secuencia automática.
- Continuado: La pantalla de vigilancia del evento permanece activa hasta que pulse el botón ALARMA.
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _29
Display OSG (Muestra OSG)
MENU
- Fecha: La fecha aparece en la pantalla cuando está confi gurada en
On (Activado).
- Hora: La hora aparece en la pantalla cuando está confi gurada en
On (Activado).
- Título: El nombre de la cámara aparece en la pantalla cuando está confi gurado en
On
(Activado).
- Estado: La grabación e información del evento, señal de audio, señal de PTZ aparecen en la pantalla cuando está confi gurado en
On
(Activado).
Canal impecable
Se utiliza para controlar un canal específi co conectando un monitor al conector SPOT en la parte trasera del producto. Cuando utilice dos monitores, uno de ellos puede utilizarse para descubrir la vigilancia. Esto proporciona dos tipos de funciones. Mostrando sólo el canal único y secuenciando automáticamente todos los canales.
- La confi guración de secuencia automática va desde el C. 1 hasta C. 16.
- En el modo de secuencia automática, los canales se cambian a su vez.
- El periodo de duración de la secuencia automática es el mismo que se ha fi jado en la confi guración de la cámara.
Monitor de Eventos
Se confi gura para vigilar eventos en diversos canales.
- Desactivado: La vigilancia de eventos no funciona en el canal único.
- 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg. y 30 seg.: Confi gura el periodo de duración de la pantalla en el modo de secuencia automática.
- Continuado: Una vez que comience la vigilancia del evento, la pantalla permanece activa hasta que pulse el botón ALARMA.
Monitor Apagado
Los métodos de salida de Vídeo se pueden seleccionar desde los modos de salida Compuesta, VGA y Dual. El sistema se reinicia tras cambiar los métodos de salida de Vídeo.
- La salida de Vídeo Compuesta: transfi ere la señal de salida compuesta.
- La salida de vídeo VGA: transfi ere la señal de salida VGA.
- La salida de vídeo Dual: tanto la salida de vídeo compuesta como la VGA están disponibles para ser utilizadas.
Posición del Canal PB
Puede establecer la localización del canal de reproducción (PB) en el modo 9 divisiones. Derecha abajo: El canal de reproducción aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. Centro: El canal de reproducción paarece en el centro de la pantalla
Multi Canal Seq.(Sec del canal múltiple)
Puede establecer el intervalo de secuenciación automático para las pantallas divididas. Los intervalos disponibles son 3, 5, 10, 20 y 30 segundos.
[Salida de vídeo]
PRECAUCIÓN
Podrá notar una baja calidad de la visualización cuando se esté utilizando la salida de vídeo dual. En este caso, cambie a la salida de vídeo compuesta o VGA. El puerto de salida de VGA no está disponible cuando la salida de vídeo compuesta esté confi gurada para ser utilizada y viceversa. Si se pulsa durante 5 segundos los botones MODE y ZOOM, el sistema se reinicia mientras suena el bip de alarma. El LED parpadea cuando se reinicia y se cambia al modo de salida y vídeo. (Salida compuesta Salida VGA).
Salida VGA: 640x480 (60 Hz)
MODO DE GRABACIÓN
La lista detallada para las confi guraciones del modo de grabación aparece a continuación:
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monítor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa
CopiaSeg
Enlaces
Movimiento/Control Selecto Salir
Calidad de grabación y Supresión automática
Calidad grabación y elimin. autom.
Cam Normal Evento Cam Normal Evento 1 Level4 Level4 9 Level4 Level4 2 Level4 Level4 10 Level4 Level4 3 Level4 Level4 11 Level4 Level4 4 Level4 Level4 12 Level4 Level4 5 Level4 Level4 13 Level4 Level4 6 Level4 Level4 14 Level4 Level4 7 Level4 Level4 15 Level4 Level4 8 Level4 Level4 16 Level4 Level4
Auto Cancelación:
Off
01 Día
Calidad grabación y elimin. autom. Vel. grab. y tamaño vídeo Duración grab. eventos
CancelarAceptar
Calidad de grabación
Puede fi jar la calidad de la imagen grabada seleccionado entre Nivel 8 (alto) y Nivel 1 (bajo).
Supresión automática
Si selecciona On(Activado), puede confi gurar el número de días de acceso restringido. Si está establecido en 3, no podría buscar los datos grabados con un tiempo inferior a 3 días.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
Frecuencia de grabación y tamaño del vídeo
NTSC
Vel. grab. y tamaño vídeo
Cam Normal Evento Cam Normal Evento 1 7.5 ips 7.5 ips 9 7.5 ips 7.5 ips 2 7.5 ips 7.5 ips 10 7.5 ips 7.5 ips
7.5 ips 7.5 ips 11 7.5 ips 7.5 ips
3 4
7.5 ips 7.5 ips 12 7.5 ips 7.5 ips
7.5 ips 7.5 ips 13 7.5 ips 7.5 ips
5 6
7.5 ips 7.5 ips 14 7.5 ips 7.5 ips
7.5 ips 7.5 ips 15 7.5 ips 7.5 ips
7 8
7.5 ips 7.5 ips 16 7.5 ips 7.5 ips
Tam.V.:
CIF(C)
CancelarAceptar
- Si la resolución se establece en CIF y el número de cámaras activadas es de 1 a 4, el límite IPS es de 30 ips para NTSC y 25 ips para PAL.
- Si la resolución se establece en Half D1 y el número de cámaras activadas es de 9 a 16, el límite IPS es de 3,7 ips para NTSC y 3,1 ips para PAL.
- Si la resolución se establece en Half D1 y el número de cámaras activadas es de 5 a 8, el límite IPS es de 7,5 ips para NTSC y 6,2 ips para PAL.
- Si la resolución se establece en Half D1 y el número de cámaras activadas es de 1 a 4, el límite IPS es de 15 ips para NTSC y 12,5 ips para PAL.
Tamaño de vídeo
Seleccione CIF y Half D1 (La mitad de la resolución horizontal está ejemplifi cada).
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
Duración de la grabación del evento
Puede establecer la duración de la grabación del evento.
PAL
Vel. grab. y tamaño vídeo
Cam Normal Evento Cam Normal Evento 1 6.2 ips 6.2 ips 9 6.2 ips 6.2 ips 2 6.2 ips 6.2 ips 10 6.2 ips 6.2 ips
6.2 ips 6.2 ips 11 6.2 ips 6.2 ips
3 4
6.2 ips 6.2 ips 12 6.2 ips 6.2 ips
6.2 ips 6.2 ips 13 6.2 ips 6.2 ips
5 6
6.2 ips 6.2 ips 14 6.2 ips 6.2 ips
6.2 ips 6.2 ips 15 6.2 ips 6.2 ips
7 8
6.2 ips 6.2 ips 16 6.2 ips 6.2 ips
Tam.V.:
CIF(C)
CancelarAceptar
Cuando pulsa el botón RECORD, se ponen en funcionamiento las confi guraciones relativas a la grabación.
IPS (Imágenes por segundo)
Puede confi gurar la velocidad de grabación de imágenes utilizando esta unidad. Esta frecuencia indica la cantidad de imágenes que se graban por segundo. Con NTSC, puede seleccionar 30, 15, 7,5, 3,7, 1,8, 0,9 ips, y Desactivado. En el caso de PAL, puede seleccionar entre 25, 12,5, 6,2, 3,1, 1,5, 0,7 ips, y Desactivado. Los límites IPS disponibles varían dependiendo
del número de cámaras de Video activadas. Las confi guraciones de Video Activado/ Desactivado están habilitadas en Confi guración de la Cámara.
- Si la resolución se establece en CIF (Formato intermedio común) y el número de cámaras activadas es de 9 a 16, el límite IPS es de 7,5 ips para NTSC y 6,2 ips para PAL.
- Si la resolución se establece en CIF y el número de cámaras activadas es de 5 a 8, el límite IPS es de 15 ips para NTSC y 12,5 ips para PAL.
Duración grab. eventos
Cam PreEve. PostEve. Cam PreEve. PostEve. 1 Off 1min 9 Off 1min 2 Off 1min 10 Off 1min
Off 1min 11 Off 1min
3 4
Off 1min 12 Off 1min Off 1min 13 Off 1min
5
Off 1min 14 Off 1min
6 7
Off 1min 15 Off 1min Off 1min 16 Off 1min
8
CancelarAceptar
PreEvento.
Sección Pre-
Evento
Tiempo del Evento
Si el tiempo se establece en este campo, grabará la imagen desde el momento anterior a la alarma del tiempo del evento. Los valores disponibles son Desactivado, 5, 10, 20 y 30 seg.
PostEvento.
Sección Post-
Tiempo del Evento
Evento
Si el tiempo se establece en este campo, grabará la imagen desde el tiempo del evento hasta el momento después de la alarma. Los valores disponibles son Desactivado, 5, 10, 20 y 30 seg., 1 min., 3 min., 10 min. y 20 min.
30_ menú de confi guración
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _31
MODO DE GRABACIÓN DEL
MENU
EVENTO
Confi guración de la detección de movimiento
La lista detallada para las confi guraciones del modo de eventos aparece a continuación:
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa
CopiaSeg
Enlaces
Movimiento/Control Selecto Salir
Confi guratión de Detección de Alarma Confi g. de Detección de Movimiento Confi g. de Detección de Video Pérdida
Confi guración del detector de alarma
Confi g. de Detección de Movimiento
Sensor Estado Cam AlarmaOut Duración 1 Off 1 Nada 10seg 2 Off 2 Nada 10seg 3 Off 3 Nada 10seg 4 Off 4 Nada 10seg
5 Nada 10seg
5 Off 6 Off
6 Nada 10seg
7 Off 7 Nada 10seg 8 Off 8 Nada 10seg
9-16
Estado del sensor
- Off(Desactivado): El sensor no funciona.
- N.O (Abierto normal): El sensor permanece abierto todo el tiempo. Pero si se cierra, se activa una alarma. (Contacto A)
- N.C (Cerrado normal): El sensor permanece cerrado todo el tiempo. Pero si se abre, se activa una alarma. (Contacto B)
Cam
Se utiliza para confi gurar una cámara que se sincronice con el sensor actual. La confi guración por defecto sigue el número del sensor. Un sensor puede sincronizarse con varias cámaras, así que se pueden seleccionar varios valores. Puedeconfi gurar una preprogramación para cada cámara para que los sensores se sincronicen con ellas. Si un sensor desencadena el funcionamiento de la cámara correspondiente, la cámara puede mostrarle el lugar preestablecido.
AlarmaOut (Salida de alarma)
Se utiliza para confi gurar el lugar de la salida de la alarma en caso que se active. Ahora 5 Salidas de Alarma están disponibles. Selecciona una salida de alarma para sincronizarla con el sensor actual. Sin embargo, se pueden seleccionar varios valores.
Duración
Se establece para confi gurar la duración de salida de la alarma. Cuando se activa la alarma, su salida está predeterminada para un tiempo determinado. Puede seleccionar Desactivado, 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg., 30 seg. y Continuado.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
CancelarAceptar
Puede confi gurar las confi guraciones relacionadas con la detección de movimiento. Cuando el área de detección está establecida, el sistema detecta cualquier movimiento en este área.
Confi g. de Detección de Movimiento
Cam
EstadoM.D
1 Off Set Muy Alto Nada 10seg 2 Off Set Muy Alto Nada 10seg 3 Off Set Muy Alto Nada 10seg 4 Off Set Muy Alto Nada 10seg 5 Off Set Muy Alto Nada 10seg 6 Off Set Muy Alto Nada 10seg 7 Off Set Muy Alto Nada 10seg 8 Off Set Muy Alto Nada 10seg
EstadoM.D
Área Sensib.
9-16
AlarmaOut
Duración
CancelarAceptar
- Desactivado: La detección de movimiento no funciona.
- Activado: La detección de movimiento está activada.
Área
Se utiliza para confi gurar el área de detección de movimiento. No está permitido confi gurar 4 fi las estremas (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha) porque las regiones divisorias de muestra pueden variar dependiendo de la especifi cación del monitor.
- Seleccionar Todo: Selecciona todo el área.
- Seleccionar Uno: Selecciona un bloque cada vez.
- Seleccionar Cuarto: Seleccionar un cuarto de la pantalla cada vez.
- Limpiar Todo: Borra toda la selección.
- Guardar & Salir: Guarda la confi guración y sale.
- Salir: Sale sin guardar.
Seleccionar Todo Seleccionar Uno Seleccionar Cuarto Limpiar Todo Guardar & Salir Salir
Sensibilidad
Se utiliza para confi gurar la sensibilidad para la detección de movimiento. Los valores disponibles son Bajo, Medio y Muy Alto.
AlarmaOut (Salida de alarma)
Se utiliza para confi gurar el lugar de la salida de la alarma en caso que se active. Ahora 4 Salidas de Alarma están disponibles. Selecciona una salida de alarma para sincronizarla con el sensor actual. Sin embargo, se pueden seleccionar varios valores.
Duración
Se establece para confi gurar la duración de salida de la alarma. Cuando se activa la alarma, su salida está predeterminada para un tiempo determinado. Puede seleccionar Desactivado, 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg., 30 seg. y Continuado.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
Confi guración de la detección de pérdida de vídeo
Puede confi gurar las confi guraciones relacionadas con la pérdida de vídeo. Si se deteca la pérdida de vídeo, la alarma correspondiente se activa.
Confi g. de Detección de Video Pérdida
Cam E. Pérdida Vídeo AlarmaOut Duración 1 Off 1 10seg 2 Off 2 10seg 3 Off 3 10seg 4 Off 4 10seg 5 Off Nada 10seg 6 Off Nada 10seg 7 Off Nada 10seg 8 Off Nada 10seg
9-16
D. Pérdida Vídeo
- Off (Desactivado): La detección de pérdida de vídeo no funciona.
- On (Activado): La detección de pérdida de vídeo está activa.
AlarmaOut (Salida de alarma)
Se utiliza para confi gurar el lugar de la salida de la alarma en caso que se detecte una pérdida de vídeo. Ahora 4 Salidas de Alarma están disponibles.
Duración
Se establece para confi gurar la duración de salida de la alarma. Cuando se activa la alarma, su salida está predeterminada para un tiempo determinado. Puede seleccionar Desactivado, 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg., 30 seg. y Continuado.
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
CancelarAceptar
Programación de la grabación
La programación está disponible seleccionado bloques de días y tiempo. La confi guración por defecto es Grabación de eventos. La grabación empieza automáticamente según lo programado.
Programa GRABAR
Todo D
L M M J V S F
Grabar Continuo Grabar Eventos Ambos(Continuo, Eventos)
CH >: Copia el valor del canal 1 a todos los
Fiesta
canales después de pulsarlo.
de 0 a 23: Los valores de tiempo para la línea
horizontal.
de D a F:
Todo: Púlselo y cambie la confi guración general
Días (de domingo a sábado) y festivos (F).
en la ventana actual para Grabación Continuada, de Evento y ambas, en orden.
Grabar Continuo
La grabación sigue las confi guraciones establecidas en Modo de Grabación. Para obtener más información, véase el epígrafe “Grabación programada” en el capítulo 7. Aparece en amarillo, mientras que la grabación del evento aparece en azul y ambas graban en rojo. Cuando no está establecido, aparece en gris.
Grabar Eventos
La grabación comienza automáticamente cuando se produce un evento (alarma, detección de movimiento y pérdida de vídeo) dentro de un tiempo establecido. La grabación sigue las confi guraciones establecidas en Evento. Para obtener más información, véase “Grabación de Evento” en el Capítulo 7.
Ambas(Continuada, Evento)
Ambas grabaciones se desarrollar al mismo tiempo.
Fiesta
Si pulsa Fiesta, aparecerá una ventana con un calendario para que establezca los días festivos. Sitúe el cursor en una fecha y pulse el botón INTRO, a continuación puede establecer la fecha o el día X del mes como un día festivo. (También puede establecer ambas opciones como festivas.)
Holiday Setup
Dom Lon Tue Wed Thu Fri Sab 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Feb
Feb / 08
Feb / Seg / Jue
Aceptar
Cancelar
CancelarAceptar
Grabación de
PROGRAMACIÓN
Puede confi gurar las confi guraciones relacionadas con la programación.
32_ menú de confi guración
CancelarAceptar
En caso de SHR-5082/5080, aparecerán sólo 8 canales.
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
menú de confi guración _33
Programación de salida de la alarma
Puede programar la salida automática de las alarmas.
Plan de salida de alarma
AO Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 Alarma 4 Pitido
Todo D
L M M J V S F
Off On Controlado por evento
Fiesta
CancelarAceptar
La programación está disponible seleccionado los bloques de alarmas, días y tiempo. La confi guración por defecto es Funcionamiento de eventos. Para cada alarma o sonido, puede activarla o desactivarla. En caso de Funcionamiento de evento, la alarma puede enviarse sólo cuando se establece un evento.
AO >: Indica la
cambian conforme a la
de 0 a 23: Los valores de tiempo para la línea horizontal.
de D a F: Días (de domingo a sábado) y festivos (F)
Todo: Púlselo y cambie la confi guración general
salida de la alarma
Alarma1
cuando se pulsa.
. Todas las alarmas
.
en la ventana actual para Desactivado, Activado y Funcionamiento del Evento.
Off:
Establece que no se active una alarma
durante el tiempo de confi guración.
On:
Establece que se active una alarma
durante el tiempo de confi guración.
Controlado por evento:
Establece que se active una alarma en caso de que se produzca un evento durante el tiempo de confi guración.
Fiesta
Si pulsa Fiesta, aparecerá una ventana con un calendario para que establezca los días festivos. Sitúe el cursor sobre una fecha y pulse el botón INTRO para completar la designación. (Cuando pulse el botón INTRO otra vez, se cancela la confi guración.)
RED
Puede confi gurar las confi guraciones relacionados con la red para la conexión de red.
Ajustes de IP
Ajustes de IP
Mode de Conexión IP Estático Anchura de Banda 2 Mbps Contraseña de Admin Contraseña del Usuario IP 192.168.001.201 Pasarela 192.168.001.001 Máscara de Subred 255.255.255.000 DNS 168.126.036.001 ID del Usuario de ADSL ID Contraseña
 

CancelarAceptar
Modo de Conexión
Seleccione un tipo de red que esté conectada a la parte principal del producto.
