Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice esta máquina de fax, deberá tener en cuenta siempre las medidas de seguridad básicas para
reducir los riesgos de fuego, descarga eléctrica y daños físicos.
Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
Utilice el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al
mismo.
Si existe una instrucción de funcionamiento que contradiga la información de seguridad,
respete la información de seguridad. Puede que haya malinterpretado la instrucción de funcionamiento.
Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le
proporcione ayuda.
Desenchufe la máquina de fax de la toma de CA y de la clavija telefónica antes de iniciar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Emplee únicamente un paño húmedo.
No coloque la máquina de fax en una superficie inestable: podría caerse y provocar daños importantes.
Nunca debe situar la máquina de fax encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire
acondicionado o ventilador.
No coloque nada encima de los cables de alimentación o del teléfono. No sitúe la máquina de fax en
lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables y dañarlos. No sitúe la máquina en
un lugar en el que los cables de alimentación o del teléfono puedan doblarse. Cualquier situación anterior
puede originar situaciones de riesgo o un mal funcionamiento del dispositivo.
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión, puesto que puede reducir el rendimiento y
suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No permita que ningún animal mordisquee los cables de alimentación de CA, de teléfono o de interfaz del
PC.
Desenchufe la máquina de la clavija telefónica, del ordenador y de la toma de alimentación de CA.
A continuación, consulte al servicio técnico para recibir una visita del personal del servicio técnico
cualificado si se encuentra en una de las situaciones siguientes:
• Algún componente del cable de alimentación o de conexión, o bien el enchufe se encuentra deteriorado o dañado.
•
Se ha derramado líquido en la unidad.
La unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
•
La unidad no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
•
• Se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
•
La unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
i
12
13
14
15
16
17
Nunca introduzca por las ranuras ni por la carcasa objetos de ningún tipo en la máquina de fax, podrían
entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica.
Nunca vierta líquidos de ningún tipo en la máquina de fax.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la máquina de fax. Llévela a un servicio técnico
cualificado si necesita un servicio técnico de reparación. La apertura o extracción de las cubiertas pueden
exponerle a voltajes o riesgos peligrosos adversos. Un montaje incorrecto puede provocar descarga
eléctrica al utilizar la unidad posteriormente.
Ajuste únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de
otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará el trabajo adicional de un técnico
cualificado para restablecer el funcionamiento normal de la unidad.
Evite utilizar su máquina de fax durante una tormenta, existe un riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA y el teléfono
durante una tormenta.
No instale la máquina en un lugar mojado, podría ocasionar riesgo de fuego o descarga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9
de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
ii
Capitulo 1: Configuración y copia
Lista de funciones ..................................................................................................................................................... 1.2
Familiarización con su nueva máquina .................................................................................................................... 1.3
Vista frontal ....................................................................................................................................................... 1.3
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.3
Panel de control .................................................................................................................................................. 1.4
Carga de papel .......................................................................................................................................................... 1.5
Tamaño y tipos de papel .................................................................................................................................... 1.5
Ejecución de copias .................................................................................................................................................. 1.6
Configuración del día y la hora ................................................................................................................................ 1.6
Configuración del nombre/número de fax ................................................................................................................ 1.7
Introducción de letras ......................................................................................................................................... 1.7
Copia/recepción en modo de ahorro de tinta ............................................................................................................ 1.8
Ajuste del volumen del timbre .................................................................................................................................. 1.8
Ajuste del volumen del altavoz ................................................................................................................................ 1.8
Capitulo 2: Programación y marcación
Realización de una llamada telefónica ..................................................................................................................... 2.2
Marcación desde la agenda de teléfonos .................................................................................................................. 2.2
Memorización de un número en la agenda de teléfonos .................................................................................... 2.2
Marcación rápida con un dígito ......................................................................................................................... 2.3
Marcación rápida con dos dígitos ...................................................................................................................... 2.3
Búsqueda de un número en la memoria (Marcación de directorio) ......................................................................... 2.3
Búsqueda secuencial en la memoria .................................................................................................................. 2.3
Búsqueda según la primera letra ........................................................................................................................ 2.4
Para volver a marcar el número al que se llamó por última vez ........................................................................ 2.4
Para volver a marcar un número de la memoria ................................................................................................ 2.4
Para buscar un número detectado por el servicio de identificación de línea ..................................................... 2.4
NDICE
Í
Capitulo 3: La máquina de fax
Envío de un fax ......................................................................................................................................................... 3.2
Carga de documentos ......................................................................................................................................... 3.2
Definición de la resolución y el contraste del documento ................................................................................. 3.3
Envío manual de un fax ..................................................................................................................................... 3.3
Envío automático de un fax ............................................................................................................................... 3.3
Recepción de un fax ................................................................................................................................................. 3.4
Modos de recepción ........................................................................................................................................... 3.4
Recepción en modo FAX ................................................................................................................................... 3.5
Recepción en modo TEL ................................................................................................................................... 3.5
Recepción en modo AUTO ................................................................................................................................ 3.5
Recepción en modo TAM (SF-330/SF-331P) ................................................................................................... 3.5
Recepción en modo TAM (SF-335T) ................................................................................................................ 3.6
Recepción en modo DRPD ................................................................................................................................ 3.6
Recepción a través de un teléfono con extensión
(sólo para SF-330/SF-331P) ..................................................................................................................................... 3.6
Capitulo 4: El contestador
Grabación de un mensaje en modo TAM ................................................................................................................. 4.2
Comprobación del mensaje en modo TAM .............................................................................................................. 4.2
Control de llamadas entrantes ................................................................................................................................... 4.2
Reproducción de mensajes ....................................................................................................................................... 4.3
Reproducciones de mensajes nuevos ................................................................................................................. 4.3
Reproducción de todos los mensajes. ................................................................................................................ 4.3
Avance o retroceso ............................................................................................................................................. 4.3
Borrado de mensajes grabados ya escuchados ......................................................................................................... 4.4
Para borrar un mensaje seleccionado ................................................................................................................. 4.4
Para borrar todos los mensajes guardados ......................................................................................................... 4.4
Uso del contestador desde un teléfono remoto ......................................................................................................... 4.5
Acceso a la máquina .......................................................................................................................................... 4.5
Uso de comandos remotos ................................................................................................................................. 4.5
Solicitud de envío remoto ......................................................................................................................................... 5.3
Configuración de solicitud de envío remoto desde una máquina remota .......................................................... 5.3
Configuración de solicitud de envío remoto a una máquina remota ................................................................. 5.3
Cancelación de la transmisión programada ............................................................................................................. 5.3
Envío de un fax o mensaje ........................................................................................................................................ 5.4
Envío de fax ....................................................................................................................................................... 5.4
Envío de mensajes (sólo para SF-335T) ............................................................................................................ 5.4
Capitulo 6: Funciones especiales
Inserción de una pausa .............................................................................................................................................. 6.2
Uso de la rellamada (R o Flash) ............................................................................................................................... 6.2
Uso de la identificación de línea ............................................................................................................................... 6.2
Uso de la opción de silencio ..................................................................................................................................... 6.3
Para silenciar una llamada ................................................................................................................................. 6.3
Para finalizar la opción de silencio .................................................................................................................... 6.3
Grabación de una conversación (sólo para SF-335T) .............................................................................................. 6.3
Informes del usuario ................................................................................................................................................. 6.3
Para imprimir un informe ................................................................................................................................... 6.3
Impresión de un fax .................................................................................................................................................. 6.4
Guardado/borrado de los números de fax no deseados ............................................................................................ 6.5
Introducción del modo configuración de faxes no deseados ............................................................................. 6.5
Configuración del sonido .......................................................................................................................................... 6.5
Borrado de la memoria ............................................................................................................................................. 6.6
Opciones de usuario .................................................................................................................................................. 6.6
Configuración de las opciones sistema/TAM .................................................................................................... 6.6
Capitulo 7: Cuidados y mantenimiento
Limpieza del escáner de documentos ....................................................................................................................... 7.2
Sustitución del cartucho de impresión ...................................................................................................................... 7.3
Limpieza del cabezal de impresión .......................................................................................................................... 7.4
Alineación del cabezal de impresión ........................................................................................................................ 7.4
Comprobación del nivel de tinta ............................................................................................................................... 7.4
Ajuste del sombreado ............................................................................................................................................... 7.4
Limpieza del cartucho .............................................................................................................................................. 7.5
Limpieza de los inyectores y los contactos de impresión .................................................................................. 7.5
Limpieza de los contactos del soporte del cartucho de impresión ..................................................................... 7.6
Mantenimiento del cartucho de impresión ............................................................................................................... 7.6
Mensajes de error de la pantalla LCD ...................................................................................................................... 7.7
Solución de problemas ............................................................................................................................................ 7.10
Problemas del fax ............................................................................................................................................. 7.10
Problemas de calidad de impresión .................................................................................................................. 7.11
Problemas de alimentación de papel ................................................................................................................ 7.11
Retirada del papel atascado .................................................................................................................................... 7.12
Atascos de documentos durante la transmisión ............................................................................................... 7.12
Atascos de papel durante la impresión ............................................................................................................. 7.12
Ejemplo de una tabla ITU #1 (reducida al 60,5 %) .................................................................................................. 8.3
Declaración de conformidad (Países euopeos) ......................................................................................................... 8.4
iv
C
APÍTULO
1
ONFIGURACIÓN
C
En este capítulo se describe el procedimiento de configuración preliminar. En el manual de instalación
adjunto se facilitan instrucciones de instalación completas. Si está instalando o reinstalando la máquina
desde el principio, consulte el manual de instalación que acompaña a la máquina.
Y
COPIA
Lista de funciones
Esta máquina se ha diseñado con la tecnología más avanzada. Se trata de una máquina de alto rendimiento que
dispone de todas las funciones y cumple con creces los estándares del sector. A continuación se muestra una lista
de sus numerosas y apasionantes funciones.
Funciones comunes
Ahorro de tinta (véase "Copia/recepción en modo de ahorro de tinta" en la página 1.8.)
•
•
Impresión con inyección de tinta en papel normal
•
Transmisión de fax de alta velocidad 14,4Kbps
Memoria de 40 páginas
•
Pantalla de información de diversos idiomas: inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués y holandés (véase
•
"Lenguaje" en la página 6.7.)
•
Máquina de fax autónoma con plenas funciones
•
Práctica copiadora de sobremesa de 50 páginas
Alimentador de documentos con alineación del papel de hasta 10 páginas
•
50 Ubicaciones de marcación rápida (incluye 10 ubicaciones de marcación rápida con un dígito)
•
•
Cinco modos de recepción: TEL, FAX, AUTO, TAM
•
Transmisión para enviar el mismo documento a múltiples destinos
Transmisión programada para el envío diferido de documentos
•
Solicitud de envío remoto/a a/desde una máquina remota
•
• Últimos 10 números marcados
•
Gestión de informes: confirmación de envío, informe diario, agenda de teléfonos, etc.
1
(Contestador automático) y DRPD
Funciones para SF-335T sólo
• Contestador automático digital incorporado
•
Acceso desde un teléfono remoto
•
Transmisión de mensaje (la máquina puede transferir una llamada si la persona que llama deja un mensaje)
Función de control de llamadas
•
Funciones para SF-331P sólo
•
Posibilidad de imprimir desde el ordenador
Compatible con la mayoría de los sistemas operativos actuales
•
Posibilidad de compartir la red
•
1. Si su máquina es una SF-330 o una SF-331P deberá conectar un contestador automático.
1.2
Y
COPIA
Familiarización con su nueva máquina
Dedique unos minutos a familiarizarse con su nueva máquina y examine las imágenes de las páginas siguientes.
Vista frontal
Bandeja de salida
de documentos
2
Soporte para el papel
Guías del papel
Auricular
Bandeja de documentos
Protector
Guía
de documentos
ONFIGURACIÓN
C
Vista posterior
Toma de alimentación
de CA
Si es posible, conecte la
extensión del teléfono o del
contestador automático.
Conector USB
(sólo en el SF-331P)
EXT. LINE HANDSET
2. Las ilustraciones de esta guía de usuario son del SF-335T, por lo que algunas partes pueden ser diferentes a las de su máquina.
1.3
Panel de control
Nombre de las botonesFunción
Ahorro Tinta
Modo silencio
Informe/Ayuda
Cart. Tinta
Resolucion
Modo Recep./Contraste
M. Sal
(sólo para SF-335T)Graba o reproduce mensajes de salida usados en modo TAM.
Escuchar/Grabar
(sólo para SF-335T)
Borrar
(sólo para SF-335T)Sirve para borrar uno o todos los mensajes.
Modo Cont.
|<<
>>|
Teclado numérico
Simbolo
Marcar. Abr.
"R"
Rellam/Pausa
Silencio/Busqueda
Marc. Man
(sólo para SF-335T)
(sólo para SF-335T)Sirve para volver al principio del mensaje actual o alguno anterior.
(sólo para SF-335T)Sirve para ir al mensaje siguiente.
Sirve para reducir el consumo de tinta. Puede activarse y desactivarse.
Evita las molestias ocasionadas por el ruido que hace la máquina.
Sirve para imprimir informes de estado o permite acceder a archivos de ayuda para
obtener información sobre el funcionamiento de la máquina.
Sirve para instalar un nuevo cartucho o sustituir uno antiguo.
Mejora la claridad del documento que está enviando.
Este botón dispone de dos funciones:
Si no hay ningún documento cargado, podrá cambiar el modo de recepción al pulsar
este botón.
Si hay un documento cargado, podrá cambiar el contraste al pulsar este botón.
Reproduce los mensajes entrantes. Sirve para grabar una conversación telefónica.
Activa y desactiva el modo TAM. Se ilumina cuando se encuentra en modo TAM y
parpadea cuando se graba un nuevo mensaje.
Puede marcar números de forma manual como haría con el teléfono o introducir
letras mientras configura la máquina.
Sirve para introducir caracteres especiales al almacenar un nombre en modo de
edición.
Almacena y marca los 50 números de teléfono/fax de uso más frecuente introduciendo un número de dos dígitos.
