Samsung RM40D, RM48D User guide [ml]

G
SMART Signage TV
A
B
A
Case 1. TV Case 2. TV+Signage
Step2 - Type A
1
Vorbereitung der Montage
Förberedelser före installationen
/
Prima dell'installazione
Komponenten / Komponenter / Componenti
A
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
VESA STANDARD
200mm (7.88”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
(2.09”)53mm
400mm (15.75”)
B
C
X 8
RM40D RM48D
Mithilfe des Programms Ersteller des Inhalts auf dem Computer können Sie das Gerät als Fernseher und als Informationsdisplay (Werbemedium) verwenden.
- Wenn das Gerät defekt wird, weil es länger als die empfohlene maximale Nutzungsdauer von 16 Stunden pro Tag in Betrieb war, erlischt möglicherweise die Garantie.
Du kan använda produkten som TV och som skyltning (reklammedia) med programmet Innehållsskapare på datorn.
- Garantin gäller inte vid ett haveri som beror på att det maximala rekommenderade antalet om 16 användningstimmar per dag har överskridits.
È possibile impiegare il prodotto con funzione di TV e con funzione di cartellonistica digitale (mezzo pubblicitario) utilizzando il programma Creatore contenuti sul computer.
- La garanzia non sarà considerata valida in caso di guasto dovuto al superamento del numero massimo consigliato di 16 ore di utilizzo giornaliero.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-06719C-01
Wenn das Gerät nur als Fernseher verwendet werden soll, führen Sie Step1 bis Step4 aus.
Om du bara vill använda den som TV följer du Step1 till Step4.
Per utilizzarlo esclusivamente con funzione di TV, seguire i passaggi da Step1 a Step4.
Step1 ~ 4
Wenn das Gerät als Fernseher und Informationsdisplay verwendet werden soll,
führen Sie Step1 bis Step6 aus.
Om du vill använda den som TV och skyltning följer du Step1 till Step6. Per utilizzarlo con funzione di TV+signage (cartellonistica digitale), seguire i passaggi
da Step1 a Step6.
Step1 ~ 6
1-1
1-4
Legen Sie das Gerät auf ein weiches Tuch, um den Bildschirm zu schützen. Lägg produkten på ett mjukt tygstycke för att skydda panelen. Posizionare il prodotto su un panno morbido per proteggere il pannello.
1-2
1-5
1-3
Das Gerät kann im Querformat oder im Hochformat montiert werden. Wählen Sie eine Ausrichtung.
* Wenn Sie das Gerät im Hochformat aufstellen, sind Fernsehsendungen und die Videowiedergabe
möglicherweise eingeschränkt. Mit dem Programm Ersteller des Inhalts können Sie Inhalte erstellen.
Produkten kan installeras i antingen liggande eller stående orientering. Välj en orientering.
* Om du installerar produkten i stående läge kan uppspelningar av TV och video bli begränsade.
Du kan skapa innehåll med programmet Innehållsskapare.
Il prodotto può essere installato con orientamento orizzontale o verticale. Selezionare un orientamento.
* Installando il prodotto in orientamento verticale, le trasmissioni TV e la riproduzione di video potrebbero
presentare delle limitazioni. È possibile creare contenuti utilizzando il programma Creatore contenuti.
1-6
32”~40”
32”~40”
Legen Sie A (Bohrschablone) auf die Rückseite des Geräts, um die Positionen der VESA-
Schraubenlöcher zu bestätigen. * Wenn Sie das Gerät im Hochformat montieren möchten, legen Sie es vertikal hin, um die
Anforderungen zu prüfen.
Lägg A (guideark för borrning) på produktens baksida för att kontrollera var VESA-skruvhålen sitter.
* Om du ska installera produkten i stående orientering lägger du ned den lodrätt för att testa kraven.
Posizionare A (foglio guida per trapano) sulla parte posteriore del prodotto in modo da evidenziare
le posizioni dei fori VESA. * Per installare il prodotto con orientamento verticale, posizionarlo in senso verticale per verificare
i requisiti.
Step1 Auspacken
Die folgenden Abbildungen dienen nur als Referenz. Reale Situationen können sich von den in den Abbildungen gezeigten unterscheiden. Bewahren Sie die Kiste an einem trockenen Platz auf, damit Sie sie zur Verfügung haben, wenn das Gerät später einmal transportiert werden muss. * Stellen Sie sicher, dass in dem Paket kein Teil fehlt. Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. * Der im Lieferumfang enthaltene USB-Speicher ist schreibgeschützt. Sein Inhalt kann weder bearbeitet noch gelöscht werden.
Följande bilder är endast med som referens. Den verkliga situationen kan skilja sig från vad som visas i bilderna. Förvara kartongen på en torr plats så att den kan användas när du  yttar på produkten i framtiden. * Kontrollera att ingen del saknas i förpackningen. Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. * Det medföljande USB-minnet är skrivskyddat. Det går inte att redigera eller radera innehållet.
Le immagini che seguono sono fornite solo a scopo di riferimento. Le situazioni reali possono di erire da quelle illustrate nelle immagini. Conservare la scatola in un luogo asciutto in modo da poterla riutilizzare in caso di spostamento futuro del prodotto. Assicurarsi che nella confezione siano presenti tutti i componenti. * Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. * La memoria USB fornita è di sola lettura. I relativi contenuti non possono essere modi cati o eliminati.
