Samsung ML-3561N, ML-3561ND User Manual [it]

ML-3560 series
Questa Guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni in essa contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Samsung Electronics non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o correlati all’utilizzo d i ques ta Guida.
© 2005 Samsung Electronics
Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
• ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND, e il logo Samsung son o mar chi di fabbri ca di Sam sung Elec tr onics Co., Ltd.
• Centronics è un marchio commerciale di Centronics Data Computer Corporation.
• PCL e PCL 6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe Systems, Inc.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati della divisione Agfa di Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commer ci a li d e ll e ris pe ttive società od organizzazioni.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Cen t er Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com /ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung .com/latin GUA TEM ALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com /latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsun g.com/latin REP.
DOMINICA TRINIDA D &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsun g.com/latin
1-800-7267-864 www.samsun g.com/latin
www.samsung.com/mx
Country Customer Care Center Web Site
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWA Y 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
www.samsung.com/nl
www.samsung.c om.cn
www.samsung.com/in
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com /be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com /dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.samsung.co m/fr
(€ 0,15/min)
www.samsung.de
(€ 0,12/min)
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
ii

SOMMARIO

1. Introduzione
Funzioni speciali ..................................................................................................................... 1.1
Funzioni della stampante ............................................ ....................................................... 1.2
Componenti della stampante ............................................ ....................................................... 1.3
Vista frontale ................................................................................................................... 1.3
Vista posteriore ................................................................................................................ 1.3
2. Impostazione della stampante
Rimozione dell’imballaggio ...................................................................................................... 2.1
Scelta di un’ubicazione ...................................................................................................... 2.2
Installazione della cartuccia del toner ....................................................................................... 2.2
Caricamento della carta ................................................................... ....................................... 2.4
Cambio del formato carta nel vassoio della carta ................................................................... 2.5
Collegamento di un cavo della stam pante .................................................................................. 2.6
Per la stampa locale ............................................................... ........................................... 2.6
Per la stampa in rete ......................................................................................................... 2.6
Accensione della stampante ..................................................................................................... 2.7
Stampa di una pagina di prova ................................................................................................ 2.7
Cambiamento della lingua del d isplay ....................................................................................... 2.8
Uso della modalità Risparmio to ner ........................................................................................... 2.8
Uso del pulsante del pannello di controllo ...................................................... ....................... 2.8
Usando il menu del pannello di controllo ................................................... ........................... 2.8
Dall’applicazione software .................................................................................................. 2.8
Installazione del software della stampante .......................................... ....................................... 2.8
3. Uso del pannello di controllo
Descrizione del pannello di controllo ...................................................................... ................... 3.1
Display ............................................................................................................................ 3.1
Pulsanti ........................................................................................................................... 3.2
Uso dei menu del pannello di controllo ...................................................................................... 3.3
Accesso ai menu del pannello di controllo ............................................................................. 3.3
Panoramica sui menu del pannello di controllo ............................................... ....................... 3.3
Menu Informazioni ............................................................................................................ 3.4
Menu Carta ....................................................................... ............................................... 3.4
Menu Layout ............................................................. ....................................................... 3.5
Menu Grafica ................................................................................................................... 3.6
Menu Stampante ........................................... ................................................................... 3.7
Menu Impostazione ........................................................................................................... 3.7
Menu PCL ........................................................................................................................ 3.8
Menu PostScript .................................................... ........................................................... 3.9
Menu EPSON/IBM ............................................................................................................. 3.9
Menu Rete ........................................................................ ............................................... 3.9
4. Uso dei materiali di stampa
Scelta della carta e di altri material i .......................................................................................... 4.1
Formati e capacità ......................................... ................................................................... 4.1
Informazioni sulla carta e i materiali speciali ............................................................. ........... 4.1
Caricamento della carta ................................................................... ....................................... 4.2
Uso del vassoio standard o del va ssoio opzionale ............................................................... ... 4.2
Uso del vassoio multifunzione .................. ........................................................................ ... 4.2
Uso della modalità di alimentazione manuale ..................................................................... ... 4.4
Selezione di una posizione di uscita ....................................... ................................................... 4.5
Stampa sul vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso) ............................................... 4.5
Stampa sul vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto) ................................................. 4.5
iii
Stampa su materiali di stamp a speciali .......................................... ........................................... 4.6
Stampa su buste .............................................................................................................. 4.6
