Samsung RS22HDHPNSR/AA-00, RS22HDHPNBC/AA-00 Owner’s Manual

100 % ,
I
Recycled Paper /
This manual is made with 100 % recycled paper.
_J
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ................................. 11
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ..................... 20
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 35
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this
manual. If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Engl sh - 2
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
Ifthe wall socket is loose, do not insert the power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator. Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or inflammable material.
Engl sh - 3
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
Ifyou connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation. Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in.
The refrigerator must be safely grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should
beAC 115-120 V, 10A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
receptacleboxisfullygrounded. Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly. Donotuseadamagedpowerplug,damaged powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged, haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice agents.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat
surface.
Ifyour refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly. Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator. Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
z._ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as knives, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury. Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator. If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover. The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food. When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored inthe freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
Engl sh - 4
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly. Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance insidetherefrigerator,unlessitisofatype recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace objects(suchaslaundry,lightedcandles, lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury. Donotputacontainerfilledwithwateronthe appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother meanstoacceleratethedefrostingprocess, otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor. Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator. Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked flamesorpotentialsourcesofignition,andair theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord. Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator immediatelyandcontactyour SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
Donotattempttorepair,disassemble, ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire, etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone out,pleasecontactyournearestservicecenter.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.: Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Englsh-5
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply. To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is required. Ifyou will be away from home for a long period of time (on vacation, for example) and won't be using the water or ice dispensers, close the
water valve. Otherwise, water leakage may occur.
Ifyou won't be using the refrigerator for a very long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator. Ifthe air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled. Ifthis cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
Ifthe refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in.
Ifyou have a long vacation planned or do not intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time without using it can cause the insulation to deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product: Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment. Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury. Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods. There is no need to disconnect the refrigerator from the power supply if you will be away for
less than three weeks. However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fillthe water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
,,_ CAUTION
z._ WARNING
CLEANING CAUTIONS
+ Do not spray water directly on the
Q
o
o
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors. This may result in an electric shock or fire.
foreign matter or dust from the power plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug. Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket. Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside. Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
Ifthis product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Iftrapped inside, the child may get hurt or suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this
product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Engl sh + 7
I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
Inthe event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power
is off. Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys should be kept out of the reach of children and not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently (frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. But Ifyou want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the appliance. Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food inthe refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food inthe refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food
out. The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing the refrigerator. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
/_X FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1+11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur ina particular installation. Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
+ Reorient or relocate the receiving antenna + Increase the separation between the equipment and receiver + Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver. + Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the
radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Eng+sh - 9
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IO: 649E - SWLB70F The term "10" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-O03.
Cet appareil numerique de laclasse Best conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1-11 are available. You cannot select other channels.
IC RADiATiON EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Engl sh - 10
/©UF
sdo by sdo
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
important: Make sure that you can easily move your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Model
Depth "A"
Width "B"
Height "C"
OverallHeight "D"
Depth "E"
RS22HDHPN**
27" (687 mm)
35 7/8" (912 mm)
68 1/2" (1742 mm)
70 1/8" (1782 mm)
30" (762 mm)
2" (5 0
If the refrigerator does not have enough space, the internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed wall, you need a minimum clearance of 2" (50 mm) between the refrigerator and wall to allow the door
to swing open.
Engl sh - 11
o llow clearance to the right, left, back
and top when installing. This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 50 °F (10 °C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
See the next section on "Separating the Water
Line" to avoid damage.
Door Clearance
68" (17213 mm)
CAUTION
When moving your refrigerator To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the floor).
Refer to 'Leveling the Refrigerator' on page 15.
Flooring
For proper installation, you must place this refrigerator on a level, hard surface that is the same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Required Tools (Not provided)
Leg Screw Driver
Philips Flat-bladescrew Socket wrench
screwdriver(+) driver(-) (13/32")(10 ram)
Allenwrench
(3/16")(5 mm)
Engl sh --12
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
if your entrance won't allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the refrigerator
doors, To remvoe the doors, follow the steps below,
if you do not need to remove the doors, go to "Leveling the Refrigerator" on page 15,
1. Removing the front leg cover
Open both the freezer and refrigerator doors, Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise. When the screws are loose, remove the front leg
cover.
2. Separate the water supply line from the refrigerator
Remove two water lines (orange for ice and the other for water) by pressing the coupler ( 1 ) and
pulling the water line (2 ) away.
3. Removing the freezer door
A few things to mention first. + Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken,
+ Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door,
+ Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage,
With the Freezer door closed, remove the
upper hinge cover ( 1 ) using a screwdriver,
and then disconnect the wires by gently pulling them apart (2 ),
Remove the hinge screws (3 ) by turning them
counterclockwise, and then take off the upper
hinge ( 4 ). Be careful that the door does not fall on you as
you are removing the hinge,
Do not cut the water line, Gently separate it from the coupler,
z_ CAUTION
Be sure to keep track of all parts you are removing,
Engl sh --13
3.Next,removethedoorfromthelowerhinge (5)bycarefullyliftingthedoorstraightup(6).
iiiiiii!ii:iiii!iiiiii',_,,! . % iiiiii!iii_iiii!iiiiD
Z_ CAUTION
Remove hinge screws (3 ) and the ground screw (2 ) by turning counter-clockwise, and then take off the upper hinge ( 4 ).
Be careful that the door does not fall on you as you are removing the hinge.
Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door,
4. Remove the lower hinge ( 7 ) from the bracket (8 ) by gently lifting the lower hinge upwards.
4. Remove the Fridge Door
1. With the door closed, remove the upper hinge cover ( 1 ) using a screwdriver.
CAUTION
Be sure to keep track of all parts you are removing.
Remove the door from the lower hinge ( 5 ) by lifting the door straight up ( 6 ).
6
4. Remove the lower hinge ( 7 ) from the bracket ( 8 ) by gently lifting the lower hinge upwards.
(7)
(8)
J
5. After you have removed the Fridge and Freezer
doors, move the refrigerator to its installation
location.
Engl sh --14
Re-attachingtheFridgeDoor Tore-attachthefridgedoor,replacepartsin
reverseorder,
Re-attachingtheFreezerDoor Tore-attachthefreezerdoor,replacepartsin
reverseorder,
Re-attaching the Water Supply Lines
1. The Water Lines must be fully inserted into the center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. insert the 2 clips in the install pack as shown below, and then confirm that each clip holds
the line firmly,
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors. Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise. When the screws are loose, remove the front leg
cover,
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4") (6,35 ram)
z_ CAUTION
Make sure the color of the water lines match, Keep the clips out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or put them into their mouths,
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both side to side and back to front,
if the refrigerator is not level, you will not be able to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills,
When the Freezer part is lower than the
Fridge part.
insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Freezer Leg, then turn it clockwise,
When the Fridge part is lower than the
Freezer part.
insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver Leg
[_ efer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors,
[_ he front of the refrigerator is also
adjustable,
Engl sh --15
MAKING MINOR ADJUSTMENTS TO THE DOORS
A level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even, Make sure your refrigerator is level before you
begin. if you need help leveling, review the )revious
section on leveling the refrigerator,
2, Adjust the height difference between the doors
by turning the bolt (2 ) clockwise ( ) or
counter clockwise ( ).
When the door of the freezer is higher than
ustment part
The process for adjusting each door is the same, Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1, Unscrew the nut ( 1 ) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt (2 ).
When you release the nut ( 1 ), make sure
®
that you use the Allen wrench provided
(3 ) to loosen the bolt (2 ) in a counter- clockwise direction.
You should then be able to unscrew the
nut ( 1 ) with your fingers,
the fridge
nch
[_ hen you turn clockwise ( ), the
door will move up,
3, After adjusting the doors, turn the nut ( 1 )
clockwise ( ) until it reaches the lower end of the bolt, then tighten the bolt again with
the wrench ( 3 ) to fix the nut in place ( 1 ).
iiiiiiiiiiiill¸_!___!!_!!i_!ii!_i!ii!_i!ii!_i!ii!iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!iiiiii_i_i!iiii!i!i!_!ii
if you do not secure the nut firmly, the bolt may release,
Engl sh --16
Installingthewaterfilter.
(_ eforeinstallingthewaterfilter,please
removethetopshell
4
Cover filter
1.Removethewaterfiltercover(1).
2.Removethefixedcapbyturningitcounter clockwise.
Keepthecapinasafeplaceforlateruseifyou don'tuseafilter.
3.Removethewaterfilterfromtheboxandput areplacementindicatorstickeronthefilteras
shown. Placeastickeronthefilterwithadatesix
monthsinthefuture. Forexample,ifyouinstallthewaterfilterin
March,putthe"SEP"stickeronthefilterto remindyoutoreplaceitinSeptember.
Thatwayyou'llknowwhenitistimetoreplace thefilter.
Normalfilterlifeisabout6months.
(1)
Sticke
(month indicator)
the indicator mark
RemoVe the red cap on the filter with the
A newly installed water filter cartridge may
®
cause water to briefly spurt from the water dispenser.
This is caused by air getting into the line.
it should pose no problem to operation.
lock indicator on the
filter housing,
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
4. Remove the filter cap and insert the filter into
the filter housing.
5. Slowly turn the water filter 90 ° clockwise to align the indicator mark on the filter with lock
indicator on the filter housing. Make sure to align the water filter label
mark with the center of the lock indicator as illustrated above, right. Do not over-tighten.
Engl sh --17
INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy
microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is required. If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
®
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
2. Locate the nearest cold water drinking water line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the shut off valve.
Cold water line --
Water line installation kit
Pipe clamp
Shut off valve
Connecting the water supply line to the refrigerator
There are several items that you need to purchase to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing ® 1/4"copper tubing ® 1/4"plastic tubing ® 1_,,compression nut _ Melded end (Bulb)
(1pc) ® 1/4"compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
Plastic Tubing
Compression Nat
(1/4") (Assembled) _ Compression
l/ (Assembled)
Fitting (Assembled)
°tsupp"ed)i i
iJ&___ t_ Comp.... _on
_ nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
_. Household water supply line
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
Ifyou are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
Ifyou are using plastic tubing ( B ), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
/k CAUTION
Do not use plastic tubing ( B ) without the molded
end (Bulb).
Engl sh - 18
2.Tightenthecompressionnut(B)ontothe compressionfitting. Donotover-tightenthecompressionnut(B).
3.Turnthewateronandcheckforanyleaks insidetherefrigerator,aroundthewaterfilter,
andinanyconnectionareas. Ifyoufindwaterdropsorleaks,turnoffthe mainwatersupply.
Iftheleaksareintheconnectionareas,check
theconnectionsand,ifnecessary,tighten.
Ifthereareleaksintherefrigerator,check
thewaterfilterandconfirmitisinthelocked
position.
Turnonthewatersupplyandcheckforleaks
again.
4.Plugintherefrigerator.
5.Flush3gallonsofwaterthroughthefilterbefore drinkingorusingthewaterfromtherefrigerator.
(Flushapproximately6minutes.)
Thiswillcleanthewatersupplysystemand
removeairfromthelines.
Toflush,presstheWaterbutton,andthenpress alargeglassorcupagainstthewaterdispenser
lever.Filltheglass,emptyitintothekitchensink afteritisfilled,andthenrepeat.
[_ dditionalflushingmayberequiredin
somehouseholds.
6.Opentherefrigeratordoorandmakesurethere arenowaterleakscomingfromthewaterfilter.
After you turn on the refrigerator, let the
o
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been
o
o
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
Ifyou have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest temperature and wait for an hour. The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
®
on both sides of the fridge door's central part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation. (See the explanation of the Energy Saver button in "Using the Control Panel" on
page 20.)
Engl sh - 19
G side-
USING THE CONTROL PANEL/ DIGITAL DISPLAY
Press the Power Freeze button to decrease the time needed to freeze
products in the Freezer.
iiiiiiiiiiiii@!!!Biii!ii!iii!iiiiiii!ii!ii!i
iiiiii:ilili_eez_:!:!:
iiiiiiiiiL
N:
This can be helpful if you need to quickly freeze items that spoil easily
or if the temperature in the freezer has warmed dramatically.
(For example, if the door was left open)•
2. The Override function activates/ deactivates Smart Grid (page 25).
Press the Power Freezer/Override button for 3 seconds to set/clear the Override function•
1.
For better energy efficiency, press the Energy Saver button• If condensation occurs on the doors,
press again to turn the Energy Saver Button function off.
When you change the water filter, press
2. and hold this button for 3 seconds to
reset the water filter indicator•
1. Press the Lighting button to turn on the dispenser LED lamp.
2. To switch the temperature units between °C and °F, press and hold this
button for 3 seconds•
Press the Fridge button to set the Fridge
temperature. You can set temperature between 44 °F
(7 °O) and 34 °F (1 °C).
The Power Cool function starts operating when you set the temperature lower than
34 °F (1 °0). If you select "Power Cool", the inside
temperature of the Fridge will decrease for
about two and a half hours•
When the Power Cool mode exits, the
notch is reset to the factory default
1.
_iliii_l_lilllliiii_ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii@ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiii!i!_
Press the Ice Off button to turn the ice making function off.
2.
Press and hold this button for 3 seconds, to turn on the Chid lock and lock all the panel buttons, including the
Ice button and the dispensers• To cancel this function, press and hold
this button for 3 seconds again•
Press the Ice button to choose cubed or crushed ice.
Press the Water button for water.
USING THE DIGITAL DISPLAY
" Freezer Temp/' indicates the current Freezer temperature.
" Fridge Temp." indicates the current Fridge temperature.
When not in use, the Display will turn off. This is normal operation.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Each time you press and hold the button
for 3 seconds, the °C and °F temperature
modes alternate and the °C or °F icon lights up, indicating your selection.
Engl sh --20
Power Freeze ®
This icon lights when you activate the "Power Freeze" feature. "Power Freeze" is great for times
when you need a lot of ice. When you have enough, just press the button
again to cancel the "Power Freeze" mode.
When you use this function the energy
®
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don't need it and return the freezer to your
original temperature setting.
Energy Saver
This icon lights when you activate the "Energy Saver" function.
The Energy Saver function is automatically set to "ON" when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation appears on the doors, turn the Energy Saver function off.
E-Smart
The E-Smart icon lets you check the status of the refrigerator's AP connection (network connection).
When connected to an AP: The E-Smart icon is on.
When not connected to an AP: The E-Smart icon is off.
Power Cool (_
This icon lights when you activate the "Power Cool" feature (refer to number 5, Fridge Button on
Page 20 to select this function). For a quick fridge cool down, use "Power Cool".
Ifyou select "Power Cool", the inside temperature
of the Fridge will decrease for about two and a half hours.
Filter indicator
This icon lights when you need to change the filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (after about 6 months). After you install the new water filter, reset the filter
indicator by touching and holding the "Energy Saver" button for 3 seconds.
If water is not dispensing or dispensing slowly,
you need to replace the water filter because the water filter is clogged.
Some areas have large amounts of lime in their water, which causes the water filter to clog
more quickly.
Cubed ice _, Crushed ice
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your preference on the digital control panel. The ice type light indicates the type of ice that is
currently chosen.
Lighting ..0,.
This icon lights when you activate the "Lighting" feature. When the icon is lit, the dispenser light (under the display) is on continuously.
If you want the Dispenser lamp to come on only when some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Water _/
This icon lights when you activate the "Water" feature.
ice Off
This icon lights when you activate the "Ice Off" feature. The ice maker is turned off and will not
produce ice. When ICE OFF blinks on the display panel, reinsert
the ice bucket and/or make sure it's installed properly.
English- 21
Child Lock f_
This icon lights when you activate the "Lock" feature.
When the Child Lock icon is lit, all the panel buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated. Press and hold the Ice Off / Child Lock button for
3 seconds to turn Child Lock off and re-activate the panel buttons.
Cooling Off Mode
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator's fan motor
and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get
cold. To start Cooling Off mode, touch and hold the
Power Freeze button and the Freezer button for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and OFF appears on the display.
To cancel Cooling Off mode, touch and hold the Power Freeze and Freezer buttons again for
5 seconds, until the chime sounds.
Important: If you see the OFF code on your refrigerator's display, your refrigerator is in Cooling
Off mode. Follow the directions above to cancel.