- IP estática: Cuando se conecta la parte principal a la red utilizando las IP státicas.
- IP dinámica: Cuando se conecta la parte principal a la red utilizando las IP dinámicas suministradas por DHCP.
- ADSL(PPPoE): Cuando la parte principal está conectada a la red ADS mediante protocolo punto a punto sobre Ethernet (PPPoE).
Anchura de Banda
Seleccione la velocida de red entre Ilimitada, 2 Mbps, 1,5 Mbps, 1 Mbps, 800 Kbps, 600 Kbps, 500 Kbps, 400 Kbps, 300 Kbps y 128 Kbps. Si la conexión se realiza a través de ADSL, puede seleccionar sólo el ancho de banda de 600 kbps o menos.
Contraseña del Admin
Se utiliza para conectarse entre el Visor Inteligente y este producto utilizando el privilegio del Administrador. La contraseña puede tener 8 dígitos como máximo. Pulse el botón INTRO e introduzca los números que desee con los botones NUMÉRICOS. La contraseña por defecto del administrador es “4321”.
Contraseña del Usuario
Se utiliza para conectarse entre el Visor Inteligente y este producto utilizando el privilegio del usuario. La contraseña puede tener 8 dígitos como máximo. Pulse el botón INTRO e introduzca los números que desee con los botones NUMÉRICOS. La contraseña del usuario por defecto es “4321”. Con el privilegio del usuario, puede acceder tanto a la ventana de Confi guración del Menú en DVR como a la ventana de Confi guración DVR en el Visor inteligente.
1. Si la parte principal del producto
PRECAUCIÓN
está conectada a una red de alta velocidad como LAN, se recomienda confi gurar un ancho de banda superior a 1 Mbps.
2. Si el dispositivo está conectado a la
red mediante ADSL o un ancho de banda bajo, confi gure el ancho de banda de forma que no supere los 600Kbps, y confi gure el modo de grabación para que no supere CIF (estándar). Una confi guración a un ancho de banda mayor o un modo de grabación mayor para un entorno de red que toleraun ancho de banda bajo podría causar una sobrecarga en la red, y por este motivo no funcionaría adecuadamente el Visualizador inteligente o la vigilancia de las imágenes
3. Cuando el modo de conexión es
ADSL, el ancho de bando está fi jado en 300 Kbps.
IP
Configure la dirección de IP para la parte principal del producto para conectase a la red. Si el modo de conexión está configurado con IP estática, introduzca la dirección IP. Si el modo de conexión es una IP dinámica o ADSL(PPPoE), la dirección IP designada por el servidor DHCP o la compañía ADSL aparecerá automáticamente. En caso de que exista un fallo en la conexión DHCP o ADSL, aparecerá el valor “000.000.000.000”. Luego pulse OK para volver a internar la conexión y conseguir la dirección IP. Si el fallo continúa, apague el ordenador momentámeamente y vuelva a conectarlo para volver a intentarlo.
Pasareia
En caso de una dirección IP estática, configure la dirección de la puerta de enlace asignada. Con una IP dinámica o ADSL, la dirección se obtiene automáticamente.
Máscara de Subred
Cofigure la dirección de la máscara de subred asignada.
DNS
Configure la dirección DNS. El valor por defecto es “168.126.63.1.” Si no tiene éxito en la conexión cuando utiliza DHCP or ADSL, contacte al responsable de la red o al personal de la compañía de ADSL para que le proporcionen una nueva dirección DNS.
ID del Usuario de ADSL
Si el producto está conectado a la red ADSL, introduzca el identificador de usuario suscrito a la compañía ADSL. Puede introducir el identificador de usuario utilizando el teclado virtual hasta 40 caracteres que pueden ser letras, números y símbolos.
Contraseña
Si el producto está conectado a la red ADSL, introduzca la contraseña de usuario suscrita a la compañía ADSL. Puede introducir la contraseña utilizando el teclado virtual hasta 40 caracteres que pueden ser letras, números y símbolos.
En caso de ADSL, el audio no se
PRECAUCIÓN
reproduce en Visualizador Inteligente. Asegúrese de configurar la IP, puerto, máscara de subred, puerta de enlace y DNS para conseguir conectar el Visualizador Inteligente al producto. La mala configuración puede conllevar que no esté conectado al producto. Por favor, póngase en contacto con el responsalbe de la red o el personal de la compañía ADSL para corregir los valores de configuración.
Ajustes de Protocolo de Transferencias
Tiene que configurar el protocolo de transferencia de datos relativos a la configuración para utilizar la red para transferir datos.
Ajustes de Protocolo de Transferencia
Protocol Type UDP Port (TCP) 554.555.556.557 Port (TCP) 8000-8159 Unicast/Multicast Unicast Multicast IP 224.126.063.001 TTL 005 Sitio DDNS Off Nombre de host Nombre de usuario Contraseña de usuario
Protocol Type (Tipo de protocolo)

CancelarAceptar
Seleccione cualquier TCP y UDP. Si ha seleccionado ADSL en la Configuración IP, sólo TCP está disponible. En esta caso, la transmisión de audio no está disponible.
Port (TCP)
Seleccione un número entre 554 y 2046 utilizando los botones de dirección ARRIBA/ABAJO y el número de puerto cambiará en 4. Una vez que se haya determinado el primer número de puerto, los otros 3 cambiarán.
Port (UDP)
Seleccione un número entre 8000 y 9760 utilizando los botones de dirección ARRIBA/ ABAJO y el número de puerto cambiará en
160. Una vez que se haya determinado el primer número de puerto, el siguiente cambiará.
Unicast/Multicast (Unidifusión/Multidifusión)
Seleccione Unidifusión o Multidifusión. Por defecto está activado Unidifusión. Cuando seleccione Multicast (Multidifusión), la IP multidifusión se activa, y puede introducir la direeción desde
224.0.0.0 a 239.255.255.255 utilizando los botones de dirección ARRIBA/ABAJO .
TTL
Introduzca un número entre 0 y 255. Puede introducirlo sólo si está seleccionado el Multidifusión. El valor por defecto es “5.”
Sitio DDNS
Selecciona un sitio DDNS. Esta configuración DDNS es necesaria para ver las pantallas de vigialancia desde el ordenador remoto donde está funcionando el Visor Inteligente. Los valores disponibles son Desactivado, Samsung DDNS, dyndns.com, no-ip.com, y changeip.com. Si selecciona Off (Desactivado), la IP no se registrará en DDNS.
- Si selecciona
Samsung DDNS, registre la
IP TCP en el DDNS que activa Samsung. Para establecer las configuraciones relativas a DDNS en el Visor Inteligente, seleccione
Configuración > Configuración del sitio > Registro del DVR y configure el tipo de
dirección con la dirección MAC, y luego registre la dirección MAC que aparece en la información del sistema y el menú de configuración. (o puede conseguir la dirección Ethernet de la etiqueta pegada al lateral del producto).
- Utilizando los sitios web DDNS p
úblicos y gratuitos como dyndns.com, no-ip.com, y changeip.com, puede adquirir una dirección URL registrando una IP dinámica. Después de completar esta acción, introduzca el nombre del servidor, nombre de usuario y contraseña en esta ventana.
34_ menú de configuración
Si confi gura el DDNS público (dyndns.
com, no-ip.com, o changeip.com), tardará aproximadamente de 30 a 60 segundos en conseguir la dirección IP para que se actualice el nombre del servidor (URL) en el DNS. Para conectar este producto al router
IP, tiene que designar un puerto para el producto en el menú de confi guración del router. Este producto tiene 4 puertos de comunicación TCP. Para utilizar la función DHCP que le ofrece el router IP para designar una IP dinámica al producto, designe un puerto para la IP que ha sido designada por el menú de confi guración del router IP. Cuando utilice el router IP, se recomienda que utilice la IP fi ja. Para ello, fi je la dirección IP y el número de puerto designado al producto, seleccione IP estática en el modo de conexión e introduzca la dirección IP asignada por el router IP. Para obtener más información sobre el empleo del router IP, véase el manual de usuario del router IP o póngase en contacto con el encargado.
Ajustes de vuelta atrás
Esta confi guración se utiliza para reenviar los mensajes de retrollamada a la IP donde está funcionando el Visor Inteligente. Cuando ocurre un evento de alarma, movimiento o pérdida de vídeo, el sistema automáticamente se conecta al DVR correspondiente para mostrar los mensajes de retrollamada.
Transferir pérdida de vídeo: Confi gúrela en
Activado para mostrar la pérdida de vídeo en el Visor Inteligente. Transferir registro del sistema: Confi gúrela
en On (Activado) para mostrar los registros del sistema como si se producen fallos críticos en el sistema.
Incluso si esta función está confi gurada
PRECAUCIÓN
como On (Activada), cualquier mensaje de retrollamada no se crearía salvo que la confi guración para alarma, detección de movimiento y pérdida de video estuvieses activadas en la Grabación de eventos. Para recibir los mensajes de retrollamada desde el Visualizador Inteligente, pulse Retrollamada.
Transferir la confi guración de imágenes
Puede confi gurar el tamaño del vídeo y la calidad de las imágenes trasferidas.
Confi g. de transf. de imágenes
Tam.V. CIF Calidad Muy arriba
05 MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Ajustes de vuelta atrás
On/Off On Dirección IP 192.168.001.010 Port (UDP) 7900 Recomprobar 05 Transferir entrada de alarma Off Transf. detección de movim. Off Transferir pérdida de vídeo Off Transferir registro del sistema Off
Aceptar
Cancelar
On/Off(ENCENDIDO / APAGADO):
Desactivado por defecto. Para utilizar la función de retrollamada, elija On (Activado). Dirección IP: Utilice los botones de dirección
ARRIBA/ABAJO para cofi gurar la dirección IP de TCP del ordenador donde está funcionando el Visualizador Inteligente. Port (UDP): Utilice los botones de dirección
ARRIBA/ABAJO para confi gurar un número de puerto desde 7900 hasta 7999. El número se cambia en 1. También tiene que confi gurar el valor del puerto en el menú de conexión de retrollamada para la confi guración del Visor Inteligente. Recomprobar: Seleccione un número que se
encuentre entre 1 y 20. El número cambia en 1. Transferir entrada de alarma: Confi gúrela
en Activado para mostrar la alarma en el Visor Inteligente.
Transferir la detección de movimiento:
Confi gúrela en Activado para mostrar la detección de movimientos en el Visor Inteligente.
Aceptar
Cancelar
Tamapo del Vídeo: Seleccione CIF y Half D1.
Calidad: Seleccione Muy arriba,Arriba,Estandar
y Abajo.
Confi . del puerto de WebViewer
Puede confi gurar el número de puerto para Web Viewer.
Confi . del puerto de WebViewer
Port 080
Aceptar
Cancelar
Los puertos disponibles son los que van desde
80 hasta 60080. En caso de que fi je un número de puerto
distinto del 80 (por defecto), es preciso introducir dicho número en el espacio reservado para las direcciones del navegador Web. (ej. http://218.209.27.130:500)
menú de confi guración _35
RED DE CONFIGURACIÓN
Configuración del puerto para conectarse con el Visor Inteligente
Para configurar el puerto TCP para el registro del
DVR en el Visor Inteligente, el valor debería ser el mismo que el del producto. Para utilizar el router IP, debe reenviar los puertos
activos.
- Para TCP, configure los 4 puertos asigandos en el router IP.
- Para UDP, configure los 4 puertos TCP asignados y los 160 puertos UDP que se configuran en el router IP.
En caso del protocolo de transferencia TCP
Los puertos designados al TCP se utilizarán para el control de la conexión y la transferencia de corriente del Visor Inteligente.
En caso del protocolo de transferencia UDP
Los puertos TCP se utilizarán para la conexión
con el Visor Inteligente, y los puertos UDP se utilizarán para la transferencia de corriente. Cuando está configurado Multicast
(Multidifusión)
- están activados los campos de IP multidifusión y TTL.
- La IP Multidifusión es el grupo de direcciones (Dirección IP de clase D: 224.0.0.0 a
239.255.255.255) para la transferencia por multidifusión.
- TTL (Tiempo de vida) indica el número de routers por el que pasará la transferencia multidifusión.
- Cuando no puede utilizar la multidifusión a través de la red (LAN o ADSL) cuando estén instalados Configuración y Visor Inteligente, aparecerá el mensaje “No conectado” en la pantalla del Visor Inteligente. Por favor, cambie a la configuración para TCP o UDP.
Problema de imagen deficiente en el Visor
Inteligente
- Cuando el ancho de banda de la red es inferior a la cantidad de paquetes de corriente de trasnferencia, la imagen que se muestra a veces es deficiente. Configure el ancho del banda en la configuración de IP para que el valor sea inferior a la configuración actual. (En caso de ADSL, se recomienda establecer un ancho de banda entre 300 Kbps o 600 Kbps)
- Si el esfuerzo no tiene recompensa, cambie el tipo de protocolo a TCP.
36_ menú de configuración
copias de seguridad
Si hay un dispositivo predefi nido conectado, la ventana muestra la información del dispositivo como el espacio libre y similares. También puede utilizar el botón BACKUP de la parte frontal de su grabador de vídeo digital (DVR).
CopiaSeg
Inicio de Fecha / Hora Fin de Fecha / Hora 2007-01-31 10:17:10 2007-03-31 10:17:20 CH CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CH CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH CH 9 CH 10 CH 11 CH 12 CH CH 13 CH 14 CH 15 CH 16
Carpeta/Nombre de archivo
Selec./Libre : 0.00/410.91M(0.00%) Disp. Copia Seg : CD/DVDW SH-S182D
CD/DVD
20070131/ 1017
Iniciar
AVI
comprobar
Cancelar
Confi gurar los ajustes relacionados
1. Confi gure la fecha y la hora de comienzo utilizando los botones de Dirección y el botón
INTRO.
2. Confi gure la fecha y la hora de fi n utilizando los botones de Dirección y el botón INTRO.
3. Seleccione un canal para la copia de seguridad utilizando los botones de Dirección y el botón INTRO.
4. Opcional: Si desea cambiar el nombre del
archivo actual, utilice el teclado virtual. El formato del nombre del archivo es HHMM (máximo 4 dígitos) y el formato de la carpeta es YYYYMMDD.
5. Cuando varios dispositivos están conectados, pulse Memoria USB en la esquina inferior
izquierda para seleccionar un dispositivo de copia de seguridad. Si selecciona el CD o USB CD/DVD incorporado, el formato de grabación será AVI. Cuando se selecciona Comprobar , se muestran el tamaño del archivo del canal y tiempo seleccionados, y el tamaño de memoria residual del dispositivo.
6. Cuando acabe con todas las confi guraciones, pulse Inicio para comenzar el proceso de la
copia de seguridad. Cuando comienza la copia de seguridad, se muestra el progreso de la copia de seguridad. Si selecciona Detener la ventana de progreso, la copia de seguridad se detendrá. Si selecciona Salir, la pantalla cambia al menú superior sin detener la copia de seguridad.
Los modelos SHR-5160 y SHR-5080 no incorporan la reproductora de DVD, así que no disponen de una función de copia de seguridad para CD/DVD incorporado.
[En el proceso de copia de seguridad] Si pulsa
Salir
PRECAUCIÓN
mientras se está haciendo la
copia de seguridad, la pantalla pasa al menú superior pero no afecta al proceso la de copia de seguridad. La velocidad de ejecución del producto puede disminuir mientras se está haciendo la copia de seguridad. Cuando se está haciendo una copia de seguridad en el USB CD/DVD o en la memoria, no puede utilizar toda la capacidad del dispositivo porque una parte de la capacidad la utiliza el sistema. Este dispositivo no admite copia de seguridad para tarjetas de memoria, tarjetas fl ash y tarjetas de memoria tales como SD, CF, MMC, etc. El teclado virtual no admite la introducción de caracteres especiales o espacios. Cuando el CD o DVD no funciona correctamente, su bandeja se abre y cierra con frecuencia, y después falla la copia de seguridad. En este caso, vuelva a probar la copia de seguridad tras cambiar de medio.
Los datos de la copia de seguridad podrían estar
ADVERTENCIA
dañados por el estado de la superfi cie del disco cuando se utilizan CD o DVD.
Se crea el nombre del archivo con la hora de inicio de los datos salvaguardados. (YYYYMMDD)/(HHMM+ four digits of the serial number) => (AAAAMMDD)/(HHMM+ cuatro digitos del número de serie)
- Diferentes unidades en tamaño de archivo (1GB para DVD, 2GB para otros)
- Change in recording conditions => Cambio en las condiciones de grabación
- Discontinuous recording data => Datos de grabación discontinuos
Se requiere el uso de Códec para reproducir un archivo de copia de seguridad AVI, que también se copia junto con el archivo de instalación en el proceso de copia de seguridad AVI. Ejecute un archivo de instalación códec, “MP4Codec.exe”, para instalar códec en su ordenador. Se incluye “INDEX.xml” en el archivo de copia de seguridad AVI, el cuál le permite comprobar y disfrutar de un archivo deseado en el momento conveniente. En el caso de un disco duro externo USB y memoria fl ash USB, la copia de seguridad está disponible sólo en el formato de partición FAT32. Para dar formato FAT32, formatee el dispositivo como FAT32 en el ordenador o elimine el dispositivo del menú Confi guración de almacenamiento, que le permite realizar archivos de copia de seguridad.
En casos de dispositivos de respaldo, por favor revise la lista de compatibilidad de los dispositivos de almacenamiento. La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
La copia de seguridad de formato AVI podría tardar más tiempo dependiendo del número del canal y del medio de funcionamiento de la DVR (por ej. grabación, red)
En el caso del SHR-5082/5080, sólo se muestran 8 canales.
06 COPIAS DE SEGURIDAD
copias de seguridad _37
control de cámara PTZ _3938_ control de cámara PTZ
07 CONTROL DE CÁMARA PTZ
control de cámara PTZ
botón PTZ. En el modo de control de la cámara
MODO DE CONTROL DE CÁMARA PTZ
Tiene que verifi car que la correcta confi guración de la cámara PTZ para la confi guración PTZ en el menú de la cámara.
PTZ en pantalla única, el signo PTZ cambia de blanco a amarillo. Puede desplazar/inclinar la cámara y acercar la pantalla. Además soporta funciones variadas como preselección, menú de la cámara, etc.