1 2 3
6 75
8 9 0
4
Packa upp / Contenuto della confezione
1
Kurzanleitung zur Kon guration
2
Garantiekarte (nicht überall verfügbar)
3
Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
4
Benutzerhandbuch / MagicInfo Express Ersteller des Inhalts-USB-Stick
5
Miniwandhalterung
6
Sockel
7
Sockelverbindungsstück
8
Fernbedienung
9
Batterien (nicht überall verfügbar)
0
Netzkabel
1
Snabbstartguide
2
Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
3
Föreskrifter
4
Användarhandbok / MagicInfo Express Innehållsskapare USB
5
Minikit med väggfäste
6
Stativbas
7
Stativpelare
8
Fjärrkontroll
9
Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
0
Strömkabel
1
Guida di installazione rapida
2
Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi)
3
Guida alle normative vigenti
4
Manuale dell'utente / USB di MagicInfo Express Creatore contenuti
5
KIT montaggio a parete mini
6
Base del piedistallo
7
Collo del piedistallo
8
Telecomando
9
Batterie (Non disponibile in alcuni paesi)
0
Cavo di alimentazione
Step2 Montage
Type A
Art der Wandhalterung Typ av väggfäste
Tipo montaggio a parete
Im Lieferumfang enthaltene Teile Medföljande delar Componenti in dotazione
Eine Anleitung zur Montage des Geräts unter Verwendung der Wandhalterung finden Sie unter „Montage der Wandhalterung“.
Om du vill montera produkten med hjälp av väggfästet läser du "Montering med väggfäste".
Per installare il prodotto utilizzando il kit
montaggio a parete, fare riferimento a "Installazione a parete".
Montera / Installazione
Type B
Art des Standfußes Stativtyp Tipo piedistallo
Im Lieferumfang enthaltene Teile Medföljande delar Componenti in dotazione
Eine Anleitung zur Montage des Geräts unter Verwendung des Standfußes finden Sie unter „Standfußmontage“ auf der nächsten Seite.
Om du vill montera produkten med hjälp av stativet läser du "Montering av stativet" på nästa sida.
Per installare il prodotto utilizzando il
piedistallo, fare riferimento a "Installazione
con piedistallo" nella pagina seguente.
2
2-1
Entfernen Sie den Papierstreifen in der Mitte von A (Bohrschablone). Ta bort papperstejpen i mitten av A (guideark för borrning). Rimuovere il nastro di carta al centro di A (Foglio guida per il trapano).
Montieren des Wandhalterungskits
Montera väggstativet
1 2
5 mm (0.2")
2 mm (3/32")
48”~55”
32”~40”
/
65 mm (2.6")
9 mm (11/32")
32”~40”
48”~55”
Installazione del kit di montaggio a parete
H
Befestigen Sie B (Wasserwaage) an der vorgesehenen Stelle in der Mitte von
A (Bohrschablone).
Fäst B (nivåutjämnaren) vid rätt plats i mitten av A (guidearket för borrning). Attaccare B (Livella) nell'apposito punto al centro di A (Foglio guida per il trapano).
2-2
D
I
Befestigen Sie D (Distanzstück) im H (Kunststoffdübel) mit I (Schraube) an der Wand. Fäst D (inre fästet) på H (plastankaret) på väggen med I (skruv). Fissare D (Staffa distanziale) a H (Tassello in plastica) sulla parete, utilizzando I (Vite).
H
32”~40”
B
48”~55”
C
Befestigen Sie A (Bohrschablone) mithilfe von C (Klebestreifen) an der Wand. Achten Sie
darauf, dass B (Wasserwaage) horizontal ausgerichtet ist.
Fäst A (borrningsguiden) på väggen med hjälp av C (klistermärke). Se till att B (nivåutjämnaren) är rak.
Fissare A (Guida per il trapano) alla parete utilizzando C (Adesivo). Assicurarsi che B (Livella)
sia in posizione di equilibrio.
Komponenten / Komponenter / Componenti
D
X 2
E
X 2
F
G
X 2
H
I
X 4
X 4
2-3
E
D
Stecken Sie die Lasche von D (Distanzstück) in die Aussparung von
E (Distanzstückabdeckung).
För in kanten av D (inre fästet) i E (yttre fästet).
Inserire la linguetta di D (Staffa distanziale) nel foro di E (Cover distanziale).
Step2 - Type A
Montage der Wandhalterung / Montering med väggfäste / Installazione a parete
Ermitteln Sie vor der Montage den Typ der Wand.
Kontrollera typen av vägg före monteringen. / Verificare il tipo di parete prima dell'installazione.
Die Wand, an der die Miniwandhalterung befestigt werden soll, muss eben, glatt und genau senkrecht sein. Trockenbauwand oder Gipskartonplatten: Lassen Sie die Miniwandhalterung von einem qualifizierten Techniker befestigen.
Kontrollera att väggen där miniväggstativet ska monteras är plan, jämn och helt lodrät. Gipsskiva: Låt en kvalificerad montör installera miniväggstativet.
Assicurarsi che la parete dove si intende installare il kit di montaggio a parete mini sia piana, liscia e perfettamente verticale. Parete a secco, cartongesso, stucco pronto: ricorrere a un installatore qualificato per l'installazione della Staffa di montaggio a parete.