Stampa su etichette ........................................................................... ............................... 4.8
Stampa su lucidi ............................................................................................................... 4.8
Stampa su carta prestampata ............................................................................................ 4.9
Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato ................................................ 4.10
5. Stampa base
Stampa di un documento ........................................................................................................ 5.1
Annullamento di un lavoro di stampa ........................................................................................ 5.1
6. Manutenzione della stampante
Pagine informative sulla stampa ............................................................................................... 6.1
Stampa di una pagina di configurazione ................................................................ ............... 6.1
Stampa pagina registrazione eventi .................................................................................... 6.1
Stampa pagina di utilizzo ................................................................................................... 6.1
Manutenzione della cartuccia del toner ...................................................................................... 6.2
Controllo dei residui di toner ................................................................... ........................... 6.2
Ridistribuzione del toner ......................................................................... ........................... 6.2
Sostituzione della cartuccia del toner ................................................................................... 6.3
Pulizia della stampante .................................................................... ....................................... 6.5
Pulizia delle parti esterne della stampante ..................................... ....................................... 6.5
Pulizia delle parti interne della stampante ............................................................................ 6.5
Materiali di consumo e parti di ricambio ......................... .... ....................................................... 6.7
7. Soluzione dei problemi
Elenco per la risoluzione dei problem i .................................................... ................................... 7.1
Risoluzione dei problemi generali di stampa ............................................................................... 7.2
Rimozione della carta inceppata ............................................................................................... 7.4
Nell’area di alimentazione della carta ................................................................................... 7.4
Attorno alla cartuccia del toner ........................................................................................... 7.6
Nell’area di uscita della carta .............................................................................................. 7.7
Nell’area di stampa fronte-retro .......................................................................................... 7.7
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta ............................................................ 7.8
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ......................................................................... 7.8
Comprensione dei messaggi del display ................................................................................... 7.11
Problemi comuni in Windows ................................................................................................. 7.13
Problemi comuni in Macintosh ................................................................................................ 7.13
Problemi PS comuni ............................. ........................................................................ ......... 7.13
Problemi comuni in Linux ...................................................................................................... 7.14
8. Uso della stampante in rete
Informazioni sulla condivisione della stam pante in rete ............................................................... 8.1
Impostazione di una stampante collegata in rete ........................................................................ 8.1
Configurazione dei parametri di rete nel Pannel lo di controllo .................................................. 8.1
9. Installazione dei componenti opzionali della stampante
Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante ................................... 9.1
Installazione della DIMM di memoria ......................................................................................... 9.1
Rimozione del DIMM di memoria ......................................................................................... 9.3
Installazione di una scheda di rete............................................................................................. 9.3
Utilizzo dell’hard disk .............................................................................................................. 9.5
Installazione dell’hard disk .............................................................................. ................... 9.5
Stampa con l’hard disk opziona le ........................................................................................ 9.6
Installazione di un vassoio della carta op zionale ......................................................................... 9.8
Installazione di una unità fronte-retro ........................................................ ............................. 9.10
Stampa su entrambe le facciate del fog lio ..................................................................... ..... 9.10
iv
10. Specifiche
Specifiche della stampante ....................................................................... ............................. 10.1
Specifiche della carta ............................................................................................................ 10.2
Panoramica .................................................................................................................... 10.2
Formati della carta supportati .............................. ............................................................. 10.2
Indicazioni per l’uso della carta ................................ ......................................................... 10.3
Specifiche della carta ...................................................................................................... 10.4
Capacità di uscita carta ................................................................................................... 10.4
Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante .............................................. 10.4
Buste ............................................................................................................................ 10.4
Etichette ....................................................................................................................... 10.5
Lucidi ............................................................................................................................ 10.5
v
Precauzioni importanti e norme di sicurezza
Quando si utilizza questo apparecchio, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici alle persone, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
1 Leggere e comprendere tutte le istruzioni. 2 Ogni volta che si manipolano apparecchi elettrici usare la massima
cautela.
3 Seguire tutte le avv ertenz e e le istruzioni rip ortate sull'apparecchio e la
relativa documentazione.
4 Se un'istruzione d'uso sembra essere in conflitto con le norme di
sicurezza, prevale la norma di sicurezza, in quanto è possibile che l'istruzione d'uso sia stata male interpretata. Se non si r iesce a risolvere il conflitto, rivolgersi al proprio rap presentante alle v end ite o al servizio di assistenza tecnica.
5 Scollegare la macchina dalla presa di corrente a muro prima di
procedere alle operazioni di puliz ia. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol. Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6 Non collocare l'apparecchio su un carrello, supporto o tavolo instabile.
