• Przed rozpocz∏ciem u×ywania urzàdzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji
i pozostawienie jej do póêniejszego wglàdu.
• Poniewa× niniejsza instrukcja obsługi dotyczy kilku modeli lodówek, niektóre dane dotyczàce
Paƒstwa lodówki mogà si∏ nieco ró×nić od podanych w instrukcji.
•
WARNING
ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEþE¡ZNACZENIE INNYCH SYMBOLI
OSTRZEþENIE
UWAGA
OSTRZEþENIE
Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci bez nadzoru dorosłych lub osoby niedoł∏×ne.
• Ze wzgl∏du na bezpieczeƒstwo nale×y zawsze uwa×ać, aby dzieci nie u×ywały lodówki do zabawy.
•
Jako czynnik chłodzàcy sà wykorzystywane chłodziwa R600a lub R134a. Sprawdê tabliczk∏ kompresora
ztyłu urzàdzenia i tabliczk∏ znamionowà we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która
substancja jest u×yta w Paƒstwa lodówce.
• W lodówce mogà być u×ywane wyłàcznie kostkarki wyprodukowane przez Samsung Electronics.
Znak zakazu.
Oznacza zagro×enie wystàpienia
ci∏×kiego uszkodzenia ciała lub
nawet Êmierci u×ytkownika
Oznacza zagro×enie urazu ciała
lub uszkodzenia sprz∏tu.
Znak zakazu demontowania.
Znak zakazu dotykania.
Oznacza koniecznoÊć post∏powania zgodnie z instrukcjà.
Oznacza koniecznoÊć odłàczenia przewodu
zasilajàcego od gniazda zasilania.
Oznacza koniecznoÊć uziemienia dla
zabezpieczenia przed pora×eniem elektrycznym.
Zalecamy pozostawienie tej czynnoÊci
pracownikowi serwisu.
Nie podłàczaj kilku urzàdzeƒ do jednej listwy zasilajàcej.
• Mo×e to spowodować przegrzanie i ryzyko wystàpienia
po×aru.
Upewnij si∏, ×e wtyczka przewodu zasilania nie jest
przyciÊni∏ta lub uszkodzona przez tylnà Êcian∏ lodówki.
• Uszkodzona wtyczka mo×e si∏ przegrzać i spowodować
po×ar.
Nie napinaj nadmiernie przewodu zasilajàcego i nieustawiaj na nim ci∏×kich przedmiotów.
• Stwarza to ryzyko po×aru. Je×eli przewód zasilania jest
uszkodzony, wymieƒ go poprzez producenta lub autory
zowanyserwis.
Nie dopuszczaj do zachlapania wodà wn∏trza i obudowylodówki.
• Stwarza to ryzyko pora×enia elektrycznego.
Nie rozpylaj substancji palnych w pobli×u lodówki.
• Mo×e to spowodować wybuch lub po×ar.
Nie podłàczaj wtyczki do gniazda mokrymi r∏kami.
• Mo×e dojÊć do pora×enia elektrycznego.
Nie stawiaj na urzàdzeniu pojemników wypełnionych
wodà.
• Rozlanie zwi∏ksza ryzyko po×aru lub pora×enia elek
trycznego.
Nie ustawiaj lodówki w mokrym miejscu lub w miejs
cu,gdzie mo×e wystàpić kontakt z wodà
• Je×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka
skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu,
lubwykwalifikowanego personelu.
Nie ustawiaj na urzàdzeniu ×adnych przedmiotów.
• Otwieranie i zamykanie drzwi mo×e spowodować zrzucenie
przedmiotów i uszkodzenie ciała.
Nie przechowuj w lodówce produktów farmaceutycznych,
naukowych lub wra×liwych na zmiany temperatury.
• Sprawdê na opakowaniu zalecenia przechowywania produktu,
aby upewnić si∏, ×e przechowywanie w lodówce nie jest
zabronione.
Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na drzwiach.
Je×eli zaobserwujesz nienormalne dêwi∏ki, zapachy lub
dym, natychmiast odłàcz zasilanie lodówki i wezwij
pomocserwisowà Samsung.
Nie dotykaj Êcian czy produktów wewnàtrz zamra×arki
mokrymi r∏kami.
