MX-E850
MX-E870
Mini-System
Reprodução de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW Manual do Usuário
Imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site
www.samsung.com/register
Avisos de segurança
|
|
|
|
|
|
|
CUIDADO |
|
|
|
|
CUIDADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NÃO ABRA |
|
|
|
|
|
|
|
Este símbolo indica que há“tensão |
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO |
Este símbolo indica que |
||
perigosa”dentro do produto, podendo |
RETIRE A TAMPA POSTERIOR (ou TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS |
instruções importantes |
||
causar riscos de choque |
INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE |
acompanham o produto. |
||
elétrico ou ferimentos pessoais. |
A ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO. |
|
||
|
|
|
|
|
AVISO
•Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CUIDADO
•O aparelho não deve ser exposto à goteiras ou respingos e não devem ser colocados sobre ele recipientes com líquidos, como vasos.
•O plugue da fonte de alimentação é utilizado como um dispositivo de desconexão e deve estar prontamente acessível a qualquer momento.
•Este aparelho deve estar sempre conectado a uma tomada AC com uma conexão terra de proteção.
•Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal, o plugue deve ser retirado da tomada e, assim, deve f icar prontamente acessível.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CDs está classificado como um produto
LASER CLASSE 1.
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados neste manual podem resultar em exposição à radiações perigosas.
CUIDADO
•RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO E TRAVAS DESATIVADAS, EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos abaixo.
Antena FM
Espaçadores (8 Un.)
(MX-E870 apenas)
Manual do usuário |
Controle remoto/Pilhas |
Antena AM |
Suporte traseiro (4 Un.) / Parafusos (16 Un.) (MX-E870 apenas)
•As figuras e ilustrações neste Manual do Usuário são fornecidas apenas para referência e podem ser diferentes da aparência real do produto.
•Uma taxa de administração poderá ser cobrada se:
a.Requisitar o atendimento de um engenheiro e o produto não apresentar defeito. (Em caso de informações contidas no manual do usuário).
b.Encaminhar o produto para assistência técnica e não haver defeito no produto. (Em caso de informações contidas no manual do usuário).
•O valor da taxa de administração será comunicado antes de qualquer trabalho ou atendimento domiciliar.
2 |
Símbolos |
Importante |
Nota |
|
|
|
Precauções
•Certifique-se que a fonte de alimentação AC em sua casa está em conformidade com a etiqueta de identificação localizada na parte traseira de seu equipamento.
•Instale o equipamento na horizontal, sobre uma base apropriada (móvel) com espaço suficiente para ventilação (7,5 a 10 cm).
•Não coloque o equipamento sobre amplificadores ou outros equipamentos que podem aquecer. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas.
•Não coloque nada em cima do equipamento.
•Antes de mover o produto, certifique-se que a bandeja do disco esteja vazia.
•Para desconectar totalmente o equipamento da fonte de alimentação, remova o plugue da tomada, especialmente quando não for utilizar durante um longo período de tempo.
•Durante tempestades, desligue o plugue da tomada. Picos de tensão causados por raio podem danificar o equipamento.
•Não exponha o equipamento à luz solar ou outras fontes de calor. Isso pode levar ao superaquecimento e mal funcionamento do produto.
•Proteger o equipamento da umidade e excesso de calor ou equipamentos que podem causar campos elétricos ou magnéticos (alto-falantes).
•Desconecte o cabo de alimentação em caso de avaria. Seu equipamento não é destinado ao uso industrial.
•Este produto é apenas para uso pessoal.
•Pode ocorrer condensação se o equipamento ou o disco for armazenado em temperaturas frias. Se transportar o produto no inverno, esperar cerca de 2 horas até que o equipamento atinja a temperatura ambiente.
•As pilhas usadas nesse equipamento contêm substâncias químicas que são prejudiciais ao ambiente. Não descarte as pilhas no lixo doméstico.
•Manter um espaço aberto de cerca de 15 centímetros nos lados e na parte traseira do equipamento para ventilação.
•Colocar os alto-falantes a uma distância razoável em ambos os lados do equipamento para assegurar um bom estéreo.
•Posicionar os alto-falantes para área que pretende ouvir.
Cuidados ao manusear e armazenar os discos
Pequenos arranhões na superfície do disco podem comprometer a qualidade do som. Tenha um cuidado especial para não arranhar os discos ao manuseá-los.