Dispositivo PTZ
Cam ID Protocol Baudrate Parity 1
000 Samsung 38400 Nada 8 1
2 001 Vic 38400 Nada 8 1 3 002 Pan. 19200 Nada 8 1 4 003 AD 38400 Nada 8 1 5 004 Phi. 38400 Nada 8 1 6 005 Ern. 38400 Nada 8 1 7 006 Pel-D 19200 Nada 8 1 8 007 Pel-P 19200 Nada 8 1
Modo en serie:
Half Duplex
9-16
Datos
Stop
CancelarAceptar
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
Cuando la confi guración PTZ esté completa, en la pantalla de directo aparece el signo PTZ (
Si pulsa el botón INTRO en la pantalla dividida,
PTZ
).
aparece una barra azul para manejar la selección. Use los botones de dirección para mover esta barra hasta que llegue al canal con el signo PTZ, pulse el botón PTZ en el panel frontal o en el mando a distancia para introducir el modo de control de la cámara PTZ. En el modo de control de la cámara PTZ, el color del signo PTZ cambia de blanco a amarillo. En este modo, puede desplazar/inclinar la cámara y acercar la pantalla.
2007 - 03 - 11 09:27:16
CAM 01
Pulse el botón PTZ en el modo directo para
cancelar la función de control de cámara PTZ. Después de la cancelación, el signo PTZ de la secuenciación automática cambia de de amarillo a blanco.
No puede usar la confi guración PTZ y el
mando a distancia al mismo tiempo debido a los problemas de comunicación.
En el modo de control PTZ, el modo PTZ
del DVR se cancela cuando el se conecta el mando a distancia. Cuando se desconeta el mando a distancia, cambia a modo PTZ. Consulte el manual de usuario del mando a distancia para controlar la confi guración PTZ usando el mando a distancia.
Cuando use el mando a distancia usado
porel protocolo Samsung, el control de cámara directo está activado.
Si no hay actividad de control PTZ en
un máximo de 5 minutos, el modo PTZ se cancela automáticamente. En este momento se controla con el visor remoto.
WIDE
PTZ
TELE
(ANCHO)
En una pantalla única se ejecuta otro control de
VIEW
(VISTA)
PRESET
(PRESELECCIÓN)
cámara PTZ. Pulse el botón del número del canal en el panel frontal o en el mando a distancia para seleccionar el canal habilitado con PTZ y pulse el
OPERACIONES PTZ BÁSICAS
Cuando se usa un mando a distancia, es posible controlar la cámara con el mando a distancia ejecutado por el protocolo Samsung. Si no hay control PTZ durante 5 minutos en el DVR, este modo se cancela automáticamente. En este momento se controla con el visor remoto.
WIDE
PTZ
TELE
(ANCHO)
VIEW
(VISTA)
(PRESELECCIÓN)
PRESET
control de cámara PTZ _3938_ control de cámara PTZ
07 CONTROL DE CÁMARA PTZ
control de cámara PTZ _3938_ control de cámara PTZ
07 CONTROL DE CÁMARA PTZ
DESPLAZAR
Use los botones IZQUIERDA/DERECHA del panel frontal del mando a distancia en modo de control de la cámara PTZ para controlar la cámara horizontalmente.
INCLINAR
Use los botones ARRIBA/ABAJO del panel frontal o del mando a distancia en modo de control de la cámara PTZ para controlar la cámara verticalmente.
ZOOM
Pulse los botones TELE/WIDE del panel frontal o del mando a distancia en el modo de control de la cámara PTZ para acercar o alejar la imagen.
CONFIGURACIÓN DE PREPROGRAMACIONES
3. Pulse el botón de dirección DERECHA para
mover el cursor hacia la derecha y pulse el botón INTRO. Ahora realice las operaciones PTZ para conseguir la pantalla en la posición deseada y pulse el botón INTRO otra vez para salir del modo de movimiento PTZ.
4. Pulse el botón INTRO en el campo del nombre de posición para abrir el teclado virtual. Ahora
introduzca el nombre de la posición usando el teclado virtual y pulse OK para confi rmar la entrada.
Si quiere borrar tanto al posición como el nombre de la posición, seleccione Del, que se sitúa en la misma columna. Si pulsa
Del, todas las posiciones y nombres de las
posiciones se eliminan.
Una preprogramación es una posición específi ca de la cámara PTZ, puede almacenar hasta 20 posiciones.
Para el protocolo AD de la cámara PTZ, puede almacenar sólo hasta 7 preprogramaciones.
Para confi gurar una preprogramación
1. Pulse el botón PRESET del panel frontal o del
mando a distancia en el modo de control de la cámara PTZ en pantalla única y seleccione la
Preprogramación.
PTZ
TELE
Preset Menú de Cámera Salir
WIDE
(ANCHO)
VIEW
(VISTA)
PRESET
(PRESELECCIÓN)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
La cámara PTZ tiene su propio menú. Este menú le permite defi nir varias condiciones para el control PTZ.
Sólo las cámaras con protocolos Pan. y Samsung están autorizadas para esta confi guración.
Para mover la pantalla de menú, pulse el botón PRESET del panel frontal o del mando a distancia en el modo de control de la cámara PTZ de pantalla única.
PTZ
TELE
WIDE
(ANCHO)
Preset Menú de Cámera Salir
VIEW
(VISTA)
PRESET
(PRESELECCIÓN)
2. Pulse el botón INTRO.
Nombre de Posición 1 2 3 4 5 6 7 8
Bor
Bor Bor Bor Bor Bor Bor Bor Bor
SalirSiguienteAnterior
Control PTZ
** MAIN MENU V2.0 **
CAMERA...
VIDEO SET... PRESET... AUTO SET... OTHER SET...
Para vovler al menú anterior, pulse el botón PRESET.
VISITA DE LA PREPROGRAMACIÓN
La confi guración de preprogramación le permite usar una posición preprogramada usando la cámara PTZ. Pulse el botón VIEW del panel frontal o del mando a distancia en el modo de control de la cámara PTZ en pantalla única para seleccionar la
Preprogramación.
WIDE
PTZ
TELE
(ANCHO)
VIEW
(VISTA)
PRESET
(PRESELECCIÓN)
PTZ
TELE
Auto Pan (Desplazamiento
Preset
(Preprogramación)
WIDE
(ANCHO)
automático)
Samsung
Scan
(Barrido)
VIEW
(VISTA)
Pattern (Trama)
PRESET
(PRESELECCIÓN)
EXIT
(SALIR)
Preset
Scan
Pattern
SalirAuto Pan
(Ejemplo: protocolo Samsung)
Desplácese hacia abajo hasta que el cursor llegue a la posición preprogramada que quiera y así puede marcarla desde la pantalla a la derecha.
N° Nombre de Posición 1 2 3 4 5 6 7 8
SalirSiguienteAnterior
OTRAS VISTAS
Pulse el botón VIEW (VISTA) del panel frontal o del mando a distancia en el modo de control de la cámara PTZ en pantalla única para susar otros controles visualización.
Las cámaras con protocolos ISamsung, Pan., Pel.-P, y Pel.-D soportan las siguientes operaciones:
Samsung: Desplazamiento automático/
Barrido/Trama Pan.: Desplazamiento automático/
Secuenciación/Orden Pel.(P,D): Barrido automático/Trama
Barrido/Trama
Auto Pan (Desplazamiento
Preset
(Preprogramación)
automático)
Scan
(Barrido)
(Orden)
Sort
EXIT
(SALIR)
Pan.
Auto Pan (Desplazamiento
Preset
(Preprogramación)
automático)
Frame Scan (Barrido de foto
gramas)
(Orden)
Sort
EXIT
(SALIR)
Pel.
Después de seleccionar una operación, pulse el botón INTRO. Después la operación seleccionada se marca y comienza a moverse. Si selecciona otra operación durante la operación, la primer se desmarca y se marca la operación seleccionada.
Preset
Scan
Pattern
SalirAuto Pan
(Por ejemplo, protocolo Samsung)
Si realiza operaciones PTZ mientras haya una operación en progreso, o si accede al modo de Confi guración de preprogramaciones o de Menú de confi guración de la cámara, la operación existente se detiene y se desmarca. Aunque se reinicie el sistema durante la operación, se inica la operación confi gurada y permanece marcada.
grabación
REC (GRABACIÓN NORMAL)
Pulsando el botón RECORD (GRABAR) se inicia la grabación como se haya confi gurado en el modo de grabación. Después se ilumina el LED REC y en la pantalla aparece el icono de grabación. Mientras se esté grabando en el disco duro, el LED del disco duro parpadea. Durante la grabación, puede detenerla pulsando de nuevo el botón RECORD (GRABAR). Si la grabación se detiene, el LED REC se apaga.
Si la operación que necesita detener la
ADVERTENCIA
grabación (cambiar la hora, borrar un archivo, conexión/desconexión del disco duro) se ejecuta durante la grabación, el proceso de grabación existente se detiene.
PROGRAMA DE GRABACIONES
Si la grabación del programa o la grabación del programa/evento está activa, la grabación del programa se inicia automáticamente. Cuando existe la grabación de un programa en progreso, en la pantalla aparece el icono de grabación.
Programa GRABAR
Todo D
L M M J V S F
Grabar Continuo Grabar Eventos Ambos(Continuo, Eventos)
Fiesta
CancelarAceptar
Si la grabación del evento está activa, la grabación se inicia en cada evento. En este caso, la grabación se ejecuta según la confi guración (tamaño de video, calidad de grabación, frecuencia de fotogramas, alarma anterior y alarma posterior).
Incluso en caso de un evento, la grabación de eventos no se inicia cuando la grabación del evento o la grabación del programa/evento está confi gurada junto con la grabación del programa.
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
GRABACIÓN DE EVENTOS
A continuación se indican casos de grabación de eventos:
Detección de alarma
La grabación se inicia cuando el estado del sensor está confi gurado en N.O o N.C (
DE CONFIGURACIÓN > GRABAR Eventos > Confi guratión de Detección de Alarma Detección de movimiento
La grabación se inicia cuando el estado del sensor de movimiento está confi gurado en
DE CONFIGURACIÓN > GRABAR Eventos > Confi g. de Detección de Movimiento Detección de pérdida de video
La grabación se inicia cuando el estado del sensor de pérdida de video está confi gurado en On (MENU SETUP > GRABAR Eventos >
Confi g. de Detección de Video Pérdida Modo de grabación de eventos
Cuando se produce un evento, confi gura el patrón de grabación. Cuando el evento previo está confi gurado en
On, el sistema graba las
imágenes antes de cualquier evento. Asimismo, cuando el evento posterior está confi gurado en On, las imágenes se graban después de cada evento. Para obtener más información, le remitimos a la página 30, “Duración de la grabación del evento”.
MENÚ
).
On (MENÚ
).
).
08 GRABACIÓN
grabación _41
buscar y reproducir _4342_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
buscar y reproducir
ANTES DE USAR
Búsqueda
Calendario
Eventos
Fecha/Hora
Ir al Inicio
Ir al Fin
Copia Seguridad
Movimiento/Control Selecto
Salir
Cuando pulse el botón BUSCAR, aparece la ventana de búsqueda después de la comprobación de validación del usuario. Los menús disponibles son del siguiente modo:
Calendario: Busca las imágenes de video
grabadas usando el calendario para seleccionar el momento deseado. Eventos: Busca las imágenes de video grabadas
usando eventos. Fecha/Hora: Busca las imágenes de video
grabadas usando la entrada de fecha y hora. Ir al inicio: Busca la primera imagen de video
grabada. Ir al Fin: Busca la última imagen de video
grabada. Copia Seguridad: Busca imágenes de video
de seguridad guardadas. Busca las imágenes grabadas en el disco duro USB o en la memoria de USB. Los archivos de copia de seguridad en formato AVI grabados en formato USB CD/DVD o CD incorporado se pueden reproducir en el PC.
BÚSQUEDA POR CALENDARIO
Puede buscar las imágenes de video grabadas usando el calendario como se indica en la fi gura.
Para realizar un búsqueda por calendario
1. Use los botones de dirección para seleccionar cada canal, después pulse el botón INTRO.
Si pulsa CH >, se seleccionan todos los canales.
2. Use los botones de dirección e INTRO para seleccionar el año y el mes deseado. Si se almacena cualquier grabación para el mes seleccionado, en el calendario se marcan las fechas correspondientes.
Si pulsa o , cambia el valor del año.
3. Use los botones de dirección e INTRO para marcar las fechas deseadas.
4. Use el botón de dirección ABAJO para mover la barra de tiempo, y use los botones de dirección IZQUIERDA y DERECHA para colocar el cursor en el bloque horario deseado. Después pulse el botón INTRO para la selección.
Las escalas de la barra de tiempo aparecen cada 30 minutos.
5. Pulse OK para buscar los datos de la imagen deseada.
Si el bloque horario seleccionado no tiene imágenes, el sistema no muestra ninguna imagen.
BÚSQUEDA DE EVENTOS
Esta busca los resultados grabados como grabación normal, grabación de programas, grabación de alarmas, grabación de movimiento y grabación de pérdida de video en según el canal y la hora.
Calendario
Dom Lun Mar Mier Jue Vier Sab
CancelarAceptar
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
Eventos (Puede Seleccionar 1 Canales)
Fecha / Hora Mode de Eventos
AnteriorInicio FinSiguiente CancelarIniciar
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
buscar y reproducir _4342_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
buscar y reproducir _4342_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
Para realizar una búsqueda de eventos
1. Use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO
para colocar el cursor en el canal deseado y pulse el botón INTRO. Los eventos grabados aparecen a continuación. Cada evento contiene la Fecha/Hora y el modo de evento (grabación normal, grabación de programas, etc.).
Sólo se puede seleccionar un canal.
2. Use el botón de dirección ABAJO para ir a la tabla de eventos y pulse el botón INTRO para seleccionar un evento. Se marca el evento seleccionado. No se pueden seleccionar varios puntos.
3. Use los botones de dirección para seleccionar Start, después pulse el botón INTRO. Las imágenes grabadas aparecen entonces en la pantalla.
Para cancelar la búsqueda, seleccione
Cancelar y pulse el botón INTRO. Si los eventos aparecen en varias páginas, seleccione Primera, Previa, Siguiente, y Última para moverse a la página correspondiente. Si pulsa el botón BÚSQUEDA mientras se
reproduce una grabación de evento Vuelve al menú de búsqueda de eventos. Esto le permite buscar otros eventos de modo más fácil y rápido.
BÚSQUEDA POR FECHA y HORA
Esta función se usa para buscar imágenes de video del momento específi co que quiera. Puede buscar hasta 16 canales de una vez.
2. Use el botón de dirección ABAJO para mover
el cuadro horario. Para ajustar la hora que quiera, pulse el botón INTRO. Después se destaca el valor del año para cambiarlo. Para cambiar el valor, use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO. También puede cambiar los valores de mes, fecha, hora, minuto y segundo usando los botones de dirección ARRIBA/ ABAJO. Para moverse entre puntos, use los botones IZQUIERDA/DERECHA.
3. Ahora use el botón de dirección DERECHA para ir a Iniciar y pulse el botón INTRO. Si la hora designada contiene cualquier imagen grabada, se mostrará en la pantalla. Si se seleccionan varias cámaras, se muestran en la pantalla dividida en 4, 9 ó 16.
Si quiere cancelar la búsqueda, seleccione Cancelar y pulse el botón INTRO.
BÚSQUEDA TIPO IR A LA PRIMERA
Esta función se usa para buscar los archivos más antiguos grabados en las cámaras. Puede buscar hasta 16 canales de una vez.
Ir al Inicio
Cam Inicio de Fecha Inicio de Hora
2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58 2007-03-10 08:38:58
Iniciar
9-16
Cancelar
Fecha / Hora
Cam Inicio de Fecha / Hora Fin de Fecha / Hora
2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51 2007-03-10 08:38:58 2007-03-11 09:43:51
9-162007-03-10 08:38:58
CancelarIniciar
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
Para realizar una búsqueda por fecha y hora
1. Use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO
para colocar el cursor en la cámaral deseada y pulse el botón INTRO. Se marca la cámara seleccionada. No se pueden seleccionar varios puntos.
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
Para realizar esta función
1. Use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para colocar el cursor en la cámaral deseada y pulse el botón INTRO. Se marca la cámara seleccionada. No se pueden seleccionar varios puntos. Si quiere pasar a la página siguiente para seleccionar las otras cámaras, pulse 9-16.
2. Ahora pulse Iniciar para reproducir las imágenes más antiguas. Si se seleccionan varias cámaras, se muestran en la pantalla dividida en 4, 9 ó 16.
Si quiere cancelar la búsqueda, seleccione Cancelar y pulse el botón INTRO.
buscar y reproducir _4544_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
BÚSQUEDA TIPO IR A LA ÚLTIMA
Ir al Fin
Cam Fin de Fecha Fin de Hora
2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51 2007-03-11 09:43:51
9-16
Iniciar
En el caso de SHR-5082/5080, sólo aparecen 8 canales.
Para realizar esta función
1. Use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO
para colocar el cursor en la cámara deseada y pulse el botón INTRO. Se marca la cámara seleccionada. No se pueden seleccionar varios puntos. Si quiere pasar a la página siguiente para seleccionar las otras cámaras, pulse 9-16.
2. Ahora pulse Iniciar para reproducir las
imágenes más recientes. Si se seleccionan varias cámaras, se muestran en la pantalla dividida en 4, 9 ó 16.
Si quiere cancelar la búsqueda, seleccione
Cancelar y pulse el botón INTRO.
Cancelar
2. Tras las selecciones, use el botón de dirección ABAJO para seleccionar Iniciar.
Si hay varias páginas disponibles,
seleccione Previa o Siguiente para moverse a la página correspondiente.
Los modelos SHR-5160 y SHR-5080 no
incorporan la reproductora de DVD, así que nodisponen de una función de copia de seguridad para CD/DVD incorporado.
Los archivos de copia de seguridad en
PRECAUCIÓN
formato AVI no se pueden reproducir en este DVR, sólo en el reproductor multimedia del PC.