Realiza una operación de señal de conmutación.
Sirve para volver a llamar al último número marcado. También se puede utilizar para
añadir una pausa cuando almacene un número en la memoria.
Sirve para silenciar el teléfono mientras habla a través del micrófono. Se utiliza para
buscar un número en la memoria.
Sirve para hablar sin coger el auricular (sólo para SF-335T) o para marcar números.
1.4
Y COPIA
Nombre de las botonesFunción
Menú
Avance/Volume
Copia
Inicio/Aceptar
Parada/Cancel
Sirve para elegir funciones especiales, como la configuración, el mantenimiento del
sistema, etc.
Muestra la opción de menú anterior o siguiente para ajustar el volumen o desplazar
el cursor al dígito que desee modificar.
Sirve para copiar un documento.
Comienza un trabajo o activa la selección que aparece en la pantalla.
Detiene una operación en cualquier momento. También se utiliza para borrar dígitos
en el modo de edición.
ONFIGURACIÓN
C
Carga de papel
Para recibir faxes o efectuar copias, debe cargar el papel en el ASF 3. Puede cargar 50 hojas aproximadamente.
Antes de cargar el papel, compruebe si su tamaño está definido correctamente en la configuración del sistema.
Para obtener más información, véase "Tamano Papel" en la página 6.7.
1
Abra el soporte para el papel y tire de la extensión.
2
Gire el protector hacia usted.
3
Abanique el papel e introdúzcalo en el
Alimentador con la cara de impresión hacia
arriba.
Soporte para el papel
Protector
Guías para
el papel
4
Presione la guía para el papel y desplácela hacia
la derecha para igualar la anchura del papel.
5
Cuando termine, vuelva a colocar el protector en
su posición original.
Tamaño y tipos de papel
Son muchos los tipos de papel normal que permiten una calidad de impresión y de recepción satisfactoria.
Debido a que la calidad del papel normal varía mucho, compruebe la calidad de impresión antes de comprar
grandes cantidades de papel. La impresora utiliza una gran variedad de papeles que incluyen:
•
Papel xerográfico
•
Papel de escritura
•
Papel de dos usos
Debido a que no todos los papeles tienen las mismas características físicas, puede obtener resultados variados de
diferentes paquetes de papel, incluso aunque los paquetes contengan el mismo tipo de papel. Si no consigue los
resultados esperados, inténtelo con la otra cara del papel, un tipo diferente u otro paquete del mismo tipo de papel.
NO utilice los siguientes tipos de papel con su máquina:
•
Papel de alimentación continua
•
Papel sintético
•
Papel térmico
•
Formularios y documentos de varias hojas
•
Papel tratado químicamente
•
Papeles con letras troqueladas y en relieve
3. Alimentador automático de papel
1.5
Los siguientes tamaños de papel se pueden utilizar en su máquina de fax.
Tamaño de papelDimensionesGramaje del papel
A4210 mm x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
Carta216 mm x 279 mm (8,5 x 11,0 pulgadas)
Legal216 mm x 356 mm (8,5 x 14,0 pulgadas)
70 ~ 90 g/m
(20 ~ 24 libras)
2
Ejecución de copias
Si desea ahorrar tinta al copiar o recibir un fax, véase "Copia/recepción en modo de ahorro de tinta" en la página 1.8.
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e introdúzcala en
el alimentador de documentos.
2
Ajuste la guía de documentos de modo que se ajuste a la
anchura del mismo.
3
Introduzca el documento en la máquina.
4
Ajuste la resolución pulsando
•
En caso de seleccionar el modo estándar, cambia automáticamente
a modo fina.
5
Pulse
Copia
.
•
La pantalla muestra
6
Introduzca el número de copias que desea obtener y pulse
Num. De Copias
Resolucion
.
.
Guía de documentos
Inicio/Aceptar
.
•
La pantalla muestra
•
Si desea obtener una copia sin características concretas, pulse
a efectuarse inmediatamente.
7
Seleccione el tamaño del zoom pulsando < o > y, a continuación, pulse
•
Puede seleccionar la escala del documento del 50% al 150% seleccionando el tamaño predefinido. El tamaño de
copia predeterminado es 97%.
8
Elija si desea clasificar documentos.
•
Cuando la opción de intercalar está activada, debe elegir el orden de impresión: normal o inverso.
9
Pulse
Inicio/Aceptar
•
Cuando se acaba el papel de la máquina,
pantalla. Suministre papel adicional y pulse
Ratio De Zoom
.
Copia
otra vez y, a continuación, la copia empezará
cuando haya seleccionado todas las opciones.
Introduzca el papel y pulse Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
Inicio/Aceptar
.
aparece en la
Configuración del día y la hora
La fecha y la hora actuales aparecen en la pantalla cuando la máquina está activada y preparada para utilizar
(modo de espera). La fecha y la hora se imprimirán en todos los faxes que envíe.
1
Pulse
Menú
.
2
Pulse < o > para seleccionar
FIJAR FECHA/HORA
y pulse
Inicio/Aceptar
.
1.6
Y COPIA
3
Pulse
Inicio/Aceptar
4
Pulse < o > para seleccionar
5
Pulse
Inicio/Aceptar
6
Seleccione la fecha y la hora. Puede mover el cursor pulsando < o >.
•
Si introduce un número no válido, la máquina emite un pitido y no avanza al paso siguiente. Si esto ocurre, basta con
introducir de nuevo el número correcto.
•
Al introducir la hora, debería hacerlo en el formato 24 horas.
7
Pulse
Inicio/Aceptar
•
La pantalla muestra la fecha y la hora definidas y, a continuación, vuelve al modo de espera.
cuando la pantalla muestre
Europa
o
EE.UU.
cuando la pantalla muestre
Formato De Fecha
y, a continuación,
Fecha & Hora
.
Inicio/Aceptar
.
cuando la fecha y la hora aparezcan correctamente.
.
Configuración del nombre/número de fax
Si no puede seleccionar esta opción a pesar de haber seguido los pasos descritos, debe consultar al servicio técnico o a su
distribuidor.
Esta información es muy útil para el receptor. Permite saber quién envía un fax y el número al que debe enviar la
respuesta.
ONFIGURACIÓN
C
1
Pulse
Menú
.
2
Pulse < o > para elegir
3
Pulse
Inicio/Aceptar
4
Introduzca el número de fax al que está conectado su máquina.
•
Puede introducir hasta 20 dígitos e incluir caracteres especiales (espacios, signo más, etc.).
•
Para introducir un delimitador, pulse #.
•
Para introducir el signo más (+), pulse *.
•
Si introduce un número equivocado, use < o > para desplazar el cursor y, a continuación, introduzca el
número correcto.
5
Pulse
Inicio/Aceptar
6
Pulse
Inicio/Aceptar
7
Introduzca el nombre del fax (hasta 40 caracteres) mediante el teclado numérico.
•
Puede incluir caracteres especiales (espacio, signo más, etc.).
8
Pulse
Inicio/Aceptar
•
Cuando haya terminado o cuando pulse
FIJAR ID SISTEMA
cuando la pantalla muestra
y, a continuación,
Numero De Fax
Inicio/Aceptar
.
.
al terminar.
cuando la pantalla muestra
Nombre Fax
.
cuando el nombre que aparece en la pantalla sea correcto.
Parada/Cancel
, la máquina volverá al modo de espera.
Introducción de letras
Estas instrucciones presuponen que la pantalla le solicita que introduzca un nombre.
1
Pulse el botón apropiada para la letra que desee.
•
Por ejemplo, si desea introducir una O, pulse 6 tres veces. Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra
diferente: primero la M, después la N, la O y, finalmente, el número 6.
•
Para obtener una lista de letras y sus botones correspondientes, véase "Asignaciones de caracteres del
teclado" en la página 1.8.
1.7
2
Seleccione el resto de las letras del mismo modo.
•
El cursor intermitente se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
•
Si la letra está en el mismo botón que pulsó la vez anterior, mueva el cursor pulsando < o > y, a continuación, pulse
ese botón.
3
Pulse
Inicio/Aceptar
cuando haya terminado de introducir las letras.
Asignaciones de caracteres del teclado
Tecla
1(Espacio) 16M N O 6
2A B C 27P Q R S 7
3D E F 38T U V 8
4G H I 49W X Y Z 9
5J K L 50 (Símbolos)+ - , . ‘ / * # & 0
Números, letras o caracteres
asignados
Tecla
Números, letras o caracteres
asignados
Copia/recepción en modo de ahorro de tinta
La máquina dispone del modo de ahorro de tinta para optimizar el consumo de tinta al copiar y recibir un fax.
Ahorro Tinta
Pulse
•
El botón se ilumina para indicar que el modo de ahorro de tinta está activo. A partir de ahora, todas las impresiones,
excepto los informes, consumirán menos tinta.
•
Si considera que la calidad de impresión no es tan buena como esperaba, salga del modo de ahorro de tinta pulsando
el botón
.
Ahorro Tinta
e imprima en modo normal.
Ajuste del volumen del timbre
Hay diversos niveles de volumen de timbre en su máquina. Ajústelos según sus preferencias.
Avance/Volume
Pulse
•
Cada vez que pulse el botón, el volumen aumentará o descenderá.
•
El volumen 0 indica que la máquina no emitirá ningún sonido cuando se reciba una llamada.
cuando esté descolgado.
Ajuste del volumen del altavoz
Cuando habla a través del altavoz del teléfono, puede ajustar el volumen según sus preferencias.
1
Pulse
Marc. Man
•
También puede ajustarlo mientras habla.
2
Pulse
Avance/Volume
•
Cada vez que pulse el botón, el volumen aumentará o descenderá.
1.8
.
tantas veces como desee.
C
APÍTULO
ROGRAMACIÓN Y MARCACIÓN
P
2
Realización de una llamada telefónica
Con su nueva máquina puede realizar una llamada de maneras muy diversas. Puede optar por cualquiera de los
siguientes modos:
•
Marcación manos libres
•
Marcación desde la agenda de teléfonos (marcación con uno o dos dígitos)
•
Marcación desde el directorio
•
Remarcación
•
Marcación manual a través del auricular, tal y como se hace con un teléfono normal.
Marcación manos libres
No necesita coger el auricular para realizar una llamada. Para marcar, simplemente pulse el botón
Marc. Man
e
introduzca los números. Según el tipo de máquina que tenga, necesitará coger el auricular o hablar desde el
micrófono.
Si dispone de un SF-330 o un SF-331P
•
Debe coger el auricular y hablar una vez hayan contestado a la llamada.
•
Si quiere compartir la conversación con alguien que esté a su lado, coja el auricular, pulse
hablando. La línea sigue conectada y todos pueden escuchar la conversación. A esto se le conoce como conversación
unilateral.
•
Mientras utilice la conversación unilateral, no ponga el auricular al lado del altavoz, o habrá riesgo de
acoplamiento.
Marc. Man
y continúe
Si dispone de un SF-335T
•
No necesita coger el auricular. Hable a través del micrófono cuando hayan contestado a la llamada.
Marcación desde la agenda de teléfonos
Hay dos tipos de llamada desde la agenda de teléfonos; marcación rápida con un dígito o con dos. Los números
se programan en la memoria del mismo modo. La diferencia entre los dos métodos consiste en el modo de
marcación de los números guardados. Con la marcación rápida con un dígito, debe mantener pulsado un número
(del 0 al 9) durante un instante y el número almacenado se marca. Con la marcación rápida con dos dígitos,
primero hay que pulsar el botón
Marcar. Abr.
y, a continuación, dos números de ubicación en secuencia.
La marcación desde la agenda de teléfonos constituye una forma rápida de acceder a los números utilizados con
más frecuencia. Antes de utilizar la marcación desde la agenda de teléfonos, debe almacenar números en la
memoria.
Memorización de un número en la agenda de teléfonos
1
Mantenga pulsada la tecla
•
La pantalla muestra
2
Introduzca un número de dos dígitos (de 00 a 50) y pulse
•
Del 00 al 09 se utilizarán para la marcación rápida con un dígito y del 10 al 50 para la marcación rápida con dos
dígitos.
2.2
Marcar. Abr.
Rapid [00-50]>##
durante unos dos segundos.
.
Inicio/Aceptar
.
MARCACIÓN
3
Introduzca el número de teléfono o fax que desea guardar (hasta 40 dígitos) y pulse
•
Para insertar una pausa entre los números, pulse
•
Si ha cometido un error al introducir un número, utilice < o > para desplazar el cursor bajo el dígito y,
a continuación, introduzca el dígito correcto.
4
Introduzca el nombre y pulse
•
Si no desea introducir un nombre, omita este paso pulsando
identificación de llamada, es recomendable que introduzca un nombre.
•
Puede asignar hasta 20 caracteres al nombre. Véase "Introducción de letras" en la página 1.7.
5
Pulse
Parada/Cancel
para salir.
Inicio/Aceptar
Rellam/Pausa
.
; aparecerá una "P" en la pantalla.
Inicio/Aceptar
. Si está suscrito al servicio de
Inicio/Aceptar
Marcación rápida con un dígito
1
Coloque los documentos si está mandado un fax.
2
Mantenga pulsado uno de los números del teclado. (de 0 a 9)
•
Si hay un documento cargado en la bandeja de documentos, éste se guardará en la memoria automáticamente y
comenzará a transmitirse cuando la máquina de fax remota conteste al teléfono.
•
Para enviar un fax directamente sin buscarlo en la memoria, desactive la opción,
Desde Memo" en la página 6.7.)
•
La pantalla mostrará brevemente el nombre o el número y, a continuación, el número se marcará automáticamente.
Escuchará el proceso de marcación por el altavoz.
•
Para consultar el número asignado a cada ubicación, puede imprimir la agenda. Véase "Para imprimir un informe"
en la página 6.3.
•
Independientemente del estado de la opción
a continuación un fax si seleccionó la resolución superfina.
Env Desde Memo
, la máquina marcará primero el número y enviará
Env Desde Memo
.
. (véase "Env
Y
ROGRAMACIÓN
P
Marcación rápida con dos dígitos
1
Pulse
Marcar. Abr.