Standardbefestigungsvoraussetzungen für unterschiedliche Wandtypen Standardmonteringskrav efter typ av vägg
* MDF = Medium Density Fiberboard * PW = Plywood
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage der Wandhalterung
Försiktighetsåtgärder vid installation av väggfäste / Precauzioni per l'installazione del kit montaggio a parete
/ Requisiti d'installazione standard per tipologia di parete
Min. 50mm
Min. 30mm
MDF, PW
Min. 10mm MDF, PW
MDF, PW, etc. With reinforcement
Min. 10mm MDF, PW
Min. 50mm
Art Wall
Kann nicht an unbewehrten oder Trockenbauwänden befestigt werden.
Får inte monteras på en vägg eller gipsskiva utan förstärkning. Non è possibile il montaggio su pareti non armate o su superfici a secco.
MDF, PW, Concrete
Min. 25mm
MDF, PW
(Exc. drywall thickness)
Art Wall
Min. 30mm
Concrete
Min. 10mm MDF, PW
Min. 25mm
Mixed Concrete Wall (Exc. drywall thickness)
c
Überprüfen des Lieferumfangs
Kontrollera delarna
/
Veri ca dei componenti
Wand Vägg Parete
<Montage abgeschlossen> <Installationen är slutförd> <L'installazione è completa>
Führen Sie die Schritte 1 (Testlöcher bohren) -> 2 (Schraubenlöcher bohren) aus und befestigen Sie
H (Kunststoffdübel) in der Wand. * Schrauben sind nicht erforderlich.
* Bohren Sie Löcher in die Wand und entfernen Sie die Schablone.
Följ stegen 1 (borra testhål) -> 2 (borra skruvhålen) och fäst H (plastankaret) på väggen.
* Det behövs inga skruvar. * Borra hål i väggen och ta bort guidearket.
Seguire i passaggi 1 (esecuzione fori di prova) -> 2 (esecuzione fori per le viti) e fissare H (Tassello in plastica)
alla parete. * Non sono necessarie viti.
* Praticare i fori nella parete e rimuovere la lamiera di guida.
3
3-1
SMART Signage TV montieren
Montera din SMART Signage TV
- Hinweise zur Montage des Geräts im Hochformat finden Sie in der Abbildung unter „Montage im Hochformat“ unten.
N
/
Montaggio della SMART Signage TV
N
J
J
N
N
K
K
3-2
2-4
2-5
F
Befestigen Sie F (Wandhalterung) wie in der Abbildung gezeigt. Montera F (fästets vägg) enligt diagrammet. Applicare F (Piastrina), come illustrato nello schema.
Komponenten / Komponenter / Componenti
J
X 2
- Om du vill installera produkten i stående läge ser du diagrammet under "Installera stående"
nedan.
3-3
L
M
- Per installare il prodotto con orientamento verticale, fare riferimento allo schema reperibile in
"Installazione verticale" in basso.
K
K
Montieren Sie die zusammengesetzte Halterung mit G (Schraube). Sätt fast det monterade fästet med hjälp av G (skruven). Fissare la staffa assemblata utilizzando G (Vite).
K
X 2
L
M
N
3-4
X 4
0~24mm
Art Wall
Without reinforcement
Drywall
Cannot install on drywall
An Trockenbauwand mit Bolzenbewehrung befestigen
Montera på gipsplatta med regelförstärkning / Installazione su parete a secco con prigionieri di rinforzo
65mm(2.5")
3mm(1/8")
Befestigungsvoraussetzungen
Monteringskrav / Requisiti di installazione
• Ermitteln Sie die Lage der Bolzen und führen Sie dann die Schrauben ein.
• Bolzenmindestgröße: 51 x 102mm; vor dem Hineinschrauben 3-mm-Löcher vorbohren.
• Löcher müssen entlang der Mittelachse der Bolzen gebohrt werden.
• Beim Hineinschrauben ohne Vorbohren könnten die Bolzen brechen. Der Hersteller haftet nicht für Probleme bei Nichtbeachtung dieser Installationsanleitung.
• Kontrollera reglarnas placering och sätt sedan i skruvarna.
15mm
• Minsta regelstorlek: 51 × 102 mm (2 × 4 tum), förborra 3 mm hål innan du sätter i skruvarna.
• Hålen måste borras längs reglarnas mittaxel.
• Om du sätter i skruvarna utan att förborra kan reglarna klyvas. Tillverkaren ansvarar inte för några problem som uppstår av att du inte följt installationsanvisningarna.
• Verificare la posizione dei prigionieri e quindi inserire le viti.
• Dimensione minima prigionieri: 51 x 102 mm (2 x 4 "). Praticare dei fori da 3mm prima di inserire le viti.
• I fori devono essere praticati lungo l'asse centrale dei prigionieri.
• Se si inseriscono le viti senza aver precedentemente praticato i fori, i prigionieri potrebbero spaccarsi. Il produttore non è responsabile di eventuali problemi derivati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di installazione.
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Das Aussehen der Komponenten kann von
den dargestellten Bildern abweichen.
Miniwandhalterung /
Minikit med väggfäste /
KIT montaggio a
parete mini
A
Bohrschablone / Guideark för borrning / Foglio guida per il trapano
D
Distanzstück / Inre fäste / Staffa distanziale
J
Halter für TV-Oberseite / Övre hållare / Fissaggio TV superiore
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
VESA STANDARD
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
X2
X2
Kontakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan se något annorlunda ut än på bilderna.