REPRODUCCIÓN
Para reproducir el archivo grabado almacenado en el disco duro, pulse el botón PLAY/PAUSA. Si quiere reproducir un archivo usando el botón BÚSQUEDA justo antes, el sistema mantendrá la información de la reproducción. Pulse el botón PLAY/PAUSA otra vez, se reproduce el canal conservado en la memoria. Si pulsa el botón PLAY/PAUSA cuando no se ha realizado una reproducción, aparece el menú de búsqueda.
Cuando aparece la pantalla del MENÚ DE CONFIGURACIÓN, pulsar el botón PLAY/ PAUSA no produce ninguna acción. Para una operación de reproducción, salga primero del MENÚ
.
BÚSQUEDA DE COPIAS DE SEGURIDAD
ESta función se usa para buscar archivos de copia de seguridad en dispositivos para copias de seguridad. Antes de nada, tiene que seleccionar un dispositvo de seguridad en el menú emergente.
(Puede Seleccionar 1)
Copia se.
Carpeta/Nombre de archivo
20070302/1104 20070303/1412 20070304/1645 20070304/1705 20070304/1905
2007-03-02 11:04:34
Anterior Siguiente SalirIniciar
Para realizar esta función
1. Use los botones de dirección ARRIBA/ABAJO
para colocar el cursor en el archivo de copia de seguridad deseado y pulse el botón INTRO. Se marca el archivo de copia de seguridad seleccionado. No se pueden seleccionar varios puntos.
Para detener la reproducción de un archivo grabado, pulse el botón DETENER. Si pulsa otr avez el botón PLAY/PAUSA, se reanudará la reproducción desde el punto en el que se detuvo la reproducción anterior. Cuando la posición de datos alcanza el límite del disco duro durante la reproducción, la reproducción se detiene.
2007-03-10 08:38:59
CAM 01
buscar y reproducir _4544_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
buscar y reproducir _4544_buscar y reproducir
09 BUSCAR Y REPRODUCIR
Modo Reproducción
Puede cambiar el método de presentación de la pantalla usando el botón MODE y los botones NUMÉRICOS como se muestra en la figura. Las pantallas divididas en 16, 12+1 y 15+1 sólo aparecen en SHR-5162/5160.
- Pantalla única: Aparece cuando selecciona
y reproduce sólo 1 canal usando el menú de búsqueda.
- Pantalla dividida en 4: Aparece cuando
selecciona y reproduce de 2 a 4 canales usando el menú de búsqueda.
- Pantalla dividida en 9: Aparece cuando
selecciona y reproduce de 5 a 9 canales usando el menú de búsqueda.
- Pantalla dividida en 16: Aparece cuando
selecciona y reproduce 16 canales usando el menú de búsqueda.
- Pantalla PIP: Aparece cuando pulsa el botón MODE durante una reproducción en pantalla única. (La pantalla principal presenta el canal de reproducción y las subpantallas presentan el canal en directo). Puede subir y bajar las subpantallas usando los botones de dirección
ARRIBA/ABAJO. Cuando pulse el botón INTRO, en la pantalla en directo aparece
una barra azul. Para cambiar el canal en la subpantalla, pulse el número de canal deseado usando los botones NUMÉRICOS del panel frontal o del mando a distancia.
- Pantalla dividida en N+1: Muestra un número x de (N) en canales en directo y 1 canal de reproducción en la pantalla. En el caso de
la pantalla dividida en 9+1, puede ajustar la posición del canal de reproducción desde el menú.
Velocidad de reproducción
Para reproducir las imágenes grabadas más rápido, pulse los botones de avance rápido () o de rebobinado () durante la reproducción para ver la presentación hacia delante o hacia atrás a una velocidad x2, x4, x8, x16, x32 y x64. Visión de imágenes congeladas
Si pulsa el botón de avance rápido () o el de rebobinado () cuando la pantalla está en pausa, puede congelar las imágenes hacia delante o hacia atrás. Durante una búsqueda reversa, el intervalo entre cortes puede variar dependiendo de la especificaicón de la grabación. Reproducción de audio
Los datos de audio se pueden reproducir o grabar sólo en 4 canales (CH1, CH2, CH3 y CH4). De modo que para oir el sonido del archivo grabado, cambie el canal a cualquiera, CH1, CH2, CH3 y CH4. En una pantalla dividida (en 5, 9 ó 16), para seleccionar un canal de audio, pulse el botón INTRO y mueva la barra azul deseada a cualquiera de los cuatro canales. Usando el botón AUDIO puede activar o desactivar la reproducción del audio. Cuando la función de audio está activada, el signo de audio de la pantalla se pone amarillo. Cuando la función de audio está desactivada, el signo de audio de la pantalla cambia a blanco.
división en
16/9/4
Pantalla única
PIP división en
8+1
división en
12+1
Canal en directo Canal de reproducción
división en
15+1
Botón de modo
Botones numéricos
visor inteligente
INTRODUCCIÓN
Visor Inteligente es un programa que se ha de instalar en un ordenador. Mediante este programa, se pueden monitorear los datos de vídeo y audio a través del entorno de red sin acceder al sitio donde se instaló el producto.
FUNCIONES PRINCIPALES
Compresión de vídeo MPEG-4: Ofrece una
buena calidad de vídeo. Compresión de voz G.711: Ofrece una buena
calidad de audio. Si se utiliza un micrófono direccional es posible que mejore la calidad de la voz remota.
Transmisión de caudales de vídeo y de audio
a través de RTP (protocolo de transporte en tiempo real): La característica de reproducción
de video es excelente y la velocidad de transmisión no se reduce bruscamente, ni siquiera en la conexión multiusuario.
Comandos y controles por RTSP (protocolo
de transferencia en tiempo real): Permite establecer un control de seguridad en la red. Se admiten múltiples protocolos de transporte
(TCP/IP y UDP [Unicast, Multicast]). Acceso a los datos de vídeo y de audio con
sólo indicar la dirección IP.
Grabación local (*formato .dvr) en PC y
conversión de datos de vídeo grabados en unidad de trama (formato JPEG).
Hasta 3 usuarios pueden conectarse al
grabador de vídeo digital (DVR) de manera simultánea. (Si se utiliza la opción de multidifusión se pueden conectar hasta 6 usuarios.) Visor Inteligente puede conectar hasta
16 grabadores de vídeo digital (DVR) de manera simultánea. Visor Inteligente está optimizado para una
resolución de 1024x768.
INSTALACIÓN DE Visor Inteligente
1. Coloque el CD del programa Visor Inteligente
en la unidad de CD ROM.
Setup.exe
Next >
Visor Inteligente
.
.
.
2. Abra la carpeta de
3. Ejecute el archivo
4. Haga clic en
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO (RECOMENDADAS)
SO: Win2000, WinXP
Recomendación
- CPU Pentium 3, 1 GHz o superior
- memoria RAM de 256 MB o superior
- VGA con RAM de 32 MB o superior
- DirectX 8.1 o superior
El número de fotogramas de reproducción puede variar según la frecuencia de grabación, el tamaño del vídeo y la confi guración del ordenador. Si desea obtener información detallada, consulte el Apéndice 5.
46_ visor inteligente
visor inteligente _47
10 SMART VIEWER
5. Después de leer el contrato de licencia, haga clic en para realizar el siguiente paso.
6. Defi na la carpeta en la que desea instalar el programa Visor Inteligente y haga clic en
Siguiente.
8. Cuando haya fi nalizado la instalación, haga clic en Finalizar para salir del proceso.
INICIO DEL PROGRAMA Visor Inteligente
Para iniciar el programa, haga doble clic en el icono de Visor Inteligente que se encuentra en el Escritorio.
7. El proceso de instalación continúa con la
instalación del archivo de confi guración y la confi guración del sistema.
PANTALLA INICIAL DE Visor Inteligente
13
14
1. Esta pantalla muestra los lugares de vigilancia.
2. Con estos botones, se puede acceder al modo de Búsqueda en el que se puede buscar y reproducir el archivo de vídeo remoto que ha sido grabado en su VGD y entrar en el modo de Monitoreo.
3. Estos botones permiten minimizar la pantalla del programa, así como fi nalizarlo.
4. Muestra la fecha, el día y la hora actuales.
5. Este botón se utiliza para la conexión con el DVR o el emplazamiento que se hayan preestablecido.
6. Estos botones permiten seleccionar la ventana de visualización de mensajes sobre eventos y la ventana de visualización del estado de conexión de la cámara.
7. Esta ventana muestra los mensajes de eventos desde la VGD.
8. Estos botones permiten seleccionar la pantalla dividida deseada o la pantalla de secuenciación automática.
9. Este botón abre la ventana modo de Confi guración para modifi car los ajustes de Visor Inteligente. (Consulte «Modo de Confi guración».)
10. Este botón permite seleccionar una función favorita al conectarse a un emplazamiento.
11. Este botón se utiliza para conectar con Retrollamada.
11
3
4
5
6
7
10
9
2
1
12
8
12. Estos botones permiten realizar operaciones relacionadas con PTZ.
13. Estos botones muestran el estado de los canales actuales.
14. Estos botones permiten ajustar el volumen del sonido y el brillo y el contraste de la imagen, así como guardar las imágenes en vídeo.
MODO DE CONFIGURACIÓN
1
2
3
4
48_ visor inteligente
visor inteligente _49
10 SMART VIEWER
1. Estos botones permiten seleccionar elementos de confi guración para Confi guración del DVR, Confi guración del visor, Confi guración de los emplazamientos y Versión del software.
2. En esta casilla se pueden indicar los detalles de cada elemento de confi guración.
3. Con la ayuda de este botón se puede salir de la ventana actual.
4. Los botones se pueden utilizar para guardar los datos modifi cados, volver a aplicar los ajustes anteriores y salir de la ventana de confi guración.
Botones de selección del elemento de
confi guración
Los elementos de la confi guración del DVR son Sistema, Cámera/Audio, Vigilancia, Grabación y Red.
Se puede acceder a la Confi guración del DVR con privilegios de administrador. Este botón no estará activado cuando se conecte al DVR con privilegios de usuario.
1
2
- Confi guración del DVR: Permite modifi car
los ajustes del DVR.
- Confi guración del visor: Permite modifi car la
confi guración de Visor Inteligente
- Confi guración del Site: Permite defi nir la
información del DVR que incluye el nombre, la dirección IP, el ID y la contraseña para la conexión. También permite registrar dispositivos DVR en un emplazamiento.
- Versión del software: Muestra la información
del software como la versión de Visor Inteligente, los requisitos del sistema y la versión del software del sistema DVR. El software del sistema se puede actualizar de manera remota.
Guardar/Cancelar la Información Modifi cada
Haga clic en Aplicar para guardar la información modifi cada y haga clic en
Cancelar para volver a
aplicar los ajustes anteriores.
Cerrar la ventana de confi guración
- Haga clic en X o Cerrar para cerrar la ventana
de confi guración.
- Si se ha modifi cado algún ajuste, aparece el
siguiente mensaje. Si pulsa Aceptar, se guarda la información modifi cada y se cierra la ventana de confi guración. Si pulsa
CANCELAR, la
información modifi cada se pierde y la ventana de confi guración se cierra.
PAL
1. Aquí aparecerán los nombres de los DVR conectados con privilegios de administrador. Al conectarse a un DVR se muestra su nombre. Al conectarse a un sitio se muestra el nombre del DVR que está conectado con privilegios de administrador. Puede seleccionar un DVR para confi gurar sus ajustes.
2. Muestra el menú de confi guración del DVR seleccionado.
Sistema
Puede confi gurar los ajustes relacionados con el sistema. Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, «menú de confi guración».
- Información del sistema Muestra la información del DVR seleccionado.
Confi guración del DVR
Haga clic en Confi guración del DVR para establecer los ajustes relacionados con el DVR. Esto signifi ca que es posible confi gurar de manera remota los ajustes del DVR utilizando Visor Inteligente.
PAL
Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, «menú de confi guración».
- Contraseña del administrador (Admin Password) Puede modifi car los ajustes relacionados con la contraseña de administrador para controlar el DVR.
- Contraseña del usuario (User Password) Puede modifi car los ajustes relacionados con la contraseña de usuario para controlar el DVR.
Si se modifi can los valores de la fecha y
la hora, el DVR desconecta de manera automática la comunicación con Visor Inteligente para aplicar los ajustes. Cuando fi nalice la actualización de la fecha
y la hora en el DVR, se puede volver a conectar a Visor Inteligente. Aunque en el caso de los valores del
formato de visualización y del horario de verano, éstos se pueden defi nir sin tener que desconectar la conexión.
- Idioma del sistema Se puede defi nir el idioma del DVR.
Para la contraseña del sistema sólo
PRECAUCIÓN
puede utilizar valores numéricos de hasta 8 dígitos.
La tecla Supr y las combinaciones de
teclas como CTRL+C y CTRL+V no se pueden utilizar para escribir la contraseña del sistema. Para borrar cualquier valor introducido,
utilice la tecla de RETROCESO.
La contraseña predeterminada del
sistema es “
4321”
.
- Personalizer Fecha/Hora Fecha/Hora se utiliza para defi nir la información del DVR como la fecha, la hora, el formato y el horario de verano.
Este cambio modifi ca el idioma del DVR.
El idioma de Visor Inteligente no cambia. La especifi cación del idioma puede
cambiar.
50_ visor inteligente
visor inteligente _51
10 SMART VIEWER
- Confi guración del modo del disco duro
Muestra la información de la unidad de disco duro incluída en el DVR. Además, es posible eterminar si se han de sobreescribir o no las grabaciones y si se debe emitir un pitido cuando se produzca cualquier fallo en el disco.
- Dispositivo de Mando a Distancia Puede defi nir los ajustes del control remoto que está instalado en el sistema DVR. Puede alternar entre Activado y Desactivado. El ID del control remoto puede establecerse entre 0 y 99.
Si se ha instalado el control remoto directamente en el sistema DVR y si se ha activado la confi guración, los controles PTZ no están activados mediante Visor Inteligente.
Cámara
Puede confi gurar los ajustes relacionados con la cámara. Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, “menú de confi guración.
- Confi guración de la cámara”. Esta opción confi gura los ajustes relacionados con la cámara tales como la disponibilidad de audio y de vídeo, el nombre de la cámara y el intervalo de secuenciación automática del DVR.
En el caso de SHR-5160/5080, el nombre del modelo del disco duro aparece en lugar de
DVD RW
.
PRECAUCIÓN
El nombre sólo se puede escribir en
inglés. Si escribe el nombre en su idioma local y lo aplica, aparecerá un mensaje de advertencia solicitándole que lo vuelva a escribir. El nombre puede contener hasta
15 dígitos. Si deja el título en blanco, aparecerá un
mensaje de advertencia solicitándole que lo vuelva a escribir.
La tecla Supr y las combinaciones de
teclas como CTRL+C y CTRL+V no se pueden utilizar para escribir el nombre de la cámara. Para borrar cualquier valor introducido,
utilice la tecla de RETROCESO.
- Confi guración PTZ Puede confi gurar los ajustes para las cámaras PTZ, lo que incluye el ID de la cámara, el protocolo, la velocidad de transmisión, la paridad, el bit de datos y el bit de parada.
- Frecuencia de la grabación y Tamaño del vídeo Puede confi gurar los ajustes de la frecuencia de la grabación (velocidad de grabación) y el tamaño del vídeo (resolución).
NTSC
Confi guración de la vigilancia (Monitor)
Puede confi gurar los ajustes relacionados con la vigilancia. Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, “menú de confi guración”.
Grabación
Puede confi gurar los ajustes relacionados con la grabación. Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, “menú de confi guración”.
- Calidad de la grabación y Auto borrado Puede confi gurar los ajustes relacionados con la calidad de la grabación y el auto borrado.
PAL
- Duración de la grabación del evento Puede confi gurar los ajustes previos al evento y los ajustes posteriores al evento para la grabación de eventos.
52_ visor inteligente
visor inteligente _53
10 SMART VIEWER
- Confi guración de la detección de la alarma Confi gura los ajustes para la grabación de la alarma.
- Confi guración de la pérdida de vídeo Confi gura los ajustes relacionados con la pérdida de vídeo.
Programación
Podrá confi gurara ajustes relacionados con la programación. Para mas detalles, véase el Capítulo 5, “menú de confi guración”.
- Grabar programación
Podrá cambiar los ajustes relacionados con
la programación.
Se debe seleccionar más de una cámara para aplicar la alarma.
- Confi guración de la detección de movimiento Confi gura los ajustes para la grabación mediante la detección de movimiento.
- Programación de salida de alarma Podrá cambiar los ajustes relacionados con
la alarma.
Red
Puede confi gurar los ajustes relacionados con
la red. Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, “menú de confi guración”.
- Contraseña de red Puede defi nir tanto la contraseña de administrador como la de usuario para conectarse al sistema DVR a través de la red mediante Visor Inteligente.
Para la contraseña de red sólo puede
PRECAUCIÓN
utilizar valores numéricos de hasta 8 dígitos. Si deja la contraseña en blanco y
la aplica, aparecerá un mensaje de advertencia solicitándole que la vuelva a escribir.
Asegúrese de consultarle al gestor de la
PRECAUCIÓN
red cuáles son los ajustes. Tanto el ID de ADSL como la contraseña
pueden estar compuestos por 40 letras, incluidas las letras del alfabeto, los números y caracteres especiales.
- Ajustes del protocolo de transferencia Se pueden modifi car los ajustes relacionados con el protocolo de transferencia
- Ajustes de vuelta atrás Puede confi gurar los ajustes relacionados con la retrollamada para el DVR.
La tecla Supr y las combinaciones de
teclas como CTRL+C y CTRL+V no se pueden utilizar para escribir la contraseña. Para borrar cualquier valor introducido,
utilice la tecla de RETROCESO. La contraseña predeterminada de
administrador es “4321”.
La contraseña predeterminada de
usuario es
“4321”
.
- Ajustes de IP Confi gura los ajustes de la IP de red para el DVR.
- Ajustes de imagen Esta confi guración se utiliza para defi nir el tamaño del vídeo y la calidad para transferir fotografías.
54_ visor inteligente
visor inteligente _55
10 SMART VIEWER
- Confi . del puerto de WebViewer Puede confi gurar el número de puerto para Web Viewer.
Confi guración del visor
Haga clic en Confi guración (Setup) del visor para establecer los ajustes relacionados con Visor Inteligente. La Confi guración del visor incluye 5 elementos diferentes: Grabación de vídeo, Conversión de archivos, Tiempo de secuencia, Visualización de información en pantalla y Conexión automática.
