Samsung ML-3561NDR User Manual [pt]

Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
© 2005 Samsung Electronics
Co., Ltd
. Todos os direitos reservados.
• ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND e o logotipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logotipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da divisão Agfa da Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Cen t er Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/a r BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUA TEM ALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com /latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsun g .com/latin REP.
DOMINICA TRINIDA D &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsun g.com /latin
1-800-7267-864 www.samsun g.com /latin
www.samsung.com/mx
Country Customer Care Center Web Site
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWA Y 231 627 22 w ww.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsu ng.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
www.samsung.com/nl
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/in
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
844 000 844 www.samsung .com/cz
www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)
www.samsun g.de
(€ 0,12/min)
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
ii
CONTEÚDO
1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................. 1.1
Recursos da impressora ..................................................................................................... 1.2
Componentes da impressora .................................................................................................... 1.3
Vista frontal ..................................................................................................................... 1.3
Vista posterior .................................................................................................................. 1.3
2. Configurando a impressora
Retirando da embalagem ........................................................................................................ 2.1
Selecionando um local ....................................................................................................... 2.2
Instalando o cartucho de toner ................................................................................................ 2.2
Colocando papel .................................................................................................................... 2.4
Alterando o tamanho do papel na bandeja ........................................................................... 2.5
Conectando um cabo de impressora ......................................................................................... 2.6
Impressão local ................................................................................................................ 2.6
Impressão em rede ........................................................................................................... 2.6
Ligando a impressora ............................................................................................................. 2.7
Imprimindo uma página de demonstração ................................................................................. 2.7
Alterando o idioma do visor ..................................................................................................... 2.8
Utilizando o modo de economia de toner ................................................................................... 2.8
Utilizando o botão do painel de controle ............................................................................... 2.8
Utilizando o menu do painel de controle ............................................................................... 2.8
No software ..................................................................................................................... 2.8
Instalando o software da impressora ........................................................................................ 2.8
3. Utilizando o painel de controle
Entendendo o painel de controle .............................................................................................. 3.1
Visor ............................................................................................................................... 3.1
Botões ............................................................................................................................ 3.2
Utilizando os menus do painel de controle ................................................................................. 3.2
Acessando os menus do painel de controle ........................................................................... 3.2
Visão geral dos menus do painel de controle ........................................................................ 3.3
Menu Informação ............................................................................................................. 3.4
Menu Papel ...................................................................................................................... 3.4
Menu Esquema ................................................................................................................. 3.5
Menu Gráficos .................................................................................................................. 3.6
Menu Impressora .............................................................................................................. 3.7
Menu Configuração ........................................................................................................... 3.7
Menu PCL ........................................................................................................................ 3.8
Menu PostScript ............................................................................................................... 3.8
Menu EPSON/IBM ............................................................................................................. 3.9
Menu Rede ...................................................................................................................... 3.9
iii
4. Utilizando materiais de impressão
Escolhendo papéis e outros materiais ........................................................................................ 4.1
Tamanhos e capacidades ................................................................................................... 4.1
Diretrizes para papéis e materiais especiais .......................................................................... 4.1
Colocando papel .................................................................................................................... 4.2
Utilizando a bandeja 1 ou a bandeja opcional ....................................................................... 4.2
Utilizando a bandeja multifuncional ..................................................................................... 4.2
Utilizando o modo de alimentação manual ............................................................................ 4.4
Selecionando um local de saída ................................................................................................ 4.5
Imprimindo na bandeja de saída (face voltada para baixo) ..................................................... 4.5
Imprimindo na tampa posterior (face voltada para cima) ....................................................... 4.5
Imprimindo em materiais especiais ........................................................................................... 4.6
Imprimindo em envelopes ................................................................................................. 4.6
Imprimindo em etiquetas ................................................................................................... 4.7
Imprimindo em transparências ........................................................................................... 4.8
Imprimindo em papel pré-impresso ..................................................................................... 4.9
Imprimindo em cartões ou materiais de tamanho personalizado .............................................. 4.9
5. Impressão básica
Imprimindo documentos ......................................................................................................... 5.1
Cancelando tarefas de impressão ............................................................................................. 5.1
6. Manutenção da impressora
Imprimindo páginas de informações ......................................................................................... 6.1
Imprimindo uma página de configuração ............................................................................. 6.1
Imprimindo a página de utilização ....................................................................................... 6.1
Manutenção do cartucho de toner ............................................................................................. 6.2
Verificando a quantidade de toner ....................................................................................... 6.2
Redistribuindo o toner ....................................................................................................... 6.2
Substituindo o cartucho de toner ........................................................................................ 6.3
Limpando a impressora ........................................................................................................... 6.5
Limpando o exterior da impressora ..................................................................................... 6.5
Limpando o interior da impressora ...................................................................................... 6.5
Peças de reposição ................................................................................................................. 6.6
7. Solucionando problemas
Lista de verificação de solução de problemas ............................................................................. 7.1
Solucionando problemas gerais de impressão ............................................................................. 7.2
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................... 7.4
Na área de alimentação de papel (Encr.papel0) ..................................................................... 7.4
Ao redor do cartucho de toner (Encr.papel1) ......................................................................... 7.6
Na área de saída de papel (Encr.papel2) .............................................................................. 7.7
Na área duplex (Encr.duplex(1,2)) ...................................................................................... 7.7
Dicas para evitar obstruções de papel ................................................................................. 7.8
Solucionando problemas de qualidade de impressão ................................................................... 7.8
Entendendo as mensagens do visor ........................................................................................ 7.10
Problemas comuns no Windows ............................................................................................. 7.12
Problemas comuns no Macintosh ............................................................................................ 7.12
Problemas comuns de PostScript ............................................................................................ 7.13
Problemas comuns no Linux .................................................................................................. 7.13
iv
8. Utilizando a impressora em rede
Sobre o compartilhamento da impressora em rede ..................................................................... 8.1
Configurando uma impressora conectada em rede ...................................................................... 8.1
Configurando parâmetros de rede no painel de controle ......................................................... 8.2
9. Instalando as opções da impressora
Precauções para a instalação de opções da impressora ................................................................ 9.1
Instalando memória DIMM ...................................................................................................... 9.1
Removendo a memória DIMM ............................................................................................. 9.3
Instalando uma placa de rede .................................................................................................. 9.3
Utilizando o disco rígido .......................................................................................................... 9.4
Instalando o disco rígido .................................................................................................... 9.4
Imprimindo com o disco rígido opcional ............................................................................... 9.5
Instalando uma bandeja 2 opcional .......................................................................................... 9.7
Instalando uma unidade duplex ............................................................................................... 9.9
Imprimindo nos dois lados do papel .................................................................................... 9.9
10. Especificações
Especificações da impressora ................................................................................................. 10.1
Especificações do papel ......................................................................................................... 10.2
Visão geral .................................................................................................................... 10.2
Tipos de papel aceitos ..................................................................................................... 10.2
Diretrizes para a utilização de papel .................................................................................. 10.3
Especificações do papel ................................................................................................... 10.4
Capacidade de saída de papel ........................................................................................... 10.4
Ambiente de armazenamento da impressora e do papel ....................................................... 10.4
Envelopes ...................................................................................................................... 10.4
Etiquetas ....................................................................................................................... 10.5
Transparências ............................................................................................................... 10.5
v
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1 Leia e entenda todas as instruções.
2 Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um pequeno risco de
choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da bandeja de saída
poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
3 Siga todas as instruções existentes no equipamento e na documentação que o
acompanha.
4 Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as informações de
segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com seu representante de assistência técnica ou vendas para obter ajuda.
5 Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6 Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas instáveis. Ele
poderia cair e causar sérios danos.
7 O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre radiadores de
aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8 Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o equipamento
em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9 Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode prejudicar o
desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de alimentação e de
interface com o computador.