Display Off Function
To energy conservation the Panel Display turns off automatically under the following conditions: When no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been pushed for a period of time.
However, the icon indicating your Water or Cubed / Crushed Ice selection, will stay on. When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on again.
Except for the Water and Cubed / Crushed Ice buttons, all function buttons will become operational after you remove your finger from the
button you are currently pressing.
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart refrigerator.
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your Refrigerator, you need the following devices and apps:
Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung
E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone (Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/
Android OS Jelly bean). Applications: 1) "Samsung E-Smart App" from
the Google Play Store or Samsung Apps.
Cooli
addition, you need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network inyour home.
Install and run Samsung E-Smart App on your
Smartphone (to use the Samsung E-Smart function).
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart Energy profile).
Engl sh --22
Downloading the E-Smart App and Connecting the Refrigerator to your
Network
1, On your Smartphone, connect to the app store
(e.g. Google Play, etc.).
2, Search for the app using "Samsung E-Smart
Ref." as the keyword.
3, Download the app and install it on your phone, 4, Launch the app,
The network configuration screen appears.
5, Configure the AP information (SSiD, Password,
etc.) on the app screen.
6, Configure the network settings according to the
instructions in the app.
7, On the refrigerator, press and hold the Fridge
and Energy Saver buttons at the same time for 3 seconds.
The refrigerator enters the AP mode.
8, if you have completed the network settings
properly, the app shows the home screen,
Please confirm your the Internet devices (AP,
Smartphone) are working properly before configuring the network settings,
This refrigerator supports the IEEE 802,11 a/b/g/n protocols.
Samsung Electronics recommends IEEE
802.11 n. To connect the refrigerator to a wireless
network, you have to connect the refrigerator to
an AP (router or modem).
if the AP supports DHCP, you can connect the refrigerator to the Internet using DHCP or a
fixed IP address. Set the channel of the AP to one not currently
being used. if the channel set for the AP is being used
by another device nearby, it may result in interference.
Most wireless networks allow you to configure network security settings, if your network
has a security password, you must enter the password to connect to the network,
The refrigerator supports the following wireless security modes and encryption types:
Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Encryption Type: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK and AES are recommended,) The app supports indoor control only. The Samsung E-Smart Ref, app is optimized
for Samsung Electronics Smartphones (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
For other Smartphones, some functions may work differently,
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --23
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi-Fi module on the refrigerator display. The refrigerator displays the MAC address of the
Wi-Fi module for 1 minute,
1, Press and hold the Power Freeze and Energy
Saver buttons at the same time for 3 seconds,
2, A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac
address of the Wi-Fi module are displayed in turns in the freezer and fridge temperature displays for 1 minute. For example, if the Wi-Fi
module's MAC address is "11-22-33-44-55- 66", the MAC address is displayed as follows:
"11 22" _ "33 44" _ "55 66" _ ..... "11 22"
for 1 minute.
3, After 1 minute, the display returns to the normal
state and the Buzzer sounds again,
Ifthe Mac addresses are not available or
®
there is no Wi-Fi module," .... ' is displayed
on the freezer and fridge temperature displays,
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the E-Smart Refrigerator function can control energy usage
or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the
highest,
[_ ou can deactivate the SMART GRiD
(Demand Response) function at any
time.
(Using the Override On/Off function}
To use the SMART GRiD (Demand Response) function, you need a
separate contract with your utility company.
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends
notifications to the refrigerator to run high energy- consuming tasks during off-peak times when
electricity costs and demand are lower. If the refrigerator receives a control signal from
the Utility Company, the refrigerator will display the DAL (L3) - TALR (L4) levels on the refrigerator
display and control the power consumption according to the level.
]Exception condition] The DAL and TALR control signals from an utility company work as long as product performance is maintained,
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display: L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display: L4) mode,
Engl sh --24
DelayApplianceLoad(L3):Therefrigerator respondstoaDALsignalbyprovidinga
moderateloadreductionforthedurationofthe delayperiod.
Thisfunctioncontrolsfunctionsthatconsume
alotofenergysuchasadjustingtheCooling system,runningthedefrostcycle,andmaking
ice.
WhentherefrigeratoroperatesinDAL(L3)
mode,"L3"isdisplayedontherefrigerator display,
DALmodeisautomaticallydeactivatedafter itlastsfortheamountoftimestipulatedby
theDALsignal(max.4.5hours)orwhenthe
Overridekeyispressed,
TemporaryApplianceLoadReduction(L4): TherefrigeratorrespondstoaTALRsignalby
aggressivelyreducingtheloadforashorttime period,
Thisfunctionreducesenergyconsumptionby
stoppingthecompressorandcontrollingthe
functionsthatconsumealotofenergysuchas thedefrostcycleandmakingice.)
WhentherefrigeratoroperatesinTALR(L4)
mode,"L4"isdisplayedontherefrigerator display.
TALR(L4)modeisautomaticallydeactivated
afteritlastsfortilereceivedduration(max.15 minutes),orwhentheOverridekeyispressed,
Themodeisimmediatelydeactivatedandthe
refrigeratorreturnstothenormalstatewhen
thedoorisopenedorclosed,orthedispenser
isused,
Activating and deactivating Override mode
1, Press and hold the [Power Freeze[ button for 3
seconds.
2. A buzzer sounds and "Or' and "on' is displayed in the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
3. Ifthe refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the Utility
Company, "Or' is displayed in the freezer temperature display,
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold
the [Power Freeze[ button for 3 seconds,
5. A buzzer sounds and 'Or' and 'oF'appears in
the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds,
Override Mode
When you want to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the Utility
Company, you can activate OVERRIDE mode. If OVERRIDE mode is activated, the SMART
GRID (Demand Response) signal is ignored and the refrigerator will not be controlled by the Utility
Company,
Engl sh --25
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the app.
Using the E-SMART Function 4.
The E-SMART function enables you to control and monitor your E-Smart refrigerator remotely for your
convenience.
+ o use the E-SMART refrigerator
functions, you have to install the corresponding app first.
+ The app supports indoor control only.
1. Operational Status, User Settings & Messages. + You can view the freezer and fridge temperature
settings.
+ You can receive an alarm when the freezer or
fridge door is open for 2 minutes.
+ The door-open alarm indicator appears on the
status bar of the top area of your mobile phone.
+ You can check the DR and Override status. + You can check the operational condition of the
ice maker in the freezer.
2. Remote Management. + Power Freeze Setting :You can remotely
activate the Power Freeze function.
+ Power Cool Setting : You can remotely activate
the Power Cool function.
+ Ice On/Off Setting : You can remotely set up
the Ice On/Off Setting function.
3. Energy Consumption Reporting. + Shows the accumulated power consumption.
Power consumption data is updated every 10 minutes.
The energy consumption report may
®
differ from the power consumption specifications of the product depending on
the operating environment and the stored food.
Delay Defrost Capability.
o
The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost operation to a
time specified by the user. You can configure the time, and this function
will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. Ifthe time is not set, the function works with the default time settings.
The default time settings are below: 6 am to 10 am : 1st. November + 30th. April 3 pmto 7 pm: 1st. May + 31th. October
To change the time setting for the Delay
Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay
Defrost Capability on the app.
Provision for Open Access to the
Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
+ Energy Consumption Reporting + Demand Response
2. Samsung OPEN API + Operational Status, User Settings & Messages
ICE Maker Status: GET/external/ icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the
energy consumption of the product 1)
Door Open Alarm: GET/devices/0/ Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
DR Status: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
+ Delay Defrost Capability
Set Schedule of the Defrost Delay: POST / devices/0/defrost/addSchedule
Get Schedule of the Defrost Delay : GET / devices/0/defrost/getSchedule
Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /
devices/0/defrost/delSchedule
Defrost Delay On/OFF: PUT/devices/0/defrost/
delayevent.
Eng+sh- 26
CONTROLLING THE TEMPERATURE
Basic Temperature of Freezer and Fridge
The basic and recommended temperature of Freezer and Fridge compartments are 0 °F (-18 °C)
/ 37 °F (3 °C). If the temperature of Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
i_eoft
--i
The freezer temperature can be set between 5 °F (-15 °©) and -8 °F (-23 °0) to suit your particular
needs. Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature display.
Fahrenheit : 0 °F 4 -1 °F4 -2 °F4 -3 °F4
-4 °F4 -5 °F 4 -6 °F4 -7 °F 4 -8 °F4 5 °F4 4OF43OF42OF41 oF4OOR
Centigrade : -18 °C 4 -19 °C 4 -20 °C 4 -21 °C 4 -22 °04 -23 °C4 -15 °C4 -16 °C4 -17 °C
4 -18 °C.
Keep in mind that foods like ice cream may melt at 4 °F (-15.5 °C).
The temperature display will move sequentially from 5 °F (-15 °0) to -8 °F (-23 °0).
When the display reaches 5 °F (-15 °C), it will begin again at -8 °F (-23 °0).
Controlling the Fddge temperature
The refrigerator temperature can be set between 44 °F (7 °0) and 34 °F (1 °0) to suit your particular
needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
Fahrenheit : 37 °F 4 36 °F 4 35 °F 4 34 °F 4 Power Cool 4 44 °F4 43 °F4 42 °F4 41 °F4
40 °F4 39 °F4 38 °F 437 °R Centigrade : 3 °C 4 2 °C 4 1 °C 4 Power Cool
4 7 oC 4 6 oC 4 5 oC 4 4 oC4 3 oC.
The temperature control process for the Fridge works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature. After a few seconds, the Fridge will begin tracking
towards the newly set temperature. This will be reflected in the digital display.
* he temperature of the freezer or the
refrigerator may rise if you open the doors too frequently, or if a large amount of warm or hot food is placed in either
side.
* This may cause the digital display to blink.
Once the freezer and refrigerator return to their
normal set temperatures the blinking will stop.
* Ifthe blinking continues, you may need to
"reset" the refrigerator. Unplug the appliance, wait about 10 minutes,
and then plug it back in.
Eng+sh +27
USING THE iCE AND COLD WATER DISPENSER
When ice Off blinks on the display panel, reinsert the ice bucket and / or make sure it's installed
properly,
F
Cubed Crushed Water IceOff
Select this if you want to : °
NO ICE
turn the ice maker off.
Using the Water Dispenser
Press the Water button, Place your cup under the water
outlet, and then push gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the water from splashing out.
To get cooler water :
The dispensed water is cool, not icy cold. When you want colder water with ice, dispense
ice into your glass first before filling it with water
to prevent water from splashing out.
Using the ice Dispenser
Press the ice button to select the type of ice you want.
Place your cup under the ice outlet, and then push gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out.
if you select Cubed ice after using the Crushed ice feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced,
Ice-Maker Cover
Ice Chute Ice Bucket
A WARNING
Do not put your fingers, hands, or any unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
This can cause personal injury or material damage,
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified person and must be connected to a potable
water supply. The ice maker requires water pressure of
20 - 125 psi (138-862 kPa) to operate properly,
CAUTION
if you are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks,
if you have not used the ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door frequently, the ice may stick together.
if this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks,
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker, The ice maker may eject this ice into the
freezer,
Engl sh --28
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer. Remember, to prevent odors from penetrating the ice in the freezer, wrap stored food as securely and as airtight as possible.
CAUTION
Because the following operating instructions cover various models, your refrigerator may differ slightly from those described in this manual.
(1)--
(2)
(3) --
(4)
Lamp Cover
Water Filter
--(5) (6)
(7)
(8)
Foldable Shelf
(9)
(10)
-- (11)
(12)
Engl sh --29
Storing food in the freezer
Designed to store lots of ice easily.
/_ WARNING
Do not put your fingers, hands or any other objects in the ice chute or the ice maker bucket. Doing so can cause personal injury or material
damage
Can be used to store all types of frozen food.
Can be used for small packages of frozen food.
Best used to store meats or dry foods.
Stored food should be wrapped securely using foil or other suitable wrapping materials or
containers.
Storing food in the fddge
Designed to be crack-resistant.
They can be used to store all types of food and drinks.
Circular marks on the glass surface are a normal phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
Best place to keep eggs. Place the egg tray on a shelf for easy access.
Helps to preserve the taste of food and prolongs
its freshness. Use to store bread and cake.
Designed to handle large, bulky items such as gallons of milk or other large bottles and containers.
Used to preserve the freshness of your stored vegetables and fruits.
Can be used to store smaller dairy items like butter or margarine, yogurt, or cream-cheese
bricks.
Can be used to store beverage cans or bottles.
Helps wine maintain its taste by providing an optimized place for storing your wine bottles.
Bottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
A WARNING
Ifyou plan to go away for a significant time, empty the refrigerator and turn it off.
Wipe excess moisture from the inside of the
refrigerator and leave the doors open. This helps keep odor and mold from developing.
Ifyou do not intend to use the refrigerator for a long period of time, pull out the power plug.
Deteriorating power cord insulation may cause
a fire.
Engl sh- 30
REMOVING THE FREEZER/ FRIDGE ACCESSORIES
Cleaning and rearranging the interior of the freezer is a snap.
1. Shelves (Freezer/Fridge) Remove the shelf by pulling it out to the point
where there is a gap in the shelf support as shown in the circled figure. Then, lift up the right
side or the shelf and pull it out.
f
(2)
2. Door bin Remove the Door Bin by holding it with both
hands and then gently lifting it up.
Drawer Cover Remove all Drawers before removing the cover. Pull the cover out to the point where there is
a gap in the support as shown in the circled figure. Then, lift up the right side of the cover
and pull it out.
Ice Bucket (Freezer) Remove the Icemaker Bucket by lifting it up
and pulling it out slowly. Grip the handle as shown in the figure.
Remove the Ice Bucket slowly to prevent
damage.
3. Drawer Remove the Drawer by pulling it out and slightly
lifting it up.
®
Engl sh- 31
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
Otherwise, the cover may break and cause injury.
Before removing any accessories, make sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep
it odor and germ-free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent, and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a damp, clean, soft cloth. Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator. The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent, and then wiped dry with a soft cloth. To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
/K WARNING
Cleaning the Rubber door seals
Ifthe rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and the refrigerator will not operate efficiently.
Keep the door seals free of grit or grime by cleaning the doors with a mild detergent and damp
cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
Z_ CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner or car detergent.
These substances can cause a fire.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
/K WARNING
Pull the power plug out of the socket before changing the interior light of the refrigerator. Otherwise, there is a risk of electric shock.
Ifyou experience difficulty changing the light, contact a Samsung service center.
Do not use benzene, thinner, car detergent, or Clorox to clean the exterior of your refrigerator.
These substances may damage the surface of the appliance and can cause a fire.
Engl sh- 32
Changing the LED Type Lighting
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type Lighting. Ifyou need to change the LED Type Lighting,
contact a Samsung service center.
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any damage, including, but not limited to, property
damage caused by water leakage from the use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
The "Filter Indicator" red LED light lets you know when it is time to change your water filter cartridge.
To give you preparation time to get a new filter, the red light will come on just before the capacity of
the current filter runs out. Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
To make changing the water filter easier,
®
you may want to shut off the water supply,
and then drain any water remaining inthe
water line by pressing a glass against the water dispenser pad.
1. Remove the new water filter from its box and put a month indicator sticker on the filter as
shown. Place a sticker on the filter with a date six months in the future.
For example, if you are replacing the water filter in March, put the "SEP" (September) sticker on
the filter to remind you to replace in September.
Normal filter life is about 6 months.
2. Remove the old filter from the filter housing, and
then remove the new filter's protective cap.
f Cover filter
i
Sticker _ the Amliagrnkt_h Jde_i_i_t_ r i (month indicator) with the lock
\ ...........................................................................................................................f!!ttr h!?_!n_:......
4. Once you have completed this process, hold the "Energy Saver" simultaneously for
3 seconds to reset the filter indicator.
5. Turn on the water supply if you turned it off.
Flush 3 gallons of water through filter before drinking or using the water from the
refrigerator.
This should take about 6 minutes. To flush, press the Water button, and then
press a large glass or cup against the water
dispenser lever.
Fillthe glass, empty it into the kitchen sink after it is filled, and then repeat.
Make sure that water flows clearly again before
drinking.
indicator on the
3. Position the new filter, and then inset it into the filter housing.
Slowly turn the water filter clockwise to align the indicator mark on the filter with lock indicator
on the filter housing. Make sure to align the water filter label
mark with the center of the lock indicator as illustrated above, right.