2
Introduzca un número de ubicación de marcación rápida con dos dígitos.
3
Pulse
Inicio/Aceptar
•
Si hay un documento cargado en la bandeja de documentos, éste se guardará en la memoria automáticamente y
comenzará a transmitirse cuando la máquina de fax remota conteste al teléfono.
•
Para enviar un fax directamente sin almacenarlo en la memoria, desactive la opción,
"Env Desde Memo" en la página 6.7.)
•
La pantalla mostrará brevemente el nombre o el número y, a continuación, el número se marcará automáticamente.
Escuchará el proceso de marcación por el altavoz.
•
Para consultar el número asignado a cada ubicación, puede imprimir la agenda. Véase "Para imprimir un informe"
en la página 6.3.
•
Independientemente del estado de la opción
a continuación el fax si seleccionó la resolución superfina.
.
para marcar el número.
Env Desde Memo
, la máquina marcará primero el número y enviará
Env Desde Memo
(véase
Búsqueda de un número en la memoria (Marcación de directorio)
Puede explorar toda la agenda de teléfonos para encontrar el número que desea marcar.
Búsqueda secuencial en la memoria
1
Pulse
Silencio/Busqueda
.
2
Pulse < o > para moverse arriba o abajo por el directorio hasta que encuentre el número que desea.
•
Al pulsar en > podrá buscar hacia delante en toda la memoria según ascienda el orden de la ubicación, y < buscar
hacia atrás en orden descendiente.
2.3
3
Cuando el número deseado aparezca en la pantalla, pulse
Inicio/Aceptar
para marcarlo.
Búsqueda según la primera letra
1
Pulse
Silencio/Busqueda
2
Pulse el botón que tiene la etiqueta de la letra que desea buscar.
•
Por ejemplo, si desea localizar el nombre "MADRID", pulse el botón "6", que tiene la etiqueta "MNO".
•
La máquina localiza la primera entrada con esas características, de modo que tal vez necesite ser más explícito.
•
Si la máquina no puede encontrar un nombre que comience con la letra especificada, aparecerá el mensaje
Encuentra
3
Cuando el nombre y el número deseados aparezcan correctamente en la pantalla, pulse
.
.
No Se
Inicio/Aceptar
para
marcarlos.
Remarcación
Puede utilizarse para volver a marcar el último número al que se ha llamado o uno de los últimos diez números
almacenados recientemente en la memoria.
Para volver a marcar el número al que se llamó por última vez
1
Pulse
Rellam/Pausa
.
•
El número se marca automáticamente.
•
Si se carga un documento, la máquina comienza a enviarlo automáticamente. Si no hay ningún número guardado, la
máquina emitirá un pitido.
2
Hable al micrófono cuando conteste una llamada.
•
Coja el auricular si es usted usuario de un SF-330 o de un SF-331P.
Para volver a marcar un número de la memoria
1
Mantenga pulsado la tecla
2
Seleccione
•
La pantalla muestra los números más recientes.
3
Pulse < o > para encontrar el número al que está llamando.
4
Pulse
•
Si se carga un documento, la máquina comienza a enviarlo automáticamente.
Marca multiple
Inicio/Aceptar
Rellam/Pausa
y pulse
durante unos dos segundos.
Inicio/Aceptar
.
cuando aparezca el número correcto.
Para b uscar un número detectado por el servicio de identificación de línea
A veces necesita saber quién le ha llamado. Para averiguar el número o el nombre, siga las siguientes instrucciones:
1
Mantenga pulsada la tecla
2
Seleccione
3
Seleccione el número pulsando < o >.
ID De Llamada
Rellam/Pausa
y pulse
Inicio/Aceptar
durante unos dos segundos.
.
•
La identificación de línea se muestra de dos modos: por nombre y por número. Si el número coincide con uno que
haya guardado en las ubicaciones de marcación rápida con uno o dos dígitos y además le asignó un nombre, la
máquina mostrará un nombre en lugar de un número.
2.4
C
APÍTULO
A MÁQUINA DE FAX
L
3
Envío de un fax
Si sigue las instrucciones desde el principio, enviar un fax le resultará muy fácil. Estas son las instrucciones que
describen la forma de cargar el documento, definir la resolución y el contraste, y marcar el número.
Carga de documentos
1
Cargue el documento con el anverso hacia abajo en la bandeja de documentos y el lado impreso orientado
hacia la máquina.
•
Asegúrese de que el documento esté seco y no tiene grapas, sujetapapeles ni otros objetos extraños.
•
Para obtener más información sobre el tipo de papel que se puede utilizar para los documentos, véase "Documentos
adecuados" en la página 3.2.
2
Ajuste las guías de documentos de modo que se ajuste a la
anchura del documento; a continuación, cargue un documento formado por hasta 10 hojas hasta que el alimentador
automático de documentos capture la página y la introduzca
en el interior. La pantalla indicará
Salida Doc.
cuando
detecte que se ha cargado un documento.
•
Si envía más de una hoja, asegúrese de que entra primero la
última. Introduzca las hojas con un ligero impulso para garantizar la alimentación normal.
•
Si carga páginas que son excepcionalmente gruesas o finas, introdúzcalas una por una. Si el documento no entra
correctamente, abra el panel de control, saque el documento e intente cargarlo de nuevo.
3
Elija la resolución y el contraste adecuados pulsando
Modo Recep./Contraste
Guía de documentos
y
Resolucion
respectivamente.
Documentos adecuados
Una sola hojaDos o más hojas
Tamaño del
documento
Anchura de exploración real210 mm
Número de hojas que pueden cargarse
de una sola vez
Grosor del documento0,07 mm ~ 0,15 mm0,075 mm ~ 0,12 mm
Calidad del papelNo satinado por ambas caras
1.Cuando envíe un documento con un tamaño superior a A4, deberá extraer cada una de las hojas tras
su digitalización. De lo contrario, el documento podría atascarse.
Máximo
Mínimo148 mm x 128 mm
216 mm x 356 mm
-Hasta 10
Para enviar varias hojas, todas las páginas del documento deben tener el mismo tamaño y tipo de papel.
NO intente enviar documentos:
•
húmedos
•
cubiertos de tinta o corrector húmedos
•
arrugados, enrollados o doblados
•
demasiado finos (menos de 0,07 mm de grosor, como, por ejemplo, papel cebolla, papel de correo aéreo, etc.)
•
demasiado gruesos (más de 0,15 mm de grosor)
•
procesados químicamente (papel sensible a la presión, papel carbón, etc.)
•
satinados (papel brillante, etc.)
•
demasiado pequeños o estrechos (como una etiqueta, factura, etc.)
•
hechos de tela o metal
Para enviar estos documentos, utilice una copiadora de oficina para realizar una fotocopia primero y envíe dicha
copia a continuación.
1
216 mm x 297 mm
3.2
FAX
Definición de la resolución y el contraste del documento
Le recomendamos que envíe documentos que se hayan escrito con una máquina de escribir, rotulador, tinta negra o
impresora láser. El papel debe ser blanco o de color muy claro, de gramaje normal (no se debe usar cartulina).
Las líneas azules de un cuaderno cuadriculado o rayado no se ven bien a través del fax. Para obtener más información sobre qué tipo de papel puede utilizar para enviar o copiar documentos, véase "Tamaño y tipos de papel" en
la página 1.5. Cuando envíe o copie documentos normales, no será necesario que ajuste la resolución y el contraste.
Si envía o copia documentos con características de contraste poco habituales, incluidas fotografías, puede ajustar
la resolución y el contraste para realizar transmisiones de documentos de gran calidad.
Ajuste de la resolución y del contraste
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos. Para obtener
más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
2
Pulse
Resolucion
•
Estandar
•
Fina
es un modo idóneo para documentos que contengan gran número de detalles.
•
Super Fina
Fina
sólo funciona si la máquina remota también dispone de la funcionalidad
•
El modo
transmisión programada).
•
Si envía documentos utilizando la memoria (emisión y transmisión programada, por ejemplo),
ará automáticamente a
3
Pulse
Modo Recep./Contraste
•
Normal
•
Mas Claro
•
Mas Oscuro
•
Foto
se utiliza para enviar por fax fotografías u otros documentos que contengan color o tonos de gris. Si selecciona
Foto
, la resolución se ajusta automáticamente en
•
Después de ejecutar el envío o la copia, la resolución y el contraste vuelven automáticamente a sus valores por defecto.
tantas veces como sea necesario para ajustar la nitidez y la claridad.
es un modo idóneo para documentos impresos o escritos a máquina en letra de tamaño normal.
es un modo idóneo para documentos que contengan detalles extremadamente delicados.
Super Fina
Super Fina
no se utiliza cuando se envían documentos guardados en la memoria (por ejemplo, emisión y
Fina
aunque la haya seleccionado.
.
Super Fina
tantas veces como sea necesario para ajustar la oscuridad.
es un modo idóneo para documentos estándar manuscritos, escritos a máquina o impresos.
es un modo idóneo para copias muy oscuras.
es un modo idóneo para marcas de impresión tenues o de lápiz de mina blanda.
Fina
.
Super
cambi-
DE
MÁQUINA
A
L
Envío manual de un fax
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos. Para obtener
más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
2
Coja el auricular o pulse
3
Usando el teclado numérico, introduzca el número de la máquina de fax remota.
4
Pulse
Inicio/Aceptar
5
Cuelgue el auricular
Marc. Man
.
cuando oiga el tono de fax.
Envío automático de un fax
Para enviar un fax automáticamente, debe haber guardado números en las ubicaciones de marcación rápida. Para
aprender a memorizar números para la marcación rápida, véase "Memorización de un número en la agenda de
teléfonos" en la página 2.2.
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos. Para obtener
más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
2
Introduzca la ubicación de la marcación rápida con uno o dos dígitos.
Si utiliza la marcación rápida, debe pulsar
•
La máquina guardará el documento en la memoria automáticamente y comenzará a transmitir. Si desactivó la opción
Env Desde Memo
•
Puede configurar la máquina para imprimir una confirmación de envío automáticamente. Para obtener más información, véase "Confirm De Envio" en la página 6.7.
la máquina marcará primero y enviará después.
Inicio/Aceptar
.
3.3
Remarcación automática
Si, cuando envía un fax, el número marcado está comunicando o no responde, la máquina volverá a marcar
automáticamente el número cada tres minutos, hasta dos veces.
Antes de volverlo a marcar, la pantalla muestra
Si desea volver a marcar el número inmediatamente, pulse
O pulse
Parada/Cancel
para cancelar la remarcación y la máquina vuelve al modo de espera.
Para volver a llamar, pulse Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Recepción de un fax
Antes de recibir un fax, asegúrese de cargar un tamaño de papel adecuado para recepción de faxes. Para obtener
información sobre los tipos de papel que se pueden utilizar, véase "Tamaño y tipos de papel" en la página 1.5.
Modos de recepción
La máquina de fax tiene varios modos de recepción: FAX, TEL, AUTO, TAM y DRPD. En modo DPRD, primero véase "Modo DRPD" en la página 6.8. Si es usted usuario de SF-335T debe pulsar el botón
seleccionar el modo TAM, no pulse el botón
sando
Modo Recep./Contraste
cuando no está cargado ningún documento. En el siguiente gráfico se describe el
Modo Recep./Contraste
. Puede cambiar el modo de recepción pul-
funcionamiento de cada modo de recepción.
Modo de
recepción
FAX
TEL
AUTO
TAM
ModeloFuncionamientoSección de referencia
Todos
SF-335T
SF-330/
SF-331P
La máquina contesta a una llamada entrante y pasa de
forma inmediata al modo de recepción, en espera de que
se reciba un fax.
Se desconecta la recepción automática de fax. Para recibir un fax, tiene que pulsar
mente.
La máquina de fax contestará los faxes automáticamente
después del número de tonos de llamada especificado.
Si la máquina no recibe una señal de fax, dará otro tono
de llamada para indicarle que es una llamada de teléfono. Debe descolgar el auricular para contestar la llamada. Si no lo hace, la máquina de fax cambiará a modo
de recepción automática.
La máquina reproduce un mensaje de saludo a la persona que llama y, a continuación, esta persona puede
dejar un mensaje entrante en la máquina, además de
enviar un fax.
Tiene que conectar un contestador automático a la toma
EXT. de la máquina de fax. Cuando suene el teléfono, el
contestador automático responderá y guardará el mensaje de la persona que llama, en caso de dejar alguno. Si
la máquina detecta un tono de fax en la línea, cambiará
automáticamente al modo de recepción de fax.
Inicio/Aceptar
manual-
Recepción en modo
FAX en la página 3.5.
Recepción en modo
TEL en la página 3.5.
Recepción en modo
AUTO en la página 3.5.
Recepción en modo
TAM (SF-335T) en la
página 3.6.
Recepción en modo
TAM (SF-330/SF-331P)
en la página 3.5.
Modo Cont.
para
Si normalmente no utiliza la línea de fax para conversaciones de voz, configure la máquina para la recepción
automática de faxes, seleccionando el modo FAX o AUTO.
3.4
FAX
Recepción en modo FAX
Antes de la recepción en modo FAX, deberá configurar la máquina a modo FAX pulsando
varias veces hasta que aparezca
•
En modo de espera, aparecerá el mensaje "FAX" en la esquina derecha de la pantalla.
•
Cuando recibe una llamada, la máquina contesta después del segundo tono de llamada, y recibe el fax automáticamente. Una vez finalizada la recepción, la máquina volverá al modo de espera.
•
Si desea cambiar la opción
Modo Fax
Timbres a responder
.
, véase "Llamadas Contest" en la página 6.7.
Modo Recep./Contraste
Recepción en modo TEL
Antes de la recepción en modo TEL, deberá configurar la máquina a modo TEL pulsando
varias veces hasta que aparezca
Modo Tel
.
En modo de espera, aparecerá el mensaje "TEL" en la esquina derecha de la pantalla.
1
Cuando suene el teléfono, descuelgue el auricular y conteste.
Si su máquina es un SF-335T y no contesta la llamada antes de que suene las veces predefinidas
ducirá el mensaje en modo mensaje saliente del contestador automático.