Potrebbe cadere e prov ocare gravi danni.
7 L'apparecchio non va mai collocato, sopra, vicino o al di sopra di
radiatori, stufe, condizionatori d'aria o griglie di ventilazione.
8 Non appog gia re a lcun og getto sul cavo di alimentazione. Non
posizionare l'apparecchio in luoghi in cui i cavi verrebbero calpestati da altre persone.
9 Non sovr accaricare le prese a m uro e i cavi di prolunga. Così facendo le
prestazioni dell'apparecchio verrebbero comprom esse e si potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10 Non consentire ad animali di mordere i cavi d'alimentazione e delle
interfacce del PC.
• Se l'apparecchio è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
• Se si nota un cambiamento notevole e improvviso nelle prestazion i dell'apparecchio.
14 Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni per l'uso. La regolazione
scorretta degli altri controlli potrebbe determinare il danneggiamento e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio alle normali funzioni operative.
15 Evitare di utilizzare l'apparecchio se sono in co rso temporali co n fulmini.
In questi casi si corre il rischio (seppur remoto) di folgorazione in seguito alla caduta di fulmini. Se possibile scollegare l'alim entazione elettrica per la tutta la durata di eventuali temporali con fulmini.
16 Se si stampano più pagine continuamente, la superficie del cassetto di
uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenere lontani i bambini.
17 CONSERVARE QUESTE IST RUZIONI.
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il siste ma laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
11 Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno dell'apparecchio o
attaverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all'interno dell'apparecchio.
12 Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare l'apparecchio.
Quando è necessario eseguire i lavori di riparazione, affidarsi a un tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. S e l'apparecchio non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al prossimo utilizzo
13 Scollegare la macchina dal PC e dalla presa di corrente a muro
rimettendo le operazioni di manutenzione a personale d'assistenza qualificato alle condizioni riportate di seguito:
• Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
• Se all'interno dell'apparecchio è stato rovescia t o un liquido.
• Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
• Se l'apparecchio non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni.
vi
A
VVERTENZA
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista. Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
Dichiarazione sull’ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare l'apparecchio in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung.
Risparmio energetico
Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, il consumo di corrente si riduce automaticamente.
Il marchio Energy Star non rappresenta l’omologazione di alcun prodotto o servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency).
Riciclaggio
Riciclare o smaltire il materiale di imballaggio per questo prodotto nel pieno rispetto dell'amb ien te .
Corretto smaltimento del prodotto (rifiu ti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contr atto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata prov a ta ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interfe renze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si v e rifichi in un a particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:medi:
•Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
•Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
•Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
A
TTENZIONE
apparecchiatura non espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
:
i cambiamenti o le modifiche apportati a questa
vii
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B , r igua rda nti le emissioni di disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi d igita li”, ICES-003 della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Stati Uniti d'America
Federal Communications Commission (FCC)
Emettitore intenzionale per le norme FCC Parte 15
I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano con banda a 2,4 GHz/5 GHz, possono essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante. Le informazioni contenute nella presente sezione sono applicabili solo se sono presenti questi dispositivi. Per verificare la presenza di dispositivi wireless, controllare l'etichetta del sistema.
Se un numero di identificazione FCC è riportato sull'etichetta del sistema, i dispositivi wireless presenti nel sistema sono destinati al solo uso negli Stati Uniti d'America.
La FCC, come regola generale, ha fissato a 20 cm la distanza tra il dispositivo e il corpo umano, relativamente a ll'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo (escluse le estremità). Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo, quando i dispositivi wireless sono accesi. L'uscita di potenza del dispositivo (o dei dispositivi) wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione definiti dalla FCC.
Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato co ngiuntamente a nessun'altra antenna o trasmettitore.
L'utilizzo di questo dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositivo wireless renderà nulla l'autorizzazione a usarlo. Per le riparazioni, rivolgersi al produttore.
Dichiarazione FCC per l'utilizzo di una LAN wireless:
“Durante l'installazione e l'uso combinato del trasmettitore e dell'antenna, il limite di esposizione a r adiofrequenze di 1 mW/ cm2 potrebbe venire superato alle distanze vicine all'antenna installata. Pertanto, l'utente deve mantenere in qualsiasi momento una distanza minima di 20 cm dall'antenna. Questo dispositivo non può essere installato insieme a un trasmettitore e a un'antenna trasmittente.”
Dichiarazione di conformità (Paesi europei)
Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/ EEC, relative alle date indicate:
1 gennaio 1995: Direttiva del C o nsiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Mem bri rela tive alle appa recchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Sam s ung Electronics Co., Ltd.
