SMART Signage TV
Case 1. TV
Case 2. TV+Signage
Step2 - Type A
1
Preparations before installation
Préparation avant l'installation
/
Preparativos antes de la instalación
Components / Composants / Componentes
A
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
VESA STANDARD
200mm (7.88”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
(2.09”)53mm
400mm (15.75”)
B
C
X 8
RM40D RM48D
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator
program on your computer.
- The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended
hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit comme une télévision et comme affichage (média publicitaire) à l'aide du
programme Créateur de contenu sur votre ordinateur.
- La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation
maximum recommandé par jour, à savoir 16heures.
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa
Creador de contenido de su ordenador.
- La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número
máximo de horas de uso diario (16 horas).
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
BN68-06719A-01
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l'utiliser comme une télévision uniquement, suivez les étapes Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 4
To use it as a TV+signage, follow
Pour l'utiliser comme une télévision + affichage, suivez les étapes
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos
Step1
through
Step6
Step1
.
al
Step6
Step1 ~ 6
Step1
.
à
Step6
1-1
.
1-4
Place the product on a soft cloth to protect the panel.
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau.
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-2
1-5
The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
* If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited.
You can create content using the Content Creator program.
Le produit peut être installé en orientation paysage (horizontalement) ou portrait (verticalement).
Sélectionnez une orientation.
* En cas d'installation du produit en orientation portrait, il se peut que la lecture d'émissions TV et de
vidéos soit limitée. Vous pouvez créer du contenu à l'aide du programme Créateur de contenu.
El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
* Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y programas de
televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa Creador de contenido.
1-3
1-6
32”~40”
32”~40”
Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to con rm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
Placez A (Guide-foret) à l'arrière du produit pour valider les emplacements des trous VESA.
* Pour installer le produit en orientation portrait, posez-le verticalement pour tester les
conditions requises.
Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para con rmar la
ubicación de los ori cios VESA.
* Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar
los requisitos.
Step1 Unpack
The following images are for reference only. Real-life situations may di er from what is shown in the images.
Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
* Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The provided USB memory is read-only. Its contents cannot be edited or deleted.
Les images qui suivent sont présentées à des ns de référence seulement. Les situations réelles peuvent di érer des images.
Rangez la boîte dans un endroit sec a n de le réutiliser pour transporter l'appareil ultérieurement.
* Véri ez qu'aucun composant ne manque dans l'emballage. Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
* La mémoireUSB fournie est en lecture seule. Son contenu ne peut être ni modi é ni supprimé.
Las imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
* Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
alguno de los componentes.
* La memoria USB incluida es de solo lectura. Sus contenidos no pueden editarse ni eliminarse.
1 2 3
5
8 9 0
6 7
Ouverture du co ret / Desembalar
1
4
Quick setup guide
2
Warranty card
(Not available in some locations)
3
Regulatory guide
4
User manual / MagicInfo
Express Content Creator USB
5
Mini Wall-mount Kit
6
Stand base
7
Stand neck
8
Remote Control
9
Batteries
(Not available in some locations)
0
Power cord
1
Guide de démarrage rapide
2
Fiche de garantie
(Non disponible dans certaines régions)
3
Guide de réglementation
4
Manuel d'utilisation / Clé USB du
programme MagicInfo Express
Créateur de contenu
5
Mini-trousse de montage mural
6
Base de support
7
Col de support
8
Télécommande
9
Piles
(Non disponible dans certaines régions)
0
Cordon d'alimentation
1
Guía de con guración rápida
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Guía de regulaciones
4
Manual del usuario / MagicInfo
Express Creador de contenido USB
5
Juego de mini-montaje mural
6
Base del soporte
7
Conector del soporte
8
Mando a distancia
9
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
0
Cable de alimentación
Step2 Install
Type A
Wall Mount Type
Type Support mural
Tipo de montaje mural
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
To install the product using the wall-mount
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer l'appareil à l'aide du nécessaire
de support mural, reportez-vous à la section
"Installation du support mural".