2
Si escucha un tono de fax o si su interlocutor le pide que reciba un documento, pulse
úrese de que no haya ningún documento cargado, o el documento se enviará al fax de su interlocutor y
aparecerá el mensaje "
3
Cuelgue el auricular.
Env
" en la pantalla.
Modo Recep./Contraste
Inicio/Aceptar
Recepción en modo AUTO
Antes de la recepción en modo AUTO, deberá configurar la máquina a modo AUTO pulsando
varias veces hasta que aparezca
traste
•
En modo de espera, aparecerá el mensaje "AUTO" en la esquina derecha de la pantalla.
•
Cuando se reciba la llamada, la máquina la contestará. Si se está recibiendo un fax, la máquina cambiará al modo
de recepción de fax. Si la máquina no detecta una señal de fax, continuará sonando para indicarle que es una llamada de teléfono. Debe descolgar el auricular para contestar la llamada, de lo contrario éste cambiará al modo de
recepción automática de fax después de 25 segundos aproximadamente.
Modo Auto
.
Modo Recep./Con-
4
, se repro-
. Aseg-
DE
MÁQUINA
A
L
Recepción en modo TAM (SF-330/SF-331P)
Para utilizar este modo de recepción, deberá tener un contestador automático conectado. Antes de la recepción
en modo TAM, deberá configurar la máquina a modo TAM pulsando
que aparezca
Modo TAM
.
En modo de espera, aparecerá TAM en la esquina derecha de la pantalla.
•
Si se recibe una llamada, el contestador automático responderá y guardará el mensaje de la persona que llama, en
caso de dejar alguno. Si la máquina detecta una señal de fax, cambiará a modo de recepción de fax.
•
Si ha configurado su máquina en modo TAM y su contestador automático está apagado o no está conectado a la
máquina de fax, ésta pasará automáticamente al modo de recepción de fax después de varios tonos de llamada.
•
Si su contestador tiene un contador de tonos de llamadas seleccionable por el usuario, configure la máquina para
que conteste una llamada entrante antes de 4 tonos.
•
Si el nivel de sonido de la llamada es demasiado bajo a causa de una mala conexión de teléfono, la máquina de fax o
el contestador automático pueden no funcionar adecuadamente.
•
Si configura la máquina en modo TEL y tiene conectado un contestador automático, deberá asegurarse de apagar el
contestador automático o el mensaje saliente interrumpirá la conversación telefónica. No todos los contestadores
son adecuados para la máquina de fax.
•
Cuando su contestador responde a una llamada, puede registrar una señal de fax hasta que detecte que está recibiendo un fax. Por este motivo, el contestador le indicará que tiene un mensaje de voz, incluso cuando realmente sea un
fax.
4. Reino Unido : 20, Otros países : 13
Modo Recep./Contraste
varias veces hasta
3.5
Recepción en modo TAM (SF-335T)
Si es usted usuario de un SF-335T debe activar o desactivar el modo TAM pulsando el botón
Modo Recep./Contraste
. Una vez pulse
Modo Cont.
para volver al modo TAM, la máquina vuelve al modo en
espera después de reproducir el mensaje. Aparece TAM a la derecha de la pantalla y se ilumina el botón
.
Cont.
•
Cuando recibe una llamada, la máquina responde con el mensaje de saludo en modo TAM.
•
La máquina graba el mensaje de la persona que llama. Si se detecta un tono de fax, la máquina cambia al modo de
recepción de fax.
•
Durante la reproducción del mensaje de saludo o la grabación de un mensaje entrante, es posible hablar con la otra
persona con sólo descolgar el auricular. Si la memoria se agota mientras alguien está dejando un mensaje, la
máquina emitirá un pitido de aviso y desconectará la línea. La máquina no funcionará como un contestador
automático a menos que borre los mensajes grabados.
•
Si se produjera un fallo de alimentación mientras se graba el mensaje de una persona, éste no se grabará.
•
Si desea hablar con una persona que llama con otro teléfono por la misma línea mientras guarda un mensaje
entrante (ICM), descuelgue el auricular y pulse "#" (corchete) y "*" (asterisco).
Modo Cont.
y no la
Modo
Recepción en modo DRPD
DRPD significa Detección de patrón de timbre distintivo, que es un servicio de la compañía telefónica. Permite
a un usuario utilizar una sola línea de teléfono para contestar a varios números de teléfono diferentes. Para recibir un fax en modo DRPD, primero debe configurar el DRPD y luego activarlo. Una vez activado el DRPD,
puede ser uno de los modos de recepción que se pueden seleccionar pulsando el botón
como FAX, TEL y AUTO. Para configurar la opción DRPD, véase "Modo DRPD" en la página 6.8.
Pulse
Modo Recep./Contraste
•
Ahora la máquina gestionará el fax y la llamada de la forma programada.
•
En modo de espera, aparecerá el mensaje DRPD en la esquina derecha de la pantalla.
Deberá volver a configurar la opción DRPD si asigna un número nuevo a su fax o si conecta la máquina a otra línea
telefónica. Una vez configurada la opción DRPD, llame de nuevo a su número de fax para verificar que la máquina responde
con un tono de fax y; a continuación, realice una llamada a un número diferente asignado a la misma línea para asegurarse
de que la máquina responde a la llamada de teléfono normal.
varias veces hasta que aparezca
Modo DRPD
en la pantalla.
Modo Recep./Contraste
Recepción a través de un teléfono con extensión
(sólo para SF-330/SF-331P)
Si tiene un teléfono con extensión conectado a la máquina, puede controlar de forma remota la máquina de fax
para comenzar la recepción.
1
Conteste la llamada en el teléfono con extensión.
2
Cuando escuche un tono de fax, pulse la tecla *9* (código de inicio de recepción remota) de forma
secuencial.
•
La máquina detectará el código y comenzará a recibir el documento.
•
Este código está predefinido de fábrica. El primer y el último asterisco son fijos, pero puede cambiar el dígito central
por cualquier otro del 0 al 9. Para obtener más información, véase "Rcv.Cod.Inicio (sólo para SF-330/SF-331P)" en
la página 6.7.
3
Cuando su máquina comience a recibir documentos, cuelgue el teléfono.
3.6
C
APÍTULO
L CONTESTADOR
E
Este capítulo está destinado únicamente a usuarios del SF-335T. Si su máquina es una SF-330 o una
SF-331P, consulte el Manual del usuario suministrado por el fabricante del contestador.
En este capítulo, se muestra el modo de comprobar el mensaje de saludo en modo TAM, controlar las llamadas entrantes, reproducir y borrar mensajes y acceder a la máquina desde un teléfono remoto. Todas las
instrucciones de este capítulo presuponen que la máquina está configurada en modo TAM. El SF-335T
utiliza memoria electrónica como soporte de grabación. El tiempo de grabación depende del contenido del
mensaje. El tiempo total de grabación (mensajes salientes y entrantes del contestador automático) es de 15
minutos aproximadamente.
4
Grabación de un mensaje en modo TAM
El mensaje TAM es un mensaje de salida (OGM) que se reproduce cuando se recibe una llamada y la máquina
está en modo TAM. Para obtener más información acerca de los modos de recepción, véase "Recepción en modo
TAM (SF-335T)" en la página 3.6.
1
Mantenga pulsado
2
Hable al micrófono desde una distancia de unos 30 cm desde que aparezca
•
Puede grabar un mensaje con una duración máxima de 20 segundos.
•
Se recomienda que grabe un mensaje que no tenga una duración superior a 15 segundos para evitar que la recepción
del fax no funcione adecuadamente a causa de su larga duración.
•
Pulse
Parada/Cancel
•
Una vez que se haya grabado un mensaje, la máquina mostrará brevemente la fecha y la hora de grabación.
A continuación, mostrará el tiempo transcurrido durante su reproducción automática.
M. Sal
hasta que escuche un pitido.
o
M. Sal
si desea detener la grabación antes de que se acabe el tiempo.
Grab.:
en la pantalla.
Comprobación del mensaje en modo TAM
El mensaje de saludo en modo TAM se reproduce cuando la máquina está en modo contestador automático y se
recibe una llamada.
Pulse
M. Sal
.
•
La pantalla mostrará la hora en que se grabó el mensaje. A continuación la pantalla contabiliza los segundos del
mensaje mientras éste se reproduce.
Control de llamadas entrantes
El control de llamadas es útil para seleccionar llamadas en caso de que el usuario no desee ser interrumpido por
la persona que llama. Para usar esta función, deberá ajustar antes el control de llamadas en SI en las opciones
TAM. Para obtener información sobre el modo de configurar esta función, véase "Proceso Llamada" en la
página 6.8.
1
Cuando la opción de control de llamadas esté activada y se esté grabando un mensaje entrante, puede
escuchar la voz de la persona que llama a través del altavoz.
2
Si desea hablar con la persona que llama, levante el auricular.
•
La máquina detiene la grabación y puede hablar directamente con la persona que llama.
•
Si se produce un fallo de alimentación mientras se graba el mensaje de una persona, éste no se grabará.
4.2
Reproducción de mensajes
Si hay algún mensaje que aún no se ha escuchado, la tecla
nuevos mensajes, por ejemplo,
3
" indica que hay tres mensajes grabados en total.)
NUEVOS: 1 M.E.: 3
. ("
Nuevo: 1
Modo Cont.
parpadea y la pantalla muestra que tiene
" indica que hay un mensaje nuevo y "
Reproducciones de mensajes nuevos
Simplemente pulse
•
La máquina mostrará brevemente la fecha y hora en que se grabó el mensaje y, a continuación, comenzará a
reproducir el mensaje. Este procedimiento se repite para todos los mensajes nuevos.
•
Si la pantalla muestra
total de mensajes que hay en la memoria. "
reproduciendo. Esta duración se contabiliza durante la reproducción del mensaje.
Escuchar/Grabar
50s(01/03)
.
, "01" es el número del mensaje que se está reproduciendo y "03" es el número
50s
" es la duración de la reproducción del mensaje que se está
Reproducción de todos los mensajes.
Mantenga pulsado
•
Se reproducen todos los mensajes. La pantalla muestra brevemente la fecha y la hora en que se grabó cada mensaje
y, a continuación, reproduce todos los mensajes grabados.
•
Si la pantalla muestra
total de mensajes que hay en la memoria. "
reproduciendo. Esta duración se contabiliza durante la reproducción del mensaje.
•
Para detener la reproducción antes de escuchar todos los mensajes, pulse
Durante la reproducción del mensaje, la pantalla muestra una variedad de informaciones útiles.
Escuchar/Grabar
50s(01/03)
hasta que escuche un pitido.
, "01" es el número del mensaje que se está reproduciendo y "03" es el número
50s
" es la duración de la reproducción del mensaje que se está
Parada/Cancel
o
Escuchar/Grabar
Avance o retroceso
M.E.:
.
CONTESTADOR
L
E
Para retroceder
Pulse |<< (1) mientras escucha el mensaje.
•
Si pulsa |<<(1) mientras se reproduce el mensaje, la máquina volverá a reproducirlo.
•
La máquina vuelve al mensaje anterior y lo reproduce si pulsa |<<(1) dos veces.
Para avanzar
Pulse >>|(3) mientras escucha el mensaje.
•
La máquina avanzará para reproducir el mensaje siguiente.
•
Si pulsa >>|(3) mientras escucha el último mensaje, la máquina emitirá un pitido y volverá al modo de espera.
4.3
Borrado de mensajes grabados ya escuchados
La memoria de la máquina se agota conforme se graban mensajes. Para asegurarse de que hay espacio suficiente
para nuevos mensajes, borre los mensajes que ya haya escuchado. Si la memoria se agota mientras alguien está
dejando un mensaje, la máquina emitirá un pitido de aviso y desconectará la línea. La máquina no funcionará
como un contestador automático a menos que borre los mensajes grabados. Esta es la razón por la que debe
borrar los mensajes antiguos.
Para borrar un mensaje seleccionado
Pulse
Borrar
mientras el mensaje se reproduce.
•
PRECAUCIÓN! Una vez que haya pulsado
recuperar el mensaje.
•
El mensaje seleccionado se borra mientras se muestra
Para borrar todos los mensajes guardados
1
Pulse
Borrar
. La pantalla preguntará si desea borrar todos los mensajes.
2
Pulse
Inicio/Aceptar
•
Se borrarán todos los mensajes de la memoria mientras se muestra
•
Si no desea borrar todos los mensajes, pulse
espera.
si está seguro.
Borrar
mientras se reproduce el mensaje, no podrá cancelar la acción ni
Borrando...
Parada/Cancel
cuando le pregunten y la máquina volverá al modo de
.
Borrando...
.
4.4
Uso del contestador desde un teléfono remoto
Para utilizar el contestador no es necesario estar delante del panel de control de la máquina. Si tiene acceso a un
teléfono de tonos, puede ejecutar varias funciones, como la de reproducción de mensajes, independientemente
de dónde se encuentre.
Para hacer funcionar la máquina desde un teléfono remoto, es necesario introducir una contraseña de cinco
caracteres: Contraseña remota. La contraseña remota está predefinida de fábrica como "#139#", pero puede
cambiarla por cualquier número que desee mediante las opciones de usuario. Para obtener más información,
véase "Contras.Remota" en la página 6.8.
Acceso a la máquina
1
Marque el número de su máquina de fax desde un teléfono de tonos.
2
Cuando la máquina responda con el mensaje de saludo, introduzca la contraseña remota
•
Cuando la máquina reconozca la contraseña remota, sonarán dos breves pitidos (en señal de confirmación).
3
Introduzca el comando remoto correspondiente a la operación antes de que transcurran 15 segundos.
•
Una vez la operación especificada se haya finalizado, sonará un pitido breve. Puede introducir otro comando para
ejecutar otra operación. Si introduce un código remoto mientras la máquina está respondiendo al comando, la
unidad detendrá la operación actual y ejecutará la nueva. Para obtener información acerca de los comandos
remotos, véase "Uso de comandos remotos" en la página 4.5.