Certificazione CE
Certificazione in base alla Direttiva sulle apparecchiature terminali per apparecchi radio e per telecomunicazioni (FAX) 1999/5/EC
Questo prodotto Samsung è stato certificato da Samsung per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC. Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN nazionali ed essere compatibile con i PBX dei Paesi europei.
Per qualsiasi problema, contattare p rima il laboratorio del controllo qualità europeo di Samsung Electronics Co., Ltd.
Il prodotto è stato provato rispetto allo standard TBR21 e/o TBR 38. Per utilizzare in modo ottimale l'apparecchiatura terminale conforme a questo standard, l'istituto europeo per gli standard delle telecomunicazioni (European Telecommunication Standards Institute, ETSI) ha emanato un documento informativo (EG 201 121) che contiene note e ulteriori requisiti per garantire la compatibilità di rete dei termina li TBR21. Questo prodotto è stato progettato ed è pienamente conforme alle note informative applicabili contenute in questo documento.
Informazioni sull'autorizzazione radio europea (per i prodotti muniti di dispositivi radio omologati dall'UE)
Questo Prodotto è una stampante; i dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano nella banda a 2,4 GHz/5 GHz, potrebbero essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante, che è destinato all'uso domestico o in ufficio.
I dispositivi wireless eventualmente presenti nel sistema sono destinati al solo utilizzo nell'Unione Europea o nelle aree ad essa collegate se sull'etichetta del sistema è riportato il marchio CE con un Numero di registrazione di corpo notificato e il simbolo di avviso.
L'uscita di potenza del dispositivo o dei dispositivi wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei lim iti di esposizione definiti dalla Commissione Europea nella direttiv a R& TTE.
viii
Stati europei soggetti alle omologazioni wireless: UE
Accettazione UE
Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, F rancia (con limitazioni di frequenza), Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Spagna e Svezia
Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera
Stati europei con limitazioni d'uso: UE
Accettazione UE
In Francia, l'intervallo di frequenz a è limitato a 2446.5-
2483.5 MHz per i dispositivi al di sopr a della potenza di trasmissione di 10 mW come wireless
Nessuna limitazione attuale.
Dichiarazioni di conformità alle norme
Informazioni sugli standard wireless
I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano con banda a 2,4 GHz/5 GHz, possono essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante. Nella sezione seguente viene fornita una panoramica generale sul le informazioni da tenere presenti per l'uso di un dispositivo wireless.
Ulteriori limitazioni, avvertenze e informa zio ni per paesi specifici sono elencate nelle specifiche sezioni dei paesi (o nelle sezioni dei gruppi d i paesi). I dispositivi wireless presenti nel sistema sono destinati all'uso esclusivo nei Paesi identificati dai simboli di omologazione radio riportati sull'etichetta di descrizione del sistema. Se il Paese in cui si utilizzerà il dispositivo wireless non figura nell'elenco, contattare il proprio ente di omologazione radio locale, che fornirà informazioni sui requisiti. I dispositivi wireless sono sottoposti a rigide norme e il loro utilizzo potrebbe non esse re consentito.
L'uscita di potenza del dispositivo (o dei dispositivi) wireless, che potr ebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione attualmente conosciuti. Poiché i dispositivi wireless ( c he po trebbero essere incorporati nella stampante) emettono meno energia di quella consentita dagli standard di sicurezza e dalle raccomandazioni in merito alla frequenza radio, il produttore crede che qu esti dispositivi siano utilizza bili in condizioni di sicurezza. A prescindere dai livelli di potenza, è necessario fare attenzione a ridurre al minimo il contatto umano durante il normale funzionamento.
Come regola generale, una distanza di 20 cm tra il dispositivo wireless e il corpo umano, relativamente a ll'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo (escluse le estremità), è la norma. Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo, quando i dispositivi wireless sono accesi e stanno trasmettendo.
Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato co ngiuntamente a nessun'altra antenna o trasmettitore.
Alcune circostanze richiedono limitazioni nei dispo sitivi wireless. Seguono degli esempi delle limitazioni più comuni:
La comunicazione wireless in radio frequenza può interferire con le apparecchiature o gli aerei commerciali. Le attuali leggi sull'aviazione rendono obbligatorio lo spegnimento dei dispositivi wireless durante il volo. I disp ositivi di comunicazione 802.11B (noti anche come Ethernet wireless) e Bluetooth sono esempi di dispositivi che forniscono comunicazioni wireless.