Segurando os discos
•Não toque na superfície de leitura do disco.
•Segure nas extremidades dos discos de forma que não deixe digitais na superfície.
•Não afixe papel nem fita adesiva ao disco.
Armazenamento do Disco
•Não deixe exposto direto à luz do sol
•Mantenha em área ventilada.
•Armazene em uma caixa de discos limpa e deixe-a na vertical.
•Não permita que o disco entre em contato com poeira.
•Não inserir discos rachados o arranhados.
Manuseio e armazenam. dos discos
Se deixar digitais ou sujeiras no disco, limpe com um detergente neutro diluído em água com um pano macio.
•Limpe suavemente do centro para a borda do disco.
•A condensação pode ocorrer quando o ar quente entra em contato com as parte frias no interior do equipamento. Quando a condensação se forma dentro do equipamento, esse pode não operar corretamente. Se isso ocorrer, retire o disco e deixe o produto ligado por 1 ou 2 horas.
Tipos e formatos de discos
Este produto não suporta arquivos com segurança de mídia (DRM).
Discos CD-R
•Alguns discos CD-R podem não ser reproduzidos dependendo do dispositivo de gravação (CD-recorder ou PC) e das condições do disco.
•Use um disco CD-R de 650MB/74 minutos.
Não use discos CD-R mais de 700MB/80 minutos, eles podem não ser reproduzidos.
•Algumas mídias CD-RW (Regravável) , podem não reproduzir.
•Apenas CD-Rs corretamente "fechados" podem ser totalmente reproduzidos. Se a sessão estiver fechada , mas o disco aberto, o disco não poderá ser reproduzido totalmente.
Discos CD-R MP3
•Apenas discos CD-R com arquivos MP3 no formato ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
•Nomes de arquivos MP3 não devem conter espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).
•Use discos gravados com uma taxa de dados de compressão/ descompressão maior que 128kbps.
•Apenas arquivos com extensão ".mp3" e ".MP3" podem ser reproduzidos.
•Apenas discos multisessão gravados consecutivamente podem ser reproduzidos. Se houver um segmento em branco no disco, ele pode ser reproduzido até esse segmento.
•Se o disco não for fechado, levará mais tempo para iniciar a reprodução e nem todos arquivos podem ser reproduzidos.
•Para arquivos codificados com taxa de compressão variável (VBR), ou seja, arquivos codificados tanto em baixas como em altas taxas (32kbps ~ 320kbps), o som pode pular durante a reprodução.
•Um máximo de 999 faixas podem ser reproduzidos por CD.
•Taxa do formato WMA suportada: 56 ~128kbps.
3
Índice
Obrigado por comprar este Mini-System SAMSUNG. Reserve um tempo para ler as instruções.
Elas permitirão que você opere seu Mini-System com facilidade e tire total proveito de seus recursos.
Avisos de segurança........................................................ |
2 |
Acessórios............................................................................ |
2 |
Precauções .......................................................................... |
3 |
Cuidados ao manusear e |
|
armazenar os discos ....................................................... |
3 |
Tipos e formatos de discos........................................... |
3 |
Índice...................................................................................... |
4 |
Descrição ............................................................................. |
4 |
Painel Superior .......................................................... |
4 |
Painel Frontal.............................................................. |
5 |
Painel Traseiro............................................................ |
6 |
Controle Remoto...................................................... |
7 |
Visor de Funções............................................................... |
7 |
Conectando o Microfone .............................................. |
8 |
Empilhando os alto falantes (apenas MX-E870)............... |
8 |
Carregando e trocando os CDs...................................... |
9 |
Reproduzir CD/MP3/WMA-CD.................................... |
9 |
Selecionando um CD na bandeja de discos........ |
10 |
Selecionando uma faixa .............................................. |
10 |
Pesquisando uma faixa/pasta rapidamente........ |
10 |
Pesquisando uma passagem específica da |
|
música em um CD.......................................................... |
10 |
Repetindo uma ou todas |
|
as faixas nos CDs............................................................. |
10 |
Reprodução com repetição A-B ............................... |
10 |
Função pular 10 faixas.................................................. |