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das aberturas do
gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC
825. Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a
impressora foram projetados de modo que não haja exposição à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o equipamento. Se
houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em contato com a
assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for danificado ou desfiado.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação. O ajuste
incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
vi
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
•O dispositivo não pode causar interferências nocivas.
•O dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, mesmo aqueles que podem afetar sua operação.
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda­se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
•Reoriente ou reposicione a antena receptora.
•Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
•Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado “Digital Apparatus”, ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
:
quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Os dispositivos sem fio que podem estar presentes no sistema só estarão qualificados para utilização nos Estados Unidos se a etiqueta do sistema contiver um número de identificação da FCC.
A FCC estabeleceu uma diretriz geral sobre o afastamento mínimo de 20 cm (8 pol.) entre o dispositivo e o corpo durante a utilização de dispositivos sem fio próximos ao corpo (extremidades não incluídas). Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 pol.) de distância do corpo quando os dispositivos sem fio estiverem ligados. A emissão de energia dos dispositivos sem fio internos da impressora está abaixo dos limites de exposição à radiofreqüência determinados pela FCC.
Este transmissor não deve ser utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições a seguir: (1) não pode causar interferências nocivas e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, mesmo aquelas que podem afetar o funcionamento.
Os dispositivos sem fio não podem ser reparados pelo usuário. Não os altere em nenhuma circunstância. A modificação de dispositivos sem fio anulará a autorização para operá-los. Entre em contato com o fabricante para efetuar a manutenção.
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fio:
“Na instalação e utilização deste transmissor e do conjunto de antenas, o limite de exposição à radiofreqüência de 1mW/cm excedido em distâncias próximas à antena instalada. Assim, o usuário deve manter sempre uma distância mínima de 20 cm da antena. Este dispositivo não pode ser posicionado juntamente com outros transmissores ou antenas transmissoras.”
2
poderá ser
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Samsung Electronics Co., Ltd. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/ 68/EEC, de acordo com as datas indicadas:
1 de janeiro de 1995
Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996
das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999
equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) - Aproximação
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e
: Diretiva do conselho 73/23/EEC -
Estados Unidos da América
Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Equipamentos de emissão intencional, de acordo com FCC Parte 15
O sistema da impressora pode conter dispositivos de rede LAN via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por radiofreqüência - RF) em operação na faixa de 2,4/5 GHz. Esta seção aplica-se somente quando esses dispositivos estão presentes. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fio.
Certificação da CEE
Certificação de acordo com a Diretiva 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e de terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto da Samsung foi certificado pela Samsung para a ligação de terminal único à rede telefônica pública comutada analógica (PSTN) em toda a Europa, de acordo com a Diretiva 1999/5/EC. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com os sistemas PABX compatíveis dos países europeus:
Em caso de problemas, entre em contato primeiramente com o Euro QA Lab da Samsung Electronics Co., Ltd.
vii
O produto foi testado em relação à norma TBR21. Para auxiliar a utilização e a aplicação de equipamentos de terminal que respeitem essa norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais para garantir a compatibilidade dos terminais TBR21com as redes. O produto foi projetado de acordo com todas as notas reguladoras do referido documento, respeitando-as integralmente.
Informações sobre as aprovações de equipamentos de rádio na Europa (para produtos equipados com dispositivos de rádio aprovados pela UE)
O sistema da impressora pode conter dispositivos de rede LAN via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por radiofreqüência - RF), destinados à operação doméstica ou no escritório, em operação na faixa de 2,4/5 GHz. Esta seção aplica-se somente quando esses dispositivos estão presentes. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fio.
Os dispositivos sem fio que podem estar presentes no seu sistema só estarão qualificados para utilização na União Européia ou em áreas associadas se a etiqueta do sistema possuir a marca CE com um número de registro de notificação e o símbolo de alerta.
A emissão de energia dos dispositivos sem fio ou dos dispositivos internos da impressora encontra-se bem abaixo dos limites de exposição a RF determinados pela Comissão Européia na diretiva R&TTE.
Estados europeus qualificados conforme as aprovações de dispositivos sem fio:
UE
EEA/EFTA
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Estônia, Finlândia, França (com restrições de freqüência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Polônia, Portugal, República Tcheca, Suécia e Reino Unido.
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça.
Estados europeus com restrições ao uso:
UE
EEA/EFTA Sem restrições até o momento
Na França, a faixa de freqüências está restrita a 2446,5-2483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão superior a 10 mW, como dispositivos sem fio.
.
Declarações de conformidade com as regulamentações
Orientação sobre dispositivos sem fio
O sistema da impressora pode conter dispositivos de rede LAN via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por radiofreqüência - RF) em operação na faixa de 2,4/5 GHz. A seção a seguir apresenta uma descrição geral das considerações que devem ser observadas durante a utilização de dispositivos sem fio.
Limitações adicionais, cuidados e restrições em países específicos são indicados n as se ções específicas de cada país (ou grupos de países). Os dispositivos sem fio internos de seu sistema estão qualificados para utilização nos países identificados na etiqueta de classificação do sistema com as marcas de aprovação de rádio. Se o nome do país em que os dispositivos sem fio serão utilizados não estiver relacionado, entre em contato com o órgão local de aprovação de dispositivos de rádio para obter informações sobre os requisitos. Os dispositivos sem fio são regulamentados de forma rigorosa e é possível que a utilização não esteja autorizada.
A emissão de energia dos dispositivos sem fio internos da impressora está abaixo dos limites de exposição à radiofreqüência conhecidos até o momento. Como os dispositivos sem fio (que podem estar incorporados à impressora) emitem menos energia do que o permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre radiofreqüência, o
fabricante acredita que a utilização é segura. Independentemente dos níveis de potência, deve-se tentar minimizar o contato humano durante o funcionamento normal.
Como diretriz geral, é comum manter uma distância de 20 cm (8 pol.) entre o dispositivo e o usuário durante a utilização de equipamentos sem fio próximos ao corpo (extremidades não incluídas). Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 pol.) de distância do corpo quando os dispositivos sem fio estiverem ligados e transmitindo.
Este transmissor não deve ser utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
Algumas circunstâncias exigem restrições dos dispositivos sem fio. Exemplos das restrições mais comuns estão indicados a seguir:
A comunicação sem fio por radiofreqüência pode interferir com equipamentos de aviação comercial. As regulamentações atuais de aviação exigem que os dispositivos sem fio sejam desligados durante viagens em aviões. Os dispositivos de comunicação 802.11 (também conhecidos como Ethernet sem fio) e Bluetooth são exemplos de equipamentos de comunicação sem fio.
Em ambientes onde o risco de interferências em outros dispositivos ou serviços é ou poderia ser prejudicial, as opções de utilização de dispositivos sem fio podem ser restringidas ou eliminadas. Aeroportos, hospitais e atmosferas carregadas com oxigênio ou gases inflamáveis são exemplos em que o uso de dispositivos sem fio pode ser restringido ou eliminado. Em caso de dúvida quanto à autorização para uso de dispositivos sem fio no ambiente, solicite permissão à autoridade pertinente antes de utilizá-los ou ligá-los.
Cada país possui suas próprias restrições à utilização de dispositivos sem fio. Como o seu sistema está equipado com um dispositivo sem fio, verifique junto às autoridades locais responsáveis pela aprovação de equipamentos de rádio a existência de quaisquer restrições ao uso de determinados aparelhos sem fio no país de destino ao levá-lo em viagens internacionais.
Caso o seu sistema esteja equipado com dispositivos internos sem fio, utilize o equipamento somente se todas as tampas e proteções estiverem em seus devidos lugares e o sistema estiver integralmente montado.
Os dispositivos sem fio não podem ser reparados pelo usuário. Não os altere em nenhuma circunstância. A modificação de dispositivos sem fio anulará a autorização para operá-los. Entre em contato com o fabricante para efetuar a manutenção.