Negli ambienti in cui il rischio di interferenze con altri dispositivi o servizi è dannoso o percepito come dannoso, l'opzione di utilizzare un dispositivo wireless può essere limitata o eliminata. Gli aeroporti, gli ospedali e le a tmosfere cariche di ossigeno e gas infiammabili costituiscono alcuni esempi in cui l'utilizzo di dispositivi wireless potrebbe essere limitato o eliminato. Quando ci si trov a i n am bienti in cui non si è sicuri della sanzione per l'utilizzo di dispositivi wireless, chiedere l'autorizzazione all'autorità competente prima di utilizzare o accendere il dispositivo wireless.
Ciascun Paese ha limitazioni diverse relative all'utilizzo di dispositivi wireless. Poiché il sistema dispone di un dispositivo wireless, quando si viaggia da un Paese all'altro portando con sé il proprio sistema, prima di qualsiasi spostamento o viaggio, consultare le locali autorità responsabili dell'omologazione di apparecchi radio e informarsi su eventuali limitazioni all'utilizzo di dispositivi wireless nel Paese di destinazio ne.
Se il sistema dispone di un dispositivo wireless integrato , non utilizzarlo a meno che tutti i coperchi e le schermature siano al proprio posto e il sistema non sia completamente montato.
I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositiv o wireless renderà nulla l'autorizzazione a usarlo . Per le riparazioni, rivolgersi al produttore.
Utilizzare solo driver approvati per il Paese in cui verrà utilizzato il dispositivo. Per ulteriori informazioni , consultare il produttore del kit di ripristino del sistema oppure il servizio di assistenza tecnica.
ix
EU Declaration of Conformity (LVD, EMC)
T
For the follow in g pro du ct :
Laser Beam Printer
(Product name)
KT35MPB, Phaser 3500
(Model Number)
Samsung Electronics Co., Ltd. 259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea.
Manufactured at :
W e hereby declare, that all major safety requirements, concerning to CE M arking Directive[93/68/ EEC] and Low Voltage Directive [73/ 23/ EEC], ElectroMagnetic Compatibility [89/ 336/ EEC], am endments [92/31/ EEC] are fulfilled, as laid out in the guideline set dow n by the member states of the EEC Comm ission.
his d ecla rat ion is valid for a ll sam p les that a re p art o f this dec lara tion , w hic h ar e manufactured according to the production charts appendix. The standards relevant for the e valu atio n o f sa fety & E M C requ ire m en ts are as fo llow s :
LVD : EN 60950-1:2001 EMC : EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001
1. Certific ate o f co nfo rm ity / Test re po rt iss ue d by :
2. Technical documentation kept at :
w hich w ill be made available upon request.
(Manufacturer) (Representative in the EU)
LVD : SEMKO EMC : SAMSUN G Electronics EURO QA Lab. in U.K.
Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsun g Electronics Co., Ltd. #259, G ongdan-Dong , Gumi-City, GyeongBuk, Korea. 730-030
Wh an-Soon Yim / Senior Manager
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
Yong-Sang Park / Manager
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
x

1 Introduzione

Funzioni speciali

Congratulazioni per l’acquisto della stampa nte! Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Funzioni speciali
• Componenti della stampante
La stampante dispone di varie funzioni speciali che migliorano la qualità di stampa. È possibile:
Eseguire stampe di ottima qualità a una velocità sorprendente
• È possibile eseguire stampe fino a dettagli, vedere la
• La stampante stampa su carta in formato A4 a su carta formato Letter a
Sezione software
35 ppm
1200 x 1200 dpi. Per
.
33 ppm
.
e
Gestire la carta con flessibilità
•Il
vassoio multifunzione
etichette, lucidi, materiali con formati personalizzati e
Il
carta pesante. fino a 100 fogli di carta normale.
Vassoio di entrata standard da 500 fogli vassoio di entrata opzionale da 500 fogli
supporta tutti i formati carta standard.
• Due vassoi di uscita; selezionare il vassoio di uscita
superiore di uscita posteriore
accesso più comodo.