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
(2.09”)53mm
E
X2
Distanzstückabdeckung / Yttre fäste / Cover distanziale
K
Halteraufnahme / Hållarstöd / Supporto fissaggio
X2
B
Wasserwaage / Nivåutjämnare / Livella
F
Wandhalterung / Fästets vägg / Piastrina
L
Halter für TV-Unterseite A / Nedre hållare A /
Fissaggio TV inferiore A
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. L'aspetto dei componenti può variare rispetto alle immagini fornite.
C
Klebestreifen / Klistermärke / Adesivo
G
(M5X15)
Schraube / Skruvar / Viti
M
Halter für TV-Unterseite B / Nedre hållare B / Fissaggio TV inferiore B
X 2
X 8
H
Kunststoffdübel / Plastankare / Tassello in plastica
I
Schraube / Skruvar / Viti
N
(M8X40)
Schraube / Skruvar / Viti
X 4
X 4
X 4
Oben: Befestigen Sie J (Halter für TV-Oberseite) mit N (Schraube).
Unten: Befestigen Sie K (Halteraufnahme) mit N (Schraube).
Överst: Fäst J (övre hållare) med hjälp av N (skruv).
Nederst: Fäst K (hållarstöd) med N (skruv).
Parte superiore: fissare J (Fissaggio TV superiore) utilizzando N (Vite).
Parte inferiore: fissare K (Supporto fissaggio) utilizzando N (Vite).
Kabel anschließen
4
Ansluta kablar / Collegamento dei cavi
M
Ziehen Sie M (Halter für TV-Unterseite B) auseinander und schließen Sie die Kabel an. Dra ut M (nedre hållare B) och anslut kablarna. Estendere M (Fissaggio TV inferiore B) e collegare i cavi.
Befestigen Sie L (Halter für TV-Unterseite A) und M (Halter für
TV-Oberseite B) an K (Halteraufnahme). Fäst L (nedre hållare A) och M (nedre hållare B) vid K (hållarstöd). Assicurare L (Fissaggio TV inferiore A) e M (Fissaggio TV
inferiore B) a K (Supporto fissaggio).
c
Im Hochformat installieren
Installera i stående läge
Montieren Sie das Gerät an der Wandhalterung. Ein Klickgeräusch
bestätigt, dass es richtig befestigt ist.
Montera produkten på väggfästet. Ett klickande ljud betyder att det har
satts fast korrekt.
Installare il prodotto sulla staffa a parete. Se si avverte uno scatto significa
che l'operazione è avvenuta correttamente.
/
Vorderseite Fram Parte anteriore
Rückseite Bak Parte posteriore
Um das Gerät im Hochformat zu verwenden, achten Sie bei der Montage darauf, dass alle Anschlüsse nach unten weisen. Om du vill använda produkten i stående läge kontrollerar du att kontakterna sitter på den sida som är vänd nedåt när du installerar den. Per l'utilizzo in orientamento portrait, assicurarsi che i connettori siano sul lato a faccia in giù durante l'installazione.
Installazione in orientamento verticale
Linker unterer Teil nedre vänstra delen
Parte inferiore sinistra
Rechts Höger
Parte destra
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig von Seite zu
Seite, um es waagerecht auszurichten.
Flytta produkten lätt från sida till sida för att rätta
till den.
Aggiustare leggermente i lati del prodotto per
livellarlo.
Step2 - Type B
Standfußmontage / Montering av stativet / Installazione con piedistallo
Skapa och schemalägg reklaminnehåll / Creazione e piani cazione di contenuti commerciali
Step6 Geschäftliche Inhalte erstellen und planen
Ehe Sie das Gerät montieren, legen Sie es mit dem Bildschirm nach unten auf eine flache und stabile Oberfläche.
Beim Zerlegen gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.
Innan du monterar produkten ska du ställa ned produkten på ett plant och stabilt underlag med skärmen nedåt.
Demontering sker i motsatt ordning från montering.
<Montage abgeschlossen> <Installationen är slutförd> <L'installazione è completa>
Prima di assemblare il prodotto, posizionarlo su una superficie piana e stabile con lo schermo rivolto verso il basso.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso rispetto al montaggio.
3 4
1
5 6
2
MagicInfo Express Ersteller des Inhalts starten
Starta MagicInfo Express Innehållsskapare
-
Das Programm Ersteller des Inhalts wird auf einem Computer installiert und dient zum Erstellen oder Bearbeiten geschäftlicher Inhalte und Zeitpläne. Mit den Standardvorlagen im Programm können Sie bequem Inhalte erstellen. Außerdem können Sie Zeiteinstellungen konfigurieren, um Inhalt zu Geschäftszeiten wiederzugeben. An den SMART Signage TV gesendete Inhalte werden automatisch zu den festgelegten Zeiten wiedergegeben.
- Verwenden Sie die MagicInfo-Mobilgerät-App, um einen aktuell auf Ihrem SMART Signage TV wiedergegebenen Zeitplan zu bearbeiten, oder senden Sie auf einem Mobilgerät gespeicherte Bild- oder Videodateien zur Wiedergabe an Ihr TV-Gerät.
- Programmet Innehållsskapare installeras på en dator och används för att skapa och redigera scheman för reklaminnehåll. Du kan enkelt skapa innehåll med standardmapparna i programmet.
Konfigurera tidsinställningarna för att spela upp innehållet under arbetstid. Innehåll som skickas till din SMART Signage TV spelas upp automatiskt baserat på de angivna tidsinställningarna. Använd mobilappen MagicInfo om du vill redigera ett schema som spelas just nu på din SMART Signage TV eller skicka bild- eller videoskivor som finns lagrade på en mobilenhet till din TV för uppspelning.