Para instalar el producto usando el juego de
montaje mural, consulte "Instalación de
montaje mural".
Installation / Instalar
Type B
Included components
Composants fournis
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to
"Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à l'aide du socle,
reportez-vous à la section "Installation du
socle" sur la page suivante.
Para instalar el producto usando el soporte,
consulte "Instalación del soporte" en la
página siguiente.
Stand Type
Type Support sur pied
Tipo de soporte
2
2-1
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
Retirez l'adhésif situé au centre de A (
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
Guide-foret
).
Installing the wall-mount kit
Installation du nécessaire de support mural
1 2
5mm (0.2")
2mm (3/32")
48”~55”
32”~40”
65mm (2.6")
9mm (11/32")
32”~40”
48”~55”
H
/
Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet).
Fixez B (
Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
Vérin
) à l'endroit prévu à cet effet, au centre de A (
Instalación del juego de montaje mural
2-2
Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw).
Fixez D (
Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo).
Support de fixation
Guide-foret
) sur H (
Cheville en plastique
32”~40”
B
48”~55”
C
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
).
D
H
I
) sur le mur, à l'aide de I (
Fixez A (
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está
Guide-foret
efectivamente a nivel.
Components / Composants / Componentes
D
X 2
) au mur à l'aide de C (
E
X 2
Adhésif
F
). Assurez-vous que B (
G
X 2
Vérin
) est à niveau.
H
I
2-3
E
D
Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance).
Vis
).
Insérez l'attache de D (Support de fixation) dans le trou de E (Cache de fixation).
Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de
cubierta).
X 4
X 4
Step2 - Type A
Wall Mount Installation / Installation du support mural / Instalación de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Vérifiez le type de mur avant de procéder à l'installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical.
Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez installer le mini-nécessaire de support mural est plat, lisse et parfaitement vertical.
Cloisons sèches, plaques de plâtre cartonnées, plaques de plâtre: faites appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical.
Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Recommandations concernant une installation standard selon le type de mur
* MDF = Medium Density Fiberboard
* PW = Plywood
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
N'installez pas le support sur un mur en béton non armé ou sur une cloison sèche. No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions à prendre lors de l'installation du nécessaire de support mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
/ Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
Min. 50mm
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW,
Concrete
Min.
50mm
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
Min. 10mm
MDF, PW
Min.
25mm
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Art Wall
Min. 30mm
Concrete
Min. 10mm
MDF, PW
Min.
25mm
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Checking the Components
c
Véri cation des composants
/
Comprobación de los componentes
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Follow steps 1 (drill test holes) -> 2 (drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall.
* Screws are not needed.
* Drill holes in the wall and remove the guide sheet.
Suivez les étapes 1 (percez des trous d'essai) -> 2 (percez des trous de vis) et fixez H (
* L'utilisation de vis est superflue.
* Percez les trous dans le mur et retirez le guide de perçage.
Siga los pasos 1 (taladrar orificios de prueba) -> 2 (taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared.
* No es necesario usar tornillos.
* Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.
3
3-1
Mounting your SMART Signage TV
Installation de votre SMART Signage TV
-
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait
Orientation" below.
N
/
N
J
J
N
N
K
K
2-4
Cheville en plastique
Montaje de su SMART Signage TV
3-2
L
K
) au mur.
- Pour installer le produit verticalement, reportez-vous au diagramme de la section «Installation en
orientation portrait» ci-dessous.
Back
Arrière
Trasera
F
Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram.
Fixez F (
Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama.
Support mural
M
), comme indiqué sur le schéma.
3-3
K
2-5
Fix the assembled bracket using G (Screw).
Une fois assemblé, fixez le support à l'aide de G (
Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
Components / Composants / Componentes
J
X 2
- Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el
apartado "Instalación en orientación vertical".
K
X 2
L
M
Vis
).
N
X 4
3-4
0~24mm
Art Wall
Without
reinforcement
Drywall
Cannot install on drywall
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche à l'aide d'armatures de plaques / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
65mm(2.5")
3mm(1/8")
Installation Requirements
Configuration requise pour l'installation / Requisitos de instalación
• Check the location of the studs and then insert the screws.
• Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
• The holes must be drilled along the center axis of the studs.
• Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
• Vérifiez l'emplacement des plaques avant d'insérer les vis.
• Taille minimale des plaques: 51 x 102mm (2 x 4pouces). Pré-percez des trous de 3mm avant d'insérer les vis.
• Les trous doivent être percés en suivant l'axe central des plaques.
15mm
• Insérer les vis sans perçage préalable des plaques pourrait endommager ces dernières.
Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucun problème résultant du non-respect de ces instructions
d'installation de votre part.
• Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
• Tamaño mínimo de montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 3 mm antes de insertar los tornillos.
• Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
• Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Contact the dealer where you purchased the
product if any components are missing.
The appearance of the components may
differ from the images shown.
Mini Wall-mount Kit /
Mini-trousse de
montage mural /
Juego de mini-montaje
mural
A
Drill guide sheet /
Guide-foret /
Hoja de guía para taladrar
D
Bracket Distance /
Support de fixation /
Distancia de soporte
J
Holder TV Top /
Support TV haut /
Soporte televisor superior
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
VESA STANDARD
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
(2.09”)53mm
X2
X2
Communiquez avec le fournisseur qui vous a
vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer
des illustrations.
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
E
X2
Cover Distance /
Cache de fixation /
Distancia de cubierta
K
Holder Support /
Support de maintien /
Soporte
X2
B
Leveler /
Vérin /
Nivel
F
Bracket Wall /
Support mural /
Pared de soporte
L
Holder TV Bottom A /
Support TV bas A /
Soporte televisor inferior A
Si falta alguno de los componentes póngase
en contacto con el distribuidor donde haya
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser
diferente del de las ilustraciones.
C
Sticker /
Adhésif /
Pegatina
G
(M5X15)
Screw /
Vis /
Tornillo
M
Holder TV Bottom B /
Support TV bas B /
Soporte televisor inferior B
X 2
X 8
H
Plastic Anchor /
Cheville en plastique /
Taco de plástico
I
Screw /
Vis /
Tornillo
N
(M8X40)
Screw /
Vis /
Tornillo
X 4
X 4
X 4
Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
Haut: Fixez J (
Bas: Fixez K (
Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
Connecting cables
4
Branchement des câbles / Conexión de cables
Support TV haut
Support de maintien
) à l'aide de N (
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Relevez M (
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
Support TV bas B
) et branchez les câbles.
Vis
) à l'aide de N (
).
Vis
).
Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to
K (Holder Support).
Fixez L (
Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor
Support TV bas A
de maintien
inferior B) a K (Soporte).
).
) et M (
Support TV bas B
c
) sur K (
Support
Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation portrait
Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached
correctly.
Installez l'appareil sur le support mural. Un "clic" indique que l'appareil est
fixé correctement.
Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje
correctamente.
/
Front
Avant
Frontal
Back
Arrière
Trasera
To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
En mode portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté qui est orienté vers le bas lors de l'installation.
Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
left low part
Partie gauche vers le bas
parte inferior izquierda
Instalación en orientación vertical
Right
Droite
Derecha
Move the product side to side slightly to level it.
Faites doucement pivoter l'appareil d'un côté à
l'autre pour le mettre à niveau.
Mueva ligeramente el producto de lado a lado
para nivelarlo.
[RMD-QSG-NA]BN68-06719A-01.indd 1 2014-07-25 �� 11:01:10
Step2 - Type B
Créer et programmer votre contenu commercial / Creación y programación del contenido empresarial
Step6 Create & Schedule Your Business Content
Stand Installation / Installation du socle / Instalación del soporte
Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen
is facing downwards.
Disassembly is in the reverse order of assembly.
Avant d'assembler le produit, placez-le sur une surface plane et stable de manière que l'écran soit
orienté vers le bas.
Pour démonter le socle, suivez les instructions d'assemblage dans le sens inverse.