Utilize apenas drivers aprovados pelo país onde o dispositivo será usado. Consulte o kit de restauração do sistema do fabricante ou entre em contato com o suporte técnico para obter mais informações.
viii
1 Introdução
Recursos especiais
Parabéns pela aquisição da sua impressora!
Este capítulo inclui:
• Recursos especiais
• Componentes da impressora
A sua nova impressora está equipada com recursos especiais que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
• Você pode atingir até Para obter detalhes, consulte a
• A impressora imprime papéis de tamanho A4 a e tamanho Carta a
1200 x 1200 ppp
Seção de software
35 ppm
.
de saída efetiva.
.
33 ppm
Manipular vários tipos de papéis
•A
bandeja multifuncional
timbrados, envelopes, etiquetas, transparências, materiais de tamanho personalizado, postais e papéis grossos. A
bandeja multifuncional
100 folhas de papel comum.
A bandeja de entrada padrão para 500 folhas
bandeja de entrada opcional para 500 folhas
e a (bandeja 2) oferecem suporte a todos os tamanhos de papel padrão.
• Duas bandejas de saída: selecione
(face voltada para baixo) voltada para cima)
•Recurso de multifuncional para a tampa posterior.
caminho retilíneo de papel
oferece suporte a papéis
também oferece suporte a até
(bandeja 1)
a bandeja de saída
ou
a tampa posterior (face
para obter o acesso mais conveniente.
da bandeja
Criar documentos profissionais
8
os documentos com uma marca d’água com a palavra “Confidencial”. Para obter detalhes, consulte a S
de software
• Imprimir um documento facilmente para criar um livro. Depois de imprimir as páginas, basta dobrá-las e grampeá-las. Para obter detalhes, consulte a
•Impressão de do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel. Basta juntá-las com fita adesiva para formar um pôster. Para obter detalhes, consulte a
• Impressão de
9
marcas d’água
.
livretos
. Este recurso permite que você imprima
pôsteres
. Você pode personalizar
eção
Seção de software
. O texto e as imagens de cada página
Seção de software
.
.
1.1
Introdução
Economizar tempo e dinheiro
• A impressora permite que você utilize o modo de
de toner
• Você pode imprimir em ambos os lados para economizar papel ( for instalada.
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel ( Para obter detalhes, consulte a
• Você pode utilizar formulários pré-impressos e papéis timbrados. Para obter detalhes, consulte a
. Para obter detalhes,
impressão duplex
Para obter detalhes, consulte
consulte
) se uma unidade duplex opcional
impressão de n-páginas
Seção de software
Seção de software
a página 2.8.
economia
a página 9.9.
).
.
.
Imprimir em vários ambientes
• É possível imprimir nos ambientes
NT 4.0/2000/XP/2003
• A sua impressora é compatível com
• Ela possui interfaces
• Também é possível utilizar uma Os modelos ML-3561N e ML-3561ND possuem uma interface de rede 10/100 Base TX.
Entretanto, será necessário instalar a interface de rede opcional no modelo ML-3560. Você também pode utilizar a interface de rede sem fio opcional nos modelos ML-3560, ML-3561N e ML-3561ND.
.
paralela
Windows 95/98/Me/
Linux
e
Macintosh
e
USB
.
interface de rede
.
.
Expandir a capacidade da impressora
• A impressora dispõe de 32 MB de memória que podem ser expandidos para até consulte a página 9.1.
interface de rede
•A Você pode adicionar uma placa de rede opcional ao modelo ML-3560.
Os modelos ML-3561N e ML-3561ND possuem uma interface de rede 10/100 Base TX.
Você também pode utilizar interface de rede sem fio nos modelos ML-3560, ML-3561N
• A sua impressora é acompanhada por uma memória DIMM de possibilita a impressão em PS.
Emulação de PostScript 3
288 MB
possibilita impressões em rede.
. Para obter detalhes,
e
ML-3561ND.
* (PS) interna que
*Emulação de PostScript 3
•© Copyright 1995-2003, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas registradas da Zoran Corporation.
* 136 fontes PS3
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Recursos da impressora
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos aos quais a impressora oferece suporte.
(P: padrão, O: opcional)
Recursos ML-3560 ML-3561N ML-3561ND
IEEE 1284 P P P
USB 2.0 P P P
Interface de rede O P P
LAN sem fio O O O
Emulação de PostScript
Disco rígido O O O
Unidade duplex O O P
Bandeja 2 opcional O O O
PP P
Utilizar o disco rígido opcional
Ao instalar um disco rígido opcional, você poderá utilizá-lo de vários modos com sua impressora. a página 9.4.
• O disco rígido permite que os dados do computador sejam enviados para a fila de impressão do disco rígido da impressora. Isso diminui a carga de trabalho do computador.
• Você pode utilizar vários recursos de impressão, como o armazenamento de um trabalho no disco rígido e a impressão de trabalhos a qualquer momento.
• É possível imprimir ou excluir os arquivos armazenados no disco rígido.
• Você também poderá gerenciar os trabalhos de impressão através do disco rígido da impressora.
Para obter detalhes, consulte
Introdução
1.2
Componentes da impressora
Vista frontal
Tampa superior
(Abra para acessar
o cartucho de toner.)
Suporte de saída
Bandeja de saída (face voltada para baixo)
Painel de controle
(Consulte a página 3.1.)
Vista posterior
Porta de rede
(ML-3560: opcional
ML-3561N e
ML-3561ND: padrão)
Interruptor de
alimentação
Porta USB
Porta paralela
Conector do cabo da
bandeja 2 opcional
Conector de
alimentação
Tampa posterior (face voltada para cima)
Unidade duplex opcional
(ML-3561ND:
Cabo da bandeja 2 opcional
padrão ML-3560 e ML-3561N: opcional)
Bandeja multifuncional
Bandeja 1
(alimentador de papel para 500 folhas)
Bandeja 2 opcional
(alimentador de papel para 500 folhas)
* A figura acima mostra o modelo ML-3561ND
com todos os opcionais disponíveis.
Indicador de nível do papel
Alça
Tampa do quadro de controle
(Abra para instalar acessórios opcionais da impressora.)
* A figura acima mostra o modelo ML-3561ND
com todos os opcionais disponíveis.
1.3
Introdução
2 Configurando
aimpressora
Este capítulo contém informações passo a passo sobre a instalação da impressora.
Este capítulo inclui:
• Retirando da embalagem
• Instalando o cartucho de toner
• Colocando papel
• Conectando um cabo de impressora
• Ligando a impressora
• Imprimindo uma página de demonstração
• Alterando o idioma do visor
• Utilizando o modo de economia de toner
• Instalando o software da impressora
Retirando da embalagem
1
Retire a impressora e todos os acessórios da embalagem. Verifique se a embalagem da impressora contém os seguintes itens:
CD do driver
de impressão
Manual de
Referência Rápida
de Impressoras
de Rede**
* O CD da impressora contém o driver de impressão,
o Manual do Usuário e o programa Adobe Acrobat Reader.
** O CD de utilitários de rede e o Manual de Referência Rápida
da impressora estão disponíveis somente para os modelos ML-3561N e ML-3561ND.
*** A aparência do cabo de alimentação pode variar de acordo
com as especificações de cada país.
*
CD de utilitários
de rede
Manual de Referência
**
Rápida
Cabo de
alimentação
Cartucho de toner
***
O
BSERVAÇÕES
• Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, entre em contato imediatamente com o seu fornecedor.
Os componentes podem variar de acordo com o país.
C
UIDADO
de toner e a bandeja). Utilize as técnicas recomendadas de levantamento e manuseio. Se precisar mover a impressora, faça com a ajuda de outra pessoa. Utilize as alças para levantamento conforme mostrado na página 1.3. O levantamento da impressora por uma única pessoa pode causar problemas de coluna.
2
Retire com cuidado todas as fitas de embalagem da impressora.
:
: a impressora pesa 17 kg (incluindo o cartucho
2.1
Configurando a impressora
3
Retire a bandeja de papel da impressora e remova a fita e o material de embalagem do interior da bandeja.