Do not over-tighten.
Engl sh --33
A newly installed water filter cartridge may
®
cause water to briefly spurt from the water dispenser.
This is caused by air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your authorized Samsung dealer. You can also order
replacement filters on line at www.samsung parts.com.
USING THE DOORS
The refrigerator doors are equipped with a door opening and closing feature that ensures that the
doors close all the way and are securely sealed. After opening beyond a certain point, the door will "catch" and remain open.
When the door is open short of the catch that allows it to stay open, it will close automatically,
USING THE ICE MAKER
To Remove the Ice Bucket,
Hold the handle as shown in figure1, Lift up and pull the Bucket out slowly.
Take out Ice Bucket out slowly to prevent
damage.
After reinstalling the ice bucket, select the ICE
mode,
Figure 1
Normal Operation
Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal operation,
Ice may clump in the bucket ifyou do not dispense ice for long periods of time.
Ifthis occurs, remove all the ice and empty the bucket.
If ice does not come out, check for any ice stuck in the chute and remove it,
The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water line, Any air will be purged during normal use,
Z_ CAUTION
When ICE OFF blinks on the display panel, reinsert the ice bucket and/or make sure it's
installed properly.
When the door is open, the Ice and water dispenser do not work.
Ifyou close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker. To prevent the ice bucket from dropping, use
both hands when removing it,
To prevent injury, be sure to clean up any ice or water that may have dropped on the floor,
Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket, They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage mechanical parts,
Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the ice bucket's Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly,
Engl sh --34
TroLAbe,shootng
PROBLEM __ SOWT OH
The refrigerator Check that tile power plug is properly connected, does not work at * Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
all or it does not W setting it to a lower temperature.
chill sufficiently. Is the refrigeralor in direct sunlight or located too near a heat source?
The food in the * Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? fridge is frozen. Try setting it to a warmer temperature.
You hear unusual * Check that the refrigerator is level and stable, noise or sounds. ® Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
The front corners Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the of the appliance refrigeralor to prevent condensation,
are hot and * Is the refrigeralor door ajar? condensation is
occurring. The condensation will dissipate naturally as time passes,
Ice is not ® Did you wait for 12 hours after installalion of the waler supply line befere making ice? dispensing. * Is the water lineconnected and the shul-off valve open?
You can hear water * This is normal, bubbling in the The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
refrigerator, refrigeralor,
There is a bad * Has a food item spoiled?
smell in the * Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so thai it is airlight, refrigerator. Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect feed,
Frost forms on * Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulale freely,
freezer. * Allow su[ficient space between the foods slored for efficient air circulation,
The water * Is the water line connected and the shut_off valve open?
dispenser is not * Has the water supply line tubing been crushed or kinked? functioning. Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
® Is the temperature in the room very low? ® Did you slore the food with a high water content in the coldest pad of the fridge?
circulating?
® Was anything dropped behind or under the refrigerator? ® Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigeralor, this is normal,
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior.
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
® Water condensation in a drawer may occur if the drawer contains vegetables,
® Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice is set to Cubed or Crushed, ® Are there any ice clumps in the ice maker bucket? Remove them, ® Is the freezer temperature too warm? li-y setting the freezer temperalure lower.
® Is the freezer door closed properly?
® Is the water tank frozen because the refrigerator temperalure is tee low?
lry selecting a warmer setting on the main display panel,
Engl sh- 35
ROBLEM
What Do I Need to
Use the E-Smart
and Smart Grid
functions?
Why isn't the
E-Smart function working normally?
Why isn't the Delay
Defrost Capability working normally?
You also need to:
® Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your
home. ® Install and run Samsung E--Smart App on your Smartphone (to use the Samsung
E-Smart function). ® In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for
the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP
(Smart Energy profile).
® Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP,Access Point), and then confirm that you can browse the Intemet on the phone.
® Confirm that refrigerator is connected to the AR
Check the E-Smart icon on the F_ANELof refrigerator.
Ifthe refrigerator is connected, the icon will be on. ® Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
® Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP,Access Point), and then confirm that you
can browse the Intemet on the phone. ® Confirm that the area where you live is properly erltered into the Smart phone App. ® Confirm that the Smart Grid function works correctly.
(Check the F_Z_NEL.L3 andL4 should not be displayed on the F_Z_NEL.)
Engl sh- 36
OPEN SOURCEANNOUNCEMENT
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last
shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD- ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.corn/opensource/ConnectedProduct/seq/O leads to the download page of the source code made available and open source license information as related
to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only* Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor (*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing) This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated billof
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center. Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor level to service personnel. Ifduring in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANFY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at: SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
n c ,se the need for ,servc nQ r,se,s
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is net funotienirlg properly,
W rr nV nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product iswarranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter refgrred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home) Parts : 1 years Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to irr_proper workmanship or defective maierial, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center, (lb find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,oom/ca)
Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center a! the time service is requested before warranty services are rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer,
Exclusions of the Warranty This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, irrlproper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping, Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number, This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
if you have any questions or comments relating to Samsung products,
Samsung Electronics Canada Irlc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
please contact the SAMSUNG customer care center,
TEL : 905-542--3535 F_X : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung,com/us/suppor_
Scan the QR code* or visit www,samsung.com/spsn
to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requiresreaderto be insta,ed on your
5_:an this with yo_r m,_rtph_,le
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Road West, Mississauga, Ontario
I i I
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc,
U.S,A (726-7864) www,samsung,com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
1-800-SAMSUNG www,samsung.com/ca/suppor_(English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
L5N 0B9 Canada
manual del usuario
100 %
Recycled Paper
Este manual ha sido elaborado con pape1100 % reciclado.
Gracias pot adquirir este producto Samsung
/
J
las posibilidades
Electrodomestico independiente
Conte ndo
INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA .................. 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG ...... 20
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 35
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
[_ Nota.
Estas seSales de advertencia se incluyen aquf para evitarle lesiones a usted y a terceros. Sfgalas atentamente. Despues de leer esta secci6n, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA
INSTALACI6N
No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el mismo toma multiple. El refrigerador debera
conectarse siempre a un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor rendimiento ytambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, Io cual podrfa provocar un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica que provoque un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este dahado o gastado en su extension o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaci0n ni coloque objetos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque elcable de alimentaci0n sobre un objeto metalico, no coloque sobre 61ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
Los dares al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
Espa_ol_3
No utilice aerosoles cerca del refrigerador. Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho se coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, lineas telef0nicas ni otras posibles fuentes de atracci0n de rayos
comoconexiOnatierra. ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara adaptarsealenchufedelelectrodomestico. Lapotenciaindicadaenelcabledeextension debeserCA115-120V,10Aosuperior. Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra. Conectebienelenchufealenchufedepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn dahadosnienchufesdeparedflojos.
Estopodrfacausarunadescargaelectricaoun incendio.
SielcabledealimentaciOnesta dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos agentesdeserviciotecnico.
/K PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El electrodomestico debe permanecer en posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
Recomendamos que este refrigerador sea instalado pot un tecnico calificado o una compaflfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar descargas electricas, un incendio, una explosion, problemas con el producto o
lesiones.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico. Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
Esto podrfa causar una descarga electrica o lesiones personales. Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato. Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los niflos se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves. No permita que los niflos ingresen al
refrigerador. Podrfan quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del ebctrodomestico. Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones. No permita que los niflos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los niflos pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria caerse y provocar lesiones personales o daflos
materiales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
Puede provocar una quemadura por frio. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
Espa_ol_4
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso dahosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible alatemperatura,talescomopulverizadores inflamables,objetosinflamables,hieloseco, medicamentosoproductosqufmicos,cercao dentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso inflamables(benceno,solvente,gaspropano, alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioounaexplosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura. Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro delelectrodomestico,amenosqueseandel
tiporecomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni coloqueobjetos(talescomoropa,velaso cigarrillosencendidos,platos,productos qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel electrodomestico.Estopodrfacausaruna descargaelectrica,unincendio,problemas conelproductoolesiones.Nocoloqueun recipienteconaguasobreelelectrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese produzcaunincendioounadescargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier otromedioparaacelerarelprocesode descongelamientoquenoseanaquellos recomendadospotelfabricante.
Nodaheelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,talcomouninsecticida,
sobrelasuperficiedelebctrodomOstico. Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescargaelectrica, unincendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUV durantemuchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.°
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
SilalamparadeLEDinterioroexteriorse
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
Esteproductosedebeutilizarsolopara
Sisedetectaunafugadegas,evitellamaso
UtilicesolamentelamparasdeLED
Sileresultadificilcambiarunaluzquenosea
SielproductocuentaconlamparasdeLED,no
Espa_ol_
electrodomestico,comunfqueseconsucentro deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
haapagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
Sedeberavigilaralosnihospara
asegurarsedequenojueguenconel
refrigerador. Alejelosdedosdelospuntosdeagarre.:Los espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequehos.Abralaspuertas
concuidadosihaynihoscerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela puerta.Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosnihosingresenal refrigerador.Podrianquedaratrapados.
otrademaneratalquenosecaigan. almacenaralimentosenunentornodomestico.
posiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador. Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio. proporcionadasporelfabricanteoagentesde
serviciotecnico.
Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchtifelode
inmediatoycomuniqueseconelcentro
deserviciodeSamsungElectronics.
LED,comuniqueseconunagentedeservicio
deSamsung. desarmelacubiertadelalamparaylalampara
deLEDpotsucuenta. Comuniqueseconsusagentesdeservicio.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador, desenchufeloycomuniqueseconelcentrode serviciodeSamsungElectronics.
5
Existeelriesgodequeseproduzcaun incendio.
,,,!',,PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que conecte el suministro de agua solamente al suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presi6n de agua de 20-125 ° psi (138 _ 862 kPa). Si no estara en su casa por un perfodo de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua. De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua. Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaci6n. El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas, en particular con una bolsa de plastico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si
Espa_ol_6
el perfodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizara durante un
perfodo de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes
internas y dejarlas puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho. Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilaci6n de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaci6n del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
col6quelos en recipientes hermeticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados. No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentara mas de
tres semanas, retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la valvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
Ilave, agua mineral o agua purificada). No Ilene el tanque con te ni bebidas isot6nicas.
Esto podrfa dahar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio. Un vidrio roto puede causar lesiones
personales y dahos materiales.
Si el producto esta Ileno de agua, comunfquese con el centro de servicio
mas cercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna descargaelectricaounincendio.
/t,, PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un patio mojado ni humedo para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar una descarga electrica o un incendio.
/K. ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas que, segun el Estado de California, provocan cancer y toxicidad reproductiva.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA ELIMINACION
PELIGRO: Riesgo de que los niflos queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro del refrigerador. Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente. Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante rue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niflos pequeflos
o los animales no puedan quedar atrapados en el interior.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Si quedan atrapados dentro, los nihos pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comunfquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niflos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
Espa_ol_7
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese con su compahfa de electricidad local y pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, debera abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24 horas, debera retirar y desechar toda la comida congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar de manera uniforme (elcontenido puede
descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico. No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones. El refrigerador es no frost, Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hara de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de
periOdico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida 0til
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Recomendaciones para e] ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada. Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador). Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico. Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir tanto el consumo de energfa como la boleta de
electricidad.
Espa_ol_8
1. Aviso regu[atorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
Z_ PRECAUC[ON de [a FCC:
PRECAUCION
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARAC[ON DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir lainterferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde esta conectado el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARAC[ON DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Espafiol_9
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que se ha cumplido con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2)este aparato
debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad& Cet appareil numerique de laclasse Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_10
Puesta a punto
refrgerador
de dobe D:Jerta
I
PREPARACION PARA LA INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece
este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei refrigerador
Elija:
Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro de agua.
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
Una ubicaci6n en la que el piso este nivelado. Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran facilmente.
Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci0n del aire.
Una ubicaciOn que permita mover facilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaciOn.
Importante: asegurese de poder mover el refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe laaltura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Modelo RS22HDHPN**
Profundidad "A" 27" (687 mm)
Ancho "B" 35 7/8" (912 mm)
Altura "C" 68 1/2" (1742 mm)
Altura total "D" 70 1/8" (1782 mm)
Profundidad "E" 30" (762 mm)
2" (50
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente. Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, se necesita una distancia mfnima de 2" (50 mm) entre
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
Espa_ol_11
o Cuando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda, atras y arriba del refrigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el
No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C).
Asegurese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Consulte la siguiente secciOn "SeparaciOn de
dahos.
consumo como el gasto de energfa.
No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse.
la tuberfa de suministro del agua" para evitar
Espacio libre para la puerta
68" (17213 mm)
_PRECAUCI6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn
vertical (sobre el piso). Consulte "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina
15,
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado, Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de carton y colOquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atras. No Io mueva de lado a lado,
Pata Desarmador
Herramientas necesarias
(no provistas)
@_A_ =======
Desarmador Desarmador de Llave de tubo
Philips(+) punta chata (-) (13/32")(10 mm)
LlaveAllen(3/16")
(5 mm)
Espa¢=_o- 12
REMOCION DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas. Para retirar las puertas siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 15.
1. C6mo retirar la cubierta frontal de la patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
2. Separe la tuberia de suministro del agua del refrigerador
3. C6mo retirar la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en I[nea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daSos.
Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1 ) con un desarmador y desconecte los cables con
suavidad jalando de ellos ( 2 ).
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la bisagra superior ( 4 ).
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
Retire las dos tuberfas del agua (la naranja es para el hielo y la otra es para el agua) presionando el acoplador ( 1 ) y jalando latuberfa de agua (2 ).
(2)
No core la tuberfa del agua. Separela con suavidad del acoplador.
EspaSol-13
z_ PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas que retira.
3.AcontinuaciOn,retirelapuertadelabisagra inferior(5)levantandolacuidadosamenteen Ifnearecta(6).
iiiiiiiiiiiii!!ii_iiii_i_! . %
z_ PRECAUCION
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) y el tornillo de toma de tierra ( 2 ) girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la
bisagra superior ( 4 ). Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con lapuerta.
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 ) levantandola con suavidad.
4. Retire la puerta del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas que retira.
Retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 ) levantandola en Ifnea recta ( 6 ).
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 ) levantandola con suavidad.
(7)
(8)
f
5. Despues de quitar las puertas del refrigerador y
del congelador, mueva el refrigerador a su lugar de instalaciOn.
Espa¢_o --14
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[ refdgerador
Para rearmar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso,
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[ conge[ador
Para rearmar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso,
Como reamar [as tubeffas de suministro de[ agua
1, Las tubeffas de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2, Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn,
como se muestra, y compruebe que queden bien fijas,
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4")
(6,35 mm)
Antes de nivelar el refrigerador, quite el frente de la cubierta de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador, Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
Cuando la parte del congelador es mAs baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del congelador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
z_PRECAUC[6N
o
AsegOrese de que el color de las tubeffas de
agua coinciden.
o
Mantenga las grapas fuera del alcance de los niSos y evite que estos jueguen con elias o se
las pongan en la boca,
NIVELACION DEL REFRIGERADOR
AsegOrese de que el refrigerador este nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte
trasera y delantera, Si el refrigerador no est#, nivelado, las puertas no quedar#,n perfectamente
alineadas, Io que podffa provocar condensaciOn de humedad y un aumento de los costos de energfa,
El frontal de refrigerador tambien se puede ajustar,
Espa¢io - 15
Cuando la parte del refrigerador es mAs baja que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del refrigerador y gfrelo en el sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
[_ onsulte la siguiente secciOn para
conocer la mejor manera de realizar peque_os ajustes en las puertas,
C6MO HACER PEQUENOS AJUSTES A LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador este nivelado para que las puertas esten perfectamente alineadas. Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el
refrigerador est_ nivelado. Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn
anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador,
2, Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando eltornillo (2 ) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
Cuando la puerta del congelador es m&s
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo. Abra las puertas y ajQstelas, una a una, como se
explica a continuaciOn,
1, Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance elextremo superior del
tornillo ( 2 ).
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la Ilave
®
Allen provista (3 ) para aflojar el tornillo
(2 ) en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Luego debera poder aflojar la tuerca (1 ) con los dedos,
alta que el refrigerador
(1) Tuerca
[_ uando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levant&
Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo ( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuaciOn apriete
nuevamente el tornillo con la Ilave ( 3 ) para fijar la tuerca en su lugar ( 1 ).