<Installation is complete>
<L'installation est terminée>
<Se ha completado la instalación>
Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie estable y plana con la pantalla inclinada
hacia abajo.
Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para el montaje.
3 4
1
5 6
2
Starting MagicInfo Express Content Creator
Installing Content Creator on your computer
1
Installation de Créateur de contenu sur votre ordinateur
Démarrage de MagicInfo Express Créateur de contenu
- The Content Creator program is installed on a computer and used to create or edit business content to create schedules. Conveniently create content using the default templates in the program.
Configure the time settings to play the content during business hours. Content sent to your SMART Signage TV will automatically play based on the specified time settings.
- Use the MagicInfo mobile app to edit a schedule currently playing on your SMART Signage TV or send image or video files stored on a mobile device to your TV for playback.
- Le programme Créateur de contenu est installé sur un ordinateur et utilisé pour créer ou modifier du contenu à caractère commercial pour créer des programmes. Créez aisément du contenu à l'aide des modèles par défaut du programme.
Configurez les réglages d'heure pour lire le contenu pendant les heures ouvrables. Le contenu envoyé à votre SMART Signage TV est lu automatiquement en fonction des réglages d'heure définis.
Utilisez l'application mobile MagicInfo pour modifier un programme en cours de lecture sur votre SMART Signage TV ou envoyez des fichiers image ou vidéo stockées sur un appareil mobile vers votre téléviseur pour les lire.
-
-
El programa Creador de contenido se instala en el ordenador y se usa para crear o editar contenido profesional para crear programaciones. Cree cómodamente contenido mediante las plantillas predeterminadas que incluye el programa.
Configure los ajustes de hora para reproducir contenido durante las horas de trabajo. El contenido enviado a su SMART Signage TV se reproducirá automáticamente a la hora especificada.
- Use la aplicación de móvil MagicInfo para editar una programación que se esté reproduciendo en este momento en su SMART Signage TV o para enviar al televisor archivos de imagen o de vídeo almacenados en un dispositivo móvil y reproducirlos en el
televisor.
/
Instalar Creador de contenido en el ordenador
/
Connect the USB that came with the product to your PC. The install screen appears automatically.
Select MagicInfo Express Content Creator to install the program.
If the install screen does not appear automatically, run the autorun.exe file stored on the USB using a file browser.
Alternatively, download and install it from the website at http://www.samsung.com/us/sstv.
When the install process starts, con gure the language, area and other required settings by pressing Next
when prompted.
Iniciar MagicInfo Express Creador de contenido
Conecte al PC el USB incluido con el producto. Aparecerá automáticamente la pantalla de instalación.
Seleccione MagicInfo Express Content Creator para instalar el programa.
Si la pantalla de instalación no aparece automáticamente, ejecute el archivo autorun.exe almacenado en el
USB desde un navegador de archivos.
También puede descargarlo e instalarlo desde el sitio web http://www.samsung.com/us/sstv.
Cuando comience el proceso de instalación, configure el idioma, la región y otros ajustes necesarios; para
ello pulse Siguiente cuando se le pregunte.
Step3 Connect Source Devices
PC
PC
PC
HDMI IN 2
(DVI)
Set Top Box
Boîtier décodeur
Decodicador
USB device
Périphérique USB
Dispositivo USB
Camcorder
Caméscope
Videocámara
HDMI IN 1
(STB)
USB
(
5V 0.5A)
/ CLONING
AV IN
VIDEO
AUDIOL R
HDMI IN
RS232C IN
AUDIO
OUT
3
Connexion de périphériques source / Conecte los dispositivos fuente
Pre-connection Checkpoints
- Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may di er from device to device.
- Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
- Connect the sound ports correctly: left = white and right = red.
-Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
-If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List.
Points à véri er avant la connexion
- Avant la connexion à un périphérique source, lisez le manuel de l'utilisateur qui accompagne ce
périphérique.
Le nombre et les emplacements des ports sur les périphériques sources peuvent varier d'un
appareil à l'autre.
- Évitez de brancher le câble d'alimentation tant que les connexions ne sont pas terminées.