Selecionando um local
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Não posicione sua impressora perto da borda da mesa.
Espaço livre
Frente
(espaço suficiente para abertura e remoção das bandejas de papel)
Trás
(espaço suficiente para abertura da bandeja de saída posterior)
Direita
(espaço suficiente para ventilação)
Esquerda
(espaço suficiente para ventilação)
: 482,6 mm
: 320 mm
: 100 mm
: 100 mm
100mm
(3.9in)
320mm(12.6in)
100mm
(3.9in)
Instalando o cartucho de toner
1
Abra a tampa superior. Puxe a alça para abrir a tampa.
2
Retire o cartucho inicial de toner da embalagem.
C
UIDADO
para abrir as embalagens dos cartuchos de toner. Eles poderiam arranhar o cilindro do cartucho.
3
: não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras,
Localize a fita de lacre na extremidade do cartucho de toner. Retire cuidadosamente a fita do cartucho de impressão e descarte-a.
482.6mm(19in)
Configurando a impressora
2.2
O
BSERVAÇÕES
• Quando removida corretamente, a fita de lacre deve ser maior que 60 cm.
• Segurando o cartucho de toner, puxe a fita com firmeza para removê-la do cartucho. Cuidado para não cortá-la. Se isso acontecer, o cartucho de toner não poderá ser utilizado.
• Consulte as figuras existentes na embalagem do cartucho de toner. Elas podem ser úteis.
:
4
O cartucho de toner também possui uma alça de plástico flexível. Remova-a.
5
Agite vigorosamente o cartucho de um lado para outro para distribuir o toner por igual em seu interior.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias por cartucho seja obtido.
7
Segure a alça e insira o cartucho na impressora até que ele trave na posição correta.
8
Feche a tampa superior. Verifique se a tampa está bem fechada.
C
UIDADO
• Se você sujar a sua roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
• Não toque na superfície verde, o cilindro de OPC, na parte frontal do cartucho de toner com as mãos ou nenhum outro material.
• Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel para protegê-lo, se for necessário.
6
:
Localize as ranhuras do cartucho no interior da impressora, uma de cada lado.
O
BSERVAÇÃO
a vida útil do cartucho de toner será de aproximadamente
12.000 páginas (6.000 páginas para o cartucho que acompanha a impressora).
: ao imprimir textos com cobertura de 5%,
2.3
Configurando a impressora
Colocando papel
A bandeja 1 pode acomodar no máximo 500 folhas de papel de 75 g/m
Para colocar uma pilha de papel tamanho A4 ou Carta:
1
2
2
normal.
Puxe a bandeja 1, removendo-a da impressora.
Empurre a placa de metal até fixá-la.
4
Folheie as bordas da pilha de papel para separar as páginas. Em seguida, bata-a sobre uma superfície plana para alinhar as folhas.
5
Insira a pilha de papel na bandeja
impresso voltado para baixo
Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deve estar voltado para cima, com uma borda sem dobras na parte superior. Se ocorrerem problemas com a alimentação, vire o papel ao contrário.
com o lado a ser
.
3
Pressione a guia de largura de papel, ajustando-a conforme o tamanho de papel desejado indicado na parte inferior da bandeja.
Configurando a impressora
2.4
O
BSERVAÇÃO
ajuste as guias de papel. Para obter detalhes, consulte apágina2.5.
6
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os quatro cantos estejam nivelados e abaixo da guia de
comprimento de papel, conforme mostrado a seguir. A sobrecarga da bandeja pode causar obstruções de papel.
: para colocar papéis de tamanhos diferentes,
7
Insira e deslize a bandeja de papel na impressora.
Alterando o tamanho do papel na bandeja
A bandeja é predefinida para o tamanho Carta ou A4, dependendo do país. Para alterar o tamanho, é necessário ajustar as guias de papel.
1
Empurre a placa posterior da bandeja para fora de forma que o comprimento da bandeja possa ser estendido.
3
Pressione a guia de largura de papel, ajustando-a conforme o tamanho do papel desejado, indicado na parte inferior da bandeja.
O
BSERVAÇÕES
• Não empurre a guia de largura de papel ao ponto de o papel ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada, obstruções de papel poderão ocorrer.
:
2
Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a para a posição correta de acordo com o tamanho do papel que é colocado, indicado na parte inferior da bandeja.
4
Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para baixo. Para obter detalhes, consulte a etapa 5 na página 2.4.
2.5
Configurando a impressora
Utilizando um cabo USB
Conectando um cabo de impressora
Impressão local
Para imprimir do computador, é necessário conectá-lo à impressora através de um cabo de interface paralela ou USB.
Se você for um usuário de Macintosh, somente cabos USB poderão ser utilizados.
O
BSERVAÇÃO
ser conectado. Não utilize os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo.
Utilizando um cabo paralelo
O
BSERVAÇÃO
computador deverá ser feita somente com um cabo paralelo certificado. Você deve adquirir um cabo compatível com o padrão IEEE 1284 com no máximo 3 m de comprimento.
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Conecte um cabo de impressora paralelo à porta paralela existente na parte posterior da impressora.
Empurre os grampos metálicos até encaixá-los nas reentrâncias do conector do cabo.
: somente um dos tipos de cabo acima deve
: a conexão da impressora à porta paralela do
O
BSERVAÇÃO
do computador deverá ser feita somente com um cabo USB certificado. Adquira um cabo compatível com USB 2.0 com no máximo 3 m de comprimento.
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Conecte um cabo de impressora USB à porta USB na parte posterior da impressora.
3
Conecte a outra extremidade do cabo à porta USB do computador.
Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário do computador.
: a conexão da impressora à porta USB
3
Ligue a outra extremidade do cabo à porta de interface paralela do computador e aperte os parafusos.
Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário do computador.
O
BSERVAÇÃO
é necessário utilizar o Windows 98/Me/2000/XP/2003 ou um Macintosh com ou superior
: para imprimir utilizando a interface USB,
OS 9.x e processador G3 ou OS 10.2.x
.
Impressão em rede
Suas impressoras podem ser ligadas à rede através de um cabo Ethernet (cabo UTP com conector RJ-45).
Os modelos ML-3561N e ML-3561ND possuem interfaces de rede internas.
Se você utiliza o modelo ML-3560, é necessário instalar uma placa de rede opcional.
Para utilizar a impressora em ambientes de rede com e sem fio, será necessário instalar uma placa de rede com ou sem fio opcional no modelo ML-3560. Para os modelos ML-3561N e ML-3561ND você pode substituir a placa de rede por uma que ofereça suporte a interfaces de rede com ou sem fio.
Para obter detalhes sobre a instalação da interface de rede, consulte página 9.3.
2.6
Configurando a impressora
Utilizando um cabo Ethernet
1
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet à porta de rede da impressora.
Para a conexão de rede local
2
Conecte a outra extremidade do cabo a uma conexão de rede local.
Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário do computador.
Utilizando uma antena de rede
Se você instalar uma placa de rede com ou sem fio, será possível utilizar a impressora em um ambiente sem fio ao utilizar a antena.
Para os modelos ML-3560, ML-3561N e ML-3561ND será necessário instalar uma placa de rede opcional com ou sem fio. Para obter detalhes sobre a instalação de placas de rede com ou sem fio, consulte a página 9.3.
O
BSERVAÇÃO
os parâmetros de rede no painel de controle. Consulte a página 8.2. Você pode utilizar o software fornecido com a placa. Consulte a
: após conectar a impressora, configure
Seção de software
.
Ligando a impressora
1
Conecte uma extremidade do cabo de alimentação fornecido à tomada na parte posterior da impressora.
2
Conecte a outra extremidade a uma saída CA corretamente aterrada e ligue a impressora utilizando a chave de liga/ desliga.
Liga
Desliga
Para exibir texto em outros idiomas, consulte página 2.8.