-
-
Il programma Creatore contenuti viene installato su un computer e serve a creare o modificare contenuti di tipo commerciale per realizzare delle pianificazioni. È possibile creare comodamente contenuti utilizzando i modelli predefiniti del programma.
È inoltre possibile configurare le impostazioni di orario per riprodurre i contenuti durante gli orari di esercizio. I contenuti inviati alla SMART Signage TV verranno automaticamente riprodotti in base alle impostazioni di orario specificate.
- Utilizzare l'app MagicInfo Mobile per modificare un programma attualmente in riproduzione sulla SMART Signage TV o inviare alla TV file di immagini o video memorizzati su un dispositivo mobile per la riproduzione.
/
Avvio di MagicInfo Express Creatore contenuti
Ersteller des Inhalts auf Ihrem Computer installieren
1
Installera Innehållsskapare på din dator
/
Installazione di Creatore contenuti sul computer
Schließen Sie den mit dem Gerät gelieferten USB-Speicher am PC an. Der Installationsbildschirm wird automatisch angezeigt. Wählen Sie MagicInfo Express Content Creator aus, um das Programm zu installieren. Wenn der Installationsbildschirm nicht automatisch angezeigt wird, führen Sie die auf dem USB-Speicher gespeicherte Datei autorun.exe mithilfe eines Dateimanagers aus. Sie können es aber auch von der Website http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv herunterladen und installieren. Wenn die Installation startet, kon gurieren Sie die Sprache, die Region und andere Einstellungen, indem Sie Weiter drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Collegare l'USB fornito con il prodotto al PC. La schermata di installazione viene visualizzata automaticamente. Selezionare MagicInfo Express Content Creator per installare il programma. Se la schermata di installazione non viene visualizzata automaticamente, eseguire il file autorun.exe memorizzato nell'USB utilizzando un browser di file. In alternativa, scaricarlo e installarlo dal sito Web all'indirizzo http://www.samsung.com/ displaysolutions/signagetv. Quando viene avviato il processo di installazione, con gurare la lingua, l'area e le altre impostazioni necessarie premendo Avanti quando richiesto.
Step3 Externe Geräte anschließen
COMMON
PC PC PC
Set-Top-Box
Ställ in den övre boxen
Set-top box
USB-Gerät USB-enhet
Dispositivo USB
Antenne
Antenn
Antenna
INTERFACE
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(STB)
USB
5V 0.5A)
( / CLONING
ANT IN
AIR/CABLE
AUDIO
OUT
AV IN
RS232C IN
Anslut källenheterna / Collegamento dei dispositivi sorgente
VIDEO
AUDIOL R
PC
AUDIO
IN
PC IN
PC PC PC
Camcorder Videokamera Videocamera
Lautsprecher
Högtalare
Altoparlanti
Vorbereitungen vor dem Anschließen
- Lesen Sie vor dem Anschließen eines externen Geräts das jeweilige Benutzerhandbuch. Die Anzahl und die Position der Anschlüsse an den externen Geräten ist modellabhängig.
- Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor alle Anschlüsse durchgeführt wurden. Wenn Sie das Netzkabel anschließen, während Sie die Anschlüsse durchführen, wird das Gerät möglicherweise beschädigt.
- Schließen Sie die Tonanschlüsse korrekt an: links = weiß und rechts = rot.
-Überprüfen Sie auf der Rückseite des Geräts die gewünschten Anschlüsse.
-Wenn das Gerät im Hochformat verwendet wird, kann Quellen nicht geändert werden.
Kontrollpunkter före anslutning
- Innan du ansluter en källenhet ska du läsa bruksanvisningen som medföljer. Antalet och platserna för portarna på källenheterna kan variera från en enhet till en annan.
- Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är slutförda. Om du ansluter strömkabeln under inkoppling kan det skada produkten.
-Anslut ljudportarna korrekt: vänster = vit och röd = röd.
-Kontrollera typerna av portar på baksidan av produkten du vill ansluta.
-Om produkten är i stående läge går det inte att ändra Källa.
Controlli da eseguire prima della connessione
- Prima di connettere un dispositivo sorgente, leggere il manuale dell'utente fornito insieme al dispositivo. Il numero e la posizione delle porte sui dispositivi sorgente può variare a seconda del prodotto.
- Non collegare il cavo di alimentazione prima che tutte le connessioni siano state completate. Il collegamento del cavo di alimentazione durante la connessione di un dispositivo potrebbe danneggiare il prodotto.
-Collegare le porte audio in modo corretto: sinistra = bianco e destra = rosso.
-Controllare la tipologia delle porte sul retro del prodotto da collegare.
-Se il prodotto è orientato verticalmente (portrait), non è possibile modificare Elenco sorgenti.
Inhalte und Zeitpläne erstellen
2
1
- Wenn Sie das Programm zum ersten Mal installieren, startet automatisch eine Anleitung, um die Funktionen des Programms Schritt für Schritt zu beschreiben Weitere Informationen zur Verwendung einer Funktion erhalten Sie im Programm selbst, indem Sie oben rechts auf klicken.
- Klicken Sie auf die Schaltfläche Inhalt erstellen, um Inhalt mithilfe von Standardvorlagen zu erstellen oder bereits erstellten Inhalt zu bearbeiten.