Le branchement du câble d'alimentation durant une connexion peut endommager l'appareil.
-Connectez les ports du son correctement: gauche = blanc et droit = rouge.
-Véri ez les types de ports à l'arrière de l'appareil que vous souhaitez connecter.
-Si le produit est en mode portrait, il n'est pas possible de modifier l'option Liste source.
Puntos de control previos a la conexión
- Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según el dispositivo.
- No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
- Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
-Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
-Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Lista de Entradas.
ANT IN
AIR/CABLE
PC
PC
PC
Blu-Ray
Lecteur Blu-Ray
Blu-Ray
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Antenna
Antenne
Antena
Creating content and schedules
2
1
- If you install the program for the first time, the tutorial automatically starts to explain the features of
the program step by step.
For details on how to use a feature when using the program, press at the top right.
- Press the Create Content button to create content using default templates or edit previously created
content.
- Using the Schedule Content menu, organize content for playback on certain days of the week at
specific time slots to create a weekly schedule.
- Send a schedule to the product or a USB device.
Création de contenu et de programmes
Create Content
Créer un contenu
Crear contenido
/
Crear contenido y programaciones
Select Template
Sélectionner un modèle
Seleccionar plantilla
2
Playing content from your SMART Signage TV
3
Schedules can be sent directly to the product using the below methods. If there are two or more
devices that have the same name, go to
device names to make them distinguishable.
Lecture de contenu à partir de votre SMART Signage TV
MENU m > Network > Device Name and change the
/
Reproducir contenido desde su SMART Signage TV
Connectez le périphériqueUSB fourni avec le produit à votre PC. L'écran d'installation apparaît automatiquement. Sélectionnez MagicInfo Express Content Creator pour installer le programme.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas automatiquement, exécutez le fichierautorun.exe stocké sur le périphériqueUSB à l'aide du navigateur de fichiers.
Vous pouvez aussi le télécharger et l'installer depuis le site Web à l'adresse http://www.samsung.com/us/sstv.
Lorsque le processus d'installation commence, configurez la langue, la région et les autres paramètres requis en appuyant sur la touche Suivant lorsque vous y êtes invité.
Customize Template
Personnaliser le modèle
Personalizar plantilla
3
- Si vous installez le programme pour la première fois, le tutoriel démarre automatiquement pour en
expliquer les fonctions pas à pas.
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation d'une fonction au sein du programme, appuyez sur en
haut à droite.
- Appuyez sur le bouton Créer un contenu pour créer du contenu à l'aide des modèles par défaut ou
en modifiant du contenu créé précédemment.
- À l'aide du menu Programmer le contenu, créez un programme hebdomadaire en organisant le
contenu pour qu'il soit lu certains jours de la semaine à des heures spécifiques.
- Envoyez un programme sur l'appareil ou un périphérique USB.
Les méthodes ci-dessous permettent d'envoyer directement les programmes vers le produit. En
présence d'au moins deux périphériques portant le même nom, accédez à
Nom de l'appareil et modi ez le nom des périphériques pour les distinguer.
MENU m > Réseau >
Schedule Content
Programmer le contenu
Programar contenido
4
- Si instala el programa por primera vez, el tutorial empezará automáticamente a explicar las funciones
- Pulse el botón Crear contenido para crear contenido mediante las plantillas predeterminadas o para
- Mediante el menú Programar contenido, organice el contenido para su reproducción en
- Envíe una programación al producto o a un dispositivo USB.
Send
Envoyer
Enviar
5
del programa, paso a paso.
Para obtener más información sobre cómo usar las funciones del programa, pulse
superior derecha.
editar contenido creado con anterioridad.
determinados días de la semana a intervalos de tiempo específicos, para crear una programación
semanal.
Puede enviar programaciones directamente al producto mediante los siguientes métodos. Si hay dos
dispositivos o más que comparten el mismo nombre, vaya a
cambie los nombres de los dispositivos para poder diferenciarlos entre ellos.