11 |
Programando a ordem de reprodução do CD.... |
11 |
Verificando ou trocando |
|
as faixas programadas do CD.................................... |
11 |
Função Auto Change .................................................... |
11 |
Reproduzindo USB......................................................... |
12 |
Selecionando uma faixa do disp. USB ........... |
12 |
Pesquisando uma pasta rapidamente............. |
12 |
Para Repetir............................................................... |
12 |
Para pesquisar em alta velocidade.................. |
12 |
Para excluir um arquivo ....................................... |
12 |
Função Pular 10 faixas............................................ |
12 |
Ouvindo uma estação de rádio ................................ |
13 |
Selecionando uma estação armazenada.............. |
13 |
Ajustando o relógio....................................................... |
14 |
Função Temporizador................................................... |
14 |
Cancelando o temporizador...................................... |
14 |
Função de gravação ...................................................... |
15 |
Velocidade de gravação............................................... |
15 |
Selecionando o modo EQ ........................................... |
16 |
Selecionando o modo USER EQ ............................... |
16 |
Usando o modo DYNAMIC SPOT ............................. |
16 |
Usando o modo STADIUM ......................................... |
16 |
Função GIGA SOUND.................................................... |
16 |
função LED LIGHTING................................................... |
16 |
Função PARTY.................................................................. |
16 |
Solução de problemas.................................................. |
17 |
Especificações Técnicas................................................ |
18 |
Descrição
Painel Superior
1 |
1. |
Controle LED LIGHTING |
|
2. |
LED LIGHTING |
||
|
|||
2 |
|
|
4
Descrição
Painel Frontal
1 |
34 |
|
|
33 |
|
2 |
32 |
|
3 |
31 |
|
4 |
||
5 |
30 |
|
6 |
29 |
|
7 |
28 |
|
8 |
27 |
|
9 |
26 |
|
10 |
25 |
|
11 |
24 |
|
12 |
23 |
|
13 |
22 |
|
14 |
||
|
||
15 |
|
|
16 |
|
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
1.Botão Liga/Desliga (POWER)
•Pressione para ligar seu Mini-System.
2.Botão LED LIGHTING
3.Display
4.Controle EASY SEARCHING JOG ( PESQUISA FÁCIL)
5.Botão Pular/Pesquisar (SKIP/SEARCH)
6.Botão MP3/CD
7.Botão TUNER/AUX (Sintonizador/Auxiliar)
8.Botão EQ
9.Botão AUTO CHANGE
10.Botão PARTY
11.Botão STOP
12.Botão RETURN
13.Botão DELETE (Apagar)
14.Botão DISC CHANGE
15.Botões DISC 1, DISC 2 e DISC 3
16.Compartimento de CDs
17.Conector USB 1
18.Conector MIC
19.Conector AUX IN 1
Conectando um Componente externo, como MP3 player.
•Conecte a entrada AUX IN 1 do painel frontal do Mini-System na saída de áudio do componente externo/MP3 player.
•Pressione o botão TUNER/AUX para selecionar a entrada AUX 1. Você pode selecionar AUX 1 pressionando o botão FUNCTION no controle remoto.
20. Conector PHONE
Conecte o fone de ouvido, com um conector de diâmetro de 3.5, ao conector PHONE.
•Os alto falantes não são usados para saída de áudio.
•O uso prolongado dos fones de ouvido em volume alto pode ser prejudicar sua audição.
•Se usar os fones de ouvido, o GIGA SOUND desligará automaticamente. Mesmo se remover os fones, ele não irá ligar.
21.Conector USB 2 REC
22.Botão OPEN/CLOSE (Abrir/Fechar)
23.Botão ENTER
24.Botão PLAY/PAUSE (Reproduzir/Pausar)
25.Botão REC SPEED
26.Botão USB 2 REC
27.Botao USER EQ
28.Botão USB 2
29.Botão USB 1
30.Botão Pular/Pesquisar (SKIP/SEARCH)
31.Controle MASTER VOLUME
32.Botão STADIUM
33.Botão DYNAMIC SPOT
34.Botão GIGA SOUND BLAST
5
Descrição
Painel Traseiro
MX-E850 |
1. Terminais do conector do alto falante 2.1CH |
||
(MX-E850) |
|||
|
|||
|
Terminais do conector do alto falante 4.2CH |
||
|
(MX-E870) |
||
|
Os terminais do conector do alto-falante estão localizados na |
||
|
parte traseira do equipamento. |
||
|
1. |
Para alcançar um som de alta qualidade, inserir os conecto- |
|
|
8 |
res dos cabos dos alto-falantes aos terminais do equipa- |
|
|
7 |
mento. |
|
|
• Alto-falantes frontais esquerdo (L) e direito (R). |
||
|
|
• Alto-falantes traseiros esquerdo (L) e direito (R) (apenas MX-E870). |
|
|
|
• Subwoofer (dois para o modelo MX-E870). |
|
|
2. Terminais de LED dos alto-falantes frontais |
||
|
3. APENAS PARA SERVIÇO (este conector é apenas para teste, |
não o use).