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar,
EspaSol-16
Instalaci6ndelfiltrodeagua
(_ ntesdeinstalarel filtro de agua, retire el
estante superior,
4
Cubierta del filtro
1. Retire la cubierta del filtro de agua ( 1 ).
2. Retire la tapa fija girandola en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Guarde la tapa en un lugar seguro para un uso
futuro, si no utiliza un filtro.
3. Retire el filtro de agua del compartimento y adhiera una etiqueta para indicar el cambio del
filtro, como se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta "SEP" en el filtro para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre.
Asf sabra en todo momento cu_ndo debe
reemplazarlo. La vida Otil de un filtro es de aproximadamente
6 meses.
(1)
Alinee la del
Retire la tapa roja
Un cartucho de filtro de agua recien
®
instalado puede causar que el agua brote brevemente del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la
tuberfa.
No deberfa presentar ningOn problema al
funcionamiento.
indicador del filtro con
el indicador de bloqueo
del alojamiento del filtro.
maroa
iiiiiiiiiiiiiiii
0ndicador de mes)
4. Retire la tapa del filtro e inserte este en su alojamiento.
5. Gire el filtro de agua lentamente 90°en el sentido de las agujas del reloj para alinear la
marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro.
AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo, como se muestra en la ilustraciOn.
No apriete demasiado.
Espa¢=_o--17
INSTALACION DE LA TUBER[A DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones utiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud,
el filtro de agua Samsung elimina las partfculas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua. La tuberfa del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo. Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
Conexi6n de la tuberfa de suministro de agua al refrigerador
Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su tlapalerfa los venda todos juntos
en un equipo.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de cobre 31Astico
® Tuberfa de cobre de _" ® TQberia de pl#xstico de _" ® TQerca de compresi6n _ Extremo moldeado
de ¼,"(1) ([5.mpara)
® Ferula(2) ® Tuerca de compresi6n
Tuerca de ]l {armada)
compresion {1/4") _---_ Acople de
{armada) _ compresi6n
,, .... _, ..... !.... do)
de _," (1)
Refrigerador
Tuberia de plastico
Su distribuidor le podra ofrecer los
®
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga tuberfa
de cobre.
Conexi6n a la tubeffa de suministro de agua
1. Primero, corte latuberfa principal de suministro de agua y apague la fabrica de hielo.
2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
tuberia
V&lvula de cierre
Espaiio - 18
provista)Ferula_ ' ' _ --'_-' L_mpara
(no
i _ _L Tu .... de,
i __,2"-------_=. compreston
...... ' - ...... " (B) (114") (no
Tuberia de cobre o Tuberia de plastico (B)
(no provista) (no provista)
provista)
1. Conecte la tuberfa del agua corriente al acople de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice latuerca de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico. Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lampara) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
PRECAUCI()N
No utilice una tuberfa de plastico (B)sin el extremo moldeado (lampara).
2.Ajustelatuercadecompresi0n(B)sobreel acopledecompresiOn.Noajusteenexcesola
tuercadecompresiOn(B).
3.Abraelaguayverifiquesihayalgunafuga dentrodelrefrigerador,alrededordelfiltrode
aguayenlaszonasdelasconexiones. Siencuentragotasofugasdeagua,cierreel suministrodeaguaprincipal.
Sihayfugasenlaszonasdelasconexiones,
verifiqueestasy,siesnecesario,aprietelas.
Sihayfugasenelrefrigerador,reviseelfiltrode aguayaseguresedequeesteenlaposiciOnde bloqueado.Abraelaguayverifiquedenuevosi
hayalgunafuga.
4.Enchufeelrefrigerador.
5.Hagacorrer3galonesdeaguaatraves delfiltroantesdebeberoutilizarelagua delrefrigerador.(Elaguadebecorrerunos
6minutos.)Esteprocedimientolimpiarael sistemadesuministrodeaguayeliminarael
airedelastuberfas.
Parahacercorrerelagua,presionelapalanca deldispensadordeaguaconunvasoounataza
grandes.Lleneelvaso,vacfeloenelfregaderode lacocinayrepitaelproceso.
[_ sposiblequesenecesiterealizaruna
limpiezaadicionalenalgunoshogares.
6.Abralapuertadelrefrigeradoryaseguresede quenohayafiltracionesdeaguaprovenientes
delfiltrodeagua.
Tras poner en funcionamiento el
o
refrigerador, deje que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tuberfa de
o
o
agua.
Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberfa de agua, recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexiOn sea perfecta y libre de perdidas.
Puede probar rapidamente la tuberfa del agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZAClON DE LA INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones. Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se encuentre en una ubicaciOn apropiada a una distancia
razonable de la pared.
Consulte las instrucciones de instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca mas frfa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
Si hay condensaci6n o gotas de agua
®
en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague elmodo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn. (Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del panel de control" en la pagina 20.
iiiiiiiiiiiiiiii
Espai;io - 19
Funoionamento de refrcjerador
USO DEL PANEL DE CONTROL/ VISOR DIGITAL
1. Presione el bot6n Power Freeze (Congelaci6n r@ida) para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador.
Esto puede set Otilsi necesita congelar r@idamente alimentos que se echan a
perder facilmente o si la temperatura del congelador subi6 drasticamente. (Pot ejemplo, si la puerta qued6 abierta.)
2. La funci6n Override (Anula 0 activa/ desactiva Smart Grid (p4gina 25.
Presione el bot6n Power Freezer/ Override (Congelaci6n ra.pida/Anular)
durante 3 segundos para activar/ desactivar lafunci6n Override (Anular).
1. Para ahorrar energia, presione el bot6n Energy Saver (Ahorro de energia). Si se produce condensaci6n en las
puertas, apague la funci6n Energy Saver (Ahorro de energia).
2. Despu6s de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado este bot6n durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro de agua.
1, Presioneelbot6nLighting(Luz)para
enoenderlalampar doLEDdoldispons do
i_Bii:_ 2. P_racambiarlas unidadesdetemperatura
/3see)ii bot6n durante 3 segundos.
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
entre °C y °F, mantenga presionado este
Cada vez que se mantiene presionado el bot6n durante 3 segundos, se alternan los modos
de temperatura °C y°Fy se encienden los
indicadores °C o °F para indicar la selecci6n.
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigeradon
Puede ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). La funci6n Power Cool (Enfriamiento
r4pido) se activara cuando se ajuste una
temperatura inferior a 34 °F (1 °C).
Si selecciona "Power Cool"
Enfriamiento ra.pido), la temperatura
dentro del refrigerador descender4 en aproximadamente dos horas y media.
Cuando se sale del modo Power Cool (Refrigeraci6n ra.pida), el control
se restablece con latemperatura
)redeterminada de f_brica.
1.
iiiil
i iiiiiiiiii i! i! i! ! ! ! ! !i!i!! iiii ; i !i !i!!i!!i! iiii ii iiiiiii iiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Presione el bot6n lee Off (Hielo desactivado) para desactivar la f_.brica
de hielo.
2.
Si mantiene presionado este bot6n durante 3 segundos, se activa la
funci6n Bloqueo para niflos y se bloquean todos los botones del panel, incluidos el bot6n Ice (Hielo) y los
dispensadores. Para cancelar esta funci6n mantenga
presionado este bot6n durante 3 segundos nuevamente.
Presione el bot6n Ice (Hielo) para elegir hielo en cubos o triturado.
Presione el bot6n Water (Agua) para dispensar agua.
USO DEL VISOR DIGITAL
"Freezer Temp." (Temperatura del congelador) indica la temperatura actual del congelador.
"Fridge Temp." (Temperatura del refrigerador) indica la temperatura actual del refrigerador.
Cuando no se usa, el visor esta apagado. Esto es normal.
Espafio --20
Conge]aci6n rApida ®
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Power Freeze" (CongelaciOn rapida). "Power
Freeze" (CongelaciOn rapida) es excelente si se necesita mucha cantidad de hielo.
Cuando tenga ya suficiente hielo, pulse el botOn una vez mas para cancelar el modo "Power
Freeze" (OongelaciOn rapida).
Cuando utiliza esta funciOn, el consumo
®
de energfa del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Ahorro de energia >_i9-
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Energy Saver" (Ahorro de energfa).
La funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa) esta automaticamente activada cuando se enciende el
refrigerador. Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa).
Enfriamiento rApido (_
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Power ooor' (Enfriamiento rapido) (consulte el numero 5, botOn Fridge (Refrigerador) en la pagina 20 para seleccionar esta funciOn).Para enfriar
rapidamente el refrigerador, use "Power Cool" (Enfriamiento rapido). Si selecciona "Power Cool"
(Enfriamiento rapido), la temperatura dentro del refrigerador descendera en aproximadamente dos horas y media.
Indicador de] fi]tro
Este fcono se enciende cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente despues de que el refrigerador haya dispensado 300 galones de agua (despues de aproximadamente 6 meses).
Despues de haber instalado el nuevo filtro
de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botOn "Energy Saver"
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos. * Si el agua no sale del dispensador o Io hace
lentamente, se necesita remplazar el filtro porque esta obturado.
,, Algunas zonas poseen grandes cantidades de
cal en el agua, Io que provoca que el filtro de agua se obstruya con mas rapidez.
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
* Cuando esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se enciende.
* Cuando no esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se apaga.
LUZ .,0,.
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Lighting" (Luz). Cuando este fcono se enciende,
la luz del dispensador (debajo del visor) esta encendida continuamente.
Si desea que la luz del dispensador se encienda solamente cuando se usa el dispensador, presione
el botOn Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo.
Espafiol_21
Hie]o en cubos _, Hie]o triturado
Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Agua _/
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Water" (Agua).
Hie]o desactivado _J
Este fcono se enciende cuando activa la funci6n
"Ice Off" (Hielo desactivado). La maquina de hielo se apaga y no se produce hielo.
B[oqueo para niffos
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Lock" (Bloquear).
Cuando el fcono de bloqueo para ni_os se enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botOn Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan.
Mantenga presionado el botOn Ice Off/Child Lock (Hielo desactivado/Bloqueo para ni_os) durante
3 segundos para desactivar la funciOn de bloqueo para ni_os y reactivar los botones del panel.
Modo Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado, tambien Ilamado modo Tienda, esta dise_ado para que
Io usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no Io hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5 segundos
durante el funcionamiento normal. Se escuchara un repique en el refrigerador yen el
visor aparece "OFF" (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5
segundos hasta que se escuche el sonido.
[mportante: si ve el cOdigo OFF en el visor del refrigerador, este esta en el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado)
Siga la indicaciones anteriores para cancelar el modo.
Funci6n de desactivaci6n del visor
Para ahorrar energfa, el Panel del visor se apaga autom_ticamente en las siguientes condiciones: no se presion6 ningOn botOn, las puertas
estan cerradas o no se empuj6 la palanca del dispensador por un tiempo.
Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn de agua o hielo en cubos/triturado permanece
encendido. Cuando presione un botOn, abra una puerta o
empuje la palanca del dispensador, el Panel del visor volvera a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volveran a funcionar cuando retire el dedo del botOn que presion6.
Funciones del refrigerador E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del refrigerador E-Smart.
Conexi6n
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico,
2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teldono inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3 / Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en Google Play Store o Samsung Apps.
Adem_s debera:
Conectar el refrigerador y el teldono inteligente a la misma red wifi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su teldono inteligente (para utilizar la funciOn Samsung E-Smart).
Adem_s, para usar la funciOn Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compaSfa de electricidad. La compaSfa debe tener un EMS (sistema de gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
EspaSol-22
Descarga de la aplicaci6n E-Smart y conexi6n del refrigerador a la red
1, En el telefono inteligente conectese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.).
2, Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3, Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
4, Inicie la aplicaciOn, Aparece la pantalla de
configuraciOn de red.
5, Configure la informaciOn del PA (SSID,
contrase_a, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn,
6, Configure la red segOn las indicaciones de la
aplicaciOn.
7, En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver (Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3
segundos. El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).
8, Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la pantalla de inicio,
Verifique que los dispositivos de Internet (PA, tel_fono inteligente) funcionen correctamente antes de configurar la red,
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n, Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11 n,
Para conectar el refrigerador a una red inalambrica, debe conectar el refrigerador a un PA (enrutador o modem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a Internet mediante DHCP o un
direcciOn IP establecida,
Establezca el canal del PA en uno que no este utilizando actualmente,
Si el canal del PA Io esta utilizando otro dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias. La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad de la red. Si su red tiene
una contrase_a de seguridad, debe ingresarla para conectarse a la red.
El refrigerador admite los modos de seguridad inalambrica y los tipos de encriptaciOn
siguientes:
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK,
WPA2PSK Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados,)
La aplicaciOn solo admite control interior,
La aplicaciOn Samsung E-Smart Ref. esta optimizada para teldonos inteligentes Samsung
Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3). En otros tel_fonos inteligentes, algunas
funciones pueden ser diferentes,
Espa_ol-23
Modo de visua[izaciOn de [a direcciOn MAC
Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del m6dulo Wi-Fi en el visor de refrigerador.
El refrigerador muestra ladirecci6n MAC del m6dulo Wi-Fi durante 1 minuto,
1, Mantenga presionados los botones [Power
Freeze] (Congelaci0n rapida) y [Energy Saver] (Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
2, Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones Mac del modulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto. Por ejemplo, si la direcciOn MAC del modulo Wi-Fi es "11-22-33-44-55-
66", la direcciOn MAC se muestra asf: "11 22"
"33 44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" durante
1 minuto,
3, Despues de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye nuevamente un
zumbido,
Si las direcciones Mac no estan
®
disponibles o no hay modulo Wi-Fi, se muestra "----" en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador,
FunciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
La funciOn Refrigerador E-Smart permite controlar el uso de energfa o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la
energfa o la demanda son m_s elevados, cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID
(respuesta a la demanda),
Se puede desact[var e[ modo SMART
®
GRID (respuesta a [a demanda} en cuaiquier momento.
(Usando la funciOn de activaciOn/ desactivaciOn de [a anu[aciOn.}
Para usar [a funciOn SMART GRiD (respuesta a [a demanda}, se necesita
un contrato aparte con [a compaff[a de servicio el_ctrico.
Uso de [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla los precios de la energfa y la informacion de la demanda desde la compaSfa
de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energ_tico fuera de las horas punta cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores, Cuando el refrigerador recibe la seSal de control de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR (L4) y controla el consumo de energfa segOn el
nivel. [CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto. Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en el modo Demora en la carga del aparato (Visor:
L3) o ReducciOn temporal de la carga del aparato (Visor: L4),
EspaSol-24
Demoraenlacargadelaparato(L3):el refrigeradorrespondeaunasepalDAL paraproporcionarunareducciOndecarga
moderadaduranteelperiododedemora, EstafunciOncontrolalasfuncionesque
consumenmuchaenergfa,comoelajuste delsistemadeenfriamiento,elciclode descongelaciOnylafabricaciOndehielo,
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo DAL(L3),semuestra"L3"enelvisordel
refrigerador. ElmodoDALsedesactivaautom_ticamente
pasadoelperiodoestablecido(m$x.4,5horas) ocuandosepulsalateclaOverride(Anular).
ReducciOntemporaldelacargadelaparato (L4):ElrefrigeradorrespondeaunasepalTALR
reduciendodrasticamentelacargaduranteun cortoperiododetiempo. EstafunciOnreduceelconsumodeenergfa
deteniendoelcompresorycontrolandolas
funcionesqueconsumenmuchaenergfa,como
elciclodedescongelaciOnylafabricaciOnde hielo.)
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
TALR(L4),semuestra"L4"enelvisordel
refrigerador. ElmodoTALR(L4)sedesactiva
autornaticamer_tepasadoelperiodo establecido(m&x.15minutos)ocuandose
pulsalateclaOverride(Anular). Elmodosedesactivainmediatamenteyel
refrigeradorrecuperaelestadonormalcuando seabreosecierralapuertaocuandoseutiliza
eldispensador,
Activaci6n y desactivaci6n del modo de anulaci6n
1, Mantenga presionado el botOn ]Power Freeze]
(CongelaciOn r_.pida)durante 3 segundos.
2, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en
los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
3, Si el refrigerador recibe la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio el_ctrico, se muestra "Or" en el visor de temperatura del congelador,
4, Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botOn ]Power Freeze] (CongelaciOn rapida) durante 3 segundos,
5, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en
los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos,
Modo de anulaci6n
Cuando se desea ignorar la sepal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compa_fa de servicio electrico, se puede activar el modo
OVERRIDE (ANULAR). Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se
ignora la sepal SMART GRID (respuesta a la demanda) y el refrigerador deja de estar controlado por la compa_fa de servicio electrico,
Espa¢=_o--25
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicaciOn,)
Uso de la funci6n E-SMART 4,
La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador E-Smart segun su conveniencia.
+ Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn correspondiente.
+ La aplicaciOn solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes.
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+ Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos.
+ El indicador de la alarma de puerta abierta
aparece en la barra de estado de la parte superior del telefono mOvil.
+ Puede verificar los estados de DR y de
AnulaciOn.
+ Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fabrica de hielo del congelador.
2. GestiOn remota
+ ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento
rapido): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido).
+ ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
3. Informe del consumo de energfa.
+ Muestra el consumo de energfa acumulado.
Los datos del consumo de energfa se actualizan cada 10 minutos.
El informe del consumo de energfa puede
®
diferir de las especificaciones de consumo de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
Capacidad de demora del descongelamiento.
o
La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado
por el usuario. Se puede configurar el tiempo
y esta funciOn reduce el consumo de energfa durante el tiempo especificado en ciclos de 24
horas. Si no se establece el tiempo, funciona
de acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada. La configuraciOn de tiempo predeterminada es la siguiente.
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar laconfiguraciOn de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n de acceso abierto a Ros requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa + Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/ icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energfa del producto 1) Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/ addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de descongelamiento: GET/devices/0/defrost/
getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/ delSchedule
Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT/devices/0/defrost/
delayevent.
Espa_ol+26
CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura b_sica del congelador y
del refrigerador
Las temperaturas basicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F (-18 °0) / 37 °F (3 °0). Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del congelador
--ii_eoft
La temperatura del congelador puede ajustarse entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C) para satisfacer
las necesidades particulates del usuario. Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca latemperatura deseada en el visor.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F --* -3 °F
-4 °F_ -5 °F_ -6 °F--* -7 °F _ -8 °F_ 5 °F 4OF_3OF_2 OF-, 1 oF_OOR
Centfgrados : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C
-21 °C _ -22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C
-17 oC _-18 oC.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a 4 °F
(-15.5 °C). El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de 5 °F (-15 °0) a -8 °F (-23 °0). Cuando elvisor alcance 5 °F (-15 °C), se reiniciara '
nuevamente desde -8 °F (-23 °0).
Control de la temperatura del refdgerador
La temperatura del refrigerador puede ajustarse entre 44 °F (7 °0) y 34 °F (1 °0) para cumplir con sus necesidades particulates.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca latemperatura deseada
en el visor.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 44 °F
43 °F_42°F_41°F_40°F_39°F_38°F 437 °R
Centfgrados : 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 7 °C _ 6 °C _ 5 °C
4oC_3oC.
El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzara a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se reflejara en el visor digital.
[_* La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de ellos.
* Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan alas temperaturas
normales, el visor dejara de parpadear.
* Si el parpadeo continua, debera "restablecer" el
refrigerador. Desenchufe el refrigerador, espere unos 10
minutos y luego vuelva a enchufarlo.
Espai;io- 27
USO DEL D[SPENSADOR DE H[ELO Y AGUA FR[A
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegOrese de que esta instalada correctamente,
F
Cubed Crushed Water IceOff
SIN HIELO
Selecdone esta opci6n si _ °
desea apagar la fabnca
de hielo.
Uso del dispensador de agua
Presione el botOn Water (Agua),
Coloque elvaso debajo del dispensador de agua y empuje
con suavidad contra la palanca del dispensador. AsegOrese de que el vaso este
alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique,
Para obtener agua m_s fffa:
Se dispensa agua fffa, no helada, Si desea agua m_s fffa con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y despues Ilene este con agua para impedir que esta se derrame,
Cubierta de la fabrica de hie[o
Recipiente de hielo Cubeta de hie[o
z_ ADVERTENC[A
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fabrica de hielo,
Puede provocar lesiones personales o daSos materiales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente calificada
debera instalar/conectar el suministro de agua a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
La fabrica de hielo requiere una presiOn de
agua de 20 - 125 psi (138-862 kPa) para funcionar correctamente,
PRECAUCl6N
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del
dispensador. AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el
dispensador para impedir que se caiga el hielo. Si selecciona Cubed Ice (Hielo en cubos) despues de utilizar la funciOn Crushed Ice (Hielo triturado),
puede producirse una pequeSa cantidad de hielo triturado residual,
EspaSol-28
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizara los dispensadores
de agua o de hielo por un peffodo prolongado, cierre la valvula de agua para evitar fugas de agua.
Si no utiliza la fabrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador,
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador de doble puerta Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de mayor aprovechamiento de espacio.
A continuaciOn se describen algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo. Recuerde que para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura
y tan hermeticamente como sea posible,
PRECAUCION
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede diferir de las descripciones de este manual.
(1) --
(2)
(3) --
(4)
Cubierta de la I&mpara
Filtro de agua
-- (5) (6)
(7)
(8)
Estante plegable
(9)
(10)
Espafiol-29
Almacenamiento de alimentos en el congelador
Disehada para almacenar facilmente una gran cantidad de hielo.
/_ ADVERTENCIA
Disehados para set resistentes alas grietas. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas.
Las marcas circulates en la superficie del vidrio son un fen6meno normal y generalmente se
limpian con un patio humedo.
No coloque los dedos, las manos ni cualquier otto objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fabrica de hielo. Si Io hace, puede provocar lesiones personales o dahos materiales.
El mejor lugar para conservar los huevos. Coloque labandeja de huevos en el estante para
facilitar el acceso.
iiii !!!i!i ii ii!t iii iliiii i!i ii!!ili!i i!i i i i i!i!i ii iiiii!i !i i! i { i i i i i i i iii ii i i i ii iiiiiiii!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii i i i!i i i!i!i!i !!i iiiiiii ii ii i !i i!ii !!i !ii!iiii ii ii ii ii!i! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados.
Pueden utilizarse para paquetes pequeflos de comida congelada.
Ideales para almacenar carnes y alimentos secos. Los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura
con papel de aluminio o cualquier otro tipo de material o recipiente apropiado.
Almacenamiento de alimentos en el refrigerador
Se puede utilizar para almacenar lacteos de poco tamaflo como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
Se puede utilizar para almacenar latas de bebida o botellas.
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolongar su frescura. Utilfcelo par almacenar
pan y pasteles.
Diseflados para colocar artfculos grandes y voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
i ili ¸i!
Se utiliza para preservar lafrescura de las frutas y vegetales almacenados.
Las botellas se deben almacenar unas
®
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador.
z_ ADVERTENCIA
Si tiene planificado estar ausente pot mucho tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas.
Ad evitara que aparezcan olores y moho.
Si no utilizara el refrigerador durante un perfodo de tiempo prolongado, desenchufelo.
El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentaciOn puede provocar un incendio.
Ayuda a mantener el sabor del vino proporcionando el mejor lugar para almacenar
las botellas de vino.
Espa_ol_30
REMOCION DE LOS ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
Limpiar y reorganizar el interior del eongelador es seneillo.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador) Para retirar el estante, extraigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se muestra en la ilustraciOn rodeada pot un
drculo. Luego levante el lado derecho del estante y retire este.
f
4. Cubierta del cajOn Retire todos los cajones antes de retirar la
cubierta.
Extraiga la cubierta hasta la holgura del
soporte, como se muestra en la ilustraciOn
rodeada por un drculo. Luego levante el lado
derecho de la cubierta y retire esta.
(2)
rmmli
2. Compartimento de la puerta Retire el compartimiento de la puerta
sosteniendolo con ambas manos y levantelo con suavidad.
3. Caj0n Retire el cajOn jalandolo hacia afuera y
levantandolo ligeramente.
5. ©ubeta de hielo (Oongelador) Retire la cubeta de la fabrica de hielo
levantandola y jalando de ella lentamente.
Sostenga la manija como se muestra en la figura.
Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir dahos.
No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajOn.
De Io contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
®
asegurese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes.
Espaiio- 31
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de doble puerta Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave, luego sequelas con un patio
suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
rondo. Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un patio humedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente suave y luego secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
/t',, ADVERTENCIA
No limpie el exterior del refrigerador con benceno, solvente, detergente para automOviles ni Clorox.
Estas sustancias pueden dahar la superficie del aparato y provocar un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente suave y un patio humedo. Sequelos con un patio limpio y suave.
z_ PRECAUCION
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta enchufado, ya que puede provocar una descarga
electrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles.
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
CAMBIO DE LAS L,,_MPARAS
INTERIORES
/K ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lamparas interiores.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca una descarga electrica. Si le resulta
diffcil cambiar la lampara, comunfquese con un Centro de servicios de Samsung.
_ Cambiar la luz tipo LED
PRECAUCION
No desarme ni reemplace la luz tipo LED. Si debe cambiar la luz tipo LED, comunfquese con
un Centro de servicios de Samsung.
EspaSol-32
CAMBIO DEL F[LTRO DE AGUA
ADVERTENC[A
Para reducir el riesgo de da_os materiales ocasionados por el agua, NO use marcas
genericas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. UTILICE SOLAMENTE FILTROS DE
AGUA SAMSUNG, SAMSUNG no sera legalmente responsable por cualquier da_o, incluidos, entre
otros, dahos materiales causados por p_rdidas de agua por el uso de un filtro de agua gen_rico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados para funcionar SOLO CON filtros de agua
SAMSUNG, La luz del "lndicador del filtro" le indica el momento
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparaciOn hasta
que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se
acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua m_s fresca y limpia de su refrigerador,
Para cambiar elfiltro de agua m_s
®
facilmente, cierre la valvula del suministro
de agua y luego drene cualquier resto de agua de la tubeffa presionando la palanca
del dispensador de agua con un vaso,
f Cubierta de[ filtro
[ Etiqueta ) fRetire la indicador del filtro [ (indicador de tapa roja con el indicador
ines) de bloqueo del
_ Alinee la marea del
\ ......................................................................................................................_!_ja_!_!!!t_e!f!!!r°'_
Una vez completado el proceso, mantenga presionado el botOn "Energy Saver" (Ahorro de
energfa) durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro.
5,
Abra el suministro de agua si Io cerr0.
1, Saque el filtro de agua nuevo de su caja y
pegue una etiqueta para indicar el mes, como se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta "SEP" (septiembre) para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre. La vida 0til de un filtro normal es de
aproximadamente 6 meses,
2, Retire el filtro viejo de su alojamiento y luego
retire la cubierta protectora del nuevo filtro,
3, Coloque e inserte el nuevo filtro en el
alojamiento. Gire el filtro de agua lentamente en el sentido
de las agujas del reloj para alinear la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo
del alojamiento del filtro.
Aseg0rese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo como se muestra en la ilustraciOn
superior derecha. No apriete demasiado,
6,
Haga correr 3 galones de agua a trav_s del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador
Se demorara aproximadamente 6 minutos.
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes.
Llene el vaso, vadelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso. Aseg0rese de que el agua vuelva a fluir limpia
antes de beberla,
Un cartucho de filtro de agua recien
®
instalado puede causar que el agua brote brevemente del dispensador de agua, Esto se debe al aire que entra en la
tubeffa, No debeffa presentar ning0n
problema al funcionamiento,
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar m_s cartuchos del filtro de agua, comunfquese con su distribuidor de productos
Samsung autorizado. Puede solicitar filtros de repuesto en Ifnea en www,samsungparts,com,
EspaSol-33
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador estan equipadas con una funciOn de apertura y cierre que asegura que
las puertas cierren completamente yen manera herm_tica.
Cuando al abrir la puerta se alcanza un determinado punto, lapuerta se bloquea y
permanece abierta. Cuando la puerta se abre sin alcanzar el punto de
bloqueo, se cierra autom_ticamente.
USO DE LA F,_,BRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo. Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente. Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir daSos. Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botOn ICE (HIELO) durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal Cualquier sonido que oiga cuando lafabrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un peffodo prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vade la cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y redrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en la tubeffa. El aire se purgara con el uso normal.
,_ PRECAUCION
* Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegOrese de que este instalada
correctamente.
* Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
dispensador de hielo ni el de agua.
* Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fabrica de hielo.
* Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
* Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o
agua que pueda haber cddo en el suelo.
* No permita que los nihos se cuelguen del
dispensador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
* No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daSos alas piezas mecanicas.
* Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plastico en el congelador. La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinffn de la fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
dispense hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente.
EspaSo{-34
PROBLEMA
El refrigerador no funciona para
nada o no enfr[a Io
suficiente.
La comida en el * _$EIcontrol de temperalura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura refrigerador est_ correcta? Intente ajustarlo a una temperatura mS.salta, congelada. * _$Latemperalura de la habitacion es muy baja?
Escucha ruidos o sonidos fuera de Io
normal
Las esqu[nas frontales del
refrigerador est_n
calientes y se
est_ generando
cendensaci6n,
El hielo no sale.
Se eye un burbujeo
de agua dentro del refrigerador.
Hay real olor en el refrigerador.
Se forrna escarcha
en las paredes del congelador.
El dispensador de agua no funciona.
® Verifique que el enchufe este correctamente conectado. ® _$EIcontrol de temperatura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior,
® _$EIrefrigerador estS. ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
® _$Laparte posterior del refrigerador estS. demasiado cerca de la pared y per Iotanto
no permite la circulaci6n del aire?
,, 6Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte m&s fria del refrigerador?
® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable. ® _$Laparte posterior del refdgerader estS. demasiade cerca de la pared y per le tanto
no permite la circulaci6n del aire? ® _$Cay6 algo detrS.s o debajo del refrigerador? ® Si escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Este ocurre perque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura en el interior del refrigerador.
® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estb_n
instalados en las esquinas frentales del refrigerader para impedir lacondensaci6n, ® _$EstS.la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensaci6n cuando deja la puerta abierta per touche tiempo, ® Cuando se almacenan vegetales en el cajon puede producirse condensaci6n de
agua, Con el tiempo la condensaci6n se elimina de mode natural,
® _$Esper6 12 heras despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo? ® _$EstS.cenectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre? ® _$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
Asegurese de que Ice (Hielo) este ajustado en Oubed (Cubes) o Crushed ([?iturado), ® _$Hayhielo amontonado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo? Retirdo.
- 6Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
® Esto es normal,
Las burbujas pertenecen al liquide refrigerante que circula a traves del refdgerador.
® _$Seha descompuesto algOn alimento?
Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado)
esten envueltos hermeticamente, ® Limpie el refrigerador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse,
® _$Establoqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente,
- Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire. ® _$Lapuerta del congelador estS. correctamente cerrada?
® _$EstS.conectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre? ® _$Estala tuberia de suministre de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones. ® _$EstS.congelado el tanque de agua porque latemperatura del congelador estS.
demasiado baja? Seleccione una temperatura mS.salta en el panel principal del visor,
Espaiio- 35
PROBLEM __
_,Qu_ neceaito
para utilizar las
funciones E=Smart
y Smart Grid?
&Pot qu# la funcien E-Smart no opera
con normalidad?
iiiiii!!!iiiiiii ! ! i! ie!iiiieii !!! ii i!i!iiiiiiiiiii! i!i!i!iiiii i i i ii ii iiii i i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii ii i iiiiiiiiiii iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii i! ! !i! ! !i! i i ii! ii!!iii!i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiii
,_'_:£_(i'_;_!s_£_@_B_i__;_i _i(_i;_i_i_i_;_,,__,_8_@_;;'_i_';_'i_';_'i_';_'i_'_i_{_£;;_i_{____}_{__'__@_8£@_8_';_'i_';_'i_';_'i _';_'i_3__'___;;_i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;}_,i___,_!_i,_i__{__{{,@_,_';_?_:_;_!_!,_i_i_i_i,_,___;_i_,_i,__i__:_;_'__';__;}_,i__is__@_£_£@_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;i
® Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerader, se necesitan los siguientes dispositivos y aplbacienes:
Dispesitivos: 1) Enrutador inalambrbo, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) [bl6fono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambi#n debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa. ® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smar_ App en su tel#forte inteligente (para utilizar la
funcion Samsung E-Smart). ® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet. ® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzL
Revise el iceno E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido. ® Asegurese de que el refrigerader y el tel#tone inteligente est@_cenectados al mismo
enrutader.