MENU m > Red > Nombre dispos. y
en la parte
Step4 Initial Setup
After powering on the product for the rst time, con gure basic
settings such as the language, channel and time.
Language → Regional Settings → Channel Source → Auto Program
(Auto Program does not appear if Set-top box or No TV (Signage Only)
is selected.) → Network Settings → Clock → Setup Complete!
Channel Source
Auto Program
Network
Select the source of your live TV signal.
You can automatically search broadcast signals and
save retrieved channels.
Connect to a wireless network to use the product as a
TV+Signage.
* To use as a TV only, press the Next button and skip
the Network Settings. This also applies if no
wireless networks are available. You can change
settings later by selecting MENU m > Network >
Network Settings.
1. Available wireless networks are listed automatically
in
Network Settings
(SSID) to connect.
2. Enter your security key (
select
Done
.
The product may try to automatically connect to a
wireless network that is not secure.
3. If wireless networks are not listed automatically,
select
Add Network
(SSID) to manually search for a network.
. Select a network name
Enter password.
and enter a network name
) and
Step5 Play Content
Starting MagicInfo
Playing content from
the internal memory
or USB
Playing content from
your computer or
mobile device
Schedule
Device : All Content : All
Sort by : File Name
Options
Con guration initiale / Con guración inicial
Après avoir allumé l'appareil pour la première fois, con gurez les
paramètres de base comme la langue, le canal et l'heure.
Language → Réglages régionaux → Source de la ch. → Prog. auto
(La fonction Prog. auto n'apparaît pas si Boîtier décodeur ou Pas de
TV (Signage seulement) est sélectionné.) → Paramètres réseau →
Horloge → Con guration terminée!
Source de la ch.
Prog. auto
Réseau
Sélectionnez la source de votre signal de télévision en direct.
Vous pouvez automatiquement rechercher les signaux
de di usion et enregistrer les canaux extraits.
Connectez-vous à un réseau sans l pour utiliser
l'appareil en tant que dispositif TV+Signage.
* Pour une utilisation comme télévision uniquement,
appuyez sur le bouton Suivant et ignorez la
fonction Paramètres réseau. Cela s'applique
également en l'absence de réseau sans l disponible.
Vous pouvez modi er les paramètres ultérieurement
en sélectionnant MENU m > Réseau >
Paramètres réseau.
1. Les réseaux sans l disponibles sont
automatiquement répertoriés dans Paramètres
réseau. Sélectionnez un nom de réseau (SSID) pour
vous y connecter.
2. Entrez votre code de sécurité (Entrez un mot de
passe.) et sélectionnez Fait.
L'appareil peut tenter de se connecter
automatiquement à un réseau sans l non sécurisé.
3. Si les réseaux sans l ne sont pas répertoriés
automatiquement, sélectionnez Ajouter réseau et
entrez le nom d'un réseau (SSID) pour e ectuer une
recherche manuelle.
Lecture de contenu / Reproducir contenido
MagicInfo is a business solution that allows the product
to be used as signage (advertising media).
Press the HOME or MagicInfo Player I button on
the remote control to run the MagicInfo browser. You can
browse or play content stored on the internal memory or
a USB storage device.
Play images or videos stored in the internal memory or
the connected USB.
The content sent via MagicInfo Express Content
Creator will be displayed as a schedule. You can also edit
the schedule using your mobile device.
For more information on how to use the MagicInfo
Express Content Creator or mobile app, refer to Step6.
If the internal memory is insu cient, connect a USB
device and go to
Storage at the top right of the MagicInfo browser.
Change the option to USB.
* To nd out how much internal memory is left, press
INFO on the remote control.
Options
→
Settings
→ Default
Tras encender el producto por primera vez, lleve a cabo la
con guración básica: idioma, canales y hora.
Idioma → Con guración regional → Origen de cana → Prog.
Automática (Prog. Automática no aparecerá si están seleccionados
Decodi cador o No TV (solo Signage).) →
Reloj → ¡Con guración lista!
Origen de
canal
Prog.