C
UIDADO
• A área de fusão localizada no interior da tampa posterior da impressora aquece durante a utilização. Cuidado para não queimar os dedos ao acessar essa área.
• Não desmonte a impressora se ela estiver ligada. Caso o faça, você poderá sofrer choques elétricos.
:
2.7
Configurando a impressora
Imprimindo uma página de demonstração
Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a impressora está funcionando corretamente.
1
No modo on-line, pressione o botão de controle. A mensagem “Informação” pode ser vista na
linha inferior do visor.
2
Pressione o botão
3
Pressione os botões de deslocamento ( ou ) até que a mensagem “Página demo” seja exibida na linha inferior.
4
Pressione o botão
Uma página de demonstração será impressa.
Enter
( ) para acessar o menu.
Enter
().
Menu
( ) no painel
Alterando o idioma do visor
Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1
No modo on-line, pressione o botão de controle até que a opção “Configuração” seja exibida na linha inferior do visor.
2
Pressione o botão
3
Pressione os botões de deslocamento ( ou ) até que a mensagem “Idioma visor” seja exibida na linha inferior.
4
Pressione o botão
5
Pressione os botões de deslocamento ( ou ) para exibir o idioma que pretende utilizar.
6
Pressione o botão
7
Pressione o botão ao modo on-line.
Enter
( ) para acessar o menu.
Enter
( ) para confirmar o item de menu.
Enter
( ) para salvar sua seleção.
On Line/Continue
Menu
( ) no painel
( ) para retornar
Utilizando o modo de economia de toner
O modo de economia de toner faz com que a impressora gaste menos toner em cada página. A ativação deste modo prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo por página além do que seria obtido no modo normal, porém reduzirá a qualidade de impressão. Esta configuração não está disponível com 1200 ppp.
Há três maneiras para ativar o modo de economia de toner:
Utilizando o botão do painel de controle
Pressione o botão A impressora deve estar on-line, o botão ( ) aceso em verde e a mensagem “Pronto” exibida no visor.
• Se a luz de fundo do botão o modo será ativado e a impressora utilizará menos toner para imprimir uma página.
• Se a luz de fundo do botão o modo será desativado e a impressora utilizará o modo normal.
Toner Save
( ) no painel de controle.
On Line/Continue
Toner Save
Toner Save
estiver acesa,
estiver apagada,
No software
Você pode definir o modo de economia de toner a partir da janela de propriedades da impressora no driver de impressão. Para obter detalhes, consulte a
Seção de software
.
Instalando o software da impressora
Você deve instalar o software utilizando o CD do driver de impressão fornecido após configurar sua impressora e conectá­la ao computador. Para obter detalhes, consulte a
software
O CD do driver de impressão contém os seguintes aplicativos:
.
Se você estiver imprimindo do Windows
Você pode instalar o software de impressão a seguir utilizando o CD.
Driver de impressão PCL
para aproveitar ao máximo os recursos da impressora. Consulte a Seção de software para obter detalhes sobre a instalação do driver de impressão PCL da Samsung.
O arquivo (PPD) de descrição da impressora PostScript
• para Windows para permitir a instalação do driver PostScript.
Para instalar o driver PostScript, será necessário escolher a opção instalar o software. Para obter detalhes, consulte a Seção de software.
Smart Panel
Consulte a a instalação do programa Smart Panel.
Personalizada
. É exibido quando um erro de impressão ocorre.
Seção de software
para Windows. Utilize este driver
e selecionar o driver PostScript ao
para obter detalhes sobre
Se estiver imprimindo do Linux
Você pode imprimir de um computador Linux com a sua impressora. Consulte a informações sobre a instalação do driver para Linux e também sobre como imprimir de um ambiente Linux.
Seção de software
Se estiver imprimindo de um Macintosh
Você pode imprimir de um computador Macintosh. Consulte a
Seção de software
do software e também sobre como imprimir de um Macintosh.
para obter informações sobre a instalação
Seção de
para obter
Utilizando o menu do painel de controle
Você pode definir o item para ativar ou desativar o modo de economia de toner.
Para obter mais detalhes sobre como utilizar o menu do painel de controle, consulte a página 3.2.
Economia toner
no menu
Configurando a impressora
Gráficos
2.8
3 Utilizando o painel
Entendendo o painel de controle
de controle
Este capítulo descreve a utilização do painel de controle da impressora.
Este capítulo inclui:
• Entendendo o painel de controle
• Utilizando os menus do painel de controle
O painel de controle, situado na parte superior direita da impressora, inclui o visor e oito botões.
Visor
: exibe o status da impressora e dos trabalhos em andamento.
Botões
Visor
Mensagem Descrição
• A impressora está on-line e pronta para imprimir.
Pronto
• Se você pressionar o botão
Continue
no modo off-line.
()
, a impressora entrará
On Line/
3.1
Utilizando o painel de controle
• A impressora está off-line e não imprime.
Offline
Printing XXX
* xxx é a
emulação atual.
A hibernar...
Consulte “Entendendo as mensagens do visor” na página 7.10 para obter uma lista completa de todas as mensagens da impressora.
• Se você pressionar o botão
()
Continue
no modo on-line.
• A impressora está imprimindo.
• Se desejar interromper a impressão, pressione o botão
• A impressora está no modo de economia, consumindo menos energia. Quando um trabalho de impressão é recebido do computador ou um botão é pressionado, a impressora entra no modo on-line.
• Para desativar o modo de economia de energia ou alterar o tempo de economia, consulte a página 3.7.
, a impressora entrará
Cancel ()
On Line/
.
Botões
Botão Descrição
Botão Descrição
• Pressione para alternar entre os modos on-line eoff-line.
• No modo de menu, pressione para voltar ao modo on-line.
É possível verificar o status da impressora de acordo com a luz de fundo do botão.
A impressora está on-line
On Line/ Continue
Menu
Enter
Aceso
Verde
Piscando
Aceso
Laranja
Piscando
• A impressora está off-line e não imprime.
Desligado
• Pressione para acessar o modo de menu.
• No modo de menu, pressione para percorrer os menus.
No modo de menu, pressione para selecionar o item de submenu exibido ou para confirmar a configuração alterada. Você pode observar o valor selecionado marcado com *.
• A impressora está no modo de economia de energia. Ao receber dados, ela alterna para on-line automaticamente.
e pode receber dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, a impressora está recebendo dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a impressora está recebendo e imprimindo dados.
Se desejar fazer uma pausa na impressão, alterne para o modo off-line.
A impressora parou de imprimir devido a um erro grave. Verifique a mensagem apresentada no visor. Consulte a página 7.10 para obter detalhes sobre o significado das mensagens de erro.
Ocorreu um erro sem gravidade. A impressora está aguardando a sua solução. Verifique a mensagem apresentada no visor. Quando o problema for resolvido, a impressora continuará a imprimir. Para ignorar o aviso, pressione este botão.
No modo de menu, pressione-os para percorrer os Botões de desloca-
mento
Cancel
Upper Level
Toner Save
itens dos submenus ou configurar opções. Se você
pressionar
opção. Se você pressionar
exibida.
• Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
• No modo de menu, pressione para retornar ao modo on-line.
No modo de menu, pressione para retornar ao nível de menu superior.
Pressione para ativar ou desativar o modo de economia de energia.
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo será ativado e a impressora utilizará menos toner para imprimir um documento.
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo será desativado e a impressora utilizará a qualidade normal.
Para obter mais informações sobre o modo de economia de energia, consulte página 2.8.
, a impressora exibirá a próxima
, a opção anterior será
Utilizando os menus do painel de controle
A impressora dispõe de vários menus para facilitar a alteração de suas configurações. O diagrama fornecido na próxima coluna mostra os menus e todos os itens disponíveis em cada um deles. Os itens em cada menu, assim como as opções que podem ser selecionadas, são descritos com mais detalhes nas tabelas da página 3.4 em diante.