Grabación de vídeo
- Convención para asignar nombres
Al grabar en archivos con formato DVR los datos de vídeo que se muestran actualmente, puede asignar la regla para denominar archivos a los archivos con formato DVR.
- Ubicación
Confi gure el directorio para guardar los archivos DVR.
- Tiempo de grabación
Es posible defi nir el tiempo máximo de grabación cuando se guardan los datos de vídeo. Este tiempo máximo de grabación se puede defi nir desde 1 a 10 minutos. Si el tiempo de grabación supera el valor predefi nido, el programa detiene la grabación.
Conversión de archivos
1
2
3
5
7
4
6
8
1. Los datos de vídeo que se muestran actualmente se pueden guardar en un archivo con formato DVR (*.dvr). Aquí se realizan los ajustes relacionados con esta opción.
2. Un archivo con formato DVR se puede convertir en un archivo JPEG o AVI. Las carpetas de destino se defi nen aquí.
3. Se puede defi nir el intervalo del tiempo de secuencia (o tiempo de cambio de pantalla) para el modo de secuenciación automática.
4. Aquí se puede decidir cuál sera la visualización en pantalla en Visor Inteligente.
5. Se puede decidir si Visor Inteligente se conecta de manera automática al DVR o al emplazamiento designado cuando comienza a ejecutarse.
6. Se puede activar o desactivar la alarma y defi nir su duración.
7. Se puede defi nir el puerto para la conexión de retrollamada.
8. Se puede defi nir el idioma.
Sepuede convertir un archivo guardado en su ordenador con formato DVR en un archivo JPEG o AVI. La carpeta de destino predeterminada para la conversión de archivos es < directorio Visor Inteligente >\frame.” Puede cambiarse y defi nirse otra carpeta diferente.
Tiempo de secuencia
En el modo de vigilancia, cuando el modo de cambio de pantalla (secuenciación automática) está activo, los canales de la cámara cambian en el intervalo defi nido en esta sección. Este tiempo se puede defi nir desde 5 a 30 segundos.
Visualización de información en pantalla
Se puede defi nir si la información en pantalla debe mostrarse en cada canal de Visor Inteligente. Sin embargo, los iconos de audio, PTZ, grabación y evento de alarma/movimiento se suelen mostrar sea cual sea la confi guración de este ajuste.
Conexión de retrollamada
Defi na el puerto para la conexión de retrollamada.
Conexión automática
Puede defi nir si Visor Inteligente se conecta de manera automática al DVR o emplazamiento seleccionado cuando el programa comienza. Si selecciona Activar Conexión automática, los DVR y emplazamientos disponibles aparecerán en la lista desplegable. Después de hacer una selección en la lista, al iniciarse Visor Inteligente, éste se conecta al DVR o al emplazamiento seleccionado.
Lista de DVR
Idioma
Puede defi nir el idioma que se mostrará en Visor Inteligente.
Confi guración de emplazamientos
Haga clic en Confi guración del Site para establecer los ajustes relacionados con los emplazamientos. Visor Inteligente se conecta al DVR o al emplazamiento que se ha indicado aquí. Un emplazamiento puede tener varios DVR.
1
2
4
3
5
Los DVR que desee conectar a través de Visor Inteligente se encuentran en la Lista de DVR. Puede registrar un nuevo DVR. También puede eliminar o modifi car el DVR seleccionado. Se muestra tanto el nombre como la dirección IP/MAC del DVR registrado. Si el DVR utiliza una IP estática, seleccione IP estática en Tipo
de dirección, escriba el nombre del DVR en Nombre y la dirección IP en Dirección IP.
Defi na el número de puerto en
Número de
puerto, de manera que coincida con el número
de puerto que se ha defi nido en el menú red del DVR. Para conectarse al DVR es necesario defi nir tanto la contraseña de administrador como la de usuario.
Si su DVR utiliza una IP dinámica como las utilizadas en las conexiones mediante cable módem, VDSL y PPPoE para ADSL, defi na la dirección en Dirección MAC. Defi na el número de puerto en
Número de
puerto, de manera que coincida con el número
de puerto que se ha defi nido en el menú red del DVR.
1. Se muestran los DVR registrados.
2. Puede utilizar los botones para añadir/eliminar/ modifi car los dispositivos DVR.
3. Utilice el botón para mover el DVR seleccionado al emplazamiento seleccionado. Sin embargo, si el DVR seleccionado está asignado a la red ADSL, no se podrá mover al emplazamiento.
4. Se muestran los emplazamientos registrados.
5. Puede utilizar los botones para añadir/eliminar/ modifi car emplazamientos.
56_ visor inteligente
visor inteligente _57
10 SMART VIEWER
Si ha seleccionado Utilizar DDNS en el menú Ajustes de red del DVR o si se ha utilizado un separador de IP para registrar una URL mediante DDNS, se puede conectar a través de la URL designada. Si desea conectarse a través de la URL, seleccione URL en Tipo de dirección y escriba la URL defi nida URL Defi na el número de puerto en puerto, de manera que coincida con el número de puerto que se ha defi nido en el menú red del DVR.
La dirección MAC del DVR se encuentra en
la etiqueta lateral del producto. También se encuentra en la información del sistema en el menú de confi guración del DVR. Si el DVR está conectado al ADSL, es
posible que el ancho de banda sea bajo. Por lo tanto, la velocidad de transferencia disminuye y Visor Inteligente funciona de manera limitada. Visor Inteligente puede vigilar hasta
16 canales al mismo tiempo. Visor Inteligente puede buscar o reproducir
un canalúnicamente. El sonido no se reproduce.
La velocidad de reproducción de
fotogramas es de 0,5 ips de media y puede variar según el número de canales y el tamaño del vídeo.
.
Número de
Cuando el DVR que se desea modifi car está conectado a Visor Inteligente, aparece el siguiente mensaje. Si realmente desea modifi car el DVR, desconecte el DVR y vuelva a intentar modifi carlo.
Lista de emplazamientos
Para eliminar un DVR existente, haga clic en Eliminar.
Para eliminar un DVR de la lista, haga clic en Eliminar. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en Aceptar para confi rmarlo.
Cuando el DVR que se desea eliminar está conectado a Visor Inteligente, también aparece el siguiente mensaje. Si realmente desea eliminar el DVR, desconecte el DVR y vuelva a intentar eliminarlo.
Para modifi car un DVR existente, haga clic en
Modifi car
.
Puede utilizar varios DVR (hasta 16) para vigilar un emplazamiento. Se puede registrar un nuevo lugar y eliminar o modifi car los emplazamientos seleccionados en la lista registrada. Después de haber creado los emplazamientos correctamente, puede añadir o eliminar dispositivos DVR al emplazamiento seleccionado.
Para añadir un nuevo emplazamiento, haga clic en Nuevo.
Tras pulsar Nuevo, aparecerá la siguiente ventana. Puede escribir el nombre del emplazamiento y hacer clic en Aceptar.
Después de modifi car los ajustes, haga clic en Aceptar.
El nombre del sitio puede ser una entrada de hasta un máximo de 15 caracteres en inglés o un número y 7 caracteres en coreano.
Para eliminar un emplazamiento o DVR existente, utilice Eliminar.
Después de seleccionar un emplazamiento o un DVR, haga clic en Eliminar. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en Aceptar para confi rmarlo. Después de realizar esta acción, el nombre del DVR se ha eliminado pero no ocurre lo mismo con la información del DVR.
Cuando el emplazamiento que se desea eliminar está conectado a Visor Inteligente, aparece el siguiente mensaje. Si realmente desea eliminar el emplazamiento, desconecte el emplazamiento de Visor Inteligente y vuelva a intentar eliminarlo.
Para modifi car un emplazamiento existente, haga clic en Modifi car.
Cambie el nombre del emplazamiento.
Para añadir un DVR al emplazamiento, seleccione un DVR y haga clic en Añadir.
Si hace clic en Añadir, el DVR seleccionado se añade al emplazamiento seleccionado. Pero el DVR conectado al ADSL no se puede añadir al emplazamiento. Si hace clic en Añadir para añadir un DVR sin que haya un emplazamiento seleccionado, se creará un nuevo emplazamiento llamado Site [0] de manera predeterminada y se añade el DVR seleccionado. Al seleccionar el DVR conectado y hacer clic en Añadir, aparece el siguiente mensaje. Si realmente desea añadir el DVR, desconecte el DVR y vuelva a intentar añadirlo.
Versión del software
Cuando se hace clic en Versión del software, el programa muestra la información relacionada con el software como la versión de Visor Inteligente, los requisitos del sistema y la información de la versión de los DVR conectados.
Además, también puede actualizar el software del sistema DVR de manera remota, así como importar y exportar los ajustes relacionados con el DVR. Estas funciones sólo las puede realizar el administrador.
Cuando el emplazamiento está conectado a Visor Inteligente, aparece el siguiente mensaje. Si realmente desea modifi car el nombre del emplazamiento, desconecte el emplazamiento de Visor Inteligente y vuelva a intentar modifi carlo.
Cuando se selecciona un DVR en la lista de emplazamientos y se hace clic en Modifi car, aparece el siguiente mensaje. Para editar el DVR, utilice la lista de DVR.
58_ visor inteligente
1
2
1. Muestra la versión y los requisitos del sistema de Visor Inteligente.Dependiendo de la versión del programa del sistema, las imágenes de la pantalla que se muestran podrían ser diferentes respecto al producto actual.
visor inteligente _59
10 SMART VIEWER
2. Muestra la versión y el nombre del DVR si hay algún DVR conectado a Visor Inteligente. Esta sección también incluye funciones para actualizar de manera remota el software del DVR y para extraer y recuperar los ajustes de DVR.
Si un DVR no está conectado a Visor
Inteligente, aquel aparece de color gris y la indicación “
No conectado”
se muestra
en la columna Estado.
Visor Inteligente permite extraer los ajustes del menú del DVR conectado. Después de seleccionar un DVR, haga clic en Exportar.
Los ajustes del DVR se guardan en un archivo de datos (*.dat).
Al hacer clic en Importar, el archivo con los datos guardados se puede copiar en el DVR para recuperar los ajustes.
De la misma manera, si desea, además, recuperar los ajustes de red, marque la siguiente casilla.
Para actualizar el software, haga clic en el siguiente botón para abrir el archivo de fi rmware del DVR.
Después de seleccionar un archivo de fi rmware, haga clic en Abrir y seleccione Actualizar.
El progreso de la actualización aparece en la parte inferior de la pantalla.
Asegúrese de detener todas las
PRECAUCIÓN
operaciones en el DVR como la grabación, la confi guración del menú, la realización de copias de seguridad y la reproducción antes de actualizar el software del DVR. Durante la actualización del software
no desconecte el DVR del suministro eléctrico. La actualización del software tarda unos 5 minutos. Si la actualización del software se
detiene de manera accidental, el software anteriormente instalado se mantiene intacto.
Puede descargar el fi rmware actualizado del DVR en la sección de Videovigilancia de www.samsung.com.
MODO DE VIGILANCIA
Para conectar un DVR o un emplazamiento, en la lista, seleccione un DVR o un emplazamiento y haga clic en el botón de conexión, tal y como aparece en la imagen.
Para esta conexión se debería haber defi nido la información del DVR como el nombre, la IP y la contraseña en el Modo de confi guración. Si se selecciona un emplazamiento, éste permite la conexión a múltiples DVR conectados en el emplazamiento.
Casos de fallos en la conexión
1. Fallo al certifi car la contraseña
Si la contraseña de red de un DVR es diferente a la contraseña de conexión defi nida en Visor Inteligente, aparecerá un mensaje de inicio de sesión que permite escribir la contraseña correcta de manera manual.
2. Conexión duplicada de administrador
Si se cambian los ajustes como el tamaño
PRECAUCIÓN
del vídeo y la calidad del color mientras Visor Inteligente se está ejecutando, Visor Inteligente puede encontrarse en un estado inesperado. En este caso, debería fi nalizar Visor Inteligente.
Botón de la conversión de modo
Estos botones le permiten alternar entre el modo de Vigilancia y el modo de Búsqueda.
Información sobre la hora
Cuando el DVR al que se desea conectar haya estado ocupado por un administrador, pero usted sigue intentando volver a conectarl el usuario anteriormente conectado se desconecta de manera automática.
El sistema permite acceso de manera simultánea al DVR hasta a 3 usuarios, lo que incluye un privilegio de administrador y dos usuarios con privilegios de usuario. (Pero en caso de Multitarea, se permiten hasta 5 usuarios).
Una vez se hayan ocupado los lugares
PRECAUCIÓN
de 3 usuarios, el DVR no permite más conexiones.
Pantalla de conexión
Cuandon Visor Inteligente está conectado a un DVR, se muestran tanto la fecha actual, como el día y la hora del DVR. De lo contrario, se muestran tanto la fecha actual, como el día y la hora de su ordenador.
Información sobre conexión
Cuando Visor Inteligente está conectado al DVR, el botón de conexión muestra el estado de la conexión. Si hace clic de nuevo en el botón de conexión, el DVR se desconecta.
Visualización de información en pantalla
1
2 3
60_ visor inteligente
6
1. Se muestran tanto el número de canal, como el nombre de la cámara y el tamaño del vídeo. Los tamaños de vídeo disponibles son (C)CIF, (N)Normal y (G)Grande.
2. Si los datos de vídeo del canal actual se están grabando en su ordenador, REC aparece en la pantalla.
4
5
visor inteligente _61
10 SMART VIEWER
3. Cuando la señal de audio está disponible, aparece la marca de audio.
4. Muestra si los controles PTZ están activos.
5. Se muestra el estado de la alarma del canal actual.
6. Se muestran tanto el nombre como la dirección IP del DVR conectado.
Al hacer clic en el icono del altavoz se
activa y se desactiva el sonido.
: Sonido apagado : Sonido encendido
Cuando la función de audio está
desactivada, aparece el siguiente icono.
: Sonido desactivado
Al detectarse la alarma o el movimiento, su
estado aparece en la pantalla en tiempo real con el icono correspondiente.
: Detección de movimiento : Evento de alarma
Si se han defi nido cámaras PTZ para el
DVR, el icono PTZ apareceen la pantalla. Seleccione un canal con cámara PTZ y utilice los botones PTZ como controles. (Si desea obtener más información, consulte el capítulo 5, “Control de la cámara PTZ”.)
Ventana de visualización de registro de eventos
Loseventos mostrados son:
Conectando..: cuando se está intentando
conectar con un DVR. Conectado..: cuando se ha establecido la
conexión con un DVR. Fallo en la conexión: cuando falla la
conexión con un DVR. Desconectado..: cuando el DVR está
desconectado. Confi guración (remota): cuando cualquier
ajuste del DVR lo realiza Visor Inteligente.
Inicio/fi n de la confi guración (local):
cuando se inicia o se fi naliza la ventana de Confi guración del menú para el DVR. Pérdida de vídeo CH[N]: cuando se
detecta una pérdida de vídeo en un canal. Cambio de hora: cuando se cambia la
fecha y la hora del DVR.
Cargar opciones predeterminadas de
fábrica: cuando se inicia el sistema DVR. Cambio de red: cuando se cambia la
confi guración de la red de DVR. Apagado del sistema: cuando fi naliza el
sistema DVR. Formatear disco duro: cuando se inicia el
formateo del disco duro.
Disco lleno: cuando ya no hay más
espacio en el disco duro del DVR. Recuperación ante fallos de
alimentación: cuando el DVR se reinicia después de un fallo de alimentación.
Iniciar/fi nalizar/fallo/detener copias de
seguridad: Cuando se inician, fi nalizan, fallan o se detienen las copias de seguridad del DVR. Tráfi co de red congestionado: hay
problemas en el transporte de los datos hasta la red. Acceso denegado (límite superado): no
se ofrece más acceso porque el límite de conexión ha sido superado.
Haga clic en Registro para activar la ventana de visualización del registro. En tiempo real muestra eventos como alarmas, eventos de conexión y eventos de cambio de confi guración.
PRECAUCIÓN
Cuando se detectan eventos específi cos como el cambio de hora, la carga de opciones predeterminadas de fábrica, los cambios de red, los apagados del sistema o los formateos del disco duro, Visor Inteligente fi naliza la conexión de manera automática.
Ventana de indicación de conexión de la cámara
La ventana muestra el estado de la conexión del DVR y las cámaras conectadas.
Amarillo: cuando Visor Inteligente está
conectado satisfactoriamente con un DVR. Cuando la cámara está conectada para vigilar. Negro: cuando Visor Inteligente no puede
conectar con un DVR. Azul: cuando Visor Inteligente puede
conectar con un DVR pero ahora está desconectado.
se muestran los segundos 4 canales (5,6,7,8), luego los terceros 4 canales (9,10,11,12) y, por último, los cuartos 4 canales (13,14,15,16). En el modo de 9 divisiones, las pantallas se alternan de 9 canales (1,2,3,4,5,6,7,8,9) a 7 canales (10,11,12,13,14,15,16). En el modo de 16 divisiones, la pantalla se actualiza al intervalo defi nido.
Visualización del estado de vigilancia
En la pantalla se muestra tanto el estado de la división de la pantalla como el estado de la reproducción.
: cuando la vigiliancia se realiza en modo Cuádruple
Botones Selección de pantalla dividida
Los botones presentan modos como pantalla completa, individual, 4 divisiones, 9 divisiones y 16 divisiones. Puede utilizar cualquiera de estos modos durante la vigilancia.
Botón del modo de secuenciación
Cuando se selecciona este botón, las pantallas se alternan utilizando el intervalo actual. El intervalo se puede defi nir en Confi guración. En el modo Individual, los números de los canales se alternan de manera secuencial del 1 al 16. En el modo Cuádruple (4 divisiones), las pantallas se alternan mostrando los primeros 4 canales (1,2,3,4), a continuación
62_ visor inteligente
Vigilancia en el menú de
: cuando la vigiliancia se realiza en modo Individual
: las cámaras están apagadas
Los números de los iconos de la pantalla indican las posiciones de la pantalla en Visor Inteligente.
: El icono de color naranja indica que el
canal actual está conectado a una cámara determinada.