4.Conector AUX IN 2
1.Use o cabo de áudio (não fornecido) para conectar a entrada AUX IN 2 no produto na saída de áudio do componente analógico externo.
1 |
2 |
3 |
4 |
6 |
5 |
• Certifique-se de conectar as cores certas. |
||
• Se o componente analógico externo possui saída MONO, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
conecte o da esquerda ou da direita. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Pressione o botão TUNER/AUX para selecionar AUX 2 . |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Você pode selecionar AUX 2 pressionando o botão |
|
|
MX-E870 |
|
|
|
|
|
FUNCTION no controle remoto. |
|
|
|
|
|
|
5. Terminal do conector da antena FM |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
A posição do terminal do conector da antena FM pode ser |
||
|
|
|
|
|
|
diferente dependo da sua região. |
||
|
|
|
|
|
|
Este produto pode não suportar a função AM dependendo da |
||
|
|
|
|
|
|
sua região. |
||
|
|
|
|
|
|
1. Conecte a antena FM no conector da Antena FM. |
82. Posicione lentamente o fio da antena até encontrar uma localização que tenha uma boa recepção, então afixe em
|
|
|
|
|
7 |
uma parede ou em uma superfície rígida. |
|
|
|
|
|
|
3. Se a recepção estiver fraca, pode ser necessário instalar |
|
|
|
|
|
|
uma antena externa. Para isso, conecte uma antena FM |
|
|
|
|
|
|
externa na saída FM na parte traseira do equipamento |
|
|
|
|
|
|
usando um cabo coaxial. |
|
|
|
|
|
6. Terminal do conector da antena AM |
|
|
|
|
|
|
|
Este produto pode não suportar a função AM dependendo da |
|
|
|
|
|
|
sua região. |
|
|
|
|
|
|
1. Inserir o conector da antena AM na saída AM na parte |
|
|
|
|
|
|
traseira do equipamento. |
|
|
|
|
|
7. |
Seletor de tensão |
1 |
2 |
3 |
4 |
6 |
5 |
Ajusteo seletordetensãodeacordocoma tensãoACdarede |
elétrica. |
8.Ventoinha de resfriamento
•A ventoinha sempre liga quando o aparelho é ligado. Deixar um espaço livre no mínimo de 10 cm nos lados do equipamento durante a instalação.
6
Controle Remoto
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11 12 13
14
15 16
17
18
33 |
1. |
POWER |
10. |
SOUND |
22. |
TUNING MODE |
|
2. |
DISPLAY |
11. |
ENTER |
23. |
VOLUME + |
||
32 |
3. |
USB |
12. |
VOLUME - |
24. |
TUNING/ALBUM , |
|
4. |
Botões (0~9) |
13. |
TUNING/ALBUM . |
25. |
EQ |
||
|
|||||||
31 |
|
|
14. |
MO/ST |
26. |
CD REC SPEED |
|
|
Durante a |
15. |
TIMER ON/OFF |
27. |
USB REC |
||
|
|
||||||
|
|
reprodução, |
16. |
TIMER SET |
28. |
PAUSE |
|
|
|
pressione o |
17. |
SLEEP |
29. |
SKIP/SEARCH* |
|
|
|
número da faixa |
|
Defina um tempo |
30. |
+10 |
|
|
|
desejada. A faixa |
|
para desligar o |
31. |
CD DISC SKIP |
|
|
|
será reproduzida. |
|
||||
|
|
|
produto. |
32. |
FUNCTION |
||
|
5. |
-10 |
|
||||
30 |
18. |
MY KARAOKE* |
33. |
MUTE |
|||
6. |
SKIP/SEARCH* |
|
Corta o som |
||||
|
19. |
MIC VOLUME -, + |
|
||||
29 |
7. |
STOP |
|
||||
20. |
REPEAT A-B |
|
temporariamente. |
||||
|
8. |
PLAY |
|
||||
28 |
21. |
REPEAT |
|
|
|||
9. |
DELETE |
|
|
||||
27 |
|
* Este produto não pode ser utilizado para as funções RDS PTY e RDS DISPLAY |
|||||
26 |
|
impressas acima dos botões 6 e 29. |
|
|
|||
25 |
Instalando as pilhas no Controle Remoto |
|
|
||||
24 |
|
|
|||||
23 |
|
Coloque as pilhas no controle remoto |
|
|
|||
22 |
|
|
|||||
|
de acordo com a polaridade : (+) com |
|
|
||||
21 |
|
(+) e (–) com (–). |
|
|
|
|
|
20 |
|
Substitua as duas pilhas ao mesmo |
|
|
|||
19 |
|
tempo. |
|
|
|
|
|
|
Não exponha as pilhas ao calor ou à |
|
|
chama.