• Mo×e to spowodować przymarzni∏cie.
Nie wkładaj ràk pod spód lodówki.
• Ostre kraw∏dzie mogà zranić.
Nie wkładaj palców i innych przedmiotów do dystrybutorawody lub lodu.
Jako substancje chłodzàce sà u×ywane R600a lub R134a.
Sprawdê tabliczk∏ znamionowà kompresora z tyłu urzàdzenia
i tabliczk∏ we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która substancjachłodzàca jest u×ywana w lodówce.
OSTRZEþENIA
Substancja chłodzàca u×ywana w chłodziarce/zamra×arce
i gazy w materiałach izolacyjnych wymagajà specjalnych
procedur pozbywania si∏. Upewnij si∏, ×e ×adna z rur z tyłu
urzàdzenia nie jest uszkodzona przed wyrzuceniem.
Nie u×ywaj mokrych czy wilgotnych Êciereczek do
czyszczenia wtyczki. Wytrzyj bolce zzanieczyszczeƒ
przed wło×eniem wtyczki do gniazda.
• W przeciwnym razie pojawi si∏ ryzyko zapalenia.
• Je×eli odłàczysz zasilanie lodówki, przed ponownym
Odłàcz przewód zasilania od gniazda, je×eli
lodówka
nie b∏dzie u×ywana przez długi czas.
• Z powodu osłabienia izolacji, mo×e powstać po×ar.
Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania
przez dzieci lub osoby niedoł∏×ne bez nadzoru
dorosłych. Dzieci muszà być nadzorowane dla
pewnoÊci, ×e lodówka nie jest u×ywana do zabawy.
Nie wystawiaj lodówki na bezpoÊrednie działanie
Êwiatła słonecznego.
Lodówk∏ nale×y ustawić tak, ×eby w pobli×u
znajdowało si∏ dost∏pne gniazdo zasilania.
IJe×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia
ryzyka skorzystaj z pomocy producenta,
autoryzowanego serwisu, lub wykwalifikowanego personelu.
równie× gazem wybuchowy. Podczas transportu i instalacji
urzàdzenia nale×y wi∏c chronić wszystkie cz∏Êci układu
chłodniczego.
Substancja chłodzàca wydostajàca si∏ z układu chłodnicze.
go mo×e si∏ zapalić i mo×e spowodować zranienie u×ytko.
wnika. Je×eli wykryjesz wyciek chłodziwa, unikaj otwartego
ognia i innych êródeł zapłonu i przez kilka minut przewietrz
pomieszczenie, w którym znajduje si∏ lodówka.
• Aby uniknàć powstawania wybuchowej mieszanki gazu i
powietrza w sytuacji pojawienia si∏ wycieku, nale×y postawić
lodówk∏ w pomieszczeniu, w którym b∏dzie wystarczajàca iloÊć
powietrza dla u×ytej w lodówce iloÊci substancji chłodzàcej.
W pomieszczeniu musi znajdować si∏ 1m3 na ka×de 8g R600a
wewnàtrz urzàdzenia. IloÊć substancji chłodzàcej wewnàtrz
ka×dej lodówki jest wypisana na płytce znamionowej wewnàtrz
urzàdzenia.
• Nigdy nie włàczaj urzàdzenia z jakimikolwiek oznakami
uszkodzenia. W razie wàtpliwoÊci skonsultuj si∏ ze swoim
sprzedawcà.
podłàczeniem musisz zaczekać co najmniej 5 minut.
Niniejsze urzàdzenie zawiera małe iloÊci
chłodziwa o nazwie izobutan (R600a), naturalny
gaz o wysokim stopniu biodegradacji, który jest
BEZPIECZE¡STWA
WAþNE INSTRUKCJE
3
USTAWIENIA LODÓWKI
Po wykonaniu poni×szych czynnoÊci Paƒstwa lodówka powinna być w pełni sprawna. Je×eli tak nie jest, sprawdê
êródło energii i êródło zasilania. W razie wàtpliwoÊci skontaktuj si∏ z lokalnym centrum serwisowym SAMSUNG.
Postaw lodówk∏ w odpowiednim miejscu
z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni pomi∏dzy
lodówkà i Êcianà (wi∏cej szczegółów znajduje
si∏ w niniejszej instrukcji).