: El icono de color gris indica que el canal
actual está conectado a una cámara pero que no se muestra en la pantalla.
: El icono de color negro con una barra
inclinada indica que el canal actual no está conectado a ninguna cámara.
visor inteligente _63
10 SMART VIEWER
Botón SIGUIENTE
Botón FAVORITOS
Cuando se hace clic en este botón, aparece la siguiente pantalla. En el modo Individual, los números de los canales se alternan de manera secuencial del 1 al 16. En el modo Cuádruple (4 divisiones), las pantallas se alternan mostrando los primeros 4 canales (1,2,3,4), a continuación se muestran los segundos 4 canales (5,6,7,8), luego los terceros 4 canales (9,10,11,12) y, por último, los cuartos 4 canales (13,14,15,16). En el modo de 9 divisiones, las pantallas se alternan de 9 canales (1,2,3,4,5,6,7,8,9) a 7 canales (10,11,12,13,14,15,16). En el modo de 16 divisiones, la pantalla se actualiza.
Botón de RETROLLAMADA
Si pulsa este botón, la ventana de retrollamada se activa para recibir mensajes sobre eventos. Al recibir un mensaje, Visor Inteligente se conecta de manera automática con el DVR correspondiente. Los mensajes son eventos sobre pérdida de vídeo, eventos sobre alarmas y eventos sobre detección de movimiento. Puede decidir si al recibir un evento se produce un sonido de alarma o no.
Al pulsar este botón se activa la ventana de favoritos.
1
2
3
4
1. En la pantalla aparecen las cámaras incluidas en Favoritos.
2. Al hacer clic en de favoritos. Al hacer clic en Eliminar todo se eliminan todos los ajustes de favoritos.
3. Haga clic en este botón para guardar el nuevo número y el nuevo nombre del favorito.
4. Cambia los favoritos al intervalo actual.
Eliminar se elimina un ajuste
El botón FAVORITOS sólo está
disponible cuando se ha conectado a un emplazamiento. Los ajustes de FAVORITOS se guardan
en el archivo de confi guración incluso después de haberse desconectado del emplazamiento. Cuando se cambia la lista de DVR que
coloca al emplazamiento en Confi guración, se inician los ajustes de FAVORITOS.
Botón Grabación de vídeo
Si selecciona un canal y hace clic en GRABAR, los datos de vídeo se guardarán en su ordenador en un archivo con formato DVR. El directorio, la convención para asignar nombres a archivos y el tiempo de grabación se pueden confi gurar en Confi guración del visor en el modo de Confi guración. El archivo de vídeo guardado se puede reproducir en el modo de Búsqueda. Para detener la grabación, haga clic en este botón de nuevo. Pero esta acción sólo se puede realizar transcurridos 10 segundos después del inicio de la grabación.
Botón de control del volumen del sonido
Puede ajustar el nivel del volumen del sonido (de 0 a 10) de un canal o quitarle el sonido.
Los controles PTZ (desplazamiento/ inclinación/zoom) están disponibles en todas las cámaras. Pero estos controles de Activación de zoom sólo son compatibles con las cámaras de tipo domo inteligentes de Samsung y éstas admiten inclinación bajo 45°.
Botón de control de brillo/contraste del vídeo
Después de seleccionar un canal, puede ajustar los niveles de contraste y de brillo (de 0 a 10) de la imagen de vídeo mediante los botones de control (+,-). El valor predeterminado es 5. Para volver a aplicar los ajustes predeterminados, pulse el botón de la derecha.
Los valores ajustados del volumen del
sonido, el brillo y el contraste se guardan en su ordenador y permanecen sin modifi caciones incluso si Visor Inteligente se reinicia. Los sistemas operativos Windows 98 y ME
no son compatibles con la función de ajuste del brillo y del contraste. Es posible que el ajuste del brillo y del
contraste no funcione en algunos modelos.
Botones de control de la cámara PTZ
1
2
PREDEFINICIONES
1
4
3
Si pulsa este botón aparecerá la ventana Predefi niciones.
a
b
c
a. Si selecciona una predefi nición, la cámara
se mueve hacia la posición predefi nida.
Puede realizar las siguientes operaciones PTZ después de seleccionar un canal con PTZ activado.
Desplazamiento izquierda/derecha
Inclinación hacia arriba/hacia abajo
Controles en diagonal
El número del canal se muestra en el centro de los botones de control PTZ.
31 2
Activar zoom
Después de haber hecho clic en el botón Activar zoom, puede utilizar las funciones Acercar zoom y Alejar zoom.

Acercar/alejar zoom
64_ visor inteligente
b. Puede eliminar la predefi nición seleccionada
o todas las predefi niciones.
c. Puede guardar el número y el nombre de la
nueva predefi nición.
AUTOPAN (panorámica automática):
2
La cámara se desplaza entre el punto de inicio y fi nal.
SCAN (exploración): La cámara se desplaza
3
entre los puntos predeterminados.
PATTERN (fi jo): La cámara se desplaza
4
siguiendo la ruta que usted ha determinado.
visor inteligente _65
10 SMART VIEWER
La función predeterminada la admiten todas las cámaras. Puede confi gurar hasta un máximo de 20 predeterminaciones. Sin embargo, un directorio activo (AD) de la cámara puede tener 7 predeterminaciones. Los nombres de 2, 3 y 4 podrían variar dependiendo del distribuidor de la cámara. Y esas funciones podrían no admitirse por algunos productos.
Las cámaras Samsung sí admiten esas
funciones.
En el caso de las cámaras Panasonic,
los nombres de AUTOPAN (panorámica automática), SCAN (exploración) y PATTERN (fi jo) son los siguientes:
SEQUENCE (secuencia)
2
AUTOPAN (panorámica automática)
3
SORT (variado)
4
En el caso de las cámaras PELCO,
.
los nombres de AUTOPAN (panorámica automática), SCAN (exploración) y PATTERN (fi jo) son los siguientes:
FRAME SCAN (exploración de trama)
2
AUTO SCAN (exploración automática)
3
PATTERN (fi jo).
4
Las otras cámaras no admiten esas
funciones.
Confi guración del menú propio para el dispositivo PTZ
1
1. Puede confi gurar los ajustes relacionados con la cámara mediante el menú Cámara PTZ.
1
1. Esta es la pantalla del menú propio de la cámara. La pantalla puede mostrarse en Visor Inteligente.
2. Utilice los botones de desplazarse por los menús.
3. El butón funciona de la misma manera que el botón INTRO.
La función Confi guración del menú Cámara sólo es compatible con las cámaras Samsung y Panasonic.
Dirección para
2
3
PRECAUCIÓN
Cuando un DVR utiliza los controles de cámara PTZ, Visor Inteligente no puede controlar la cámara PTZ. Los controles de Cámara PTZ puede ser utilizados por el administrador.
MODO DE BÚSQUEDA
El modo de Búsqueda tiene dos modos separados. Uno es el modo Remoto para buscar/reproducir datos de vídeo DVR y otro es el modo Local, para reproducir archivos en formato DVR que se han guardado en su ordenador en el directorio designado para tal fi n.
2
3
4
1
5
6
7
10 11
12
8
9
1. La pantalla muestra los canales de reproducción.
2. Haga clic aquí para mover el modo de Búsqueda y buscar y reproducir los archivos de vídeo guardados.
3. Haga clic aquí para mover el modo Remoto para reproducir de manera remota las imágenes de vídeo DVR grabadas.
4. Haga clic aquí para mover el modo Local para reproducir los archivos en formato DVR guardados en su ordenador.
5. Utilice este calendario para seleccionar el año, el mes y la fecha de la búsqueda.
6. Utilice estos botones para ajustar el volumen del sonido y el brillo y el contraste del vídeo.
7. Haga clic en cualquiera de los modos de visualización en pantalla.
8. Utilice estos botones para grabar, convertir, imprimir y confi gurar.
9. Utilice estos botones para reproducir los archivos de vídeo buscados.
10. Utilice este botón para mostrar las siguientes pantallas.
11. Utilice este botón para renovar la información sobre el cambio de canal/DVR, calendario y la línea de tiempo.
12. Muestra la línea de tiempo que indica la información del tiempo para buscar los datos de vídeo grabados.
Al conectar con emplazamiento, seleccione
un DVR para la búsqueda. No puede acceder al modo de Búsqueda
únicamente con privilegios de usuario.
En primer lugar, seleccione un emplazamiento o un DVR y haga clic en el botón de conexión.
También puede seleccionar un DVR.
66_ visor inteligente
visor inteligente _67
10 SMART VIEWER
Modo Remoto
A través de la red este modo transfi ere los datos de vídeo grabados en DVR para reproducirlos. Es posible utilizar hasta 4 canales para la búsqueda y reproducción simultáneas. Los datos de vídeo se reproducen en la posición en la que se encuentra la barra de tiempo.
Cuando se hace clic en este botón, se cambia al modo Remoto.
Ventana Calendario
Botones Selección de pantalla dividida
Puede utilizar cualquiera d elos modos: pantalla completa, individual, cuádruple (4 divisiones), 9 divisiones y 16 divisiones.
En el modo Remoto el modo de 9 divisiones no está disponible mientras que en el modo Local, los modos cuádruple y de 9 divisiones tampoco están disponibles.
Guardar vídeo (copia de seguridad)/ Conversión de vídeo/Impresión/ Confi guración
1
2
3 4
1. Botón Guardar vídeo
Durante la reproducción (reproducción/ reproducción inversa/avance rápido/retroceso rápido), si selecciona un canal y hace clic en este botón, los datos de vídeo se guardan en un archivo con formato DVR. (Se guarda en su ordenador, en la carpeta destinada a tal efecto.) El directorio, la convención para asignar nombres a archivos y el tiempo de grabación se pueden confi gurar en Confi guración del visor en el modo de Confi guración. Esta duración de la grabación se puede defi nir desde 1 a 10 minutos. Para detener la grabación, haga clic en este botón de nuevo. Pero esta acción sólo se puede realizar transcurridos 10 segundos después del inicio de la grabación. Si el archivo de vídeo no se está reproduciendo, este botón le permite realizar copias de seguridad. Así, aparece la siguiente ventana.
Si los datos de vídeo se han guardado en una fecha determinada, la fecha se marca con el color rojo. Si pulsa en la fecha, la información grabada del vídeo aparecerá en la línea de la hora. Si selecciona una fecha, se vuelve roja.  se accede al mes anterior y al hacer clic en  se accede al mes siguiente.
Botones Volumen del sonido, Brillo/contraste del vídeo
Estos botones funcionan de la misma manera que los controles del modo Vigilancia. Es posible que el ajuste del brillo y del contraste no funcione en algunos modelos.
Puede defi nir los tiempos de inicio y de fi nalización para las copias de seguridad y seleccionar un formato de archivo para guardarlas. Al hacer clic en Inicio comienza el proceso para realizar copias de seguridad. El archivo con la copia de seguridad se guarda en la carpeta que se defi nió en Confi guración
> Confi guración del visor > Grabación de vídeo > Ubicación del vídeo.
Para detener el proceso de realización de copias de seguridad, haga clic en Detener.
Esta función sólo se activa cuando las acciones de reproducción están en progreso.
2. Botón Conversión de archivos
Cuando se hace clic en este botón, el sistema convierte un archivo con formato DVR en un archivo con formato JPEG o AVI.
Para realizar esta función
a. Haga clic en
Abrir para seleccionar un
archivo con formato DVR y convertirlo. b. Seleccione Fotograma JPEG o Vídeo AVI. c. Haga clic en
Inicio para convertir el archivo. Para detener la conversión, haga clic en Detener.
Si está seleccionado Fotograma JPEG, el
archivo se convierte al formato "*.jpg" después de hacer clic en Inicio. El archivo JPG convertido se guarda en la ruta preestablecida: Confi guración >
Confi guración del visor > Conversión de archivos > Ubicación para Jpeg. Si está seleccionado Vídeo AVI, el archivo
se convierte al formato "*.avi" después de hacer clic en Inicio. El archivo AVI convertido se guarda en la ruta preestablecida: Confi guración >
Confi guración del visor > Conversión de archivos > Ubicación para AVI.
En caso de que sean copias de seguridad
de archivos AVI, es necesario disponer del códec divX para reproducir los archivos guardados. El códec divX se puede encontrar en www.divx.com.
3. Botón Imprimir
Este botón imprime la pantalla de reproducción que se muestra a continuación.
4. Botón Modo de confi guración
Este botón abre la ventana del modo de Confi guración.
5. Botones de Reprodución
1
3 4
6 7
2
5
8
9
1. Reproducción inversa: ejecuta la reproducción inversa
2. Reproducción: ejecuta la reproducción
3. Retroceso rápido: ejecuta la reproducción inversa más rápidamente
4. Detener: detiene la reproducción
5. Avance rápido: ejecuta la reproducción más rápidamente
6. Ir a la última: reproduce la última imagen en la línea de tiempo
7. Paso hacia atrás: ejecuta un paso hacia atrás la reproducción inversa durante un segundo
68_ visor inteligente
8. Paso hacia adelante: ejecuta un paso hacia adelante durante un segundo
9. Ir a la primera: reproduce la primera imagen en la línea de tiempo
Durante la reproducción (Reproducción/Rep. Inv./Avance Ráp./Retroceso Ráp.), no se permite la desconexión o el cambio de los modos Locales ni de Vigilancia. Haga clic en Detener antes de realizar cualquier cambio.
visor inteligente _69
10 SMART VIEWER
6. Línea de Tiempo
Muestra el estado de los datos de vídeo grabados en el DVR después de seleccionar una fecha. El modo normal muestra el tiempo desde las 0 hasta las 24 horas, mientras que el modo de extensión muestra el tiempo cada 2 horas.
7. Botón Siguiente
Funciona de la misma manera que el botón Siguiente del modo de Vigilancia.
3
1
[Modo normal]
Los canales que se muestran en la pantalla
de reproducción se distinguen del resto porque su fondo es de color blanco.
La barra de tiempo seleccionada muestra
el intervalo de tiempo de la imagen de vídeo.
Las líneas de tiempo muestran la división
temporal.
Si hace doble clic en una zona de una barra
de tiempo, el modo normal cambia a modo de extensión. Una columna de la línea de tiempo
representa una hora. Los colores de las líneas de tiempo
cambian según sea el estado de la grabación: Verde (normal), Rojo (pánico), Naranja (alarma), Azul (movimento), Amarillo (programa) y Púrpura (pérdida de vídeo).
1
2
No se puede cambiar el canal mientras se está reproduciendo una imagen (reproducción/reproducción inversa/avance rápido/retroceso rápido).
8. Botón Volver a cargar
Renueva la información sobre el tiempo de grabación tanto en el calendario como en la línea de tiempo.
9. Modo Local
Este modo se utiliza para reproducir el archivo grabado en el directorio de su ordenador en formato DVR. Puede buscar y reproducir únicamente un canal. Puede acceder a los archivos grabados sin tener que estar conectado al DVR. Otras funciones, además del Calendario, son iguales que las del modo Remoto. La información del tiempo de los archivos locales se muestra en la primera posición del canal en la línea de tiempo junto al nombre del archivo.
: Haga clic en este botón para
cambiar al modo Local.
2
[Modo de extensión]
Muestra la línea de tiempo una hora antes
Muestra la línea de tiempo una hora
después
Si hace doble clic en una zona de una barra
de tiempo, el modo normal cambia a modo normal. Cada línea de tiempo representa 5 minutos.
Los colores de la línea de tiempo cambian
según sea el estado de la grabación: Verde (normal), Rojo (pánico), Naranja (alarma), Azul (movimento), Amarillo (programa) y Púrpura (pérdida de vídeo).
Sólo los archivos con formato DVR guardados con el audio activado pueden reproducirse con sonido en el modo Local.
Visualizador Web
INTRODUCCIÓN AL Visualizador Web
Qué es el Visualizador Web?
El Visualizador Web permite un acceso remoto a sus DVRs. Tiene acceso al vídeo en directo, al vídeo guardado, al control PTZ (si está configurado), etc.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Control remoto desde un navegador
convencional
Admite control de cámara PTZ
Admite formatos para ver la cámara 1, 4, 8
y 16 (un máximo de 16 cámaras en la lista). Toma imágenes con formato JPEG
para imprimirlas o guardarlas. (modo Reproducción)
Graba vídeo en formato AVI—compatible
con los reproductores habituales. (se necesita los códecs Divx)
REQUISITOS DEL SISTEMA
A continuación se presentan en una lista el hardware y los requisitos mínimos del sistema operativo para poner en funcionamiento el Visualizador Web.
Windows XP Professional
SO
Explorador web
CPU
MEMORIA
Monitor
Disco duro
Windows 2000 Windows Vista Home Basic / Premium
Internet Explorer
6.0.2900.2180 o superior
Procesador Intel Pentium 4 a 2 GHz
512 MB
Color de alta densidad 16 bits
1.024 x 768
50 MB (Espacio necesario para la instalación) * Espacio de disco duro adicional necesario para la grabación. El tamaño del archivo grabado variará dependiendo de la configuración de la calidad de la grabación.
70_ Visualizador Web
Visualizador Web _71
11 VISUALIZADOR WEB
CONEXIÓN DEL Visualizador Web
1. A bra su navegador web e introduzca la dirección IP o URL del DVR en el campo de dirección de la URL.
La URL básica del DVR en caso de una dirección MAC es la siguiente:
00-00-F0-ab-cd-ef :
nabcdef.websamsung.net
00-16-6c-ab-cd-ef :
mabcdef.websamsung.net
00-68-36-ab-cd-ef :
pabcdef.websamsung.net También puede utilizar la URL registrada que está fi jada en el menú de configuración de su DVR.
2. En caso de ser administrador, introduzca
ADMIN”, y luego introduzca la contraseña fi jada. El resto de los usuarios (no administradores) introducen “
USUARIO” y
contraseña.
• El DVR permite un acceso simultáneo de un
máximo 3 usuarios, entre los que se incluyen un usuario con privilegios de admin y 2 usuarios como usuarios normales.
• La contraseña predeterminada de fábrica
para la administración es “4321.”
• Un usuario no administrador no puede
acceder al menú de BUSCAR y CONFIGURACIÓN.
• Puede cambiar la contraseña para los privilegios
de administrador y usuario en el menú de Confi guraciones IP del DVR.