Acessando os menus do painel de controle
A impressora pode ser controlada do painel de controle. Os menus do painel de controle também podem ser usados enquanto a impressora está em utilização.
1
No modo on-line, pressione o botão o menu desejado seja exibido na linha inferior do visor.
2
Pressione o botão
3
Pressione os botões de deslocamento ( ou ) até que o item de menu desejado seja exibido na linha inferior.
4
Pressione o botão selecionado.
5
Se o item de menu selecionado possuir submenus, repita as etapas 3 e 4.
Enter
( ) para acessar o menu.
Enter
( ) para confirmar o item
Menu
( ) até que
3.2
Utilizando o painel de controle
6
Pressione os botões de deslocamento ( ou ) até que a configuração desejada seja exibida na linha inferior ou
digite o valor necessário.
7
Pressione o botão
Enter
( ) para salvar a sua inserção
ou seleção.
Um asterisco (
*
) será exibido ao lado da seleção no visor,
indicando a opção padrão atual.
8
Para sair do menu, pressione o botão repetidamente ou o botão
Cancel
Upper Level
()
( ). Após 60 segundos
de inatividade (sem que nenhuma tecla seja pressionada), a impressora retornará automaticamente ao modo on-line.
O
BSERVAÇÃO
: as configurações implementadas no driver de impressão instalado em um computador conectado têm precedência sobre as configurações do painel de controle.
Visão geral dos menus do painel de controle
Os menus do painel de controle são utilizados para configurar a impressora. O painel de controle permite acessar os seguintes menus:
Tra b . ac t i vo *
(Consulte a página 9.5.) Nome utiliz. Nome trabalho
Gráficos
(Consulte a página 3.6.) Resolução Qualidade imag Economia toner Densidade
Lista trab arm**
(Consulte a página 9.5.) Nome utiliz. Nome trabalho
Informação
(Consulte a página 3.4.) Configuração Mapa de menus Página demo Lista trab arm*** Pág. de utiliz***
Esquema
(Consulte a página 3.5.) Orientação Duplex**** Margem duplex**** Margem simplex Cópias
Trab concluído*** Lis letras PS3 Lis letras PCL Letras EPSON LetrasIBM
Papel
(Consulte a página 3.4.) Tabu l . fon t e Tamanho media Largura person Altura person. Tipo media Encad. de tabs
Impressora
(Consulte a página 3.7.) Conjunto pred. Trab. actual
Rede*****
(Consulte a página 3.9.) Config rede Config TCP Método Get IP Endereço IP Másc. sub-rede Gateway
*: disponível quando a impressora está imprimindo um arquivo de um disco rígido opcional. **: disponível quando há um arquivo armazenado em um disco rígido opcional. ***: disponível quando um disco rígido opcional está instalado na impressora. ****: disponível quando uma unidade duplex opcional está instalada na impressora. *****: disponível quando uma placa de rede está instalada na impressora. (ML-3561N ou ML-3561ND,
ou ML-3560 com uma placa de rede opcional)
Configuração
(Consulte a página 3.7.) Data e hora*** Sobrepos. fixa*** Sel. 1.o form.*** Sel. 2.o form.*** Idioma visor Emulação
Conf. sem fios AppleTalk Netware Config Netware Tipo pac. IPX Repor rede Conjunto pred. Impr. CFG rede
Econ. energia Continuar auto Recup de encr. Ajuste altit. CR automático Tempo trb exc. Manutenção
EPSON/IBM
(Consulte a página 3.9.) Tipo de letra Molde autom. Conj caract. Tab. caract. LPP Espaçamento
PCL
(Consulte a página 3.8.) Tipo de letra Símbolo Linhas Espaçamento Tam. p onto s Courier
PostScript
(Consulte a página 3.8.) Impr erro PS
3.3
Utilizando o painel de controle
Menu
Este menu contém páginas de informações que fornecem detalhes sobre a impressora e suas configurações.
Informação
Item Explicação
A página de configuração apresenta
Configuração
a configuração atual da impressora. Consulte a página 6.1.
Menu
Utilize este menu para definir todas as configurações relacionadas à entrada e à saída de material de impressão, bem como o material de impressão específico utilizado com a sua impressora.
(*: configuração padrão)
Papel
Item Explicação
Mapa de menus
Página demo
Lista trab arm
Pág. de utiliz
Trab concluído
Lis letras PS3 Lis letras PCL Letras EPSON LetrasIBM
O mapa de menus apresenta o layout e as configurações atuais dos itens de menu do painel de controle.
A página de demonstração permite que você verifique se o equipamento imprime corretamente.
A lista mostra os arquivos armazenados no disco rígido opcional.
A página de utilização contém o número total de páginas impressas por pessoa ou grupo. Essa página pode ser utilizada para a avaliação de custos. Consulte a página 6.1.
A página de trabalhos concluídos mostra a lista de trabalhos de impressão completados. A lista pode conter até 50 arquivos dos últimos trabalhos de impressão.
A lista de exemplos de fontes mostra todas as fontes atualmente disponíveis no idioma selecionado.
Tabu l. fon te
Tamanho media
Valores: Selecção auto*, Tabuleiro 1, Tab. multifun., Tabuleiro 2, Tab. manual
Você pode definir a bandeja que será utilizada com este item.
• Se você selecionar a impressora poderá determinar a origem automaticamente.
•Selecione para utilizar a bandeja multifuncional. Se você selecionar necessário pressionar o botão
Continue
•O item quando a bandeja 2 opcional estiver instalada.
Valores: Letter, Legal, A4, Executive, JIS B5, ISO B5, No. 10 Env. , Monarch Env. , DL Env., C5 Env., C6 Env., US Folio, A5, A6, Personalizado, Oficio * Letter para EUA, A4 para Europa e Ásia
Selecione o tamanho do papel atual na bandeja.
Valores: A4:210 mm/ Carta:215 mm * Letter para EUA, A4 para Europa e Ásia
Tab. multifun.
sempre que imprimir uma página.
Tabuleiro 2
Selecção auto
ou
Tab. manual
estará disponível somente
,
Tab. manual
, será
On Line/
3.4
Utilizando o painel de controle
Largura person
Altura person.
Selecione o tamanho do papel atual na bandeja. Este menu é exibido quando o valor
media
é configurado como
Largura person
• personalizada de 76 a 216 mm.
Valores: A4:297 mm/ Carta:279 mm * Letter para EUA, A4 para Europa e Ásia
Selecione o tamanho do papel atual na bandeja. Este menu é exibido quando o valor
é configurado como
media
Altura person.
• personalizada de 127 a 356 mm.
: ajusta a largura
: ajusta a altura
Personalizado
Personalizado
Tamanho
.
Tamanho
.
Item Explicação
Valores: Desactivado*, Papel normal, Grosso, Fino, Papel não cal., Papel colorido, Cartolina, Etiquetas, Transparência, Envelope, Pré-impresso
Menu
Utilize o menu
Esquema
Esquema
para definir todas as configurações
relacionadas à impressão.
(*: configuração padrão)
Item Explicação
Tipo media
Encad. de tabs
A configuração Tipo media permite que você especifique o tipo do material de impressão utilizado para obter os melhores resultados.
Papel normal
Grosso
Fino
: selecione para papel fino.
Papel não cal. Papel colorido
Cartolina
Etiquetas Transparência
Envelope
Pré-impresso
: selecione para papel comum.
: selecione para papel grosso.
: selecione para papel grosso.
: selecione para papel colorido.
: selecione para cartolinas.
: selecione para etiquetas.
: selecione para transparências.
: selecione para envelopes.
: destina-se a papéis já impressos de alguma forma, como papéis timbrados.
Valores: Desactivado, Activado*
Quando você selecionar outro valor, com exceção de
Selecção auto
de
Tabul. fonte
e a bandeja selecionada estiver vazia, o equipamento imprimirá automaticamente de outras bandejas. Se o item de menu estiver definido como
Desactivado On Line/Continue
, a luz de fundo do botão
piscará em laranja e a impressora não funcionará até que você insira papel na bandeja especificada.