Kiedy lodówka jest podłàczona,
wewn∏trzne oÊwietlenie powinno włàczyć
si∏ przy ka×dym otwarciu drzwiczek.
GŁÓWNE FUNKCJE
Twin Cooling System
• Chłodziarka i zamra×arka sà wyposa×one w dwa
ewaporatory. Wyposa×enie w taki system daje
mo×liwoÊć niezale×nego chłodzenia chłodziarki
i zamra×arki według uznania i zwi∏ksza
skutecznoÊć. þywnoÊć i zapachy w chłodziarce
nie wpływajà na ×ywnoÊć i zapachy w zamra×arce
dzi∏ki oddzielnym systemom obiegu powietrza.
Multi.Flow System
• Zimne powietrze krà×y poprzez wiele otworów
znajdujàcych si∏ na poziomie ka×dej półki. Daje to
równomierne rozprowadzanie chłodzenia wewnàtrz
przedziałów, aby dłu×ej utrzymywać Êwie×à ×ywnoÊć.
Alarm otwartych drzwi
• Sygnał dêwi∏kowy przypomina o pozostawieniu
otwartych drzwi lodówki.
Wysoka wilgotnoÊć dla zwi∏kszenia Êwie×oÊci
• Mo×na przechowywać ×ywnoÊć, owoce i warzywa przez
dłu×szy czas, poniewa× lodówka dostarcza mocno
zwil×one zimne powietrze. Mo×e to być cztery do pi∏ciu
razy bardziej efektywne ni× w zwykłej lodówce.
Ustaw kontrolk∏ temperatury na najni×szà wartoÊć
i zaczekaj około godziny. Zamra×arka powinna nieco
si∏ schłodzić i powinien lekko pracować silnik.
Kiedy temperatura w lodówce jest wystarczajàco
niska, mo×na rozpoczàć przechowywanie w niej
×ywnoÊci. Po włàczeniu zasilania lodówki
odpowiednia temperatura powinna być osiàgni∏ta
po kilku godzinach pracy.
Barek na napoje (opcja)
• Nie ma koniecznoÊci otwierania głównych drzwi,
aby uzyskać dost∏p do cz∏sto u×ywanej ×ywnoÊci
w specjalnym pojemniku chłodzàcym. Oszcz∏dza
to czas i pieniàdze.
• U×ytkownik mo×e
u×ywać przycisków
QuickCool, Thaw
i Select do szybkiego
schłodzenia,
rozmro×enia
i utrzymywania
produktów
w chłodzie. Wybierz
tryb delikatnego
zamro×enia (Soft
Freeze), chłodzenia
(Cool) lub
schłodzenia (Chill) do
regulacji temperatury
w szufladzie.
Krótsze czasy zamra×ania
• Funkcja szybkiego zamra×ania pozwala na
szybsze zamro×enie ×ywnoÊci.
Obfite iloÊci lodu i wody
• Dystrybutory lodu i wody w ka×dej chwili oferujà
lódi wod∏.
UWAGA
4
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona
do kilku modeli.
Charakterystyki paƒstwa urzàdzenia mogà si∏
nieco ró×nić od opisywanych w niniejszej
instrukcji.
PANEL STEROWANIA
Model podstawowy
Model z dystrybutorem wody i lodu (Kontrola wilgoci)
PRZYCISK FREEZER TEMP.
Do ustawienia temperatury zamra×arki, powtarzalne
wciskanie przycisku zmienia temperatur∏
w kolejnoÊci pomi∏dzy -14
PRZYCISK
POWER FREEZE
Przycisk ten
przyÊpiesza proces
zamra×ania w
zamra×alniku.
PRZYCISK BLOKADY DOST¢PU (CHILD LOCK)
Kiedy blokada jest włàczona, nie sà dost∏pne regulacje za pomocà ×adnych przycisków, za wyjàtkiem przycisków
wyboru rodzaju produkowanego lodu (Ice Type). Zabezpiecza to przed przypadkowymi zmianami ustawieƒ przez
dzieci i zwierz∏ta domowe. Aby odblokować dost∏p do ustawieƒ ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy.