- Mithilfe des Menüs Inhalt planen können Sie Inhalte zur Wiedergabe an bestimmten Wochentagen in bestimmten Zeitabschnitten organisieren, um einen Wochenzeitplan zu erstellen.
- Sie können einen Zeitplan an das Gerät oder an ein USB-Gerät senden.
Skapa innehåll och scheman
Inhalt erstellen
Skapa innehåll Crea contenuto
/
Creazione di contenuti e piani cazioni
Select Template
Välj mall Seleziona template
2
Inhalt von Ihrem SMART Signage TV wiedergeben
3
Zeitpläne können wie unten beschrieben direkt an das Gerät gesendet werden. Wenn zwei oder mehr Geräte den gleichen Namen haben, wählen Sie ändern Sie die Gerätenamen, sodass sie unverwechselbar sind.
Spela upp innehåll från din SMART Signage TV
MENU m > Netzwerk > Gerätename und
/
Riproduzione di contenuti dalla SMART Signage TV
Anslut USB-minnet som följde med produkten till datorn. Installationsfönstret visas automatiskt. Välj MagicInfo Express Content Creator för att installera programmet. Om installationsfönstret inte visas automatiskt kör du  len autorun.exe som ligger på USB-minnet via en  lhanterare. Du kan också hämta och installera det från webbplatsen på http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv. När installationen startar kon gurerar du språk, område och andra nödvändiga inställningar genom att trycka på Nästa när du blir tillfrågad.
Vorlage anpassen
Anpassa mall Personalizzare il modello
3
- När du installerar programmet för första gången startar självstudien automatiskt för att förklara programmets funktioner steg för steg. Om du vill ha information om hur du använder en funktion i programmet trycker du på till höger.
- Tryck på knappen Skapa innehåll för att skapa innehåll med hjälp av standardmallar eller redigera innehåll som skapats tidigare.
- Med menyn Schemalägg innehåll kan du ordna innehåll som ska spelas upp under olika dagar i veckan vid särskilda tidpunker för att skapa ett veckoschema.
- Skicka ett schema till produkten eller till en USB-enhet.
Scheman kan skickas direkt till produkten på det sätt som beskrivs nedan. Om två eller  er enheter har samma namn går du till skilja enheterna åt.
MENU m > Nätverk > Enhetsnamn och ändrar namnen för att kunna
längst upp
Inhalt planen
Schemalägg innehåll Pianificare contenuti
4
- Durante la prima installazione del programma, si avvia automaticamente l'esercitazione che spiega le funzioni del programma ad ogni passaggio. Per ulteriori informazioni su come impiegare una funzione durante l'utilizzo del programma, premere
in alto a destra.
- Premere il pulsante Crea contenuto per creare contenuti utilizzando modelli predefiniti oppure per modificare contenuti creati in precedenza.
- Utilizzando il menu Piani care contenuti, è possibile organizzare la riproduzione di contenuti in determinati giorni della settimana e in intervalli orari specifici, in modo da creare una pianificazione settimanale.
- È possibile inviare una pianificazione al prodotto o a un dispositivo USB.
È possibile inviare le piani cazioni direttamente al prodotto utilizzando i seguenti metodi. Se sono presenti due o più dispositivi con lo stesso nome, passare a modi care i nomi dei dispositivi per renderli distinguibili.
Senden
Skicka Invia
5
MENU m > Rete > Nome dispositivo e
Inledande installation / Con gurazione iniziale
Step4 Ersteinrichtung
Nach dem erstmaligen Einschalten des Produkts müssen Sie Grundeinstellungen wie Sprache, Sender und Uhrzeit kon gurieren.
Sprache → Regionale Einstellungen → Sendertyp → Autom. Senderspeich. (Autom. Senderspeich. wird nicht angezeigt, wenn Set-Top-Box oder Kein TV (Nur Signage) ausgewählt ist.)
NetzwerkeinstellungenAutom. Aussch.Setup ist
abgeschlossen
Sendertyp
Autom. Senderspeich.
Netzwerk
Wählen Sie die Quelle des Live-Fernsehsignals aus.
Sie können automatisch nach Fernsehsignalen suchen und abgerufene Kanäle speichern.
Verbinden Sie das Gerät mit einem drahtlosen Netzwerk, um es als Fernseher und Informationsdisplay zu verwenden. *
Wenn Sie das Gerät nur als Fernseher verwenden möchten, drücken Sie Weiter und überspringen Sie die Netzwerkeinstellungen. Dies gilt auch, wenn keine drahtlosen Netzwerke verfügbar sind. Sie können diese Einstellungen später ändern, indem Sie MENU m > Netzwerk > Netzwerkeinstellungen wählen.
1.
Verfügbare drahtlose Netzwerke werden automatisch in Netzwerkeinstellungen aufgelistet. Wählen Sie den Namen des Netzwerks (SSID) aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
2. Geben Sie Ihren Sicherheitsschlüssel ein (Kennwort eingeben.) und wählen Sie Fertig. Das Gerät versucht möglicherweise automatisch, sich mit einem ungesicherten WLAN zu verbinden.
3.
Wenn drahtlose Netzwerke nicht automatisch aufgelistet werden, wählen Sie Netzwerk hinzufügen und geben Sie den Netzwerknamen (SSID) ein, um manuell nach dem Netzwerk zu suchen.