_,Por qu# la Capacidad de
demora del descongelarniento
no opera con normalidad?
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet. ® Asegurese de que la zona dende usted forma parte de la aplicacion del tel#feno
inteligente.
® Asegurese de que la funci0n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
Espa_ol_36
GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMIrADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c.(Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a: Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrJgerador
CJnco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n* Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor Inverter digital (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuber[as de conexi6n) Estagarantialimitadaentra en vigenciaen lafechaoriginalde compray soloesvalida paraproductos adquffidos y utilizadosen los Estados
Unidos. Pararecibff elservicio tecnico bajo garantia,el compradordebe comunicarse con Samsung para determinarla naturalezadel problemay precederareparado.Elserviciode garantia solo puede realizarsea trav6sdeun Centrede ServicioautorizadoSamsung. Debe
presentarsela factura originaldeventa bajosolicituddeSamsung o del Centrede ServicioautorizadoSamsung come pruebade compra. Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskJerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productes de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, Io que sea mas extenso. La prestacion de servicios en el hogar se reafizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibflidad dentro
de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion de servicio en el hogar,el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion de servioios en el hogar, no pudiera flevarsea cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar el traslado, reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Iocontrano, el transporte hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estar& a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: daf%s ocasionados durante
el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este producto u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic)ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n. NO EXISTENOTRASGARANTiASEXPLiOITASADEMASDELAS MENOIONADASYDESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO
TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSINLIMITAOIONATODASLASGARANTiAS IMPLJOITASDEOOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARAUNFINOONORETOY QUESEANPERTINENTESTRAS LOS PERiODOSDE
GARANTiAEXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiAEXPLiOITAU OFREOIDAPORPERSONAS,FIRMAS 0 EMPRESASEN RELAOIONOONESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARASAMSUNG.SAMSUNGNO SER_,
LEGALMENTERESPONSABLEDE LA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADEAHORROSUOTROSBENEFIOIOS,0 DE NINGONOTRODANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOREL USO,ABUSO0 INOAPAOIDAD
DE USO DEESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTEDE LATEORiALEGALSOBRELA QUESE BASEELREOLAMO,INOLUSOSI SAMSUNGHA SIDOADVERTIDODE LAPOSIBILIDADDETALES DANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPODE INDEMNIZAOIONEXIGIDA A SAMSUNGNOSUPERAR_,ELPREOIODEOOMPRA DELPRODUOTOVENDIDOPORSAMSUNGYQUEHAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODANO.SINLIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,EL OOMPRADORASUMETODO ELRIESGOY RESPONSABILIDAD DEOUALQUIERPERDIDA,DANO0 LESIONALSJMISMO0 A SU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSYA SU PROPIEDAD,
OCASIONADOSPOREL USO,ABUSO0 INCAPACIDADDEUSO DEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGQUENO HAYAN SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPOR NEGLIGENOIADESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADANO SER_,V_,LIDAPARAPERSONAS
AJENASAL OOMPRADORORIGINALDEESTEPRODOUTO,ADEM_,SESINTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de daflos
accidentales o indireotos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien de un estado a otto.
Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
07660
L5N 0B9 Canada
RSfr$ r tour
manuel d'utiiisation
100 %
Recycled Paper
Ce manuel est r6alise & partir de papier 1O0 % recycle.
)
/
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung
Appareil non encastrable
CONSiGNES DE SC:CURIT¢: .................................................................. 2
iNSTALLATiON DE VOTRE RC:FRiGC:RATEUR SIDE-BY-SIDE ..................... 11
FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 20
DC:PANNAGE .................................................................................... 35
C©nsion@8(de8 oL]rt
L_./
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur Samsung Side-By-Side, veuillez life attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise par des personnes (y compris los enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite. Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles ; il est donc possible que les caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans ce manuel.
Pour toute question, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et symboles :
/K AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
Z_ ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles de causer des blessures legeres ou des dommages materiels.
_, NE PAS faire.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter toute electrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'eviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivernent la section Consignes de
securit_ de ce manuel et conservez ce dernier en lieu s0r afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le refrig6rateur dans un
lieu humide ou dans un lieu oti il est susceptible d'etre en contact avec de
I'eau,
Une deterioration de I'isolation sur des composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
N'installez pas le refrig6rateur dans un endroit expose a la lumiere directe du soleil ou a proximite d'appareils de chauffage.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la m_me multiprise. Le rdrigerateur doit toujours _tre branche sur une prise electrique ind@endante dotee d'une tension nominale correspondant
celle figurant sur la plaque signaletique de
I'appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et eviterez
egalement une surcharge des circuits electriques (risque d'incendie suite a une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la prise murale est mal fixee.
Cela risquerait d'entratner une electrocution ou un incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation craquele ou endommage sur toute sa Iongueur ou a I'une
de ses extremit6s.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces et ne posez pas d'objets Iourds dessus,
Ne tordez pas nine nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet metallique, ne placez pas un objet Iourd sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas le cordon d'alimentation entre les objets, ou ne poussez pas le cordon d'alimentation dans I'espace situe derriere I'appareil,
Lorsque vous d@lacez le rdrigerateur, veillez ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque d'endommagement des fils electriques),
Risque d'electrocution ou d'incendie,
Ne debranchez jamais votre refrig6rateur en tirant
sur le cordon. Maintenez toujours fermement la
prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entratner un court-circuit, un incendie et/ou une electrocution,
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
Francais- 3
refrig6rateur. Risque d'explosion ou d'incendie,
N'installez pas cet appareil pres d'une source de
chaleur ni d'un materiel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a I'eau (pluie, etc.),
N'installez pas cet appareil dans un endroit oti des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
(_ Ce rdrigerateur doit _tre positionne et
Branchez la prise d'alimentation de telle fagon que
Lorsque vous d@lacez le refrigerateur, veillez
Assurez-vous que la prise d'alimentation n'est
installe conformement aux instructions portees dans ce manuel avant d'etre
utilis&
le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation a I'envers,
le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou une electrocution,
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque d'endommagement des ills electriques).
Risque d'incendie.
pas ecrasee ou endommagee par I'arriere du refrigerateur.
Gardez les elements d'emballage hors de portee des enfants.
IIexiste un risque d'asphyxie si un enfant place les
elements d'emballage sur sa t_te,
L'appareil doit _tre positionne de telle facon que la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une electrocution ou un incendie par
suite de fuites electriques, Vous devez retirer tous les films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la premiere fois.
Le rdrigerateur doit @trecorrectement
mis a la terre,
Veilleztoujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de r@arer n'importe quelle partie de I'appareil. Les fuites electriques peuvent provoquer de
graves electrocutions,
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils
tel@honiques ou d'autres elements susceptibles d'attirer la foudre pour relier I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise de mise
la terre peut entratner un risque d'electrocution.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire, utilisezseulementuncordonavecprisede
terretroisillsetuneprisemuraleatroisfiches
acceptantlaprisedeI'appareil. Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge doivent_trede115-120VCA,10Aouplus. Siunadaptateurdemisealaterreestutilise, assurez-vousquelereceptaclequilerecoitest
entierementmisalaterre. Debranchezfermementlafichedelaprise
murale.N'utilisezpasdeprised'alimentation endommagee,decordond'alimentation endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
@
/t,,,ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN TOUTE Sg:CURITg:
e
e
Si le cordon d'alimentation est endommage, demandez son
remplacement immediat par le fabricant ou Fun de ses r@arateurs agrees.
Menagez un espace suffisant autour du rdrigerateur et installez-le sur une surface
plane.
Sivotre rdrigerateur n'est pas mis a niveau, il est possible que le systeme de refroidissement interne ne fonctionne pas correctement. N'obstruez pas I'espace de ventilation de I'emplacement ou de la structure de montage de I'appareil. Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures apres
I'installation. Nous vous recommandons vivement de faire
appel a un technicien quali% ou une entreprise de d@annage pour installer votre refrig6rateur.
Le non-respect de cette consigne risque d'entratner un dysfonctionnement, une electrocution, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de I'appareik
Lors de I'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets risqueraient de tomber et de provoquer
des blessures corporelles et/ou des dommages
materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets metalliques (couteaux, etc.) sous I'appareil ou I'arriere du refrigerateur.
Risque d'electrocution ou des blessures
corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le refrig6rateur.
Encas de renversement, cela pourrait entratner un incendie ou une electrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil sans la surveillance d'un adulte,
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des "points de pincement". Le jeu entre
les portes et I'armoire doit necessairement _tre
faible. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
du refrig6rateur. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur
du refrigerateur. IIs risqueraient de rester emprisonnes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil. Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer leur chute,
Ne remplissez pas trop le refrigerateur. Lors de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si vous avez les mains mouillees.
Francais- 4
Risquedegelures.
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit d'ecoulementoulebacaglace.
Celaestsusceptibledeprovoquerdesblessures corporellesoudesdommagesmateriels.
N'utilisezpasnin'entreposezpasdesubstances
thermosensibles(ex.:pulverisateurs,objets
inflammables,glaceseche,medicamentsou produitschimiques)aproximiteouaI'interieurdu
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
SiI'appareildoit_trer@areoureinstall6,
rdrigerateur.
Nestockezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliqudieettouteautre
substancesimilaire)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivementpourle
Veuillezcontacterlecentreded@annageleplus
stockagedesproduitsalimentaires.
Celapourraitentratnerunincendieouune explosion.
Nestockezpasdeproduitspharmaceutiques, chimiquesousensiblesauxtemperaturesdansle rdrigerateur.
LesproduitsnecessitantuncontrOlestrictdela
temperaturenedoiventpas_treentreposesdans
lerdrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil electriqueaI'int@ieurdur@'ig@'ateursaufs'il
s'agitd'untyperecommandeparlefabricant.
NemontezpassurledessusdeI'appareilni
Nelaissezpaslesenfantssesuspendrealaporte
NelaissezpaslesenfantsentreraI'interieur
neplacezpasd'objets(telsquedulinge,des bougiesallumees,descigarettesallumees, desplats,desproduitschimiques,desobjets metalliques,etc.)surI'appareil. Lenon-respectdecetteconsignerisque d'entratneruneelectrocution,unincendie,des problemesavecI'appareiloudesblessures corporelles.Neplacezpasderecipientrempli d'eausurI'appareil.
Encasderenversement,celapourraitentratner unincendieouuneelectrocution.
N'utilisezpasd'appareilmecaniquenide dispositifsusceptibled'accelererleprocessusde decongelation,autresqueceuxrecommandes parlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitfrigorifique.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletellequ'un insecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuventserevelerdangereux pourlasanteetrisquentenoutredeprovoquer
uneelectrocution,unincendieouun dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementlaDELUVpendant
uneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entratnerunefatigueoculairedue auxrayonsultraviolets.
Netentezpasder@arer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
d'acier,etc.)autrequ'unfusiblestandard. contactezlecentreded@annageleplusproche.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entratnerundysfonctionnement,une electrocution,unincendieoudesblessures
corporelles.
procheIorsquelaDELinterieureouexterieureest
grillee.
Lesenfantsnedoiventpasutiliser
I'appareilsanslasurveillanced'unadulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszones contenantdes,,pointsdepincement,_;:Lejeu entrelesportesetI'armoiredoitnecessairement _trefaible.SoyezattentifsIorsquevousouvrezles
portessidesenfantssontaproximite. durefrig6rateur.IIsrisqueraientdeseblesser.
durefrigerateur.IIsrisqueraientderester emprisonnes. Serrezlesbouteilleslesunescontrelesautres
poureviterqu'ellesnetombent. Cetappareilestdestineaustockagedesaliments
dansunenvironnementdomestiqueuniquement. Siunefuitedegazestdetectee,eviteztoute
flammenueousourcepotentielled'inflammation etaerezpendantplusieursminuteslapiecedans
laquellesetrouveI'appareil.
NetouchezpasaI'appareilouaucordon d'alimentation.
N'utilisezpasdeventilateur.
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousonr@arateuragree.
@
Si le refrigerateur degage une odeur de brQleou de la fumee, debranchez-
le immediatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
Francais- 5
Contactezvotrecentred'assistanceSamsung sivousrencontrezdesdifficultespourremplacer
uneampoule(nonDEL).
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdeslampes etlesampoules.
Contactezunr@arateur,
Encasdetracesdepoussiereoud'eaudansle
rdrigerateur,debranchezlapriseetcontactezle centredeservicetechniqueSamsungElectronics.
Lenon-respectdecetteconsignepeutprovoquer unincendie.
z_ ATTENTION
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE
Ne recongelez pasles aliments entierement decongeles.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans la pattie congelateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de recipients en verre dans le congelateur.
Lorsque le contenu gele, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
o
Utilisezuniquement la machine a glacons fournie avec le rdrigerateur.
o
L'alimentation en eau du rdrigerateur doit _tre raccordee a une arrivee d'eau potable et _tre
installee par une personne qualifiee. Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Sivous vous absentez durant une Iongue periode (vacances par exemple) et n'utilisez pas le
distributeur d'eau ou de glace, fermez le robinet d'arrivee d'eau.
afin d'eviter tout risque de fuite. Sivous n'utilisez pas le refrigerateur durant une Iongue periode (3 semaines ou plus), videz-le
et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les portes ouvertes afin d'@iter la
formation d'odeurs et de moisissure.
®
Garantie de r@aration et modification. Les changements et modifications apportes a cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de
Francais- 6
garantie Samsung. Samsung ne peut pas _tre tenu pour responsable de tout probleme de s@urite resultant des modifications apportees par un tiers.
N'obstruez pas lesventilations d'air a I'interieur du refrig6rateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees, notamment
par un sac en plastique, le rdrigerateur risque de
trop refroidir. Une periode de refroidissement trop
Iongue risque d'endommager lefiltre a eau et de provoquer des fuites.
Si le refrig6rateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si vous pr@oyez de vous absenter Iongtemps ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant une
periode prolongee (3 semaines ou plus), videz- le et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez les portes ouvertes afin d'eviter la
formation d'odeurs et de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant des periodes prolongees sans I'utiliser peut entratner une deterioration de I'isolation et provoquer un
incendie. Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil car ils sont susceptibles d'emp_cher la libre circulation de I'air dans la pattie refrigeration.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des r@ipients hermetiques avant de les placer dans le
refrigerateur. Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congelateur. Elles peuvent geler et se briser. Des conteneurs de boisson brises peuvent provoquer une blessure. Respectez les durees de congelation et les dates
de peremption associees aux aliments surgeles.
IIn'est pas necessaire de debrancher le refrigerateur Iorsque vous vous absentez moins
de trois semaines. Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur
et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les portes ouvertes afin d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glacons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minerale
ou eau purifiee).
Ne remplissez pas le reservoir avec du the ou une
boissonenergisante.Celapeutendommagerle rdrigerateur. Neheurtezpasnin'appliquezpasuneforce
excessivesurunesurfaceenverre. Unverrebrisepeutprovoquerdesdommages
corporelsoumateriels.
/t,, AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT IMPORTANT CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
Encasd'inondation,sivotreappareila
eteencontactavecI'eau,contactezle centreded@annageleplusproche.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
/K ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SECURITE
Nevaporisez pas directement de I'eau I'interieur ou a I'exterieur du refrig6rateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution,
o
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher I'interieur du refrig6rateur.
o
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur du rdrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs. Risque d'electrocution ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec pour enlever les corps etrangers et la
poussiere des broches de la prise d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un chiffon mouille ou humide.
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou d'electrocution.
Debranchez I'appareil dela prise murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une electrocution.
/N AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques considerees par I'Etat de Californie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles de la reproduction.