4
Pulse #0 para finalizar la sesión remota.
Si no introduce "#0", la máquina podría no colgar durante varios minutos.
Uso de comandos remotos
En la siguiente tabla se muestra el código remoto que se debe introducir para ejecutar operaciones remotas.
CONTESTADOR
L
E
CódigoOperación
#0Salir del modo de control remoto.
#1Retroceder un mensaje. La máquina ignora el mensaje actual y reproduce el anterior.
#2Reproducir los mensajes nuevos. La máquina emite un pitido y reproduce todos los mensajes nuevos. Si
no hay ninguno, emite cuatro pitidos y espera a que se introduzca otro comando.
#3Avanzar un mensaje. La máquina ignora el mensaje actual y reproduce el siguiente.
#4
#5
#6Cambiar el mensaje saliente (OGM). La máquina emite un pitido y ya está preparada para grabar men-
#7Borrar el mensaje que se está reproduciendo y reproduce el siguiente.
#8Activar y desactivar el modo TAM. La máquina reproduce el mensaje de saludo cuando se activa el modo
#9Borrar todos los mensajes.
*Reproducir el siguiente mensaje entrante si pulsa los comandos #5 o #2.
#*Salir del modo de contestador. Este código se utiliza en un teléfono con extensión conectado a la misma
Cambiar el mensaje TAM. Una vez introducido el comando, hable por el auricular. Cuando termine, pulse #.
Si se agota el tiempo de grabación, la máquina se detiene y reproduce el mensaje.
Reproducir mensajes. La máquina emite un pitido y reproduce los mensajes uno a uno. Cuando ya se ha repro-
ducido un mensaje, la máquina espera nuevos comandos. Para escuchar el siguiente mensaje, pulse * en un
tiempo de 15 segundos. Si no hay ninguno, emite cuatro pitidos y espera a que se introduzca otro comando.
sajes nuevos. Hable al auricular. Cuando termine, pulse #.
TAM. Al pulsar #8, se activa y desactiva alternativamente el modo TAM.
línea que la máquina de fax.
4.5
4.6
C
APÍTULO
PERACIONES AVANZADAS
O
En este capítulo se muestra cómo utilizar las funciones avanzadas de su máquina. Por ejemplo, la forma de
enviar el mismo documento a lugares diferentes (emisión) o de configurar la máquina para que envíe un fax
a una hora preestablecida (transmisión programada).
5
Emisión
Mediante la emisión, se puede programar la máquina para que almacene y envíe documentos automáticamente a
diferentes destinatarios. Una vez enviados, los documentos se borran automáticamente de la memoria.
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse
Menú
.
3
Para elegir
4
Seleccione
5
Introduzca el número de fax.
•
Puede introducir un número de marcación rápida con dos dígitos, que consiste en dos dígitos.
•
Puede introducir 5 números de fax en un trabajo.
6
Cuando aparezca el número correcto en la pantalla, pulse
•
Si tiene más destinatarios, seleccione "S" y pulse
desde el 5.
•
Cuando haya introducido todos los números, responda "N" (No) y pulse
7
Pulse
•
El documento se registrará en memoria antes de su transmisión.
FAX AVANZADO
Fijar difusion
Inicio/Aceptar
.
pulse < o > y luego
Inicio/Aceptar
pulsando < o > y luego pulse
Inicio/Aceptar
.
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
cuando le pregunten
.
.
Inicio/Aceptar
Otro? S/N
.
y repita los pasos
Transmisión programada
Puede configurar la máquina para que envíe un fax más tarde cuando usted no esté presente. Generalmente es
más económico enviar un fax por la noche, dado que las tarifas telefónicas son más baratas que durante el día.
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
3
Seleccione
4
Introduzca el número de fax.
•
Puede introducir un número de marcación rápida con dos dígitos, que consiste en dos dígitos.
•
Puede introducir 5 números de fax en un trabajo.
5
Pulse
•
Si tiene más destinatarios, seleccione "S" y pulse
desde el 5.
•
Cuando haya introducido todos los números, responda "N" (No) y pulse
6
Si desea asignar un nombre a la transmisión, introduzca el nombre.
Fijar tx program
Inicio/Aceptar
cuando aparezca el número correcto en la pantalla.
pulsando < o > y luego pulse
Si no es el caso, ignore este paso.
7
Pulse
Inicio/Aceptar
8
Introduzca la hora de comienzo de la transmisión en formato de 24 horas.
•
Por ejemplo, introduzca 2230 para indicar 10:30 P.M.
9
Cuando la hora que aparece en la pantalla sea correcta, pulse
•
Antes de la transmisión, el documento se guardará en la memoria y se enviará a la hora programada.
.
FAX AVANZADO
Inicio/Aceptar
y luego pulse
cuando le pregunten
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
Otro? S/N
.
.
.
y repita los pasos
5.2
AVANZADAS
Solicitud de envío remoto
La solicitud de envío remoto permite al usuario (o a una máquina de fax remota) recuperar un documento. Esto
es útil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar se encuentra fuera de la oficina. La
persona que va a recibir el documento con posterioridad llama a la máquina que tiene el original y solicita el
envío del documento. En otras palabras, "solicita" a la máquina que tiene el original.
Configuración de solicitud de envío remoto desde una máquina remota
Puede programar la máquina de fax para enviar documentos en su ausencia en caso de recibir una solicitud de
envío desde una máquina de fax remota.
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse
Menú
varias veces y, cuando aparezca
3
Seleccione
4
Introduzca el código de solicitud de envío remoto y pulse
•
El código de solicitud de envío remoto sirve para evitar que una persona no autorizado obtenga su documento.
•
La máquina empieza a almacenar el documento en la memoria y muestra
de recepción era TEL, la máquina cambia a modo de FAX automáticamente para realizar la solicitud de envío remoto.
•
El código de solicitud de envío remota viene predefinido de fábrica como 0000, lo cual significa que no hay código de
solicitud de envío remota.
•
Cuando se realiza la solicitud de envío remota, la página en memoria se borrará automáticamente y el modo de
recepción vuelve al estado existente antes de definir la solicitud de envío remota. Para cancelar una solicitud de envío
remoto desde una máquina remota, véase "Cancelación de la transmisión programada" en la página 5.3.
Fijar env sondeo
pulsando < o > y, a continuación, pulse
FAX AVANZADO
, pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
Inicio/Aceptar
.
Enviar sondeo
.
en la pantalla. Si el modo
Configuración de solicitud de envío remoto a una máquina remota
1
Coja el auricular o pulse
Marc. Man
e introduzca el número de teléfono de la máquina remota que está en
estado de envío remoto.
2
Cuando escuche un tono de fax desde la máquina remota, pulse
•
La pantalla muestra
3
Pulse
Inicio/Aceptar
4
Introduzca el código de solicitud de envío remoto para recuperar el documento y pulse
•
La máquina empieza a recibir el documento y lo imprime.
No todas las máquinas de fax disponen de la funcionalidad de solicitud de envío remota y, en ocasiones, existe alguna
incompatibilidad entre máquinas de fax de distintos fabricantes.
Para sondear documentos, pulse Inicio/Aceptar
.
Menú
.
.
Inicio/Aceptar
.
Cancelación de la transmisión programada
Todas las transmisiones programadas permanecen en la memoria una vez que se han configurado. Cancele las
transmisiones programadas innecesarias para disponer de más memoria.
1
Pulse
Menú
2
Seleccione
varias veces y, cuando aparezca
Cancel Program
pulsando < o > y luego pulse
FAX AVANZADO
, pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
PERACIONES
O
3
Seleccione la transmisión programada que desee cancelar, pulsando < o > varias veces.
4
Pulse
Inicio/Aceptar
para cancelar la programación seleccionada.
5.3
Envío de un fax o mensaje
Envío de fax
Mientras está lejos de casa o de la oficina, no tiene por qué perder faxes importantes. La máquina puede enviar
los faxes que reciba a otra máquina de fax de otra ubicación y puede imprimir una copia también para que pueda
revisarlo al volver.
1
Pulse
Menú
varias veces y, cuando aparezca
2
Seleccione
Fijar reen fax
pulsando < o > y, a continuación, pulse
Cuando pulse < o >, la pantalla mostrará
•
No: desactiva reenvío de fax
•
Reenviar: envía un fax a la nueva ubicación
•
Reen.&Imorimir: imprime un fax y lo envía a la nueva ubicación
3
Una vez seleccionado
4
Introduzca el número de fax y pulse
5
Introduzca la hora de comienzo y pulse
6
Introduzca la hora de finalización y pulse
•
La máquina vuelve a modo de espera y aparece
faxes se enviarán a la nueva ubicación hasta la hora de fin.
•
Durante el reenvío, el modo de recepción cambia temporalmente a:
Reenviar
o
Reen.&Imprimir
FAX AVANZADO
No, Reenviar
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
RENV
, pulse
Inicio/Aceptar
o
Reen.&Imprimir
pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
.
.
.
.
en pantalla a la hora de inicio de Envío de fax, y todos los
Si su modelo es unModo de recepciónEn el caso
SF-330/SF-331PFax-
TAM
SF-335T
Fax
Se guarda el mensaje en el contestador automático
Ningún mensaje en el contestador automático
Envío de mensajes (sólo para SF-335T)
Si se encuentra fuera de la oficina o de su casa y desea que la máquina notifique cuando recibe un nuevo mensaje, deberá utilizar la función de envío de mensajes.
1
Pulse
Menú
varias veces y, cuando aparezca
2
Seleccione
Reenviar mensaje
pulsando < o > y luego pulse
Cuando pulse < o >, la pantalla mostrará
•
No: desactiva la función de reenvío de mensajes
•
Si: envía un fax a la nueva ubicación
3
Una vez seleccionado Si, pulse
4
Introduzca el número de fax y pulse
Inicio/Aceptar
Si ya ha grabado un mensaje OGM antes, la máquina le preguntará si desea cambiar.
Si no ha grabado ninguno, la máquina le preguntará si desea grabarlo.
CONFIGURAR TAM
No
o Si.
.
Inicio/Aceptar
, pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
.
5
Para cambiar o grabar un mensaje OGM, pulse
o pulse
Parada/Cancel
para dejarlo como está.
5.4
Inicio/Aceptar
y hable al auricular.
C
APÍTULO
UNCIONES ESPECIALES
F
6
Inserción de una pausa
Con algunos sistemas telefónicos privados, debe marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar a oír un
segundo tono de llamada antes de marcar un número externo. En tales casos, debe introducir una pausa en el
número cuando esté configurando un número de marcación rápida con uno o dos dígitos.
Si la máquina le pide el número al configurar la marcación automática, siga este procedimiento.
Pulse
Rellam/Pausa
•
En el punto donde se pulsa
Rellam/Pausa
para introducir una pausa mientras introduce un número.
Rellam/Pausa
tantas veces como desee.
se inserta una "P". Si necesita un tiempo de pausa más prolongado, pulse
Uso de la rellamada (R o Flash)
El nombre del botón (
Si no dispone de un servicio especial que utilice señales de conmutación, no pulse
"R"
) difiere dependiendo del país. La tecla
"R"
es equivalente a R o Flash.
"R"
durante la llamada. Si lo
hace, podría desconectar la línea.
Si recibe una llamada y desea transferirla a otra persona, pulse
"R"
y marque el número de la otra persona. Puede
no ser compatible con algunos sistemas telefónicos. Para obtener más información, consulte el manual de su
teléfono. Esta función es de tipo "Intervalo de tiempo".
1
Cuando esté al teléfono, pulse
2
Introduzca el número de teléfono para transferir la llamada a otra persona.
•
En el Reino Unido puede tener problemas cuando intente utilizar los servicios de BT.
3
Cuando la otra persona responda, levante el auricular.
"R"
.
Uso de la identificación de línea
Muchos países tiene el sistema de identificación de línea, que permite a la persona que recibe la llamada, reconocer el nombre o número de la persona que llama. Una vez se haya suscrito al servicio de identificación de llamada, su máquina identificará las llamadas entrantes. Para conseguir esto, haga lo siguiente:
1
Pulse
Menú
repetidamente hasta que aparezca
CONFIG SISTEMA
y luego pulse
Inicio/Aceptar
.
2
Seleccione
3
Elija la opción deseada y pulse
• Si: activa el servicio de identificación de línea.
•
A c fax no des
"Guardado/borrado de los números de fax no deseados" en la página 6.5.)
• No: desactiva el servicio de identificación de línea.
ID De Llamada
: activa la identificación de llamada e ignora cualquier fax registrado como fax basura (véase
pulsando < o >, y luego pulse
Inicio/Aceptar
.
6.2
Inicio/Aceptar
.
ESPECIALES
Uso de la opción de silencio
Mientras habla a través del altavoz del teléfono, puede que desee silenciarlo por alguna razón.
Para silenciar una llamada
Pulse
Silencio/Busqueda
•
La pantalla mostrará
mientras habla.
Sin sonido
para indicar que se ha activado.
Para finalizar la opción de silencio
Pulse
Silencio/Busqueda
para terminar la conversación.
Grabación de una conversación (sólo para SF-335T)
Mientras habla a través del altavoz del teléfono, puede que necesite grabar la conversación para seguir una
historia. Su máquina le proporciona este servicio para sus necesidades.
Para grabar una conversación
Pulse
Escuchar/Grabar
•
La máquina empieza a grabar una conversación; el tiempo de grabación es ilimitado hasta que la memoria se llene.
•
La conversación grabada será tratada como un mensaje entrante.
mientras habla.
Para detener una grabación
Pulse
Parada/Cancel
para detener una grabación.
Informes del usuario
La máquina de fax puede imprimir informes que contienen informaciones útiles: información programada, datos
del sistema, informes de ayuda, etc.
Para imprimir un informe
1
Pulse
Informe/Ayuda
2
Elija el informe que desee utilizando < o >.
3
Pulse
Inicio/Aceptar
Se imprimirá el informe seleccionado. Los informes disponibles se muestran a continuación:
Nombre del informeContenido
Ayuda
Inf.Diario Envio
y Inf.Diario Rcv
.
cuando aparezca el informe deseado.