4. Seleccione “Install”.
5. Seleccione “Install”.
6. Podría disponer de “Windows Security Alert
que intente bloquearlo con un cortafuegos de Windows. En ese caso, pulse Unblock” para iniciar el Visualizador Web.
3. Seleccione “Install ActiveX Control…
7. La instalación se ha completado. Ahora puede ver la página principal del Live Viewer.
UTILIZACIÓN DE Live Viewer
1
3
4
5
6
7
8
2
9
La pantalla de l Live Viewer consta de las siguientes partes:
1 Aquí se muestra la dirección IP y el nombre
del modelo del DVR conectado.
2 Estos menús constan de VIVO, BUSCAR
CONFIGURACIÓN, ACERCA DE.
3 Estos botones se utilizan para los modos de
división de pantalla y de pantalla completa.
4 Aquí se muestra la dirección IP y el estado
del DVR conectado.
5 Estos botones se utilizan para secuenciar y
cambiar el canal de la pantalla.
6 Estos botones se utilizan para capturar,
imprimir y guardar la imagen.
7 Estos botones muestran el canal actual.
8 Estos botones se utilizan para las funciones
relacionadas con PTZ.
9 M ue s tra la pant a ll a pa r a la cá mar a
conectada con el DVR.
• La resolución es de 1.024 x 768 píxeles.
• El modo de división de la pantalla depende del número de canales del DVR conectado. Puede cambiar el modo de división de la pantalla pulsando los botones para división de pantalla.
• Un usuario no administrador no puede acceder al menú BUSCAR y
CONFIGURACIÓN.
REPRODUCCIÓN DE INFORMACIÓNOSD
1
,
3
1 Aparecen el número del canal, el tamaño del
vídeo y la dirección IP del DVR conectado.
2 Si se están grabando datos del vídeo del
canal actual en su ordenador, aparece “REC” en la pantalla.
3 Se muestran la fecha y la hora del DVR.
El icono de la alarma aparece cuando está
4

activada.Desaparece cuando se pulsa el botón ALARMA del DVR.
Aparece el icono de movimiento cuando se
5

detecta. Desaparece cuando se pulsa el botón ALARMA del DVR.
2
REC
4
6
5
72_ Visualizador Web
Visualizador Web _73
11 VISUALIZADOR WEB
6 Muestra si los controles PTZ están activados.
MODO PANTALLA COMPLETA
Si confi gura cámaras PTZ para el DVR, apa­rece “PTZ” en la pantalla. Seleccione un canal de la cámara PTZ y utilice el botón PTZ para controlar la cámara.
DIVIDIR LA PANTALLA
Puede cambiar el modo de división pulsando en cada icono del número.
SINGLE MODE
QUAD MODE NINE MODE
SIXTEEN MODE
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada
conectada al DVR en “MODO PANTALLA COMPLETA”.Para volver al modo anterior, pulse la tecla ESC.
DVR CONECTADO
Aquí se muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada
conectada al DVR en “MODO SIMPLE”.
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada
conectada al DVR en “MODO CUATR”.
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada
conectada al DVR en “MODO NUEVE”.
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada
conectada al DVR en “MODO DIECISÉIS”.
Mensaje de error de conexión
Sin respuesta : Aparece cuando no responde el DVR.
ID incorrecta
introducida es incorrecta. Contraseña incorrecta : Aparece cuando la contraseña introducida es incorrecta. Número puerto incorrecto : Aparece cuando el número de puerto es incorrecto. Colisión : Aparece cuando el modo Admin ya se está utilizando o se intenta acceder simultáneamente a la misma DVR desde el ordenador. Usuario completo : Aparece cuando no pueden entrar más usuarios.
El número de conexiones simultáneas es 3, las cuales incluyen los usuarios para el Visualizador Inteligente.
: Aparece cuando la ID
SFlb.
CAMBIAR EL MODO DE PANTALLA EN VIVO
Si se conecta el DVR de 16 canales, si pulsa
“SIGUIENTE”
MODO CUATRO
en el se cambia la pantalla como se muestra en la imagen.
SECUENCIA: Cuando se pulsa este botón, las pantallas se cambian siguiendo un intervalo predefi nido. En MODO SIMPLE, los números de canales se cambian automáticamente de 1 a 16. En MODO CUATRO, las pantallas se cambian de este modo 1ª 4 canales (1~4)  2ª 4 canales (5~8)
3ª 4 canales (9~12)  4ª 4 canales (13~16).
En el MODO NUEVE, las pantallas se cambian de 9 canales (1~9) a 7 (10~16). En el MODO DIECISÉIS, se actualiza la pantalla en el intervalo preestablecido
Intervalo preestablecido (10 segundos)
ANTERIOR: Cuando se pulsa este botón, se muestra la pantalla anterior. En el MODO SIMPLE, los números del canal se cambian en el sentido contrario. En el MODO CUATRO, las pantallas se cambian de este modo 1ª 4 canales (1~4)  2ª 4 canales (13~16)  3ª 4 canales (9~12)  4ª 4 canales (5~8). En el MODO NUEVE, las pantallas se cambian de 9 canales (1~9) a 7 (10~16). En el MODO DIECISÉIS, se actualiza la pantalla.
(CH1 to CH4)
(CH5 to CH8)
16-channel DVR
(CH9 to CH12)
(CH13 to CH16)
GUARDAR LA PANTALLA EN VIVO EN EL ORDENADOR
CAPTURAR: Captura la imagen actual de la pantalla y la guarda como un archivo de imagen jpg o bmp.
La ruta para guardar por defecto es “C:\ Program Files\Samsung\Dvr Web Viewer\ SnapShot\Live”. Para cambiar la ruta para guardar, pulse el botón “GUARDAR RUTA” ( ) y seleccione la ruta que desea. En caso de Windows Vista, la ruta para guardar es “C:\ users\(user ID)\AppData\LocalLow\Samsung\ DVR Web Viewer\Snapshot\”, y no se puede cambiar.
• El archivo se nombra automáticamente de la siguiente forma: “Dirección IP_número de puerto_AAMMDD_número de cámara_índice” Ej) 192.168.130.12_554_20070615_101530 _01_00
IMPRIMIR: Imprime la pantalla en vivo que se muestra actualmente. También imprime la dirección IP, hora, número de cámara y estado del evento actual.
SIGUIENTE: Cuando se pulsa este botón, se muestra la pantalla siguiente. En MODO SIMPLE, los números de canales se cambian automáticamente de 1 a 16. En MODO CUATRO, las pantallas se cambian de este modo 1ª 4 canales (1~4)
3ª 4 canales (9~12)  4ª 4 canales (13~16).
2ª 4 canales (5~8)
En el MODO NUEVE, las pantallas se cambian de 9 canales (1~9) a 7 (10~16 En el
MODO DIECISÉIS, se actualiza la
).
pantalla.
74_ Visualizador Web
Visualizador Web _75
11 VISUALIZADOR WEB
GRABAR: Guarda la imagen actual en la pantalla y la guarda como un archivo de vídeo avi.
Para grabarlo, es neceserio como mínimo un espacio disponible de 1 GB.
La ruta para guardar por defecto es “C:\ Program Files\Samsung\Dvr Web Viewer\ VideoClip\Live”. Para cambiar la ruta para guardar, pulse el botón “GUARDAR RUTA” ( ) y seleccione la ruta que desea. En caso de Windows Vista, la ruta para guardar es “C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\ Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\”, y no se puede cambiar.
El archivo se nombra automáticamente de la siguiente forma:“Dirección IP_número de puerto_AAMMDD_número de cámara_índice” Ej) 192.168.130.12_554_20070615_101530 _01_00
En caso de Guardar AVI, necesita los códecs DivX para reproducir los archivos guardados. Puede descargar la versión gratuita del código Divx de http://sourceforge.net/ projects/ffdshow/.
CAMBIAR EL CANAL DE PANTALLA EN VIVO
USAR LA CÁMARA PTZ
Pulse los botones de dirección para controlar la cámara.
Cada número indica las posiciones de la pantalla del Visualizador Web.
Números azules : Indica los canales actuales que están conectados a la cámara.
Números grises : Indica los canales actuales que no están conectados a la cámara.
Pulse los botones + o - para acercar o alejar la imagen mostrada.
MENÚ: Aparece la pantalla de menú de la cámara.
PRESELECCIONAR: Mueve la dirección de la lente hasta la dirección preestablecida.
• Cuando un DVR está utilizando los controles de cámara PTZ, el Visualizador Web no puede controlar la cámara PTZ.
• Los controles de la cámara PTZ los puede utilizar el administrador.
• La función de Confi guración del Menú de la Cámara está disponible sólo para las cámaras admitidas.
• Todas las funciones de PTZ son iguales que las del DVR.
• La función panorámica/inclinación sólo funciona con cámaras admitidas por el sistema. (Por ejemplo: Samsung SCC-6475)
• Arrastre hacia arriba para aumentar el zoom o hacia abajo para reducirlo mediante la función panorámica/inclinación.
1. Si pulsa PRESELECCIONAR, la cámara se
mueve hasta la posición preestablecida.
2. Puede borrar la posición o posiciones preestablecidas.
3. Puede guardar el nuevo número preestablecido y el nombre.
Puede guardar la preconfi guración hasta
20.
PAN AUTO: Mueve la dirección de la lente de la cámara entre 2 puntos seleccionados para la cámara.
ESCANEAR: Mueve la dirección de la lente de la cámara entre 2 puntos preseleccionados de la cámara.
MODELO: Puede confi gura en la cámara varios modelos de movimiento como acercar, alejar, mover, etc., de forma que una cámara se mueva automáticamente según el modelo.
76_ Visualizador Web
Visualizador Web _77
11 VISUALIZADOR WEB
UTILIZACIÓN DE Search Viewer
1
3
4
5
2
6
7
8
La pantalla de Search Viewer consta de las siguientes partes:
1 Aquí se muestra la dirección IP y el nombre
del modelo de la DVR conectada.
2 Estos menús constan de VIVO, BUSCAR
CONFIGURACIÓN ,ACERCA DE.
3 Estos botones se utilizan para los modos de
división de pantalla y de pantalla completa.
4 Aquí se muestra la dirección IP y el estado
de la DVR conectada.
5 Estos botones se utilizan para capturar,
imprimir y guardar la imagen.
9
• Los botones
SIGUIENTE no están disponibles en el menú BUSCAR.
• U n us ua r i o no ad min i str a dor no
,
puede acceder al menú BUSCAR y
CONFIGURACIÓN.
SECUENCIA, ANTERIOR,
DIVIDIR LA PANTALLA
Puede cambiar el modo de divisIón pulsando en cada icono del número.
6 Aquí se muestra un calendario en el que
puede buscar el vídeo grabado.
7 Aquí se muestra un cronograma en el que
puede buscar el vídeo grabado.
8 Estos botones se utilizan para controlar la
reproducción.
9 Muestra la pantalla para la reproducción del
vídeo grabado.
QUAD MODESINGLE MODE
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en “MODO SIMPLE”.
Pulse el botón .
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en “MODO CUATRO”.
Mensaje de error de conexión
Sin respuesta : Aparece cuando no responde el DVR. ID incorrecto : Aparece cuando la ID introducida es incorrecta. Contraseña incorrecta : Aparece cuando la contraseña introducida es incorrecta. Número puerto incorrecto : Aparece cuando el número de puerto es incorrecto.
Colisión : Aparece cuando el modo Admin ya se está utilizando o se intenta acceder simultáneamente a la misma DVR desde el ordenador. Usuario completo : Aparece cuando no pueden entrar más usuarios.
• El número de conexiones simultáneas es 3, las cuales incluyen los usuarios para el Visualizador Inteligente.
GUARDAR LA PANTALLA EN VIVO EN EL ORDENADOR
CAPTURAR: Captura la imagen actual de la pantalla y la guarda como un archivo de imagen jpg o bmp.
• Exclusivamente MODO SIMPLE y CUATRO están disponibles en el menú BUSCAR.
Cuando el canal del GVD esté conectado, puede seleccionar los canales entre el 1 y 16.
DVR CONECTADO
Aquí se muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.
• La ruta para guardar por defecto es “C:\ Program Files\Samsung\Dvr Web Viewer\ SnapShot\Search”. Para cambiar la ruta para guardar, pulse el botón “GUARDAR RUTA” ( ) y seleccione la ruta que desea. En caso de Windows Vista, la ruta para guardar es “C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\ Samsung\DVR Web Viewer\Snapshot\”, y no se puede cambiar.
• El archivo se nombra automáticamente de la siguiente forma: “Dirección IP_número de puerto_AAMMDD_número de cámara_índice” Ej) 192.168.130.12_554_20070615_101530 _01_00.
78_ Visualizador Web
Visualizador Web _79
11 VISUALIZADOR WEB
IMPRIMIR: Imprime la página que se está reproduciendo en ese momento. También imprime la dirección IP, hora, número de la cámara y estado del evento actual.
GRABAR: Si selecciona un canal y pulsa este botón durante la reproducción (sólo reproducir), los datos del vídeo se guardan en un archivo DVR. (Se guarda en la carpeta establecida en su ordenador.) Para parar la grabación, pulse otra vez el botón.
BUSCAR EL VÍDEO GRABADO EN EL CALENDARIO
• Para grabarlo, es neceserio como mínimo un espacio disponible de 1 GB.
• La ruta para guardar por defecto es “C:\ Program Files\Samsung\Dvr Web Viewer\ VideoClip\Search”. Para cambiar la ruta para guardar, pulse el botón “GUARDAR RUTA” ( ) y seleccione la ruta que desea. En caso de Windows Vista, la ruta para guardar es “C:\users\(user ID)\AppData\LocalLow\ Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\”, y no se puede cambiar.
• El archivo se nombra automáticamente de la siguiente forma:“Dirección IP_número de puerto_AAMMDD_número de cámara_índice” Ej) 192.168.130.12_554_20070615_101530 _01_00
• En caso de Guardar Avi, necesita los códecs DivX para reproducir los archivos guardados. Puede descargar la versión gratuita Los códecs Divx de http://sourceforge.net/ projects/ffdshow/.
Si los datos del vídeo se han grabado en una fecha, ésta aparecerá resaltada en verde. Si pulsa en la fecha, la información del video grabado se muestra en la línea de tiempo. Cuando pulsa “HOY”, se cambia a la fecha de hoy.
BUSCAR EL VÍDEO GRABADO EN EL CRONOGRAMA
CONTROL DE REPRODUCCIÓN
Muestra el estado de la fecha del vídeo grabado en la DVR después de que se haya seleccionado una fecha. El modo normal muestra la hora desde 0 a 24 horas, mientras que el modo extendido muestra la hora cada 2 horas.
[Modo Normal]
• Si pulsa el botón , se cambia al modo extendido.
• Cada línea de tiempo representa 1 hora.
[Modo Extendido]
• Si pulsa el botón , se cambia al modo normal.
• Cada línea de tiempo representa 5 minutos.
Los canales varian entre CA01 y CA16.
1
5
1
Hacia atrás rápido: Rebobinado más rápido (2x).
2
Reproducucción contraria: Realiza el rebobinado.
3 Reproducir: Realiza la reproducción.
Hacia adelante rápido: Reproduce más rápido (2x).
4
5 Ir al primero: Mueve el tiempo de inicio del
vídeo grabado en la línea del tiempo.
6 Paso atrás: Rebobina un paso en una trama.
7 Stop: Se detiene la reproducción.
8 Paso adelante: Avanza un paso en una
trama.
9 Ir al último: Mueve el tiempo de fi n del vídeo
grabado en la línea del tiempo.
2
6
3
7
4
8
9
80_ Visualizador Web
Visualizador Web _81
11 VISUALIZADOR WEB
ACERCA DE
Haga clic en “Acerca de”. Se muestra el nombre del modelo de del DVR conectado y la versión del Visualizador Web.
Visualizador Web
INTRODUCCIÓN AL Visualizador Web
Qué es el Visualizador Web?
El Visualizador Web permite un acceso remoto a sus DVRs. Tiene acceso al vídeo en directo, al vídeo guardado, al control PTZ (si está configurado), etc.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Control remoto desde un navegador
convencional
Admite control de cámara PTZ
Admite formatos para ver la cámara 1, 4, 8
y 16 (un máximo de 16 cámaras en la lista). Toma imágenes con formato JPEG
para imprimirlas o guardarlas. (modo Reproducción)
Graba vídeo en formato AVI—compatible
con los reproductores habituales. (se necesita los códecs Divx)
REQUISITOS DEL SISTEMA
A continuación se presentan en una lista el hardware y los requisitos mínimos del sistema operativo para poner en funcionamiento el Visualizador Web.
Windows XP Professional
SO
Explorador web
CPU
MEMORIA
Monitor
Disco duro
Windows 2000 Windows Vista Home Basic / Premium
Internet Explorer
6.0.2900.2180 o superior
Procesador Intel Pentium 4 a 2 GHz
512 MB
Color de alta densidad 16 bits
1.024 x 768
50 MB (Espacio necesario para la instalación) * Espacio de disco duro adicional necesario para la grabación. El tamaño del archivo grabado variará dependiendo de la configuración de la calidad de la grabación.