Przycisk ten posiada jeszcze inna funkcj∏. Po wciÊni∏ciu przez 3 sekundy (włàczona lampka wskaênikowa blokady
lodówki), jednoczeÊnie wyłàcza si∏ grzałka funkcji kontrolowania wilgoci. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz
dystrybutora lub barku ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy. Nast∏pnie wyłàczy si∏ lampka wskaênikowa
i rozpocznie działanie funkcja kontroli wilgoci. JednoczeÊnie b∏dà odblokowane wszystkie przyciski.
0
C i -250C.
PRZYCISK ICE TYPE
U×ywaj tego przycisku do
wyboru rodzaju produkowanego
lodu (w kostkach (Cubed),
kruszonego (Crushed) lub
wyłàczony (Off)).
PRZYCISK FRIDGE TEMP.
Do ustawiania temperatury chłodziarki, powtarzalne
wciskanie przycisku zmienia temperatur∏ w
kolejnoÊci pomi∏dzy 7
PRZYCISK MOISTURE CONTROL
Poczàtkowo lampka wskaênika kontroli
wilgoci jest włàczona. Je×eli stwierdzisz
wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku
Beverage Station TM, wciÊnij ten
przycisk. Âwiatło włàczy si∏ i wilgoć
b∏dzie usuni∏ta.
0
C i 10C.
PRZYCISK POWER
COOL
Przycisk ten przyÊpiesza
proces chłodzenia
w chłodziarce.
INSTRUKCJE STEROWANIA
5
PANEL STEROWANIA
Cool Select zone
Cool Select zone
Model podstawowy (z szufladà CoolSelect Zone)
Model z dystrybutorem (z szufladà CoolSelect Zone)
6
PANEL CYFROWY
Freezer Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ zamra×arki.
Fridge Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ chłodziarki.
Quick Cool, Thaw, and Select pokazujà status szuflady CoolSelect Zone
TM
.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Freeze.
WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.
• Je×eli potrzebujesz wi∏kszych iloÊci lodu, mo×na go w ten sposób szybciej uzyskać.
• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego zamra×ania (Power Freeze).
• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Cool.
WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.
• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego chłodzenia (Power Cool).
• Lampka ta wskazuje działanie wymiennego odÊwie×acza zapachów.
• Wymieniaj odÊwie×acz typu plaster miodu raz lub dwa razy w roku (patrz rozdział„
Czyszczenie akcesoriów”).
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
Filter Indicator
• Kiedy Êwiatło zmienia si∏ z zielonego na pomaraƒczowe, oznacza to czas na
wymian∏ filtra wodnego. Kiedy wskaênik jest czerwony, zdecydowanie zalecamy
szybkà wymian∏ filtra.
• Po wymianie filtra wodnego ponownie uruchom odliczanie wskaênika
jednoczeÊnie wciskajàc przyciski Ice Type i Child Lock przez 3 sekundy.
• Aby wyłàczyć ten wskaênik, jednoczeÊnie wciÊnij przyciski Ice Type i Child Lock
przez 5 sekund.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
• WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać kolejno lód
w kostkach (Cubed), lód kruszony (Crushed) lub wyłàczyć
wytwarzanie lodu (Ice Off).
• Âwiecenie ikony wskazuje wybrany tryb wytwarzania lodu.
7
KONTROLA TEMPERATURY
Zamra×arka
• Temperatura zamra×arki mo×e być ustawiona pomi∏dzy
0
C i -250C.
-14
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Freezer Temp. a× ×àdana
temperatura poka×e si∏ na wyÊwietlaczu temperatury.
• Temperatura zmienia si∏ kolejno mi∏dzy -14
Kiedy temperatura osiàgnie -250C, nast∏pne naciÊni∏cie
ponownie wybiera -14
• Po pi∏ciu sekundach wskazanie wyÊwietlacza powraca do
aktualnej temperatury zamra×arki. Urzàdzenie nast∏pnie
rozpoczyna prac∏ osiàgni∏cia ×àdanej temperatury.
OSTRZEþENIE
0
C.
• Kiedy lody sà przechowywane w temperaturze powy×ej -150C, mogà si∏ rozpuÊcić.