DANGER : Risque d'enfermement des enfants, Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le refrigerateur, Les enfants qui se retrouvent coinces a I'interieur peuvent se blesser ou s'etouffer et en mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil dans le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut,
Les gaz R600a ou R134a sont utilises comme
gaz rdrigerant. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique I'interieur du rdrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrig6rateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(Rdrigerant R-600a), contactez les autorites locales pour obtenir des renseignements sur les
normes en matiere de traitement des dechets,
Lors de la mise au rebut de ce rdrigerateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le Ioquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent passe retrouver enfermes a I'interieur, Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil sans
la surveillance d'un adulte, Un enfant risquerait de se retrouver emprisonne
I'interieur, d'etre blesse ou de s'asphyxier. Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une procedure d'elimination speciale, Pour obtenir des renseignements sur les normes ecologiques en matiere de traitement
des dechets, veuillez prendre contact avec les autorites locales.
Conservez les elements d'emballage hors de
portee des enfants, car ils presentent un danger pour ces derniers.
Un enfant pourrait s'etouffer s'il met sa t_te dans un sac.
Fra-_gais- 7
CONSEILS SUPPLEMENTAIRES
CONCERNANT L'UTIUSATION
Encas de coupure de courant, contactez le service clientele de votre fournisseur d'electricit6
afin de connattre la duree du probleme. La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dans I'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les temperatures du rdrigerateur. Cependant, il est recommande de limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant
I'absence de courant. S'il est pr@u que la coupure de courant dure plus
de 24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeDs,
Si lerdrigerateur est fourni avec unecle,
conservez-la hors de portee des enfants dans un lieueloigne de I'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere reguliere (possibilite de d@ongelation des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment d'aliments surgeles)Iorsqu'il reste pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures ambiantes pour lesquelles I'appareil de
rdrigeration a ere congu. Ne stockez pas d'aliments qui pourraient pourrir
basse temperature, comme des bananes ou des melons.
Votre appareil est equipe de la fonction de
degivrage automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le degivrer manuellement. Cela sera fait automatiquement,
L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO. Cependant, si vous souhaitez @iter toute augmentation excessive de la temperature des aliments surgeDs pendant le degivrage de I'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier journal.
Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeDs pendant le degivrage peut raccourcir la duree de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles.
Conseils en mati_re d'6conomie d'6nergie
Installez I'appareil dans une piece seche et
fratche, correctement ventilee. Wrifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere directe
du soleil et ne le placez jamais a proximite d'une source de chaleur (un radiateur par exemple),
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou les
grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dans le rdrigerateur
pour les d@ongeler. Ainsi, vous pouvez utiliser les basses temperatures des aliments surgeDs pour refroidir
les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre s'accumulera dans le congelateur.
Menagez suffisamment d'espace a droite, gauche, a I'arriere et au-dessus du rdrigerateur
lots de son installation pour permettre la circulation de I'air. Ceci vous permettra de reduire sa consommation d'energie.
Francais- 8
1. Avis d'application de la r6glementation
1.1 Avis FCC
Z_ AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FCC :
ATTENTION
Tout changement ou modification, non expressement approuve par la pattie responsable de la conformite, peut annulet I'autorisation de I'utilisateur a utiliser cet equipement.
Contient un Module de transmetteur FCC ID :A3LSWL-B70F Cet appareil est conforme a la section 15 des Regles de la FCC. Les deux conditions de fonctionnement
suivantes sont requises : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interference nocives et
(2) Cet appareil doit accepter toute interference revue, m_me celles pouvant provoquer un fonctionnement indesirable.
Pour le produit disponible sur le marche des Etats-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 a 11 peuvent _tre utilises.
La selection d'autres canaux est impossible.
DECLARATION CONCERNANT LA FCC :
Cet appareil a ete teste et classe dans la categorie d'un appareil numerique de classe Ben accord avec la pattie 15 des directives FCC. Ces limites sont con_ues pour fournir une protection raisonnable contre
les interferences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil genere, utilise et emet de I'energie de frequences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interferences nuisibles au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interferences se produisent dans une installation particuliere. En cas d'interferences avec la reception radiophonique ou televisuelle, qui peuvent 6tre
verifiees en mettant I'equipement hors, puis sous tension, I'utilisateur peut tenter de resoudre le probleme de I'une des fa_ons suivantes : + Reorienter ou repositionner I'antenne de reception + Augmenter I'espacement entre I'equipement et le recepteur
+ Branchez I'appareil sur un circuit electrique different de celui oQ le recepteur est branche + Consultez le fournisseur ou un technicien radiotelevision experimente pour obtenir de I'aide.
DECLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSMON AUX IRRADIATIONS :
Cet equipement repond aux limites de la FCC sur I'exposition aux rayonnements etablies pour un environnement non-contrOle. Cet equipement doit _tre installe et utilise avec une distance minimale
de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas _tre co- Iocalisees ou operant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION
Franga+s- 9
1. Avis d'application de la r6glementation
1.2 Avis IC
Contient un IC de module emetteur : 649E - SWLB70F Le terme ,, IC _>precedant le numero de certification/d'enregistrement signifie seulement que les
specifications techniques d'lndustrie Canada ont ete respectees. Les deux conditions de fonctionnement suivantes sont requises : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interference et (2) cet appareil doit
accepter toute interference regue, m_me celles pouvant provoquer un fonctionnement indesirable. Cet appareil numerique de classe Best conforme a I'ICES-O03 (Canada).
Cet appareil numerique de laclasse B est conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
Pour le produit disponible sur le marche des Etats-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 a 11 peuvent _tre utilises.
La selection d'autres canaux est impossible.
D_:CLARATION D'IC QUANT ,_ L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet equipement repond aux limites de I'IC RSS-102 sur I'exposition aux rayonnements etablies pour un environnement non-contrOle. Cet equipement doit _tre installe et utilise avec une distance minimale
de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas _tre co- Iocalisees ou operant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION
Francais - 10
nsta ation de
Sde by Sde
rOfrgOrateur
AVANT D'INSTALLER LE REFRIGERATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur Samsung Side-By-Side. Nous esperons que vous apprecierez les fonctionnalites de pointe offertes
par ce nouvel appareil.
Choix du meiiieur emplacement pour ie r_frig_rateur
ChoJsissez :
Un emplacement disposant d'un acces facile I'arrivee d'eau.
Un emplacement non expose a la lumiere directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.
Unemplacementavec unespace suffisantpermettant I'ouverWrefaciledes portes du refrig6rateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air.
Un emplacement qui vous permette de deplacer facilement le refrigerateur pour les
operations de maintenance ou de reparation.
necessaire entre le refrigerateur et la paroi pour permettre I'ouverture de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pourrez deplacer facilement le refrigerateur vers son
emplacement final en mesurant les portes (largeur et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant detaille la hauteur et la largeur
exactes de ce refrigerateur double porte Samsung.
ModUle RS22HDHPN**
Profondeur 4,A ,, 27" (687 mm)
Largeur <_B ,, 35 7/8" (912 mm)
Hauteur 4,C ,, 68 1/2" (1742 mm)
Hauteur totaie 4,D ,, 70 1/8" (1782 mm)
Profondeur 4,E ,, 30" (762 mm)
2" (50
Si le refrigerateur ne dispose pas de suffisamment de place, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement. Si votre refrigerateur est equipe d'une machine
glagons, menagez suffisamment d'espace
I'arriere pour le raccordement de la conduite d'eau. Si vous installez le refrigerateur a proximite d'une
paroi fixe, un espace de 2" (50 mm) minimum est
Francais - 11
,, Laissez un espace suffisant tout
autour de I'appareil au moment de son
installation (a droite, a gauche, a I'arriere
et au-dessus). Ceci vous permettra de
reduire sa consommation d'energie et
ainsi vos factures.
N'installez pas le refrigerateur a un endroit oQ la temperature est susceptible de descendre en dessous de 50 °F (10 °O).
Ne placez pas le refrig6rateur dans un lieu humide.
Assurez-vous de debrancher I'arrivee d'eau
principale AVANT de retirer la porte du
congelateur. Reportez-vous au chapitre suivant
,_Separation de I'arrivee d'eau _>pour eviter tout
dommage.
Espace pour la porte
Lo
68" (1 726 mm)
ATTENTION
D6placer le r_frig_rateur Afin de ne pas deteriorer le sol, assurez-vous que
les pieds r_glables avant sont relev_s (au-dessus du sol). Reportez-vous _ la section _Mise _ niveau
du rdrig_rateur _,dans le manuel d'utilisation _ la page 15.
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer ce r_frig_rateur sur une surface dure, de niveau la m_me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt _tre suffisamment r_sistante pour supporter le poids d'un rdrigerateur plein.
Afin de prot_ger lafinition du sol, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous le rdrigerateur, _ I'endroit o_ vous travaillez.
Lors du d_placement du r_frigerateur, tirez-le et poussez-le droit vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas d'un c6t_ _ I'autre.
Outils n6cessaires (non fournis)
Pied Tournevis
(_====_
Tournevis Toumevisa lame CI6a douille
cruciforme(+) plate(-) (13/32")(10 mm)
Cle hexagonale
(3/16")(5 mm)
Frangais - 12
RETIRER LES PORTES DU RI_FRIGI_RATEUR
Si votre entree ne loermet loasle passage facile du r_frigerateur, vous loouvez retirer les pores de ce dernier. Pour retirer les loortes du r_frigerateur,
suivez les etaloes ci-dessous. S'il n'est loas necessaire de retirer les pores,
passez _ la section _ Mise _ niveau du refrigerateur _,_ la page 15,
3. Retrait de la porte du cong_lateur
Avant de commencer.
Soulevez la porte _ la verticale afin de ne pas tordre ou briser les charnieres,
Veillez _ ne pas coincer letuyau d'eau ou le faisceau electrique dans la porte,
Posez les loortes sur une surface loroteg_e afin d'@iter de les rayer ou de les endommager,
1. Retrait du cache des pieds avant
Ouvrez les pores du congelateur et du refrigerateur.
D_vissez les trois vis maintenant le pied avant en les tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Lorsque les vis sont desserr_es, retirez le cache du pied avant.
2. Retrait du tuyau d'arriv6e d'eau du r_frig_rateur
Retirez les deux tuyaux d'eau (le orange pour la glace et I'autre pour I'eau) en appuyant sur le
coupleur ( 1 ) et en degageant letuyau d'eau ( 2 ),
Porte du congelateur fermee, retirez le cache
de la charniere superieure ( 1 ) _ I'aide d'un tournevis, louis tirez doucement sur les cables
pour les d_brancher ( 2 ),
Retirez les vis de charniere (3 ) en les tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
puis retirez la charniere superieure ( 4 ),
Soyez vigilant afin que la porte ne tombe pas
Iorsque vous retirez la charniere.
(2)
Ne coupez pas le tuyau d'eau, Retirez-le du coupleur avec precaution,
z_ ATTENTION
Conservez toutes les loieces que vous retirez dans un endroit sOr,
Frangais --13
3.Ensuite,retirezlaportedelacharniere inferieure(5)ensoulevantdoucementlaporte
verticalement(6).
iii3iliiiii!!ii_iiis_! . %
Z_ ATTENTION
Retirez les vis de charniere (3 ) et la vis de mise & la terre ( 2 ) en les tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la
charniere superieure ( 4 ). Soyez vigilant afin que la porte ne tombe pas
Iorsque vous retirez la charniere.
Veillez _ ne pas coincer letuyau d'eau ou le faisceau electrique dans la porte.
4. Retirez la charniere inferieure ( 7 ) du support (8 ) en soulevant doucement la charniere.
7 !J
(8)
4. Retrait de la porte du r_frig_rateur
1. Porte ferm_e, retirez le cache de la charniere superieure ( 1 ) &I'aide d'un tournevis.
ATTENTION
Conservez toutes les pieces que vous retirez dans un endroit sOr.
Retirez la porte de la charniere inf_rieure ( 5 ) en
soulevant la porte verticalement ( 6 ).
4. Retirez la charniere inf_rieure ( 7 ) du support ( 8 ) en soulevant doucement la charniere.
(7)
(8)
f
5. Lorsque vous avez retir_ les portes du refrigerateur et du congelateur, installez le rdrigerateur &son lieu d'installation.
Frangais --14
Remise en place de la porte du r6fdg_rateur
Pour remonter la porte du rdrigerateur, remettez les pi_ces en place dans I'ordre inverse,
Remise en place de la porte du cong_lateur
Pour remonter la porte du congelateur, remettez les pi_ces en place dans I'ordre inverse,
Remise en place des tuyaux d'ardv6e d'eau
1. Les tuyaux d'eau doivent _tre insures jusqu'au centre du coupleur transparent afin d'@iter
toute fuite d'eau au niveau du distributeur,
2. Ins_rez les deux brides dans I'emplacement pr_vu _ cet effet comme indique ci-dessous et
v_rifiez que chaque bride maintient fermement
le tuyau.
Avant de mettre de niveau le r6fdg_rateur, retirez le cache des pieds avant.
Ouvrez les portes du cong_lateur et du refrigerateur. D_vissez les trois vis maintenant le
pied avant en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque les vis sont desserr_es, retirez le cache du
pied avant.
Centre du coupleur transparent
Bride A (1/4") (6,35 mm)
z_ ATTENTION
e
Assurez-vous que les couleurs des tuyaux
d'eau correspondent,
e
Maintenez les brides hors de port_e des enfants et assurez-vous que ces derniers Re
jouent pas avec elles ou ne les mettent pas
dans leur bouche.
MISE/_, NIVEAU DU RI_FRIGI_RATEUR
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin de pouvoir proc_der aux derniers reglages. Utilisez un niveau pour verifier si le rdrigerateur
est de niveau entre les c6t_s droit et gauche ainsi que d'arriere en avant. Si le rdrig_rateur n'est
pas de niveau, les portes risquent de ne pas _tre parfaitement alignees, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation.
Si la pattie cong61ateur est plus basse que la pattie r_frig_rateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du cong_lateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si la pattie r_frig6rateur est plus basse que la pattie cong_lateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du refrigerateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Tournevis Pied
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer des reglages fins sur les portes,
L'avant du refrigerateur est egalement r_glable.
Frangais --15
RI_GLAGES FiNS sun LES PONTES
Le rdrigerateur doit _tre de niveau pour que les portes soient parfaitement alignees. Assurez-vous que votre r_frigerateur est de niveau
avant de commencer, Si vous avez besoin d'aide pour la mise a niveau,
consultez le chapitre precedent decrivant la raise niveau du rdrigerateur.
Reglez la difference de hauteur entre les portes en tournant le boulon (2 ) dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) ou inverse des
aiguilles d'une montre ( ).
Si la porte du cong61ateur est paus haute
Le proced_ pour ajuster chaque porte est identique.
Ouwez les portes et r_glez-les, I'une apr_s I'autre, comme suit :
1. Devissez I'ecrou (1 ) de la charni_re inf_rieure jusqu'& ce qu'il atteigne I'extr_mit_ superieure
du boulon ( 2 ).
que celle du r6frig6rateur
able
Lorsque vous tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ), la porte monte.
3. Apres avoir r_gle les portes, tournez I'ecrou ( 1 ) dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) jusqu'& ce qu'il atteigne I'extremite
inf_rieure du boulon, puis serrez le boulon nouveau & I'aide de la cle ( 3 ) afin de fixer
I'ecrou en position ( 1 ).
Si vous ne serrez pas I'ecrou fermement,
le boulon peut se desserrer.
!!!iiiii !ililili!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiii!!!i!!!!!!
(1) Ecrou
Lorsque vous devissez I'ecrou (1 ),
®
assurez-vous d'utiliser la cl_ hexagonale
fournie ( 3 ) pour desserrer le boulon (2 )
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Vous devez alors pouvoir d@isser I'ecrou
( 1 ) avec vos doigts.
Frangais --16
Installation du filtre & eau.
Avant d'installer le filtre & eau, veuillez
retirer la clayette superieure.
4 Capuchon du
filtre
1. Retirez le couvercle du filtre & eau ( 1 ).
2. Retirez la protection en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Conservez la protection en lieu sOr pour une utilisation ulterieure si vous n'utilisez pas le filtre.
3. Retirez le filtre & eau du bottier et placez I'auto- collant indicateur du remplacement sur le filtre comme indiqu&
Placez un auto-collant sur le filtre avec une date d'echeance six mois plus tard.
Par exemple, si vous installez le filtre a eau en mars, placez I'auto-collant _<SEP >,sur le
filtre pour vous rappeler de le remplacer en
septembre.