Automática
Red
Démarrage de
MagicInfo
Lecture de contenu à
partir de la mémoire
interne ou d'un
dispositif USB
Lecture de contenu
à partir de votre
ordinateur ou
périphérique mobile
Seleccione la fuente de entrada del televisor.
Puede buscar automáticamente señales de emisión y
guardar los canales encontrados.
Conecte con una red inalámbrica para usar el
producto como televisor+Signage.
* Para usar el producto solo como televisor, pulse el
botón Siguiente y omita las Con guración de
red. Haga lo mismo si no hay redes inalámbricas
disponibles. Puede cambiar la con guración más
tarde; para ello seleccione MENU m > Red >
Con guración de red.
1. Las redes inalámbricas disponibles se indican
automáticamente en Con guración de red.
Seleccione un nombre de red (SSID) para conectar.
2. Introduzca su clave de seguridad (Ingresar
contraseña.) y seleccione Completado.
Es posible que el producto trate de conectar
automáticamente con una red inalámbrica que no
sea segura.
3. Si no se indican automáticamente las redes
inalámbricas disponibles, seleccione Agregar red
e introduzca un nombre de red (SSID) para buscar
manualmente una red.
MagicInfo est une solution professionnelle qui permet
d'utiliser le produit comme signalisation (support publicitaire).
Appuyez sur le bouton HOME ou MagicInfo Player I
de la télécommande pour exécuter le navigateur MagicInfo.
Vous pouvez parcourir ou lire le contenu stocké dans la
mémoire interne ou sur un périphérique de stockage USB.
Vous pouvez a cher des images ou lire des vidéos
stockées dans la mémoire interne ou sur le périphérique
USB connecté.
Le contenu envoyé via MagicInfo Express Créateur
de contenu s'a che comme programme. Vous pouvez
également modi er le programme à l'aide de votre
périphérique mobile.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de MagicInfo
Express Créateur de contenu ou d'une application
mobile, reportez-vous à Step6.
Si la mémoire interne est insu sante, connectez un
dispositifUSB, puis allez dans
→ Mémoire par défaut en haut à droite du navigateur
MagicInfo. Dé nissez l'option sur USB.
* Pour connaître l'espace disponible dans la mémoire
interne, appuyez sur la touche INFO de la
télécommande.
Con guración de red
Options
→ Paramètres
→
Network
Réseau / Red
Iniciar MagicInfo
Reproducir contenido
desde la memoria
interna o USB
Reproducir contenido
desde el ordenador o
dispositivo móvil
MagicInfo es una solución empresarial que permite que
se pueda usar el producto como Signage (multimedia
publicitario).
Pulse los botones
del mando a distancia para ejecutar el navegador de
MagicInfo. Puede examinar o reproducir el contenido
almacenado en la memoria interna o en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Reproduzca las imágenes o vídeos almacenados en la
memoria interna o en el dispositivo USB conectado.
El contenido enviado mediante MagicInfo Express
Creador de contenido se mostrará como programación.
También puede editar la programación desde su
dispositivo móvil.
Si precisa más información sobre cómo usar MagicInfo
Express Creador de contenido o la aplicación de móvil,
consulte el Step6.
Si la memoria interna es insu ciente, conecte un dispositivo
USB y vaya a Opción → Con g. → Almacenamiento
predeterminado en la parte superior derecha del
navegador de MagicInfo. Cambie la opción a USB.
*
Para saber cuánta memoria interna queda, pulse INFO
en el mando a distancia.
HOME
o MagicInfo Player I
If there is a wireless network available.
If there is no wireless network available.
When you use USB Schedules can be sent to a USB device. Connect the USB
Refer to Step4. Initial Setup > Network Settings.
On your SMART Signage TV, go to
Soft AP (Wi-Fi Hotspot) and turn it on. Next, check the
TV name and password.
Go to the Wi-Fi setup on your PC. Select your TV name and
enter the password.
device to your display. The schedule will play automatically.