När du har satt på produkten för första gången ställer du in grundläggande inställningar som språk, kanal och tid. Språk RegionsinställningarKanalkällaAutolagring (Autolagring visas inte om STB eller Ingen TV (Endast Signage) har valts.) → NätverksinställningarAutoavst.Installationen har
slutförts!
Kanalkälla
Autolagring
Nätverk
Step5 Inhalt wiedergeben
MagicInfo starten
Inhalt vom internen Speicher oder USB wiedergeben
Inhalt von Computern oder Mobilgeräten wiedergeben
MagicInfo ist eine Unternehmenslösung, mit der das Gerät als Informationsdisplay (Werbemedium) verwendet werden kann. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HOME oder MagicInfo Player I, um den MagicInfo-Browser zu ö nen. Sie können im internen Speicher oder auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Inhalte durchsuchen oder wiedergeben.
Im internen Speicher oder auf dem angeschlossenen USB-Stick gespeicherte Bilder oder Videos wiedergeben.
Der über MagicInfo Express Ersteller des Inhalts gesendete Inhalt wird als Zeitplan angezeigt. Sie können den Zeitplan auch mit Ihrem Mobilgerät bearbeiten. Weitere Informationen zur Verwendung des Programms MagicInfo Express Ersteller des Inhalts oder der Mobilgerät-App erhalten Sie in Step6. Schließen Sie ein USB-Gerät an, wenn der interne Speicher unzureichend ist. Wählen Sie dann Optionen Einstell. Standardspeicher oben rechts im MagicInfo-Browser. Ändern Sie die Option zu USB. * Um die Auslastung des internen Speichers zu prüfen,
drücken Sie auf der Fernbedienung auf INFO .
Schedule
Device : All Content : All
Sort by : File Name
Options
Dopo aver acceso il prodotto per la prima volta, con gurare le impostazioni di base come ad esempio la lingua, il canale e l'ora.
Lingua → Impostazioni regionali → Sorgente canale → Memoriz. automatica (Memoriz. automatica non viene visualizzato se è selezionato Set-top box o No Sintonia TV (solo monitor).) → Impostazioni di rete → Spegnimento automatico → Con g.
Välj källan till din live-TV-signal.
Du kan automatiskt söka efter sändarsignaler och spara kanalerna som hämtas.
Anslut till ett trådlöst nätverk för att använda produkten som en skyltnings-TV * Om du bara vill använda enheten som en
TV trycker du på Nästa och hoppar över Nätverksinställningar. Gör likadant om det inte  nns några tillgängliga trådlösa nätverk. Du kan ändra inställningarna senare genom att välja MENU m > Nätverk > Nätverksinställningar.
1. Tillgängliga trådlösa nätverk visas automatiskt i
Nätverksinställningar. Välj ett nätverksnamn (SSID) för att ansluta.
2. Ange din säkerhetsnyckel (Ange lösenord) och välj Klart. Produkten kan automatiskt försöka ansluta till ett trådlöst nätverk som inte är säkert.
3. Om inga trådlösa nätverk visas automatiskt väljer du Lägg till nätverk och anger ett nätverksnamn (SSID) för att söka efter ett nätverk manuellt.
completata.
Sorgente canale
Memoriz. automatica
Rete
Spela upp innehåll. / Riproduzione di contenuti
Starta MagicInfo
Spela upp innehåll från internminnet eller USB.
Spela upp innehåll från en dator eller mobilenhet
Selezionare la sorgente del segnale TV dal vivo.
È possibile cercare automaticamente i segnali di trasmissione e salvare i canali rilevati.
Consente di connettersi a una rete wireless per utilizzare il prodotto come TV+Signage. * Per utilizzare il prodotto soltanto come TV, premere
il pulsante Succ. e saltare le Impostazioni di rete. L'operazione è valida anche se non sono disponibili reti wireless. Sarà possibile modi care successivamente le impostazioni selezionando MENU m > Rete > Impostazioni di rete.
1. Le reti wireless disponibili sono elencate
automaticamente in Impostazioni di rete. Selezionare il nome di una rete (SSID) per connettersi.
2. Immettere la propria chiave di sicurezza (Immetti password.) e selezionare Fatto. Il prodotto potrebbe tentare di connettersi automaticamente a una rete wireless non sicura.
3. Se le reti wireless non vengono elencate automaticamente, selezionare Aggiungi rete e immettere il nome di una rete (SSID) per e ettuarne la ricerca manuale.
MagicInfo är en företagslösning som gör att produkten kan användas för skyltning (reklammedia). Tryck på HOME eller MagicInfo Player I på  ärrkontrollen för att köra MagicInfo-bläddraren. Du kan bläddra i eller spela upp innehåll som lagrats på internminnet eller på en USB-lagringsenhet.
Spela upp bilder eller videor som har lagrats i internminnet eller den anslutna USB-lagringsenheten.
Innehållet som skickas via MagicInfo Express Innehållsskapare visas som ett schema. Du kan också redigera schemat med din mobilenhet. Information om hur du använder MagicInfo Express Innehållsskapare eller mobilappen  nns i Step6. Om internminnet inte räcker ansluter du en USB-enhet och väljer Alternativ Inställn. Standardlagring längst upp till höger i MagicInfo-webbläsaren. Ändra alternativet till USB. * Om du vill se hur mycket internminne som  nns kvar
trycker du på INFO på  ärrkontrollen.