O controle remoto pode ser usado até |
|
|
uma distância de aproximadamente 7 |
*Pilha tipo: AAA |
|
metros em linha reta. |
||
|
Função VISOR (DISPLAY)
Você pode visualizar todas as funções disponíveis no visor, ajustar o brilho e selecionar o visor / LED para ligado ou desligado.
Cada vez que você pressionar o botão DISPLAY no controle remoto, o modo de visualização muda da seguinte forma:
Função Demo
Todas as funções disponíveis no sistema aparecem na tela do display do painel frontal.
Função Dimmer
O visor diminui a luminosidade.
LED desligado
O LED é desligado enquanto a função dimmer estiver funcionando.
Relógio LIGADO
O relógio que você ajustou aparece no display.
LED/Display LIGADO
TODOS os Displays e LED ficam ligados.
7
Conectando o Microfone
Você também pode conectar o microfone para cantar juntamente com seus CDs favoritos.
1.Conecte um microfone ao conector MIC na parte frontal do equipamento.
Se o seu microfone tem um plugue acima de 3.5mm de diâmetro, você precisará de um Conector-Adaptador (opcional) para completar a conexão.
•Primeiro, conecte o Conector-Adaptador na entrada de microfone do seu equipamento.
•Depois, conecte o microfone (plugue maior) no Conector-Adaptador.
2.Pressione o botão MIC VOL-, + no controle remoto para ajustar o volume do microfone.
3.Pressione o botão MY KARAOKE para reduzir a voz do
cantor da música que está sendo reproduzida. Cada vez que o botão é pressionado, a sequência é:
KARAOK OFF KARAOK MIN KARAOK MAX.
Se você ouvir barulhos estranhos (gritos ou uivos) enquanto usa a função Karaokê, afaste o microfone dos alto-falantes. Baixar o volume do microfone também pode ser eficaz.
O microfone não funciona nos modos AUX, TUNER.
Se você conectar o microfone, a função GIGA SOUND será automaticamente desligada. Mesmo que você remova o microfone ela não será ligada novamente.
EQ/GIGA SOUND é desabilitado após escolher a função MY KARAOKÊ.
Após sair do KARAOKÊ, sua função perderá a configuração .
A função MY KARAOKE estará disponível somente quando conectar um microfone.
Se você utilizar a função MIC/MY KARAOKE durante a gravação do CD em USB, o som captado pelo microfone será gravado.
Empilhando os alto falantes (MX-E870 apenas)
Você pode empilhar e instalar os alto-falantes conforme mostra a figura.
Posicione 2 espaçadores nos orifícios do Subwoofer (L) e f ixe-os.
Espaçador
Subwoofer
1.Insira 2 espaçadores nos orifícios do Subwoofer
(L) e fixe-os.
2.Empilhe o Alto-falante frontal (L) na horizontal sobre o Subwoofer (L).
3.Posicione 2 espaçadores nos orifícios do Altofalante frontal (L) e f ixe-os.
4.Empilhe o Alto-falante traseiro (L) na horizontal sobre o Alto-falante frontal (L).
5.Para fixar bem os alto-falantes, f ixe o suporte traseiro na parte posterior dos alto-falantes frontais e traseiros apertando os 8 parafusos
fornecidos.
Siga as etapas 1-5 acima para empilhar corretamente os alto-falantes do lado direito (R).