Este informe muestra las funciones y los comandos básicos de la máquina.
También se puede utilizar como manual de referencia rápida.
Estos informes muestran información relativa a las actividades de
transmisión y recepción. Se pueden imprimir según se solicite o si la
máquina se configura para hacerlo. Se imprimirán automáticamente después
de cada 40 transmisiones o recepciones.
Manual
Manual/
Automático
Modo de
impresión
UNCIONES
F
6.3
Nombre del informeContenido
Modo de
impresión
Agenda
Confirm.De
Envio
Inf.
Programacion
Datos Sistema
ID De Llamada
Fax no des
Estado TAM
(sólo SF-335T)
Imprimir fax
Comunicacion
Multiple
Averia de Potencia
Este informe muestra todos los números actualmente memorizados en el fax
como números de marcación rápida con un dígito o con dos.
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, la duración de
la operación, el modo de comunicación y sus resultados. Configura la
máquina como se describe en "Confirm De Envio" en la página 6.7 para que
imprima la confirmación de envío.
Este informe muestra el documento almacenado actualmente para su
transmisión programada o la solicitud de envío remoto así como el número
de operación, la hora de inicio, el tipo de operación, etc.
Este informe muestra el estado de las opciones del usuario. Después de
cambiar la configuración, imprima este informe para confirmar sus cambios.
Este informe muestra la información de las 30 últimas llamadas recibidas.Manual
Este informe muestra los 20 números de teléfono marcados como fax basura. Manual
Este informe muestra el estado de los mensajes grabados. Puede saber si ha
recibido un mensaje y si lo ha escuchado o no.
Le permite imprimir en cualquier momento información guardada en la
memoria del fax. Para obtener más información, véase "Impresión de un fax"
en la página 6.4.
Este informe se imprime automáticamente después de enviar un documento
a más de una ubicación utilizando la función emisión.
Este informe se imprime automáticamente cuando se reanuda la
alimentación eléctrica después de un fallo de suministro. Este informe se
imprime sólo cuando había alguna tarea programada como una transmisión
programada o una solicitud de envío remoto, alguna tarea recibida o algún
mensaje en el contestador automático (SF-335T).
Manual
Manual/
Automático
Manual
Manual
Manual
Manual
Automático
Impresión de un fax
Habrá ocasiones en las que necesite imprimir un fax. Su máquina tiene una capacidad de memoria práctica para
guardar los faxes recibidos. Una vez haya impreso un fax, se eliminará automáticamente de la memoria cuando
ésta se esté llenando.
1
Pulse
Informe/Ayuda
2
Para elegir
•
Si sólo hay faxes antiguos, la máquina imprimirá automáticamente sin pasar al siguiente paso.
•
Si no hay ningún fax en la memoria, la máquina le alertará mostrando
3
Seleccione una opción entre
•
Impr. nuevo fax
•
Im. fax antiguo
Imprimir fax
6.4
.
pulse < o > y luego
Impr. nuevo fax
: la máquina imprime todos los faxes nuevos que nunca se han impreso.
: la máquina imprime todos los faxes que se han impreso una vez.
Inicio/Aceptar
y
Im. fax antiguo
.
Memoria vacia
y pulse
Inicio/Aceptar
.
.
ESPECIALES
Guardado/borrado de los números de fax no deseados
Si ha guardado números de fax basura y activado la opción de identificación de línea seleccionando
des
, su máquina no aceptará ningún fax de los números guardados. Para configurar la identificación de línea,
A c fax no
véase "Uso de la identificación de línea" en la página 6.2.
Introducción del modo configuración de faxes no deseados
1
Pulse
Menú
repetidamente hasta que aparezca
2
3
Seleccione
Pulse
Fij n.fax no des
Inicio/Aceptar
y siga las siguientes instrucciones según el tipo de configuración.
Para añadir un número
1
Elija
Anadir
y pulse
•
La máquina muestra el número del primer CID (identificación de línea).
•
Si el número coincide con uno que haya guardado en las ubicaciones de marcación rápida con uno o dos dígitos y le
asignó un nombre, la máquina mostrará un nombre en lugar de un número.
2
Seleccione el número CID que desea guardar como fax no deseado y pulse
•
Puede desplazarse al próximo pulsando < o >.
•
Puede guardar hasta 20 números. Los números que ya están guardados como fax no deseado están marcados con ‘*’
al final de la lista.
Inicio/Aceptar
.
Para borrar un número
1
Elija
Eliminar
y pulse
Inicio/Aceptar
.
CONFIG SISTEMA
y luego pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
•
La máquina muestra el primer número no deseado.
2
Seleccione el número de fax no deseado que desea borrar y pulse
•
Puede desplazarse al próximo pulsando < o >.
Inicio/Aceptar
Configuración del sonido
El usuario puede ajustar de forma selectiva el volumen del timbre y de las teclas.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
•
La pantalla mostrará el tipo de volumen que puede elegir.
•
Puede elegir entre dos tipos de volumen:
2
Pulse < o > para seleccionar el tipo de volumen que desea y luego pulse
3
Seleccione Si o No y pulse
•
Si seleccionó No, ni la alarma ni las teclas producirán ningún sonido.
Inicio/Aceptar
CONFIG SISTEMA
Sonido De Alarma
y luego pulse
y
Sonido De Tecla
.
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
.
.
UNCIONES
F
6.5
Borrado de la memoria
Es posible borrar selectivamente la información almacenada en la memoria de la máquina.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
BORRAR MEMORIA
y luego pulse
Inicio/Aceptar
.
La pantalla mostrará el tipo de información que puede borrar de la memoria.
2
Seleccione la información que desea borrar pulsando < o > y pulse
3
Cuando la máquina le pregunte si está seguro, seleccione ‘S’ y pulse
•
El tipo de información que puede borrar es la siguiente:
OpciónFunción
ID Sistemaborra el identificador del sistema.
Mar./Program.borra de la memoria los números de marcación rápida con uno o
dos dígitos. Además, todas las tareas de transmisión programada
se cancelan.
Diarioborra todos los registros de transmisiones y recepciones.
Sistema predetrestaura las opciones que el usuario puede seleccionar a sus
valores predeterminados.
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Opciones de usuario
La máquina dispone de varias funciones que el usuario puede seleccionar. Estas opciones están predefinidas de
fábrica, pero puede resultar necesario modificarlas. Para averiguar el modo en que están definidas actualmente,
imprima la lista de datos del sistema. Para obtener más información acerca de la impresión de un informe, véase
"Para imprimir un informe" en la página 6.3.
Configuración de las opciones sistema/TAM
La configuración del sistema incluye valores relacionados con el funcionamiento del fax, y la configuración del
contestador automático tiene valores relacionados con operaciones del contestador.
1
Pulse
Menú
.
2
Pulse < o > para seleccionar
3
Pulse
Inicio/Aceptar
4
Desplácese hacia arriba o hacia abajo pulsando < o > para seleccionar la opción que desee cambiar.
5
Cuando la opción deseada aparezca en la pantalla, pulse
6
Pulse < o > para elegir el estado deseado.
7
Pulse
Inicio/Aceptar
•
Para salir del modo de configuración en cualquier momento, pulse
•
Cuando pulse
para introducir el modo de configuración especificado.
para seleccionar el estado que desee.
Parada/Cancel
CONFIG SISTEMA
, la máquina almacenará las opciones que haya cambiado y volverá al modo de espera.
o
CONFIGURAR TAM
Inicio/Aceptar
Parada/Cancel
(sólo para SF-335T).
.
.
6.6
ESPECIALES
Opciones de configuración del sistema
En la tabla siguiente se muestran las opciones en la columna de la izquierda y las opciones secundarias en la
columna de la derecha.
Cuando haya introducido la configuración del sistema, podrá ver una de las opciones en la pantalla,
seleccionando < o >. En la columna de la derecha se muestran las opciones secundarias incluidas en las
opciones.
OpciónOpción secundaria
Lenguaje
Confirm De
Envio
Tamano Papel
Reduccion Auto
Borde Eliminado
Llamadas
Contest
Rcv.Cod.Inicio
(sólo para SF-330/SF331P)
Modo ECM (Modo de
corrección de error)
Env Desde Memo
ID De Llamada
(Es posible que esta opción
no funcione cuando está
conectado a PABX.)
Fij n.fax no
des
Diario Auto
El usuario puede utilizar 7 idiomas para visualización e información. Los idiomas son los siguientes: inglés,
alemán, francés, italiano, español, portugués y holandés.
Un informe de confirmación muestra si la transmisión se ha llevado a cabo con éxito o no, cuántas páginas se
Si
han enviado, etc. Elija
No
fax. Elija
para no imprimir, independientemente del resultado. Elija
para imprimir automáticamente un informe de confirmación cada vez que envíe un
ERROR
para imprimirlo sólo cuando
se produce un error y la transmisión no se realiza de forma satisfactoria. Obsérvese que un informe de confirmación de una transmisión de memoria incluye el TCR de imagen (Informe de confirmación de transmisión)
que muestra la imagen de la primera página con información diversa. Puede elegir si el informe de confirmación incluye un TCR o no (véase "Imprimir TCR" en la página 6.8.)
Seleccione el tamaño del papel que vaya a utilizar para recibir, imprimir y copiar faxes.
Cuando reciba o copie un documento con un tamaño igual o superior al papel instalado en la máquina, ésta
puede reducir los datos del documento de modo que quepan en el tamaño del papel de impresión. Si la
máquina de fax no puede reducir los datos para que quepan en una página con esta función activada, los datos
se dividen y se imprimen a su tamaño real en dos o más páginas.
Si desactiva la función de reducción automática, puede configurar la máquina de fax para que ignore
cualquier excedente de imágenes situadas en la parte inferior de la página, cuando reciba un documento del
mismo tamaño o superior al del papel instalado en la máquina. Si la pagina recibida aparece fuera del
margen definido, se imprimirá en tamaño normal en dos hojas de papel. Introduzca el
Eliminado
deseado en milímetros.
Borde
Puede seleccionar el número de tonos de llamada que la máquina debe esperar antes de responder a
una llamada entrante. Si está usando la máquina como teléfono y como máquina de fax, le aconsejamos que
establezca un número de tonos de llamada a 4, como mínimo, para darle tiempo a responder.
El Rcv.Cod.Inicio (código de inicio de recepción remota) le permite iniciar la recepción de un fax
desde un teléfono con extensión conectado a una clavija EXT (excepto SF-335T) o equivalente. Si coge el
teléfono con extensión y oye un tono de fax, pulse el código de inicio y se comenzará a recibir el fax. El
código está predeterminado de fábrica como * 9 *. Introduzca el código que desee de 0 a 9.
Este modo compensa las líneas de baja calidad y asegura una transmisión precisa y libre de errores con cualquier otra máquina facsímil equipada con ECM. Si la calidad de la línea es baja, el tiempo de
transmisión puede incrementarse cuando está activado el modo ECM.
Esto determina cómo transmitir el documento manualmente. Si está activado, la máquina explorará los documentos de la memoria y luego mandará el fax. Si está desactivado, la máquina marcará primero y mandará
UNCIONES
F
después.
Puede ver el número de la persona que llama. Asegúrese de que el Rcv.Cod.Inicio está
desactivado cuando la opción
mada
, la compañía de teléfonos debe haber instalado el servicio de identificación de línea en su línea
ID De Llamada
esté activada. Antes de utilizar la opción
ID De Lla-
telefónica. Para obtener más información, véase "Uso de la identificación de línea" en la página 6.2.
Puede impedir que su máquina acepte faxes de personas desconocidas o de las que mandan fax no deseados
como correo no deseado. Para añadir un número a su lista de fax no deseado, la máquina debería detectar al
menos una identificación de línea. Aunque haya introducido números de fax no deseado, si desactiva la opción
de identificación de línea antes mencionada, no podrá evitar que su máquina reciba faxes no deseados. Para
obtener más información, véase "Guardado/borrado de los números de fax no deseados" en la página 6.5.
Un informe diario muestra información específica relativa a actividades de recepción o de transmisión, así
como las fechas y horas de las últimas 40 transmisiones o recepciones.
6.7
OpciónOpción secundaria
DRPD (timbre distintivo) es un servicio proporcionado por algunas compañías de teléfonos que asigna dos
números de teléfono a una línea, cada una de las cuales suena de un modo distinto cuando alguien le llama. Si
se suscribe a este servicio, puede programar su máquina para distinguir cuándo recibe una llamada de teléfono
Modo DRPD
de cuándo le llega un fax.
Cuando se muestre la pantalla, llame al fax desde otro fax. La máquina "aprenderá" el patrón de timbre de
llamada
DRPD OK
cuando termine. A partir de ese momento podrá utilizar el
Modo Recep./Contraste
para seleccionar el modo de recepción DRPD.
Test Remoto
Modo silencio
Resolucion
Contraste
Imprimir TCR
BEHIND PABX
Modo Marcacion
Esta opción permite al centro del servidor comprobar el estado de su máquina para averiguar si hay algún
problema.
Puede silenciar los sonidos que produce la máquina. Hay dos tipos de silencio;
• Manual: Sirve para que el usuario active o desactive este modo pulsando
• Diario: Introduzca la hora de inicio y de fin. Debe especificarlas en formato 24 horas.
Manual
Modo silencio
y
.
Diario
Configura la resolución por defecto al copiar o enviar un fax.
Configura el contraste por defecto al copiar o enviar un fax.
Por razones de seguridad y privacidad, podrá evitar incluir la imagen TCR en el informe de confirmación.
Si la máquina esta conectada a la línea mediante PABX (rama de intercambio privado automático), será nece-
*
sario que active esta opción seleccionando
Si tiene servicio de pulsaciones, seleccione
Tono
*
. Después de seleccionar
teclado. Si la marcación por tonos se detiene significa que tiene servicio de tonos. Si continúa, tiene
Tono
Si
.
Pulsos
. Si no está seguro de qué servicio tiene, seleccione
, coja el auricular y pulse cualquier número (excepto *, # or 0) del
servicio de pulsaciones.