• Temperatura zamra×arki lub chłodziarki wzrasta przy cz∏stym otwieraniu, podczas sprzàtania i z powodu
ciepła ×ywnoÊci. Mo×e to spowodować miganie wyÊwietlacza. WyÊwietlacz panelu cyfrowego przestanie
migać, kiedy temperatura zamra×arki i chłodziarki powróci do normalnej temperatury.
0
C i -250C.
Chłodziarka
• Temperatura chłodziarki mo×e być ustawiona pomi∏dzy
0
C i 10C.
7
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Fridge Temp. a× do
pokazania si∏ wskazania ×àdanej temperatury na
wyÊwietlaczu.
• Temperatura zmienia si∏ w taki sam sposób, jak podczas
ustawiania temperatury zamra×arki.
KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY
Kostkarka twistowa (Model podstawowy)
• Wyciàgnij pojemnik na lód.
• Wlej wod∏ do oznaczonego poziomu.
• Włó× pojemnik na lód na miejsce.
Kostkarka do lodu
Kostkarka do lodu automatycznie wytwarza 10 kostek lodu
jednorazowo i około 120 kostek w ciàgu dnia. IloÊć ta mo×e
zale×eć od takich czynników jak temperatura zamra×arki, funkcji
szybkiego zamra×ania (Power Freezer) i cz∏stoÊci otwierania
drzwi lodówki. Kiedy lodówka jest podłàczona do pràdu,
automatycznie wybrana jest funkcja produkcji lodu w kostkach.
WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać typ
produkowanego lodu:
Dystrybutor wody
PojemnoÊć zbiornika na wod∏ wynosi około 1,2 l.
Zimna woda
• WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora za pomocà szklanki.
• Je×eli właÊnie zainstalowałeÊ lodówk∏, wylej szeÊć
pierwszych szklanek, aby usunàć ew. zanieczyszczenia
z systemu dostarczania wody lodówki.
• Lód w kostkach
• Lód kruszony
• Wyłàczona
kostkarka
UWAGA
Je×eli lód znajduje si∏ w zasobniku, dost∏pny
jest lód w kostkach.
Do produkcji kostek lodu
Do produkcji lodu kruszonego
No Ice
Wyłàczenie produkcji lodu
WciÊnij dêwigni∏ kostkarki do lodu.
• UmieÊć szklank∏ pod dêwignià kostkarki, aby nie
rozsypać wypadajàcego lodu.
Wcisnàć
UWAGA
OSTRZEþENIE
8
Wcisnàć
Je×eli planujesz wakacje lub wyjazd
słu×bowy i nie b∏dziesz u×ywać
kostkarki do lodu i dystrybutora wody,
zamknij zawór wodny.
W przeciwnym wypadku mo×e wystàpić
wyciek wody.
Nigdy nie wkładaj palców i ×adnych
przedmiotów do otworów dystrybutora.
Mo×e to spowodować zranienie.
UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)
U×ywajàc dystrybutora wody mo×na z łatwoÊcià uzyskać schłodzonà wod∏ bez otwierania drzwi lodówki.
Dodatkowo oszcz∏dza si∏ energi∏ elektrycznà zmniejszajàc cz∏stoÊć otwierania drzwi o ponad 30%.
Widok
Dêwignia dystrybutora
Blokada
Zatyczka zbiornika na wod∏
Zbiornik na wod∏
Łàcznik doprowadzajàcy wod∏
ZALECENIA NA CZAS NIE UþYWANIA DYSTRYBUTORA WODY.
Umocuj łàcznik dokładnie w otworze mocujàcym.
• Drzwi nie b∏dà si∏ automatycznie zamykały, kiedy łàcznik b∏dzie
odłàczony z powodu ucieczki zimnego powietrza.
Ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.
• Po wciÊni∏ciu przycisk “PUSH” z łàcznikiem doprowadzajàcym wod∏
zamontowanym w otworze mocujàcym i blokadzie ustawionej w pozycji
otwartej “OPEN”, łàcznik mo×e być zdemontowany i wystàpi ucieczka zimnego
powietrza.
UWAGA
Kiedy do lodówki majà dost∏p dzieci, ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WOD¢
Otwórz zbiornik na wod∏ zdejmujàc okràgłà zatyczk∏
i napełnij go wodà.