Espaçador
Alto-falante Frontal
Subwoofer
Alto-falante traseiro
Suporte traseiro
Alto-falante Frontal
Subwoofer
*Parte posterior dos alto-falantes empilhados.
6.Vista do empilhamento completo
8
Carregando e Trocando os CDs
A bandeja pode conter até 3 CDs de 12 cm sem adaptador.
Nunca force o carrossel de CDs ao abrir e fechar o compartimento.
Nunca pressione para baixo ou coloque objetos sobre
ocarrossel.
1.Pressione o botão OPEN/CLOSE na unidade principal. Resultado: O compartimento de CD's abrirá.
2.Coloque o disco no compartimento com o rótulo
virado para cima.
Verifique se o CD foi inserido corretamente antes de fechar a bandeja.
3.Se você deseja carregar outro CD, pressione o botão DISC CHANGE na unidade principal (ou o botão DISC SKIP no controle remoto).
Resultado: o carrossel gira em 120°.
4.Feche o compartimento pressionando o botão OPEN/ CLOSE novamente.
Resultado: A reprodução inicia automaticamente.
Para trocar ou descarregar o CD, repita as etapas de 2 a 4.
•Mantenha o compartimento fechado, sempre que não estiver utilizando, para impedir a entrada de poeira.
•Não force ao fechar o compartimento de CDs, porque isso pode causar danos no compartimento de CDs.
•Você pode carregar ou descarregar os CDs quando o rádio, o USB ou a função de fonte auxiliar estiver
selecionada, e quando pressionar o botão OPEN/CLOSE, todas as outras funções serão alteradas para o modo MP3/CD.
•Se nenhum botão for pressionado no equipamento ou no controle remoto por mais de 3 minutos, quando o equipamento estiver no modo PAUSE, ele automaticamente mudará para o modo STOP.
•Se nenhum botão for pressionado no equipamento ou no controle remoto por mais de 25 minutos, quando o equipamento estiver no modo STOP, irá desligar-se automaticamente.
Reproduzindo CD/MP3/WMA-CD
Este é um leitor que permite a reprodução de CD de áudio, CD-R, CD-RW e MP3/WMA-CD.
•Abrir ou fechar a bandeja suavemente, não aplique força excessiva.
•Não force ou coloque objeto pesado sobre o equipamento.
•Não inserir nenhum CD fora do formato padrão. Caso contrário o equipamento pode ser danificado.
•Cuidados devem ser tomados com a manutenção dos CDs
•Pelo menos um CD deve estar inserido para reproduzir.
1.Pressione o botão OPEN/CLOSE para abrir a bandeja.
2.Coloque o disco com cuidado na bandeja com o rótulo para cima.
3.Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja, o disco irá reproduzir automaticamente.
•Se estiver mais de um CD ou CD-MP3/WMA inserido, as repetições serão processadas em ordem.
•Para CD de áudio MP3/WMA, pode levar algum instante para completar a leitura e reprodução das faixas.
•Se você reproduzir um arquivo com um nome em Inglês ou um CD MP3/WMA com o título em inglês, o título da música será mostrado no visor. (Outros idiomas podem não aparecer no visor.)
•O nome de uma faixa com caracteres especiais pode não aparecer corretamente no visor.
<Visor de reprodução CD/MP3/WMA-CD>
Indicador da faixa Indicador do tempo
4.Ajuste o volume de acordo com as necessidades através dos seguintes procedimentos.
•Gire o botão de VOLUME.
•Pressione o botão VOL + ou – no controle remoto O nível do volume pode ser ajustado em 31 etapas
(VOLUME MIN, VOLUME 01VOLUME 29 e VOLUME MAX).
5.Unidade Principal
Para pausar a reprodução temporariamente, pressione o botão p.
Pressione o botão pnovamente para continuar reproduzindo o disco.
Controle Remoto
Para pausar temporariamente, pressione o botão PAUSE (#). Pressione o botão PLAY(+) para continuar reproduzindo.
6.Para interromper a reprodução, pressione o botão STOP (@).
•Se não houver um CD inserido na bandeja, isso será
indicado no visor como“NO DISC”.
•A qualidade de reprodução do MP3/WMA-CD pode variar dependendo da condição do disco que contém os arquivos de música ou da condição do gravador com o qual o disco foi criado.
•Se diferentes tipos de arquivos ou pastas desnecessárias estiverem o mesmo disco, você terá problemas com a reprodução.
9