*
Dependiendo del país, es posible que no aparezcan en pantalla una o más opciones. Si así sucede, no es
aplicable a esta máquina.
.
Opciones TAM (sólo para SF-335T)
OpcionesOpción secundaria
Permite llamar a la máquina desde un teléfono remoto y comprobar si hay mensajes entrantes sin coste
Ahorro llamada
Proceso Llamada
Tiempo grab M. E
Contras.Remota
Accion silencio
Accion Acoplo
Reenviar mensaje
alguno. Cuando
Ahorro llamada
tonos especificados en la opción de número de timbres. Si no hay ningún mensaje, la máquina responde al
segundo tono de llamada después del número de
suficiente para colgar antes de que la máquina responda y así ahorrarse el coste de la llamada.
Permite escuchar los mensajes entrantes durante la grabación.
Permite seleccionar el tiempo máximo de duración de los mensajes. Si selecciona "0", la persona que llama
no podrá dejar mensajes.
Permite cambiar la contraseña de tres caracteres utilizada para acceder a la máquina desde un teléfono
remoto. La contraseña está predefinida de fábrica como "#139#". El primer y último símbolo de sostenido
# son fijos, aunque los números centrales se pueden cambiar.
En modo contestador automático, la máquina decide la acción que va a realizar cuando detecta silencio
durante 10 segundos. Las opciones secundarias disponibles son las siguientes:
• Recep fax: Cambia a modo de recepción de fax.
• Grab. silencio: Mantiene la grabación en silencio.
• Desconectar: Desconecta la línea y cambia a modo de espera.
En modo contestador automático, la máquina decide la acción que va a llevar a cabo cuando se detecta
acoplamiento durante 9 segundos. Las opciones secundarias disponibles son las siguientes:
• Grab. Acoplo: Ignora el acoplamiento.
• Desconectar: Desconecta la línea y cambia a modo de espera.
Reenvía un mensaje a la nueva ubicación cuando alguien deja uno. Para obtener más información, véase
"Envío de mensajes (sólo para SF-335T)" en la página 5.4.
está Si, la máquina responde cuando ha emitido el número de
Llamadas Contest
. Esto le concede el tiempo
6.8
C
APÍTULO
UIDADOS Y MANTENIMIENTO
C
7
Limpieza del escáner de documentos
Para que el funcionamiento de la máquina sea siempre correcto, es conveniente limpiar cada cierto tiempo el
rodillo blanco, la goma ADF y el cristal de exploración. Si no están limpios, los documentos enviados a otra
máquina de fax no aparecerán claros.
Si desconecta la alimentación para limpiar el escáner, se perderán los documentos almacenados en la memoria.
1
Abra el panel de control.
2
Desmonte el rodillo blanco
•
En el extremo derecho del rodillo blanco hay un terminal protegido por una pequeña pestaña blanca.
•
Presione ligeramente la pestaña hacia dentro y, después, gírela hacia usted. A continuación levante la parte de la
derecha para extraerlo.
3
Limpie la superficie del rollo con un paño suave humedecido con agua.
4
Limpie también la pieza de goma ADF situada en la
parte posterior del panel de control.
5
Limpie cuidadosamente el cristal de exploración con un
paño suave y seco.
•
Si el cristal está muy sucio, límpielo primero con un paño lig-
eramente humedecido, y luego con uno seco.
•
Extreme las precauciones para no rayar la superficie del cris-
tal.
6
Vuelva a colocar el rodillo siguiendo los pasos en orden
inverso, y luego cierre el panel de control firmemente
hasta que quede encajado en su lugar con un clic.
7.2
MANTENIMIENTO
Sustitución del cartucho de impresión
Cuando vea que la impresión es clara o aparece
Tinta Baja. Instale el cartucho nuevo
en la pantalla,
cambie el cartucho de impresión. Debe cambiar el cartucho por uno igual al que le proporcionaron con la máquina.
Los números de referencia de los cartuchos son:
•
mono: INK-M40, color: INK-C40 (disponible sólo para SF-331P)
1
Prepare el cartucho.
•
Saque un cartucho de impresión nuevo de su embalaje y retire con cuidado la cinta adhesiva que cubre el cabezal de
impresión.
•
Sostenga el cartucho por las áreas en negro o coloreadas de la parte superior únicamente. No toque el área de cobre.
2
Pulse
Cart. Tinta
.
El soporte del cartucho se traslada a la posición de instalación.
3
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho.
4
Presione sobre el cartucho y retírelo.
5
Para cargar el cartucho, introdúzcalo en la parte frontal bajo el clip de metal y hacia abajo. Cuando el
cartucho se impulse para atrás, levante la parte frontal del mismo hasta que haga "clic" y encaje.
•
Si el cartucho de impresión se mueve con holgura en el soporte, significa que no se ha encajado en su lugar. Repita
este paso.
6
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento del cartucho de impresión y del panel de control.
7
Pulse
Inicio/Aceptar
8
Pulse 1 para un cartucho nuevo o 2 para uno viejo.
•
En caso de haber seleccionado
•
Cuando instala un nuevo cartucho, debe elegir
•
Cuando instala un cartucho usado, elija
•
Si mezcla varios cartuchos usados, no será posible comprobar la cantidad de tinta restante. Una vez haya colocado
un nuevo cartucho de impresión, utilícelo hasta que se haya agotado totalmente.
9
Introduzca el número que representa la línea más larga y pulse
.
1:nuevo
, se imprimirá la prueba de alineación.
1:nuevo
2:viejo
.
. Esto le ayudará a comprobar la cantidad de tinta restante.
Inicio/Aceptar
.
Y
UIDADOS
C
7.3
Limpieza del cabezal de impresión
Si los inyectores parecen obstruidos y los caracteres no se imprimen completamente, limpie el cabezal de
impresión, según se describe a continuación.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
2
Desplácese hasta
3
Examine el patrón de prueba que se ha impreso.
•
Si no mejora la calidad de impresión, reinstale el cartucho y repita la limpieza del cabezal.
•
Si la línea sigue apareciendo con interrupciones, limpie los inyectores y los contactos. Para obtener más infor-
mación, véase "Limpieza de los inyectores y los contactos de impresión" en la página 7.5.
Limpiar Cabezal
MANTENIMIENTO
y luego pulse
pulsando < o > y, a continuación,
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Alineación del cabezal de impresión
Cuando la línea vertical no parezca recta o quiera mejorar la calidad de impresión, tal vez necesite alinear
el cartucho.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
2
Desplácese hasta
•
La máquina imprimirá una prueba.
3
Entre el número que representa la línea más recta y pulse
Alinear cabezal
MANTENIMIENTO
y, a continuación,
pulsando < o > y, a continuación,
Inicio/Aceptar
.
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Comprobación del nivel de tinta
La máquina permite comprobar la cantidad de tinta que queda. Para ver el nivel de tinta actual:
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
2
Desplácese hasta
•
Para ello mostrará un número fraccionario. Por ejemplo, "1/8" significa que el nivel de tinta es bajo y es necesario
sustituir el cartucho. "8/8" significa que se ha instalado un cartucho nuevo.
Ver Nivel Tinta
MANTENIMIENTO
y luego pulse
pulsando < o > y, a continuación,
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Ajuste del sombreado
El sombreado se ajusta de fábrica. Sin embargo, si la máquina se cae y sufre daños mientras se desplaza, le
recomendamos que ajuste el sombreado para optimizar la claridad.
Para ajustar el sombreado, haga lo siguiente.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
2
Desplácese hasta
3
Cargue una hoja de papel BLANCO (que no tenga ni letras ni dibujos) en la ranura de carga y pulse
Aceptar
.
•
La máquina empezará a explorar el documento para ajustar el sombreado.
•
La calidad de impresión puede ser peor si no utiliza un papel en blanco para el ajuste.
Ajustar escaner
MANTENIMIENTO
pulsando < o > y, a continuación, pulse
y luego pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Inicio/
7.4
MANTENIMIENTO
Prueba automática
Cuando desee comprobar si la máquina funciona correctamente, puede hacerlo realizando una prueba
automática.
1
Pulse
Menú
varias veces hasta que aparezca
2
Desplácese hasta
•
La máquina realiza la prueba automática e imprime un informe que muestra el estado actual de la máquina.
Autocomprob.
pulsando < o > y, a continuación, pulse
MANTENIMIENTO
y luego pulse
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
.
.
Limpieza del cartucho
Para mantener una buena calidad de impresión, le recomendamos que limpie los inyectores y los contactos de
impresión, según se describe a continuación.
Limpieza de los inyectores y los contactos de impresión
Cuando la impresión no es nítida o faltan puntos, el problema puede estar provocado por la acumulación de tinta
seca en:
•
Los inyectores del cartucho de impresión
•
Los contactos del cartucho de impresión
•
Los contactos del soporte del cartucho de impresión
1
Pulse
Cart. Tinta
.
2
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho. A continuación, extraiga el cartucho
de impresión.
3
Limpie suavemente los contactos y los inyectores y pase un paño seco.
•
Utilice un paño limpio, humedecido sólo con agua, para limpiar suavemente el área
de cobre en su totalidad, incluidos los inyectores y los contactos.
•
Para disolver la tinta seca, sostenga el paño húmedo sobre los inyectores durante tres
segundos.
4
Reinstale el cartucho de impresión y cierre la cubierta y el panel.
•
Si se tarda mucho en limpiar el cartucho, éste vuelve a su posición original.
Si así sucede, pulse
5
Pulse 1 para un cartucho nuevo o 2 para uno viejo.
•
Si la línea sigue apareciendo con interrupciones, limpie los contactos del soporte del cartucho de impresión. Para
obtener más información, véase "Limpieza de los contactos del soporte del cartucho de impresión" en la página 7.6.
Cart. Tinta
de nuevo para colocar el soporte en la posición de instalación.
Y
UIDADOS
C
7.5
Limpieza de los contactos del soporte del cartucho de impresión
Antes de limpiar estas partes, no debe haber ninguna tarea programada, como por ejemplo una transmisión programada o
una solicitud de envío remota; tampoco debe haber ningún fax recibido en la memoria. Cuando desenchufe el cable de alimentación de la máquina, se perderán todos los datos.
1
Pulse
Cart. Tinta
2
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho, y extraiga el cartucho de impresión.
3
Extraiga el cartucho de impresión.
4
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o desconéctelo de la parte posterior de la
máquina.
5
Limpie los contactos del soporte del cartucho de impresión con un paño limpio y seco.
6
Conecte el cable de alimentación y reinstale el cartucho.
.
Mantenimiento del cartucho de impresión
La duración del cartucho de impresión depende en gran medida del contenido de los faxes que se reciben o de
las copias que se realizan. Para aumentar su duración, recomendamos que siga estas instrucciones.
•
NO retire el cartucho de impresión de su embalaje hasta que vaya a instalarlo.
•
Almacene el cartucho de impresión en el mismo entorno que la máquina de fax.
•
Si tiene un cartucho de impresión abierto que no esté usando, guárdelo en una unidad de almacenamiento.
Si no dispone de una unidad de almacenamiento, guárdelo en una bolsa de plástico hermética.
•
NO lo deje sin guardar durante un período de tiempo prolongado.
•
NO rellene un cartucho de impresión. La garantía no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartu-
chos que se hayan rellenado.
7.6
MANTENIMIENTO
Mensajes de error de la pantalla LCD
PantallaEstado/SoluciónRelacionado con
La zona sombreada que va a utilizar como referen-
Ajuste el escaner
en el menu
Mantenimiento
cia se ha dañado por razones desconocidas.
Ajuste primero el escáner para solucionar este problema. Como se describe en "Ajuste del sombreado"
en la página 7.4.
Escáner
Compruebe el doc.
en blanco e
intente de nuevo
Limpie rollo
blanco,cristal e
intentelo de nuevo
Duplicado con
[Marc.Rapida.xx]
"xx" indica el número de
ubicación.
Memoria de
trabajos superada
Cancelar el
trabajo programado e
intentelo de nuevo
Memoria total de
mensajes excedida
Mem M.E. llena
Tinta Baja.
Instale el
cartucho nuevo
Instalar el
cartucho
El nivel de exploración es muy bajo para compararlo con los niveles de referencia. Para ajustar el
sombreado, debe usar papel blanco normal.
El nivel de exploración es ligeramente bajo lo cual
puede afectar a la cualidad de la imagen. Para limpiar las partes implicadas, véase "Limpieza del
escáner de documentos" en la página 7.2.
Ya se ha registrado ese número en una ubicación de
marcación rápida diferente.
La emisión y transmisión programada puede retener
un total de 5 tareas. Cancele la tarea programada y
pruebe otra vez.
La máquina puede contener hasta 100 mensajes
(OGM + ICM + conversaciones grabadas).
Borre mensajes antiguos para que haya más espacio
en la memoria.
La memoria de voz está llena. No se pueden grabar
más mensajes de voz (el tiempo total de grabación
es de 15 minutos aproximadamente).
El cartucho de impresión se ha quedado sin tinta.
Para instalar un cartucho de impresión nuevo,
véase "Sustitución del cartucho de impresión" en la
página 7.3. Aunque se muestre este mensaje, puede
hacer una copia o imprimir un informe. Pero los
datos almacenados en la memoria se pueden
imprimir
cambiando el cartucho de impresión.
El cartucho de impresión no se ha instalado
correctamente o no hay ningún cartucho instalado
en la máquina.
Escáner
Escáner
Teléfono
Fax
TAM
(sólo para SF-335T)
TAM
(sólo para SF-335T)
Cartucho
Cartucho
Y
Instale el
cartucho mono
Trabajo No Asig.
Fax No Des Vacio
El cartucho de impresión de un sólo color debe
instalarse para copiar, imprimir un informe o recibir
un fax.
Ha intentado cancelar una tarea programada pero no
hay ninguna.
Ha intentado borrar un número de fax no deseado
pero no hay ninguno.
Cartucho
(sólo para SF-331P)
Fax
Fax
7.7
UIDADOS
C
PantallaEstado/SoluciónRelacionado con
Fax No Des Lleno
Cargar Documento
Memoria vacia
Memoria Llena
Memoria Llena
Pulse Inicio/
Aceptar para
continuar
Recep. Memoria
Cuando cambia a:
Tinta Baja.