• Napełnij zbiornik do pełna (nieco ponad 4,2 litra)
Zamknij okràgłà zatyczk∏ wciskajàc jà do klikni∏cia na
miejscu.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
9
INSTALACJA BUTELKI Z WODÑ
WciÊnij dêwigni∏ mocujàcà, unieÊ zbiornik na wod∏, a nast∏pnie
go wyjmij.
Zdemontuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ od zbiornika na wod∏,
nast∏pnie połàcz ze sobà wewn∏trzny reduktor z łàcznikiem
i nakr∏ć całoÊć na zwykłà butelk∏ z wodà mineralnà.
Obróć łàcznik doprowadzajàcy wod∏ z butelkà do góy nogami
i umieÊć w otworze mocujàcym.
• Podczas przelewania si∏ wody z butelki z wodà mineralnà lub napojem chłodzàcym mo×e być słyszalne bulgotanie.
• W zale×noÊci od rozmiaru, niektóre butelki z wodà i napojami mogà nie pasować do łàcznika doprowadzajàcego wod∏.
UWAGA
• Je×eli iloÊć wody wydostajàcej si∏ z dystrybutora po wciÊni∏ciu dêwigni “PUSH” jest niezadowalajàca, wciÊnij go
ponownie.
• Nie u×ywaj w ten sposób ×adnych napojów gazowanych, jak cola, piwo i woda gazowana. Kiedy wciÊniesz dêwigni∏
dystrybutora, płyn mo×e si∏ rozchlapać z powodu ciÊnienia dwutlenku w∏gla obecnego w gónej cz∏Êci butelki
z napojem.
• U×ywaj wody mineralnej i przegotowanej wody z kranu, która nie zawiera zanieczyszczeƒ.
Zbiornik na wod∏ / Łacznik doprowadzajàcy wod∏
Pociàgnij do góry i zdemontuj zaczepy po obu stronach
du×ej pokrywy zbiornika.
Poluzuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ obracajàc go
w kierunku pokazanym strzałkà i wyjmij go.
Umyj du×à pokryw∏ zbiornika na wod∏ i zbiornik ciepłà
wodà z detergentem.
• Chwyć pokryw∏ i pociàgnij do góry, aby jà zdjàć. Umyj
pokryw∏ mi∏kkà szczotkà i wyrzuć pustà butelk∏.
Po umyciu łàcznika doprowadzajàcego wod∏ mi∏kkà
szczotkà wciÊnij dêwigni∏ otwierania łàcznika i umyj go
pod bie×àcà wodà.
OSTRZEþENIE
• Myj cz∏sto zbiornik na wod∏, je×eli u×ywasz go do chłodzenia herbaty lub podobnych napojów.
U×ywaj tylko herbaty przefiltrowanej. Dla utrzymania higieny napoje zawierajàce cukier (soki,
napoje słodzone) nie sà zalecane.
• Zanieczyszczenia mogà być usuwane ze zbiornika za pomocà wilgotnej Êciereczki zamoczonej
w occie winnym lub słonej wodzie.
• Sprawdzaj, czy gumowa uszczelka łàcznika doprowadzajàcego wod∏ nie zeÊlizgn∏ła si∏ lub nie
jest uszkodzona przez ostre narz∏dzia. W przeciwnym razie mo×e wystàpić wyciek.
10
PÓŁKI I POJEMNIKI
Zamra×arka
Kieszeƒ drzwiowa
OÊwietlenie
Półka
Kostkarka twistowa do lodu
Podstawka na lód
Szuflada
Kostkarka
do lodu
Pojemnik
na lód
Przednia osłona nóg
Model podstawowyModel z kostkarkà do lodu i dystrybutorem wody
CHŁODZIARKA
Przedział nabiałowy
OÊwietlenia
Półka na butelki wina (opcja)
Zbiornik na wod∏
Pojemnik drzwiowy
Barek
Składana półka
OdÊwie×acz zapachów
(deodorizer)
Pojemnik na jajka
Szuflada
CoolSelectZone™(opcja)
Szuflady na warzywa
i owoce
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Kieszenie drzwiowe
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.