MENU m
> Network >
Si un réseau sans fil est disponible
Si aucun réseau sans fil n'est disponible
En cas d'utilisation d'un périphérique
USB
Reportez-vous à Step4. Con guration initiale >
Paramètres réseau.
Sur votre SMART Signage TV, accédez à la fonction
MENU m > Réseau > Soft AP (point d’accès Wi-Fi) et
activez-la. Véri ez ensuite le nom et le mot de passe de la
télévision.
Accédez à la con guration Wi-Fi de votre PC. Sélectionnez le
nom de votre télévision et saisissez le mot de passe.
Les programmes peuvent être envoyés vers un périphérique
USB. Connectez le périphérique USB à votre écran. Le
programme est lu automatiquement.
Si hay una red inalámbrica disponible
Si no hay red inalámbrica disponible
Cuando use USB Es posible enviar programaciones a un dispositivo USB.
Consulte Step4. Con guración inicial > Con guración
de red.
En su SMART Signage TV, vaya a
AP (habitación con Wi-Fi) y actívelo. A continuación,
compruebe el nombre y la contraseña del televisor.
Vaya a la con guración Wi-Fi del PC. Seleccione el nombre
del televisor e introduzca la contraseña.
Conecte el dispositivo USB a la pantalla. La programación se
reproducirá automáticamente.
Using the mobile app
- For details on how to download the mobile app and on its features,
go to http://www.samsung.com/us/sstv.
Utilisation de l'application mobile
/
Usar la aplicación de móvil
- Pour des détails sur le téléchargement de l'application mobile et ses fonctions,
accédez à http://www.samsung.com/us/sstv.
- Si precisa más información sobre cómo descargar la aplicación de móvil o sobre sus funciones,
vaya a http://www.samsung.com/us/sstv.
Speci cations Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE / Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Model Name
Panel Size
Display area
Dimensions
(W x H x D / Weight)
Audio Output
Power Supply
Environmental
considerations
Without Stand
With Stand
Operating
Storage
Power Consumption
Power Indicator
Power Consumption RM40D
RM48D
- Plug-and-Play
This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and
PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation
settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel.
This does not a ect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
RM40D RM48D
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm)
885.6 mm (H) x 498.15 mm (V )
34.87 inches (H) x 19.61 inches (V )
906.6 x 532.9 x 65.1 mm /
35.69 x 20.98 x 2.56 inches / 16.76 Ibs
906.6 x 578.2 x 196.4 mm /
35.69 x 22.76 x 7.73 inches / 18.30
10 W + 10 W
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0°C ~ 40°C)
Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing
Temperature : -4 °F ~ 113° F (-20°C ~ 45°C)
Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing
Normal Operation Stand-by
Typical Rating Max
O On
56.4 W 89 W 98 W 0.5 W
68.5 W 104 W 114 W
7.6 kg
8.3 kg
Ibs
1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V )
41.50 inches (H) x 23.34 inches (V )
1075.1 x 627.6 x 65.5 mm /
42.33 x 24.71 x 2.58 inches / 24.47 Ibs
1075.1 x 673.8 x 203.9 mm /
42.33 x 26.53 x 8.03 inches / 26.46 Ibs
11.1 kg
12.0 kg
Web Site : http://www.samsung.com/us/sstv
Download the user manual from the website for further details.
SiteWeb: http://www.samsung.com/us/sstv
Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Sitio Web : http://www.samsung.com/us/sstv
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Country Customer Care Center
U.S.A 1-866-SAM4BIZ
CANADA 1-800-749-0205
ARGENTINE 0800 333 3733
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
COSTA RICA 0-800-507-7267
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-10-7267
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA 1-800-299-0013
HONDURAS 800-27919267
JAMAICA 1-800-234-7267
NICARAGUA 001-800-5077267
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
PANAMA 800-7267
PARAGUAY 009 800 542 0001
PERU 0-800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 000 405 437 33
VENEZUELA 0-800-100-5303
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
MENU m
> Red > Soft
[RMD-QSG-NA]BN68-06719A-01.indd 2 2014-07-25 �� 11:01:22