Valores: Vertical*, Horizontal
Escolha a orientação padrão da imagem impressa na página.
Orientação
Retrato
Valores: Desactivado*, Margem longa, Margem curta
Paisagem
Para imprimir nas duas faces do papel, escolha a borda de encadernação da seguinte forma:
Margem longa
: inversão pela borda longa.
Imprime as páginas para leitura como
,
um livro.
Margem curta
: inversão pela borda curta. Imprime as páginas para leitura como um bloco de notas.
2
3
5
Borda longa na orientação Paisagem
Duplex
25
Borda longa na orientação Retrato
3
3.5
Utilizando o painel de controle
2
3
5
3
5
Borda curta na orientação Retrato
Selecione
Desactivado
2
Borda curta na orientação Paisagem
para imprimir
em um lado do papel.
O
BSERVAÇÃO
: este item de menu está disponível somente quando uma unidade duplex opcional está instalada.
Item Explicação
Valores: Superior/Esquerdo:5,0*, Curta/Longa: 0*
Neste menu, você pode definir a margem dos materiais para a impressão em duas faces. É possível aumentar ou reduzir o valor em incrementos de 0,1mm.
Margem duplex
Margem super.
• superior de 0,0 a 9,9 mm.
Margem esq.
• de 0,0 a 9,9 mm.
Enc face curta
• do lado posterior para união pela borda curta de 0,0 para 22 mm.
Enc face longa
• do lado posterior para união pela borda longa de 0,0 a 22 mm.
O
BSERVAÇÃO
disponível somente quando uma duplex opcional está instalada
: ajusta a margem
: ajusta a margem esquerda
: ajusta a margem inferior
: ajusta a margem direita
:
este item de menu está
unidade
.
Menu
Utilize o menu afetam a qualidade das imagens e dos caracteres impressos.
(*: configuração padrão)
Gráficos
Gráficos
para alterar as configurações que
Item Explicação
Valores: 600ppp-Normal*, 1200ppp-Melhor
Especifica o número de pontos por polegada (ppp). Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos.
Resolução
• Se os trabalhos de impressão forem constituídos de texto em sua maioria, selecione a melhor qualidade para o trabalho.
• Selecione o trabalho contiver imagens em bitmap, como fotos digitalizadas ou alguns gráficos de negócios, para melhorar a reprodução das linhas.
600ppp-Normal
1200ppp-Melhor
para obter
quando
Margem simplex
Cópias
Valores: 0.0*
Define a margem para impressão em apenas uma face. É possível aumentar ou reduzir o valor em incrementos de 0,1mm.
Margem super.
• superior de 0,0 a 250 mm.
Margem esq.
• de 0,0 a 164 mm.
Valores: 1* a 999
Defina o número padrão de cópias selecionando um número entre 1 e 999.
: ajusta a margem
: ajusta a margem superior
Qualidade imag
Economia toner
Densidade
Valores: Normal, Aperf. Texto*
Este item aprimora a qualidade da impressão.
Normal
Aperf. Texto
mais nítidos em seus documentos, utilize a opção Aperfeiçoamento de texto para tornar os documentos mais legíveis. Além disso, a utilização do modo 1200 ppp aprimorará a qualidade dos caracteres e dos gráficos. A resolução mais alta oferecerá uma melhor qualidade de imagens gráficas.
Valores: Desactivado*, Activado
Para obter os melhores resultados com o seu suprimento de toner, defina este menu como
Desactivado Activado
reduzida.
Valores: Claro, Médio*, Escuro
É possível clarear ou escurecer a impressão na página alterando a configuração da densidade do toner. Geralmente, a configuração produz os melhores resultados. Utilize a configuração de densidade do toner para economizar toner.
: não aprimora a qualidade.
: se você desejar exibir caracteres
. Se você definir este menu como
, a qualidade de impressão será
Médio
Claro
3.6
Utilizando o painel de controle
Menu
Este menu permite redefinir a impressora ou cancelar o trabalho atual.
Impressora
Item Explicação
Conjunto pred.
Trab. actual
Menu
Utilize o menu de recursos da impressora.
(*: configuração padrão)
Configuração
Este item de menu permite restaurar as configurações padrão da impressora.
Você pode cancelar o trabalho de impressão atual e removê-lo do buffer da impressora.
Configuração
para configurar uma variedade
Item Explicação
Data e hora Sobrepos. fixa Sel. 1.o form. Sel. 2.o form.
Idioma visor
Para obter detalhes, consulte “Utilizando o disco rígido” na página 9.4.
Valores: Inglês*, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Russo, Português, ...
A configuração Idioma visor determina o idioma do texto que é exibido no visor do painel de controle e é usado na impressão de informações.
Valores: Auto*, PCL, HEXDUMP, EPSON, PS3, IBM ProPrint
Item Explicação
Valores: Desactivado, Activado*
Este item determina se a impressora continuará a imprimir ao detectar que o formato do papel é diferente do formato configurado.
Continuar auto
Recup de encr.
Ajuste altit.
Desactivado
• a mensagem será mantida no visor e a impressora permanecerá off-line até que você insira o papel correto.
Activado
• uma mensagem de erro será exibida no visor. A impressora entrará no modo off-line por 30 segundos e automaticamente eliminará a mensagem e continuará a impressão.
Valores: Desactivado*, Activado
Este item determina como a impressora deverá proceder se houver uma obstrução de papel.
Desactivado
• as páginas novamente. O desempenho da impressão pode ser melhorado com esta configuração.
Activado
páginas automaticamente após a obstrução de papel ser eliminada.
Valores: Baixa*, Alta
A qualidade da impressão pode ser otimizada em função da pressão atmosférica, como em grandes altitudes.
: se houver diferença de papel,
: se houver diferença de papel,
: a impressora não imprime
: a impressora imprimirá as
Emulação
Econ. energia
A linguagem da impressora define como ela se comunica com o computador.
Auto
Se você selecionar poderá alterar o idioma automaticamente.
Valores: Desactivado, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos*, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente. Você pode definir quanto tempo a impressora aguardará antes de entrar no estado de economia de energia.
, a impressora
Utilizando o painel de controle
3.7
CR automático
Valores: LF*, LF+CR
Este item permite que você insira o retorno de carro necessário no final de cada linha. Veja os exemplos a seguir:
AA BB
LF LF+CR
AA BB
Item Explicação
Item Explicação
Valores: 0 a 1800 seg *15 seg
Tempo t rb exc.
Manutenção
Menu
Este menu define a configuração de emulação PCL. Você pode definir o tipo da fonte, o tipo do símbolo, as linhas por página e o tamanho do ponto.
(*: configuração padrão)
PCL
Você pode definir quanto tempo a impressora aguardará antes de imprimir a última página de um trabalho que não é finalizado com um comando para imprimir a página. Quando o limite de tempo do trabalho for excedido, a impressora enviará a página para obuffer.
Este item permite a manutenção do cartucho de toner.
Limpeza do OPC
• do cartucho e produz uma folha de limpeza com os detritos de toner.
Limpeza fusor
• no interior da impressora e produz uma folha de limpeza com os detritos de toner.
Toner restante:
• verifique o toner restante no cartucho.
: limpa o cilindro de OPC
: limpa a unidade de fusão
este item permite que você
Item Explicação
Valores: PCL1* a PCL68
Linhas
Espaçamento
Tam. po nto s
Courier
Valores: 5 a 128 *60 (Letter), 64 (A4)
Este item permite que você defina o espaçamento vertical de 5 para 128 linhas para o tamanho do papel padrão. As linhas podem variar de acordo com o tamanho do papel e com a orientação da impressão.
Valores: 0,44 a 99,99 (unidade 0,01) *10
Quando você selecionar um valor entre PCL1 e PCL7 no menu tamanho da fonte ao definir o número de caracteres que serão impressos em uma polegada horizontal do tipo. O valor padrão, 10 é o melhor tamanho.