Ainsi, vous saurez & quel moment remplacer
le filtre. La dur_e de vie normale d'un filtre est d'environ
6 mob.
(1)
Alignez le repere imprime
RetireZ le capuchon rouge
Une tres petite quantite d'eau peut jaillir du
®
distributeur d'eau apres installation d'une
; 1 sur le filtre avee I'indicateur
de verrouillage situe sur le
Iogement du filtre.
cartouche de filtre neuve. Ce phenomene s'explique par la presence
de bulbs d'air dans le tuyau. Cela n'emp_che pas I'appareil de
fonctionner normalement.
Auto-coil
(indicateur du mois)
4. Retirez le couvercle du filtre et ins_rez le filtre dans son bottier.
5. Tournez doucement le filtre & eau de 90 °dans le sens des aiguilles d'une montre pour aligner
le repere imprim_ sur le filtre avec I'indicateur de verrouillage situe sur le bottier du filtre.
Assurez-vous d'aligner le repere de I'etiquette
du filtre &eau avec le centre de I'indicateur de
verrouillage comme illustre ci-dessous. Vous ne
devez pas trop le serrer.
Frangais --17
INSTALLER LE TUYAU DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est I'une des fonctions tres pratiques que vous offre votre nouveau
refrigerateur Samsung. Afin de preserver votre sante, le filtre a eau Samsung supprime toutes les
particules indesirables presentes dans I'eau. Toutefois, il ne permet pas de steriliser ni de
detruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est necessaire.
L'alimentation en eau est egalement raccordee a la machine a gla9ons.
Pour que la machine a gla9ons puisse fonctionner correctement, la pression de I'eau doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour compenser la faible pression. Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule par le
distributeur.
Des kits d'installation de conduite
69
d'eau sent disponibles aupres de votre revendeur centre un supplement. IIest recommande d'utiliser un kit
d'installation de conduite d'eau compose de tube en cuivre.
Raccordement du tuyau d'ardvOe d'eau
au rOfrig_rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sent en vente sous forme de kit dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en cuivre plastique
® Tube en cuivre _A" ® fL_be en plasfique ¼," ® i_!!croude serrage ¼/' (xl) _ Extremit6 moulee (en
® Bague (x2) forme de peire)
¢:erou de serrage _
(1/4") (Fourni) _ Raecord &
{Non Iournie)
O°o°e! i ......0....t
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non fourni) (Non fourni)
Conduite d'eau domestique
® i_!!croude serrate ¼/' (xl)
R_,frigerateur
Tube en plastique {Assembl6)
_ compression
(AssemblO)
(Non fourni)
Branchement sur le tuyau d'ardvOe d'eau
1. Tout d'abord, fermez I'arrivee d'eau principale et eteignez la machine a gla9on.
2. Localisez I'arrivee d'eau potable a laquelle relier rappareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de sectionnement.
4. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide --
Collier de fixation --
Robinet de
seetionnement
Kit d'installation de
conduite d'eau
Fra-_gais - 18
Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre. Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (cOne en forme de poire) du tube en plastique ( B ) dans le raccord
compression.
ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique (B ) sans I'extremite moulee (en forme de poire).
2.SerrezI'ecroudeserrage(B)surleraccord compression.Prenezgardetoutefoisanepas
tropleserrer(B).
3.OuvrezI'arriveed'eauetverifiezI'absencede
fuiteaI'interieurdurefrigerateur,autourdufiltre
eauetauniveaudetouslesraccords.
Sivousdetectezdesgouttesd'eauouune
fuite,fermezI'arriveed'eauprincipale.
Silesfuitessontdansleszonesderaccords,
verifiez-lesetserrez-lessinecessaire.
SilesfuitessontaI'interieurdurefrigerateur,
verifiezlefiltreaeauetconfirmezqu'ilesten
positionverrouillee.OuvrezI'arriveed'eauet
verifiezanouveauqu'iln'yaplusdefuite.
4.Branchezlerefrigerateur.
5.Laissezs'ecouler3gallonsd'eauatraversle
filtreavantdeconsommeroud'utiliserI'eaudu
refrigerateur(soitenviron6minutes). Celapermetdenettoyerlesystemed'arrivee
d'eauetdefairesortirlesbullesd'airdes
tuyaux.
Pourcefaire,accolezungrandverreouunetasse contrelelevierdistributeurd'eau.
Laissezlerecipientseremplir,etvidezI'eaudans I'evierdelacuisine.RepetezI'operationplusieurs
lois.
(_ IIpeuts'averernecessairedelaisser
I'eaus'ecoulerplusIongtempsselonles installations.
6.Ouvrezlaportedurefrigerateuretverifiezquele
filtreaeaunefuitpas.
Apres avoir allume le refrigerateur, patientez 1 a 2 jours avant de vous servir
de la machine a glagons.
Pendant cette periode, jetez les 1 ou
2 premiers bacs de glace afin d'evacuer toutes les impuretes de la conduite
o
o
d'eau.
Raccordez letuyau d'eau a une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez reparer ou demonter le tuyau d'eau, coupez environ 1/4" du tube en
plastique afin d'assurer un raccordement sot et etanche.
Vous pouvez rapidement tester I'arrivee d'eau
I'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm3) en environ 10 secondes.
R_'GLAGE DU R_'FRIGERATEUR
Maintenant que votre nouveau refrigerateur est installe, reglez-le et profitez de toutes les
fonctionnalites offertes. Votre appareil doit _tre completement operationnel
une lois les etapes suivantes effectuees.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Reportez-vous aux consignes d'installation fournies.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
3. Reglez le systeme de contrOle de la temperature sur la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur doit 6tre legerement refrigere et le moteur doit tourner doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
4. Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre latemperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez conserver des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
Si de la condensation ou des gouttes
®
d'eau apparaissent sur les deux cOtes de la pattie centrale de la porte du refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (12conomie d'energie) apres les avoir retirees.
(Reportez-vous aux explications sur le bouton Energy Saver (Economie d'energie)
indiquees dans la section ,_Utilisation du panneau de commande >,a la page 20)
Francais - 19
ent du rStcjSr teur
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE / DE L'AFFICHAGE
NUMC:RIQUE
Appuyez sur le bouton Power Freeze
iiiiiiii ii:i ii i i i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i! ; i!i!!i!iiiiiii i i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i!;i! i!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i
}i
Li!i:iiii! iiiiii!ii!!ii@i i i i!i!ii!ii!ii!i!ilili
(Congelationrapide)pour acceBrer letemps de congelation des produits contenus dans
le congelateur.Cela peut 6tre utileIorsque vous avez besoin de congeler rapidement des alimentsqui gatent facilement ou en cas
de surchauffe du congelateur. (Parexemple, si la porte est restee ouverte).
LafonctionOverrideactivddesactivelafonction SmartGrid(Reseeuintelligent)(page25.
AppuyezsurleboutonPowerFreezer(Oong_lation rapide)/Overridependant3 seeondeepouractiver/
d_sactiverlafonctionOverride.
1. Pour une meilieureefficacit_ _nerg_tique, appuyez sur le bouton Energy Saver
(Economie d'_nergie). Si la condensation se d@eloppe sur les portes, appuyez une
nouvelle lois pour d_sactiver la fonction du bouton Energy Saver (Economie d'_nergie).
2. Apr_s avoir chang_ le filtre a eau, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour
r_initialiser I'indicateur du filtre.
1. Appuyez sur le beuten Lighting (Eclairage) pour allumer la lampe DEL du distributeur.
2. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour commuter entre les
unit_s de temperature °C et °R
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton et le maintenez enfonce pendant 3 secondes, les modes de temperature s'aitement entre °C et °F et I'ic6ne °C ou °F
s'ailume, indiquant votre s_lection.
iiiiiiii!!iiiiii!i!iii!i!i!iiiiii!ii!iiiiiiiiii{iiiiiiiiiiiiill
Bi!i!!ililil!;iliiiii ii!i!!iii!;!ili iiii!i!i!i!i!!i!!;ii!i!;i
;i
UTILISATION DE L'AFFICHAGE NUMC:RIQUE
_ Freezer Temp. _,(Temperature congelateur) indique la temperature actuelle du congelateur.
_,Fridge Temp. _,(Temperature rdrig_rateur) indique la temperature actuelle du rdrig_rateur.
Lorsqu'il n'est pas utilis_, I'affichage s'eteint. Ce qui est normal.
Appuyez sur le bouton Fridge
(R_frig_rateur) pour r_gler la temperature pour le r6frig_rateur. Vous pouvez r_gier
la temperature entre 44 °F (7 °C) et 34 °F (1 °C). La fonction Power Cool
Refroidissement rapid@ commencera
_.fonctionner Iorsque vous r_giez la
temperature inf_rieure a 34 °F (1 °C).
Si vous selectionnez ,_Power Cooi ,_
Refroidissement rapid@, la temperature
int_rieure du r_frig_rateur diminuera
)endant environ deux heures et demie.
Une fob que le mode de refroidissement rapide est termin_, I'encoche est r_initialis_e sur la temperature par d_faut.
1. Appuyez sur le bouton Ice Off (Desactivation glace) pour desactiver la
fonction de fabrication des gla$ons.
2. Maintenez appuy_ ce bouton pendant 3 secondes, pour activer la fonction Child
Lock (Verrouillage)et verrouiller tous les boutons du panneau, y compris le bouton
i
Ice (Glace)et les distributeurs. Pour annuler cette fonctien, appuyez et maintenez
nouveau ce bouton pendant 3 secondes.
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
choisir entre gia$ons et glace pil_e.
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
obtenir de I'eau.
Frangais - 20
Congelation rapide ®
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Power Freeze ,, (Congelation rapide).
,_Power Freeze ,, (Congelation rapide) est tres utile Iorsque vous avez besoin de beaucoup de glace.
Lorsque vous en avez suffisamment, appuyez
nouveau sur le bouton pour annulet le mode
,_Power Freeze ,,.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
®
la consommation energetique du refrigerateur augmente.
N'oubliez pas de la desactiver Iorsque
vous n'en avez plus besoin et de revenir
la temperature d'origine.
Economie d'6nergie b.SZ
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Energy Saver ,, (12conomie d'energie). La fonction Energy Saver (¢conomie d'energie)
s'active automatiquement Iorsque le refrigerateur est sous tension.
Si la condensation apparatt sur les portes, desactivez lafonction Energy Saver (¢conomie
d'energie).
E-Smart
UicOne E-Smart vous permet de verifier I'etat de la connexion AP du refrigerateur (connexion reseau).
Lorsqu'il est connecte a un AP : UicOne E-Smart est allumee.
Lorsqu'il n'est pas connecte a un AP : UicOne E-Smart est eteinte.
Eclairage ..0,.
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Lighting,,(12clairage).Lorsque cette ic6ne
est allumee, I'eclairage du distributeur (situe sous I'affichage) est allume en continu.
Si vous souhaitez que I'eclairage du distributeur s'allume uniquement Iorsque le distributeur est
utilise, appuyez sur le bouton Lighting (12clairage) pour desactiver le mode continu.
Refroidissement rapide _)
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Power Cool ,, (Refroidissement rapide)
(reportez-vous au numero 5, bouton Fridge (Refrigerateur) a la page 20 pour selectionner
cette fonction).Pour un refroidissement rapide du refrigerateur, utilisez ,_Power Oool ,,
(Refroidissement rapide). Si vous selectionnez ,_Power Cool ,,(Refroidissement rapide), la temperature interieure du refrigerateur diminuera
pendant environ deux heures et demie.
Indicateur du filtre
Cette icOne s'allume Iorsque vous devez remplacer le filtre, generalement apres que le refrig6rateur a delivr6
300 gallons d'eau environ (apres environ 6 mois). Apres avoir installe le filtre a eau neuf, reinitialisez rindicateur du filtre en appuyant durant 3 secondes
sur le bouton ,, Energy Saver ,_(12conomied'energie).
Si I'eau ne s'ecoule pas ou s'ecoule tres lentement, vous devez changer le filtre a eau
car cela signifie qu'il est obstrue.
Ueau de certaines regions est fortement
calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre a eau s'obstrue plus rapidement.
Cubed Ice (Gla(_ons) _ ,Crushed Ice (Glace pil_e)
Profitez des glagons ou de la glace pilee en
selectionnant votre preference sur le panneau de commande a affichage numerique.
Le voyant du type de glace indique la forme de
glace actuellement choisie.
Water (Eau) _J
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Water ,, (Eau).
Ice Off (D_sactivation glace)
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction ,_Ice Off ,, (Desactivation glace). La
machine a glagons est desactivee et la glace ne sera pas produite.
Lorsque ICE OFF (DESACTIVATION GLACE)
clignote sur le panneau d'affichage, reinserez le bac et/ou assurez-vous qu'il est correctement installe.
Francais _ 21
Child Lock (Verrouillage)
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la fonction <<Lock >,(Verrouillage).
Lorsque I'ic6ne Child Lock (Verrouillage) est allumee, tousles boutons du panneau, y compris
le bouton ice (Glace) ainsi que les distributeurs sont verrouill_s et d_sactives.
Appuyez et maintenez le bouton ice Off/Child Lock (Desactivation glace/Verrouillage) pendant
3 secondes pour desactiver le verrouillage et reactiver les boutons du panneau.
Mode Cooling Off
Le mode Cooling Off (sans refroidissement) (egalement appel_ mode D_mo) est destine
aux vendeurs qui mettent les rdrigerateurs en demonstration dans leur magasin. En mode Cooling Off (sans refroidissement),
seuls le moteur du ventilateur et les voyants du refrigerateur fonctionnent ; les compresseurs du
refrigerateur et du cong_lateur sont d_sactives et ne produisent donc pas de froid. Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les boutons Power Freeze (Congelation rapide) et Freezer
(Congelateur) pendant 5 secondes en fonctionnement normal.
Le r_frig_rateur emet un signal sonore et le message OFF apparatt sur I'affichage.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez a nouveau sur les
boutons Power Freeze (Congelation rapide) et Freezer (Cong_lateur) pendant 5 secondes, jusqu'_
I'emission du signal sonore.
important : Si vous voyez le code OFF sur I'affichage du r_frigerateur, votre r_frigerateur est
en mode Cooling Off (Sans refroidissement). Suivez les etapes ci-dessus pour I'annuler.
Fonction de d6sactivation de I'affichage
Pour economiser I'energie, I'affichage du panneau s'eteint automatiquement sous les conditions suivantes : Lorsqu'aucun bouton n'est actionne,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou Iorsqu'aucun levier de distributeur n'a ete pousse pendant un
certain temps. Cependant, I'ic6ne correspondant
votre s_lection d'eau, de glagons ou glace pilee
reste allumee. Lorsque vous appuyez sur un bouton, Iorsque vous ouvrez une porte, ou Iorsque
vous poussez un levier de distributeur, I'affichage du panneau s'allume & nouveau.
Tousles boutons de fonction, except_s les boutons Water (Eau) et Cubed/Crushed ice
(Glagons/Glace pil_e) sont alors op_rationnels Iorsque vous retirez votre doigt du bouton sur
lequel vous avez appuy&
Caract6ristiques du r6frig6rateur
E-SMART
Pour obtenir le meilleur de votre rdrigerateur E-Smart.
Connexion au r6seau
Afin d'utiliser les fonctions Smart Grid (Reponse
la demande) et E-Smart de votre r_frig_rateur,
vous aurez besoin des dispositifs et applications suivants :
Dispositifs: 1) un routeur sans ill,
2) le rdrig_rateur Samsung E-Smart,
3) un smartphone (de preference : Galaxy $4, Galaxy Note3 / Android OS Jelly Bean).
Applications: 1) "Samsung E-Smart App" from the Google Play Store or Samsung Apps.
De plus, vous aurez besoin de:
Connecter le r_frigerateur et le smartphone au
m_me r_seau sans fil domestique. installer et ex_cuter I'application Samsung
E-Smart sur votre smartphone (afin d'utiliser la
fonction Samsung E-Smart).
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (R_ponse & la demande), vous devez souscrire au
service aupres de votre compagnie d'electricit& La compagnie doit disposer d'un systeme de
gestion de I'energie (EMS, Energy Management System) qui prend en charge un profil SEP (Smart Energy profile).
Frangais - 22
Loading...