Netzwerk Nätverk / Rete
Avvio di MagicInfo
Riproduzione di contenuti dalla memoria interna o da USB
Riproduzione di contenuti da un computer o dispositivo mobile
MagicInfo è una soluzione commerciale che consente di utilizzare il prodotto con funzione di cartellonistica digitale (mezzo pubblicitario). Premere il pulsante HOME del telecomando per eseguire il browser MagicInfo. È possibile sfogliare o riprodurre i contenuti presenti nella memoria interna o in un dispositivo di archiviazione USB.
Riprodurre le immagini o i video nella memoria interna o nel dispositivo USB collegato.
I contenuti inviati tramite MagicInfo Express Creatore contenuti verranno visualizzati come piani cazione. La piani cazione può anche essere modi cata utilizzando un dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di MagicInfo Express Creatore contenuti o dell'app per dispositivi mobili, fare riferimento a Step6. Se la memoria interna non è su ciente, collegare un dispositivo USB e accedere a Opzioni Impostazioni Memorizzazione prede nita nella parte superiore destra del browser MagicInfo. Cambiare l'opzione in USB. * Per scoprire la quantità di memoria interna residua,
premere INFO sul telecomando.
o MagicInfo Player I
Ein drahtloses Netzwerk ist verfügbar
Ein drahtloses Netzwerk ist nicht verfügbar
Verwendung von USB
Siehe Step4. Ersteinrichtung > Netzwerkeinstellungen.
Wählen Sie auf Ihrem SMART Signage TV Netzwerk > Soft AP (Wi-Fi-Hotspot) und aktivieren Sie den Hotspot. Überprüfen Sie den Namen und das Kennwort des Fernsehers.
Ö nen Sie die WLAN-Einrichtung auf Ihrem PC. Wählen Sie den Namen des Fernsehers aus und geben Sie das Kennwort ein.
Zeitpläne können an ein USB-Gerät gesendet werden. Schließen Sie das USB-Gerät an der Anzeige an. Der Zeitplan wird automatisch wiedergegeben.
MENU m
>
Om det finns ett trådlöst nätverk tillgängligt
Om det inte finns något trådlöst nätverk tillgängligt
När du använder USB Scheman kan skickas till en USB-enhet. Anslut USB-
Se Step4. Inledande installation > Nätverksinställningar.
På din SMART Signage TV går du till > Soft AP (Wi-Fi-surfzon) och sätter på den. Kontrollera sedan namn och lösenord för TV:n.
Gå till Wi-Fi-inställningarna på datorn. Välj TV:ns namn och ange lösenordet.
enheten till skärmen. Schemat spelas upp automatiskt.
MENU m
> Nätverk
Se è disponibile una rete wireless
Se non è disponibile una rete wireless
Quando si utilizza l'USB È possibile inviare le piani cazioni a un dispositivo USB.
Mobile App verwenden
- Informationen zum Herunterladen der Mobilgerät-App und zu ihren Funktionen finden Sie unter http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv.
Använda mobilappen
/
Utilizzo dell'app per dispositivi mobili
- Mer information om hur du hämtar mobilappen och om funktionerna i den finns på http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv.
- Per ulteriori informazioni su come scaricare l'app per dispositivi mobili e sulle sue funzioni, consultare il sito http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv.
Speci cations Kontakt zu Samsung
KontaktaSamsung / Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Model Name
Panel Size
Display area
Dimensions (W x H x D / Weight)
Audio Output
Power Supply
Environmental considerations
Without Stand
With Stand
Operating
Storage
Power Consumption
Power Consumption Normal Operation Stand-by
Power Indicator
Power Consumption RM40D
RM48D
- Plug-and-Play This SMART Signage TV can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the SMART Signage TV and PC system optimizes the SMART Signage TV settings. SMART Signage TV installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel. This does not a ect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
RM40D RM48D
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm)
885.6 mm (H) x 498.15 mm (V ) 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V )
906.6 x 532.9 x 65.1 mm /
906.6 x 578.2 x 196.4 mm /
10 W + 10 W
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0°C ~ 40°C) Humidity : 10 % - 80 %, non-condensing
Temperature : -4 °F ~ 113° F (-20°C ~ 45°C) Humidity : 5 % - 95 %, non-condensing
Typical Rating Max
O  On
64.4 W 89 W 98 W 0.5 W
74.6 W 104 W 114 W
7.6 kg
8.6 kg 1075.1 x 673.8 x 203.9 mm / 12.3 kg
1075.1 x 627.6 x 65.5 mm /
11.1 kg
Website : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Weitere Informationen  nden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. Webbplats : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. Sito Web : http://www.samsung.com/displaysolutions/signagetv
Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.
Country Customer Care Center
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
02-201-24-18
051 331 999
07001 33 11 , share cost tariff
062 SAMSUNG (062 726 786)
8009 4000 only from landline
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
70 70 19 70
0818 717100
800-7267
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Fare riferimento a Step4. Con gurazione iniziale > Impostazioni di rete.
Nella SMART Signage TV, passare a Soft AP (hotspot Wi-Fi) e attivarla. Quindi, controllare la password e il nome della TV.
Passare alla con gurazione Wi-Fi nel proprio PC. Selezionare il nome della TV e immettere la password.
Collegare il dispositivo USB allo schermo. La piani cazione verrà riprodotta automaticamente.
MENU m
Country Customer Care Center
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-7267
8-800-77777
261 03 710
020 405 888
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** *(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864)
> Rete >
Loading...