82_ Visualizador Web
apéndice
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
del ordenador Información adicional Notas
Sistema operativo
Emisión
Tensión de entrada CA 100 ~ 230V (PAL)
Corriente eléctrica
Vídeo Entrada de
vídeo
Salida de vídeo
Audio Entrada de
audio
Salida de audio
SO incluido
Sistema NTSC / PAL
CA 110 ~ 220V (NTSC)
60 W
Canal Composite 16(8)
- 1 Vpp
- 75 Ω Hi Terminación Z Tipo BNC Bucle de canal de salida 16(8)
- Terminación automática
3 Canales Composite
- 1 Canal de salida de vídeo normal
- 2 Canales de salida individual
- Tipo BNC 1 Canal S-Video
- 1 Vpp 1 Canal VGA
4 Canal Mono
- -5 dBm, 600 Tipo RCA
1 Canal Mono
- -6 dBm Tipo RCA
Pantalla de vigilancia
82_ apéndice
Resolución y velocidad de reproducción de fotogramas
Modo de visualización
NTSC PAL Resolución y 720X480 720X576 velocidad de
fotogramas
Individual SHR-5160/5162 : 4, 6, 7, 8, 9, 16 divisiones SHR-5080/5082 : 4, 6, 7, 8, 9 divisiones Modo de secuenciación Congelar imagen Zoom X 2
480ips(16Ch)/
240ips(8Ch)
400ips(16Ch)/ 200ips(8Ch)
12 APÉNDICE
apéndice _83
del ordenador Información adicional Notas
Grabación Método de
compresión
Resolución y especificaciones de grabación
Modo de de serie
Ips de grabación
Vídeo: MPEG4 Audio: ADPCM
Resolución y especificaciones
CIF(C) 352 X 240 (NTSC) /352 X 288 (PAL)
Mitad D1 (N) 720 X 240 (NTSC) /720 X 288 (PAL)
de grabación (Calidad de la
imagen)
Level8(Arriba) ~Level1(Abajo)
Level8(Arriba) ~Level1(Abajo)
La mayor imagen Velocidad de
grabación
30 ips (NTSC)/ 25 ips (PAL)
30 ips (NTSC)/ 25 ips (PAL)
Grabación normal  Tecla GRAB Grabación programada  Tabla de programación Grabación de eventos
- Detección de alarma
- Detección de movimiento
- Pérdida de vídeo
- Pre y post grabación
NTSC: 0,9/1,8/3,7/7,5/15/30 ips (Verdaderas ips de grabación: 0,938/1,875/3,75/7,5/ 15/30 ips) PAL: 0,7 / 1,5 / 3,1 / 6,2 / 12,5 / 25 ips (Verdaderas ips de grabación: 0,781/1,563/3,125/6,2 5/12,5/25 ips)
Guardar De manera
interna
De manera externa
Reproducción
Modo de Búsqueda
Resolución y especificaciones de grabación
SHR-5162/5082 : ATA HDD x 3(MAX)
MAX HDD Size : 500GB x 3 = 1.5TB
SHR-5160/5080 : ATA HDD x 4(MAX)
MAX HDD Size : 500GB x 4 = 2TB
Disco duro con conexión USB
- Máx. 1 (no es compatible con hub de USB)
- Tamaño máx. del disco duro: 500 GB
Búsqueda por Calendario Búsqueda por Evento
- Alarma, Movimiento, Pérdida de vídeo Búsqueda por Fecha/Hora Búsqueda inicial Última búsqueda Búsqueda por copias de seguridad
Resolución y
CIF Mitad D1(N)
especificaciones de grabación 8 C 16 C 15 ips(NTSC)/12,5 ips(PAL)
7,5 ips(NTSC)/6,2 ips(PAL)
7,5 ips(NTSC)/6,2 ips(PAL) 3,7 ips(NTSC)/3,1 ips(PAL)
Total 120/100 ips(CIF) 60/50 ips (Mitad D1)
del ordenador Información adicional Notas
Modo de visualización
Individual 16 divisiones (intervalo de cámaras reproducidas 10-16)
Decodificación de 1 canal
9 divisiones (intervalo de cámaras reproducidas 5-9) 4 divisiones (intervalo de cámaras reproducidas 2-4)
Decodificación de 1 canal + 1 canal en directo
PIP
9 divisiones triples  8 canales en directo + 1 canal PB 16 divisiones triples  15 canales en directo + 1 canal PB
Reproducción Modo de
Reproducción
Reproducción, Pausa, Detener, Zoom digital x 2 Avance rápido/Retroceso rápido
- 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x
Copias de seguridad Disco duro externo mediante USB
Grabadora de CD/DVD mediante USB, DVD interno (Sólo SHR-5162/5082
) Memoria USB Disco duro con conexión USB
- Máx. 1 (no es compatible con hub de USB)
Red
Modo serie
Ethernet: 10/100 Base T, ADSL (PPPoE), DHCP
RS-485  Control de dispositivos PTZ, Dispositivo de control remoto
Alarma Entrada : SHR-5160/5162 : 16 Canal
SHR-5080/5082 : 8 Canal Salida : 4 Canal Permite puesta a cero de alarma externa
Visor remoto
Especificaciones detalladas del ordenador
CPU: Pentium III, 1 Ghz o superior RAM: SDRAM de 256 MB o superior Aceleradora gráfica: memoria gráfica 32 MB o superior DirectX: 8.1 o superior
Sistemas operativos
Win2000, WinXP
compatibles Función Modo de vigilancia mediante imágenes en directo
Búsqueda de archivos locales y modo de reproducción Búsqueda de archivos remotos y modo de reproducción
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
Humedad de almacenamiento
Tamaño (L x A X P)
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
-20°C ~ +60°C (-4°F ~ +140°F)
del 20 % al 85 % de humedad relativa
del 20 % al 85 % de humedad relativa
430 x 88 x 400mm (16.93 x 3.46 x 15.75 inch)
Peso SHR-5162/5082 : ~ 7.6kg(16.75 lb)
SHR-5080 : ~6.7kg(14.77 lb) SHR-5160 : ~6.8kg(14.99 lb)
Es preciso un software adicional para admitir la función ATM/POS. Así que le rogamos que contacte con su distribuidor para obtener el software.
84_ apéndice
12 APÉNDICE
apéndice _85
ESQUEMAS
5080 Esquemas
5082 Esquemas
86_ apéndice
12 APÉNDICE
apéndice _87
5160 Esquemas
5162 Esquemas
88_ apéndice
12 APÉNDICE
apéndice _89
AJUSTES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Así se vuelven a aplicar los ajustes predeterminados de fábrica.
Los justes se realizan de la siguiente manera;
Utilice la opción Sistema/Cargar opciones predeterminadas de fábrica en MENÚ o,
En el modo en directo, pulse y mantenga pulsado MODO y, a continuación, PTZ en el panel frontal, durante
6 segundos para volver a aplicar los ajustes predeterminados de fábrica.
Clasificación
Configuración del sistema
Configuración de la cámara
Elementos detallados
Configuración de fábrica
Fecha/Hora/Lengua Formato de la fecha AAAA-MM-DD
Formato de la hora 24 horas
Lengua English
Horario de verano(DST) Desactivada(Off)
Contraseña Contraseña 4321
Guardar contraseña Activada(On)
Guardar Grabar Desactivada(Off)
Modo de disco duro Grabación repetida en
Sobreescribir
el disco duro
Alarma de falta de
Desactivada(Off) espacio en el disco duro
Configuración de la
Vídeo Activada(On)
cámara
Audio Desactivada(Off)
Título De CAM_01
hasta CAM_16
(SHR-5082/5080 : 8)
Secuenciación auto. 5 seg.
Dispositivo PTZ ID Núm. de cámara
Protocolo Nada
Velocidad de
9600 transmisión(Baudrate)
Paridad(Parity) Nada
Datos 8
Detener 1
Modo en serie Medio dúplex(Half
Duplex)
Configuración de la
Brillo 50
pantalla
Contraste 50
Color 50
Clasificación
Elementos detallados
Configuración de fábrica
Vigilancia
Configuración del modo de Grabación
Vigilancia de eventos
Duración Desactivada(Off)
Fecha Activada(On)
Visualización de información en pantalla
Hora Activada(On)
Título Activada(On)
Estado Activada(On)
Canal impecable CH1
Monitor de Eventos Desactivada(Off)
Monitor Apagado Sal. Dual
Posición de Canal PB Esquina inferior derecha
Multi Canal Seq 5 segundos
Calidad normal Level4
Calidad de la grabación y Auto borrado
Calidad de evento Level4
Auto Cancelación Desactivada(Off)
Frecuencia de la grabación y Tamaño del vídeo
Velocidad normal
Velocidad de evento
Tamaño del vídeo CIF
7,5 ips(NTSC)/6,2 ips(PAL)
7,5 ips(NTSC)/6,2 ips(PAL)
Programación de grabación
Configuración de grabación de pérdida de vídeo
Duración de la grabación del evento
Pre-evento Desactivada(Off)
Post-evento 1 min.
Grabación continua Desactivada(Off)
Grabación de eventos Activada(On)
Estado del sensor Desactivada(Off)
Configuración detección de la alarma
Cámara Núm. de cámara Salida de
alarma(AlarmaOut)
Nada
Duración 10 seg.
Configuración de detección de
Estado de la detección de movimiento
Área Todas las zonas
Sensibilidad Muy Alta
Desactivada(Off)
movimiento
Salida de alarma Nada
Duración 10seg
Configuración de la detección de pérdida de vídeo
Configuración de la detección de pérdida de vídeo Salida de alarma(AlarmaOut)
Desactivada(Off)
Nada
Duración 10 seg.
90_ apéndice
12 APÉNDICE
apéndice _91
Clasificación
Elementos detallados
Configuración de
fábrica
Mode de Conexión IP Estático
Anchura de Banda 2Mbps
Contraseña de Admin 4321
Red
Ajustes de IP
Ajustes de Protocolo de
Transferencia
Contraseña del Usuario 4321
IP 192.168.001.200
Pasarela 192.168.001.001
Máscara de Subred 255.255.255.000
DNS 168.126.063.001
ID del Usuario de ADSL ID
Contraseña -
Protocol type UDP
Port(TCP) 554.555.556.557
Port(UDP) 8000-8159
Unicast/Multicast Unicast
Multicast IP 224.126.063.001
TTL 005
Sitio DDNS Off
Nombre de host -
Nombre de usuario
-
Ajustes de vuelta atrás
Config. de transf. de
imágenes
Confi. del puerto de
WebViewer
Contraseña de usuario
On / Off Off
Dirección IP 192.168.001.010
Port(UDP) 7900
Recomprobar 05
Transferir entrada de alarma Off
Transf. detección de movim. Off
Transferir pérdida de vídeo Off
Transferir registro del sistema
Tam.V.
Calidad Abajo
Port 80
Off
CIF
-
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS MÁS FRECUENTES)
PROBLEMA SOLUCIÓN
El sistema no recibe corriente eléctrica y los indicadores luminosos que se encuentran en el panel frontal no se encienden.
Los datos de vídeo permanecen en el sistema pero algunos canales no muestran vídeo y aparecen de color azul
Se pulsa el botón GRABAR pero el indicador luminoso GRABAR no se ilumina y la grabación no está activada.
Aunque todos los LED operan en el panel frontal, la pantalla parpadea o la calidad de visualización es baja.
Compruebe la conexión a la toma de corriente.
Compruebe el voltaje.
Si ninguna de las soluciones anteriores soluciona
el problema, compruebe o cambie la fuente de alimentación.
Compruebe la imagen de la cámara conectada al
sistema. Una entrada incorrecta de la entrada de la cámara puede ocasionar este efecto. Compruebe la fuente de alimentación de la cámara.
En algunas ocasiones este fenómeno se produce
cuando los datos de vídeo están conectados con sistemas múltiples y la señal de vídeo del distribuidor de los datos de vídeo utilizados es débil. Si este es el caso, debe conectar las imágenes de la cámara directamente con el DVR para comprobar o corregir el error.
Compruebe que hay espacio en el disco duro.
Compruebe la configuración del modo de Grabación
en MENÚ. Debería estar On (Activado).
Asegúrese de que el cable esté conectado. La salida
de vídeo podría resultar diferente con el monitor conectado. En resumen, la salida de vídeo se fija en Salida Compuesta pero conectada a un Monitor de Entrada VGA. A continuación, mantenga pulsados los botones MODE y ZOOM durante 5 segundos para cambiar el modo de Salida de Vídeo. Podrá notar una baja calidad de la visualización cuando se esté utilizando la salida de vídeo dual. En este caso, cambie a la salida de vídeo compuesta o VGA.
Los indicadores luminosos parpadean y la pantalla con el logotipo aparece repetidamente.
No puede acceder al MENÚ si ha olvidado la contraseña.
El botón de canal no funciona en el modo en directo.
El cursor no llega al punto de inicio durante una búsqueda por Calendario.
92_ apéndice
Es posible que esto se deba a un fallo de la conexión
del disco duro dentro del DVR. Retire la tapa y compruebe el estado de la conexión del disco duro. Si la conexión del disco duro no tiene ningún problema, póngase en contacto con el distribuidor.
Si olvidó la contraseña, debe volver a aplicar al DVR
todos los valores predeterminados de fábrica. Hay que seguir pulsando tanto el botón MODO como el botón PTZ durante 5 segundos. La contraseña predeterminada de administrador es “4321”.
Si la pantalla actual se encuentra en el modo
Vigilancia de eventos, el botón de canal no funciona. Ha de pulsar el botón ALARMA para finalizar la pantalla actual y poder seleccionar un canal.
Compruebe tanto el canal como la fecha se han
seleccionado. Ambas opciones deben estar activadas para comenzar con Inicio. El cursor no puede acceder a una fecha que no se grabó.
12 APÉNDICE
apéndice _93
PROBLEMA SOLUCIÓN
La alarma aparece continuamente y no se puede cancelar mediante el botón ALARMA.
Al pulsar el botón PTZ en el modo en directo no hay respuesta.
Cuando se conectan varios discos duros IEEE1394 ensamblados al DVR a través del Menú, el DVR no puede reconocer todos los discos duros.
En la pantalla aparece “LA BATERÍA DEL RELOJ HA FALLADO”.
No se puede conectar el DVR a través de Smart View.
Pulse el botón MENÚ y realice lo siguiente:
1) Cancele la Vigilancia de eventos: Monitor > Duración de la vigilancia de eventos desactivada
2) Cancelar la alarma:
(Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) > Salida de alarma.
3) Cancelar el evento:
(Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) > Desactivar estado.
Compruebe que el protocolo y otros valores
Grabación de eventos > Alarma
Grabación de eventos > Alarma
de configuración mediante Menú > Cámara > Dispositivo PTZ coinciden con la cámara PTZ.
Lleva algo de tiempo reconocer varios discos duros
ensamblados. Inténtelo de nuevo pasados unos minutos. Si al volverlo a intentar sigue sin funcionar, es posible que el disco duro esté dañado. Cambie el disco duro.
Este mensaje aparece si el reloj interno del DVR tiene
algún problema.
guardados en discos duros. Consulte el problema con un experto de la tienda en la que compró el producto.
Compruebe si 3 usuarios de Visor Inteligente están
DVR no trabajará para proteger los datos
conectados con el DVR. El DVR no permite más de 3 usuarios conectados a Visor Inteligente al mismo tiempo. Compruebe la configuración de red de su DVR.
Compruebe la conexión del cable a la red.
Si utiliza una conexión del tipo DHCP/ADSL(PPPoE),
compruebe que está utilizando la dirección MAC adecuada del DVR. Si el DVR está conectado a la red ADSL, compruebe
que el límite del ancho de banda está definido como inferior a 600 kbps. Si el ancho de banda del ADSL se define demasiado alto, es posible que la conexión con Visor Inteligente sea inestable debido a la gran carga de datos en la red, debido a que la velocidad de la conexión ADSL es lenta.
Visor Inteligente se desconecta durante el funcionamiento.
Si cambia la información como la hora, la
configuración de red, el formato del disco duro, la configuración predeterminada o si añade o quita discos duros del DVR, la ejecución actual de Visor Inteligente se desconectará. Compruebe la conexión de la red. Si se desconecta
de la red, Visor Inteligente intentará volver a conectarse 5 veces. Si sigue sin poder conectarse después de 5 intentos, abandonará la conexión de manera automática. Mientras el DVR esté conectado a la red ADSL,
puede que se le desconectae de Visor Inteligente si las condiciones de la red
empeoran.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El icono de Audio de Visor Inteligente permanece desactivado en el modo en directo. Configurar el audio como Activado en el menú Cámara del DVR no produce ningún efecto.
Al seleccionar el canal al cual se va a conectar la cámara PTZ en el modo en directo de Visor Inteligente, al hacerclic en el botón “Control de menú” que se encuentra entre los botones de configuración de PTZ para añadir el modo de Menú de función en la cámara PTZ y al regresar del otro canal, los botones relacionados con PTZ se han activado.
No hay ninguna barra de tiempo en la búsqueda
Aparece el icono “NO HDD” y el mensaje de error.
Si su ordenador no tiene ningún controlador
de sonido o si tiene algunos problemas con la reproducción de sonido debido al controlador, el icono Audio será desactivado. Compruebe el estado de la instalación del controlador de sonido.
El control PTZ está disponible tanto en Visor
Inteligente como en su DVR. Otro usuario quizá controle el PTZ para su DVR para finalizar el menú Cámara PTZ o los movimientos Auto desplazamiento/Barrido/Patrón mientras usted está en el otro canal. Es posible que esto provoque la inicialización.
La línea de tiempo se puede convertir en 2 modos:
General (se muestran las 24 horas) y Extensión (se muestran 2 horas). En el modo Extensión, es posible que la barra de tiempo no se vea en el momento actual. Acceda al modo General o haga clic en el botón IZQUIERDA o DERECHA para buscar la barra de tiempo.
Por favor, compruebe el estado de la conexión de
la unidad de disco duro. Si persiste este problema sin fallo de conexión, póngase en contacto con el servicio técnico para que compruebe el disco duro.
El dispositivo DVR no muestra las actualizaciones después de añadir un disco duro.
No se muestra el estado de la conexión después de conectar el dispositivo de almacenamiento externo, la memoria USB, disco duro USB, etc.
Si pulsa la tecla ESC en el “MOD PANTAL COMPL” de WebViewer, el cambio a modo de división normal no funciona.
94_ apéndice
Asegúrese de que el disco duro externo adicional
instalado sea uno de los dispositivos incluidos en la lista de compatibilidad de discos duros. La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento
externo instalado sea uno de los dispositivos de almacenamiento incluidos en la lista de compatibilidad de dispositivos de almacenamiento. La lista de los dispositivos compatibles con Samsung DVR puede obtenerse de su proveedor.
Pulse las teclas ALT + TAB para seleccionar “ACTIVE
MOVIE”, y luego pulse otra vez la tecla ESC. Se cambiará al modo de división normal.
12 APÉNDICE
apéndice _95
OPEN SOURCE LICENSE REPORT ON THE PRODUCT
This product uses software provided under the name of GPL and LGPL. You can receive the following GPL and LGPL source codes by email request to www.sec.co.kr.
GPL Software
Kernel, Busybox, Sysvinit, dvd+rw-tools, cdrtools, dosfstools LGPL Software
gLibc, Inetutils
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps:
(1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin S
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
Loading...