Instale el
cartucho nuevo
Introduzca el
papel y pulse
Inicio/Aceptar
La máquina puede guardar 20 números de fax y ha
intentado añadir más.
Ha intentado enviar un fax y no hay ningún documento cargado en la máquina.
Ha intentado volver a imprimir un fax, pero no hay
información sobre faxes en la memoria
Fax
Documento
Fax
La memoria se ha llenado mientras recibía un fax.Fax
La memoria se ha llenado mientras recibía un fax.
Pulse
Inicio/Aceptar
páginas exploradas. Para cancelar la tarea, pulse
Parada/Cancel
para enviar o copiar sólo las
y vuelva a intentarlo cuando haya
Fax/Copiadora
memoria disponible, o divida el documento nuevo
en partes más pequeñas.
Por algún motivo, la máquina guardó los datos en la
memoria. Para cada uno de los mensajes, haga lo
siguiente:
Sustituya el cartucho de impresión por uno nuevo.
Cargue papel y pulse
Inicio/Aceptar
. Se puede pro-
Fax
ducir un atasco. Retire el papel atascado como se
describe en "Atascos de papel durante la impresión"
en la página 7.12.
Instalar el
cartucho
Fax remoto no
responde
Sin numero CID
Sin n. llamada
Sin Mensajes
No Nuevos Mensaj
No disponible
mientras
reimprime fax
No Se Encuentra
Numero ya
registrado
Numero no asignado
Instale un cartucho de impresión.
La otra máquina no ha contestado después de haber
intentado mandarle un fax.
La máquina no ha detectado el número de CID
(identificación de línea).
No hay ningún número en la memoria de remarcación, que hasta el momento ha marcado con éxito.
Fax
Teléfono
Teléfono
No hay ningún mensaje que reproducir o borrar.TAM
(sólo para SF-335T)
No hay ningún mensaje entrante nuevo.TAM
(sólo para SF-335T)
No puede recibir ningún fax mientras la máquina
está volviendo a imprimir uno. Inténtelo de nuevo
cuando la máquina haya terminado de volver a
Fax
imprimir.
El número que está buscando en la memoria no
existe.
Teléfono
El nombre que está intentando guardar ya existe en
la agenda de teléfonos o en la lista de fax no desea-
Teléfono
dos.
No hay un número asignado para la tecla de marcación rápida con uno o dos dígitos que ha elegido.
Teléfono
7.8
MANTENIMIENTO
PantallaEstado/SoluciónRelacionado con
Error Cod.Sondeo
El trabajo de
sondeo ya existe
Error Sondeo
Compruebe ubic
remota
Grabar M.S. TAM
Retire el
documento atascado
Sistema ocupado
Intent mas tarde
Para volver a
llamar, pulse
Inicio/Aceptar
El usuario remoto ha introducido un código de
solicitud de envío erróneo.
Ya ha programado una solicitud de envío remota.
Cancele la tarea programada y pruebe otra vez.
La máquina a la que desea enviar de forma remota
no está lista para contestar a su solicitud. La persona
a la que está solicitando el envío debería haber cargado un documento en su máquina de fax y encontrarse ésta en estado de solicitud de envío remoto.
Para recibir en modo TAM, debería guardar los me
nsajes salientes (OGM) antes de pulsar la tecla
Cont.
.
Modo
El documento que está enviando se ha atascado en el
alimentador. Para eliminar atascos de documentos,
véase "Atascos de documentos durante la transmisión" en la página 7.12.
Ha intentado copiar o enviar un documento superior
a 390 mm.
No hay ningún recurso disponible para realizar la
tarea que ha ordenado.
La máquina está esperando para volver a marcar
automáticamente otro número de fax que estaba
ocupado o no contesta.
Fax
Fax
Fax
TAM
(sólo para SF-335T)
Documento
Fax
Fax
7.9
Y
UIDADOS
C
Solución de problemas
Puede que su problema se encuentre en "Mensajes de error de la pantalla LCD" en la página 7.7. La siguiente
tabla muestra otros problemas que puede resolver por sí mismo. En caso contrario, llame a la compañía de servicio que se muestra en la Tarjeta de la garantía.
Problemas del fax
ProblemaSolución
La máquina no funciona, no aparece nada
en pantalla y los botones no funcionan.
No hay tono de llamada.Compruebe que el teléfono está conectado de forma adecuada. Com-
Los números guardados en la memoria no
se marcan correctamente.
El documento no se introduce en la
máquina.
No puede recibir faxes automáticamente.Compruebe que
La máquina no puede recibir faxes manualmente.
La máquina no envía nada.
No puede realizar una solicitud de envío
remota a otra máquina.
El fax que recibe tiene espacios en
blanco.
Desconecte la máquina y vuelva a conectarla. Compruebe que la toma
tiene corriente.
pruebe la toma de línea telefónica mural conectando otro teléfono.
Asegúrese de que los números están programados correctamente. Para
imprimir una lista de números de teléfono, véase "Para imprimir un
informe" en la página 6.3.
Asegúrese de que el documento no está arrugado y de que lo está
colocando correctamente. Compruebe que el documento tiene el tamaño
correcto y no es demasiado grueso o delgado.
TEL
aparece en la parte derecha de la pantalla. En modo
TEL, no se puede recibir un fax automáticamente. Asegúrese de que el
auricular está colocado adecuadamente.
No cuelgue el auricular antes de pulsar
Compruebe que el documento está cargado con el anverso hacia abajo.
debería aparecer en la pantalla. Es posible que haya colgado el auricular
antes de haber pulsado
envía puede recibir su fax.
Puede ocurrir que la máquina de fax a la que está llamando utilice un
código de solicitud de envío remoto.
La máquina que envía el fax puede estar defectuosa. Una línea ruidosa
puede provocar errores en la línea. Compruebe la máquina haciendo una
copia.
Inicio/Aceptar
Inicio/Aceptar
. Compruebe si la máquina a la que
.
Env
Aparecen manchas o faltan líneas en el
fax recibido.
Recibe copias de mala calidad.El cristal de exploración de la máquina que le está enviado el fax puede
Algunas de las palabras del fax recibido
aparecen alargadas.
La máquina no realiza copias.Asegúrese de que el documento está cargado con el anverso hacia abajo.
Hay líneas en las copias o en los docu-
mentos enviados.
La máquina marca un número pero no
establece una conexión con la máquina de
fax remota.
Compruebe si la línea de teléfono tiene ruido. Compruebe si el cabezal de
impresión está limpio haciendo una copia.
estar sucio. Compruebe si la línea telefónica hace ruido.
La máquina desde la que se ha enviado el fax ha sufrido un atasco de
documentos temporal.
Compruebe si hay marcas en el cristal de exploración y límpielo (véase
"Limpieza del escáner de documentos" en la página 7.2.) .
Puede que la máquina de fax remota esté apagada o que no pueda recibir
llamadas entrantes. Hable con el operador remoto y pídale que solucione
el problema.
7.10
MANTENIMIENTO
ProblemaSolución
No puede almacenar un documento en la
memoria.
Aparecen áreas en blanco en la parte inferior de cada página o en las páginas de
continuación, con sólo una pequeña
banda de material impresa en la parte
superior.
Es posible que no haya suficiente memoria disponible para contener el
documento que desea almacenar. Si la pantalla muestra un mensaje de
Memoria Llena
intente volver a guardarlo.
Tal vez haya seleccionado la configuración de papel errónea.
Para seleccionar el tamaño adecuado de papel, véase "Tamano Papel" en
la página 6.7.
, borre cualquier documento que ya no necesite e
Problemas de calidad de impresión
ProblemaSolución
Caracteres claros o borrosos.Comprobación del nivel de tinta como se describe en "Comprobación del
nivel de tinta" en la página 7.4. Si el cartucho de tinta se ha terminado,
aparece
Tinta Baja. Instale el cartucho nuevo
un cartucho de impresión nuevo, véase "Sustitución del cartucho de
impresión" en la página 7.3. Asegúrese de que el cartucho de impresión
está instalado correctamente. Para limpiar el cartucho de impresión, véase
"Limpieza del cartucho" en la página 7.5.
Caracteres oscuros o manchados.Asegúrese de que el papel está liso y no tiene arrugas. Deje secar la tinta
antes de manipular el papel. Para limpiar un cartucho de impresión, véase
"Limpieza del cartucho".
Caracteres con líneas blancas.Si aparece
cartucho nuevo como se describe en "Sustitución del cartucho de
impresión" en la página 7.3. Extraiga el cartucho de impresión, y vuelva a
instalarlo. Limpie el cartucho de impresión. Véase "Limpieza del
cartucho".
Los caracteres no tienen la forma correcta
o no están bien alineados.
Aparecen líneas horizontales negras anormales.
Limpie el cartucho de impresión (véase "Limpieza del cartucho" en la
página 7.5.).
Limpie el soporte del cartucho (véase "Limpieza de los contactos del soporte del cartucho de impresión" en la página 7.6.)
Tinta Baja. Instale el cartucho nuevo
. Para instalar
instale un
Problemas de alimentación de papel
ProblemaSolución
El papel se atasca durante
la impresión.
Las hojas de papel se
pegan entre si.
El papel no se introduce
en la máquina.
Se introducen varias hojas
de papel a la vez.
El papel se tuerce o se
abarquilla en el alimentador automático.
Retire el papel atascado como se describe en "Atascos de papel durante la impresión" en la
página 7.12.
Puede cargar hasta 50 hojas en el ASF. Asegúrese de que no hay demasiado papel en el
compartimento de papel. Las condiciones de humedad pueden ocasionar que las hojas se
peguen entre sí.
Retire cualquier obstrucción que pueda haber en la impresora.
Al cargar el papel, no lo empuje hacia el interior de la impresora. Si varias hojas han
ocasionado que el papel se atasque, retírelo. (véase "Atascos de papel durante la
impresión" en la página 7.12.)
El ASF puede contener hasta 50 hojas. Asegúrese de que las guías del papel no hacen que
el papel se abarquille en el compartimento. Al cargar el papel, no lo empuje hacia el
interior de la máquina.
7.11
Y
UIDADOS
C
Retirada del papel atascado
Atascos de documentos durante la transmisión
Si un documento se atasca durante la transmisión o la copia, aparecerá
pantalla. NO tire del documento para sacarlo de la ranura, al hacerlo podría dañar la máquina.
Para eliminar atascos de documentos:
1
Abra el panel de control.
2
Retire con cuidado el documento atascado.
3
Cierre el panel de control firmemente hasta que quede encajado en su lugar con un clic.
Atascos de papel durante la impresión
Si el papel del fax se atasca mientras está recibiendo o imprimiendo, aparece el mensaje
atascado y pulse Parada/Cancel
. NO tire de él, al hacerlo podría dañar la máquina.
Retire el documento atascado
Elimine el papel
en la
Si el papel se atasca en el área de salida del papel recibido
1
Retire el papel atascado tirando de él suavemente en la
dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración.
2
Pulse
Parada/Cancel
.
Si el papel se atasca en el área de alimentación
del papel
1
Extraiga el papel atascado como se muestra en la figura.
2
Cargue el papel con la cara de impresión hacia usted.
3
Pulse
Parada/Cancel
al terminar.
7.12
C
APÍTULO
PÉNDICE
A
8
Especificaciones
OpciónEspecificación
Tipo de unidadTransmisor-receptor de facsímil de escritorio de inyección de tinta
Sistema de comunicaciónRed telefónica pública conmutada (PSTN) y PABX
CompatibilidadITU Grupo3
Esquema de comprensiónMH, MR, MMR
Velocidad del módem14400/12000/9600/7200/4800/2400bps
Método de exploraciónSensor de imágenes (CIS)
Tamaño del documento de entrada216 mm (8,5 pulgadas)
Anchura de exploración real210 mm (8,27 pulgadas)
Anchura de impresión eficaz203 mm (8 pulgadas)
ConsumoEspera: 5 Wh
En modo de impresión: 15 Wh máximo
Temperatura50°F a 90°F (10°C a 32°C)
HumedadEntre el 20 y el 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Dimensión (Ancho x Profundo x Alto)365 x 250 x 150 mm (con las bandejas plegadas)
365 x 540 x 270 mm (con las bandejas extendidas)
Peso3,5 Kg (incluyendo el auricular y el cartucho de tinta)
Fuente de alimentaciónVéase la etiqueta de alimentación eléctrica adherida en la parte
posterior de la máquina.
ResoluciónExploración200 x 200 ppp
Impresión de ordenador (en modo óptimo)
CopiaMono: 600 x 300 ppp en modo super fino (no admite copias en
Envío de faxesEstándar: 98 x 203 ppp
ADF10 hojas (basado en papel grueso de 0,075~0,12 mm)
ASF50 hojas (máximo grosor de papel apilado: menos de 5,0 mm)
Modo de corrección (ECM)Si
Escala de grises64 niveles
Capacidad de la memoria0,5 Mbytes (capacidad para 40 páginas, con 4 % del trabajo de
Tiempo de grabaciónSobre 15 Min. (sólo para SF-335T)
Número de referencia del cartucho de tinta
Duración del cartucho de tintaMono: unas 750 hojas (según la tabla ITU #1 - véase "Ejemplo de
Mono: 600 x 600 ppp
: 300 x 300 ppp
Color
color)
Fino: 196 x 203 ppp
Superfino: 392 x 203 ppp
usuario impresión en tamaño A4)
Mono: INK-M40, Color: INK-C40
una tabla ITU #1 (reducida al 60,5 %)" en la página 8.3.)
Color: Unas 350 hojas al 15 % del texto
a
a.Existen cartuchos de color sólo para SF-331P.
8.2
Ejemplo de una tabla ITU #1 (reducida al 60,5 %)
8.3
PÉNDICE
A
Declaración de conformidad (Países euopeos)
8.4
8.5
PÉNDICE
A
8.6
8.7
PÉNDICE
A
8.8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.