Quando você selecionar um entre PCL8 e PCL45 no menu o tamanho da fonte, definindo a altura dos caracteres na fonte.
Este item permite que você selecione a versão da fonte Courier que será usada.
Tipo de letra
Valores: 4,00 a 999,75 (unidade 0,25) *12
Tipo de letra
Valores: Regular*, Escuro
, será possível determinar o
, será possível determinar
Tipo de letra
Símbolo
Você pode selecionar a fonte padrão que será utilizada na emulação PCL.
• O intervalo entre letras de PCL1 a PCL7 é fixo e o intervalo de PCL8 a PCL45 é proporcional ao tipo e ao tamanho da fonte. Você pode ajustar o tamanho da fonte de PCL1 a PCL7 utilizando o item a PCL45 utilizando o item
• O intervalo de PCL46 a PCL54 e o tamanho do ponto são fixos.
Valores: ROMAN8 a PCCYRILLIC *PC8
Este item seleciona o símbolo que será utilizado na emulação PCL. O símbolo é o grupo de números, marcas e sinais especiais utilizados ao imprimir letras.
Espaçamento
e de PCL8
Tam. pontos
.
Utilizando o painel de controle
3.8
Menu
Este menu contém o item de menu
(*: configuração padrão)
PostScript
Item Explicação
Valores: Desactivado*, Activado
Você pode selecionar se a impressora deve imprimir uma lista de erros quando um erro
Impr erro PS
de PostScript ocorrer.
• Selecione emulação de PostScript 3. Se um erro ocorrer, o processamento do trabalho será interrompido, a mensagem de erro será impressa e a impressora eliminará o trabalho.
• Se esse menu estiver definido como
Desactivado
sem a indicação do erro.
Activado
para imprimir erros de
, o trabalho será eliminado
Impr erro PS
.
Menu
Este menu define a configuração de emulação EPSON.
(*: configuração padrão)
EPSON/IBM
Item Explicação
Valores: SANSERIF*, ROMAN
Tipo de letra
Você pode selecionar a fonte padrão que será utilizada na emulação EPSON.
Menu
Este menu permite que você configure uma placa de rede instalada na impressora. É possível atualizar o firmware da placa de rede e imprimir a página de configuração.
O
BSERVAÇÃO
uma placa de rede está instalada (ML-3561N, ML-3561ND ou ML-3560 com uma placa de rede opcional).
(*: configuração padrão)
Rede
: este menu é exibido somente quando
Item Explicação
Molde autom.
Conj caract.
Tab. caract.
LPP
Valores: Activado*, Desactivado
Este item determina se a impressora implementará ou não a alimentação automática de linhas quando os dados ultrapassarem a área que pode ser impressa do material.
Valores: EUA*, FRANÇA, ALEMANHA, RU, DINAMARCA1, SUÉCIA, ITÁLIA, ESPANHA1, JAPÃO, NORUEGA, DINAMARCA2, ESPANHA2, LATIM
Este item conjunto de caracteres do idioma desejado
Este item
Você pode em uma polegada vertical.
permite que você selecione um
.
Valores: ITÁLICO, PC437US*, PC850
seleciona o conjunto de caracteres.
Valores: 6*; 8
definir o número de linhas impressas
Valores: 10*; 12; 17,14; 20
Config rede
Config TCP
Método Get IP
Valores: Sim, Não*
Defina se você configurará os valores de rede. Se você selecionar estarão disponíveis:
,
AppleTalk
fios
Valores: Sim, Não*
Defina se você determinará o endereço IP. Se selecionar o endereço IP. Se você selecionar
Get IP
será exibida no visor. Você pode
selecionar como obter um endereço IP.
Valores: Estático, BOOTP, DHCP*
Você poderá configurar este item somente quando definir
BOOTP
IP automaticamente.
DHCP
• IP automaticamente.
Estático
a máscara de subrede e o gateway manualmente.
: o servidor BOOTP atribui o endereço
: o servidor DHCP atribui o endereço
: você pode inserir o endereço IP,
Sim
, as opções a seguir
Config TCP, Conf. sem
e Netware.
Sim
, você poderá configurar
Sim
, a opção
Config TCP
como
Método
Sim
.
Espaçamento
É possível determinar o tamanho da fonte ao configurar o número de caracteres que serão impressos em uma polegada horizontal do tipo.
Utilizando o painel de controle
3.9
Endereço IP
Você poderá selecionar este item somente quando definir Este item permite que você insira o endereço IP manualmente. Pressione os botões de deslocamento para definir o valor do primeiro byte entre 0 e 255 e, em seguida, pressione obotão Defina os valores do segundo ao quarto bytes da mesma forma.
Método Get IP
Enter
.
como
Estático
.
Item Explicação
Item Explicação
Másc. sub­rede
Gateway
Conf. sem fios
AppleTalk
Você poderá configurar este item somente quando definir
Método Get IP
como Estático. Este item permite que você insira a máscara de subrede manualmente. Pressione os botões de deslocamento para definir o valor do primeiro byte entre 0 e 255 e, em seguida, pressione
Enter
obotão
. Defina os valores do segundo ao quarto bytes da mesma forma.
Você poderá configurar este item somente quando definir
Método Get IP
como
Estático
Este item permite que você insira o gateway manualmente. Pressione os botões de deslocamento para definir o valor do primeiro byte entre 0 e 255 e, em seguida, pressione
Enter
obotão
. Defina os valores do segundo ao quarto bytes da mesma forma.
Valores: Sim, Não*
Configure os ambientes de rede sem fio. Se você selecionar estarão disponíveis:
Sim
, as opções a seguir
SSID, Modo Operação
,
Canal, Autenticação, Encriptação, Utilizar
,
chave
Tipo de chave
e
Chave 1
a
Chave 4
Consulte “Configurando a rede sem fio” na página 8.4.
O
BSERVAÇÃO
: este menu é exibido somente quando uma placa de rede sem fio opcional foi instalada no modelo ML-3560, ML-3561N ou ML-3561ND.
Valores: Activado*, Desactivado
Este item permite optar por utilizar ou não o protocolo AppleTalk. Selecione
Activado
para
utilizar o protocolo.
Valores: Sim, Não*
Você poderá configurar este item somente Config Netware
quando definir
Netware
Esta opção permite optar entre definir ou não
o parâmetro do tipo de quadro.
para definir o tipo de quadro.
Se você selecionar
Sim
como
, a opção
Activado
.
Selecione
Tipo pac. IPX
Sim
será exibida no visor.
.
Valores: Auto*, EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP
Você poderá selecionar este item somente
quando definir
Config Netware
como
Sim
. Esse item permite selecionar o tipo do quadro IPX.
Auto
Tipo pac. IPX
: você pode definir o tipo de quadro
automaticamente.
EN_8023
: selecione este valor para utilizar
o tipo de quadro IEEE 802.3.
EN_II
: selecione este valor para utilizar
o tipo de quadro ETHERNET II.
EN_8022
: selecione este valor para utilizar
o tipo de quadro IEEE 802.2.
EN_SNAP
.
: selecione este valor para utilizar
o tipo de quadro SNAP.
Repor rede Esta opção reinicia a placa de rede.
Esta opção efetua uma redefinição simples e
Conjunto pred.
restaura o padrão de fábrica da configuração de rede.
Esta configuração surtirá efeito
somente após a impressora ser redefinida.
Impr. CFG rede
Este item imprime uma página que exibe suas configurações de parâmetros de rede.
Netware
Valores: Activado*, Desactivado
Este item determina se você utiliza o protocolo do Netware. Se você selecionar
Activado
acessar o item de menu
, será possível
Config Netware
. No menu Config Netware, você pode especificar o parâmetro do tipo de quadro utilizado na sua rede.
Utilizando o painel de controle
3.10
Loading...
+ 92 hidden pages