• Funzione di multifunzione al vassoio di uscita posteriore.
vassoio multifunzione
(facciata verso il basso)
percorso della carta diretto
supporta carte intestate, buste,
supporta anche
(vassoio 1) e
(vassoio 2)
oppure il vassoio
(facciata verso l’alto)
per un
dal vassoio
Creare documenti professionali
8
con parole come “Riservato”. Per dettagli, vedere la
software
•Stampare facilmente un documento per creare un libro. Terminata la stampa, è sufficiente piegare e graffare le pagine. P er dettagli, vedere la
•Stampare del documento possono essere ingranditi e stampati su più fogli di carta, quindi uniti a formare un poster. Per dettagli, vedere la
•Stampare
9
filigrane
.
libretti
poster
Sezione software
. È possibile personalizzare i documenti
. Questa funzione consente di stampare
Sezione software
. Il testo e le immagini di ciascuna pagina
Sezione
.
.
1.1
Introduzione
Risparmiare tempo e denaro
• Questa stampante consente di utilizzare la modalità
Risparmio toner
vedere 2.8.
• È possibile stampare su entrambi i lati del foglio per risparmiare carta ( l’unità fronte-retro opzionale. Per dettagli, v e dere pagina 9.10.
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta (
Sezione software
• È possibile usare moduli prestampati e carta intestata. Per dettagli, vedere la
• Quando non è operativa, la stampante entra automaticamente nella modalità Risparmio e n ergetico, consentendo di
• Questa stampante è conforme alle direttive il risparmio energetico.
per consumare meno toner. Per dettagli,
stampa fronte-retro
Stampa N su 1
.
Sezione software
ridurre il consumo di energia elettrica
) se si installa
). Per dettagli vedere la
.
Energy Star
per
Espandere la capacità della stampante
• Questa stampante ha 32 MB di memoria espandibili a
288
MB. Per dettagli, vedere pagina 9.1.
•Un’
interfaccia di rete
possibile aggiungere una scheda di interfaccia di rete opzionale alla stampante ML-3560.
I modelli ML-3561N e ML-3561ND vengono forniti con un’interfaccia di rete incorporata, 10/100 Base TX.
Inoltre è possibile usare un’interfaccia di rete wireless sia nel modello ML-3560, ML-3561N
• La stampante viene fornita con un modulo di memoria in linea (DIMM) consente la stampa PS.
Emulazione PostScript 3
consente di stampare in rete. È
sia nel modello ML-3561ND.
* (PS) integrato che
* Emulazione PostScript 3
•© Copyright 1995-2003, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi commerciali di Zoran Corporation.
* 136 font PS3
• Contiene i font UFST e MicroType di Agfa Monotype Corporation.
Usare il disco rigido opzionale
Se si installa un disco rigido opzionale è possibile usarlo in svariati modi con la stampante. pagina 9.5.
• Il disco rigido consente di inviare i dati dal computer alla coda di stampa del disco rigido della stampante. Ciò diminuisce il carico di lavoro del computer.
• È possibile usare svariate funzioni di stampa, quali la memorizzazione di un lavoro nel disco rigido e la stampa di lavori in qualunque momento lo si desideri.
• È possibile stampare o eliminare i file memorizzati sul disco rigido.
• È possibile gestire i lavori di stampa nella coda di stampa del disco rigido della stampante.
.
Stampare in ambienti diversi
• È possibile stampare in
2000/XP/2003
• La stampante è compatibile con
• Questa macchina dispone di un’interfaccia
• È anche possibile usare un’ ML-3561N e ML-3561ND vengono forniti con un’interfaccia di rete incorporata, 10/100 Base TX.
Tuttavia, occorre installare la scheda di interfaccia di rete opzionale sul modello ML-3560. Inoltre è possibile installare l’interfaccia di rete opzionale wireless sia nel modello ML-3560, ML-3561N che nel modello ML-3561ND.
.
Per dettagli, vedere
Windows 95/98/Me/NT 4.0/
Linux
e
Macintosh
parallela
interfaccia di rete
.
e
. I modelli
USB
.
Funzioni della stampante
La tabella indicata qui sotto presenta un elenco gener a le delle funzioni supportate dalla stampante.
(S: Standard, O: Opzionale)
Funzioni
IEEE 1284 S S S USB 2.0 S S S Interfaccia di rete O S S LAN wireless O O O Emulazione
PostScript
ML-3560 ML-3561N ML-3561ND
SSS
1.2
Introduzione
Disco rigido O O O Unità fronte-retro O O S Vassoio opzionale
della carta
OOO

Componenti della stampante

Vista frontale
Supporto di uscita
Coperchio superiore
(aprire per accedere alla
cartuccia toner).
Vassoio multifunzione
Vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso)
Pannello di controllo
(Vedere pagina 3.1).
Vista posteriore
Vassoio di uscita (facciata verso il basso)
Porta di rete
(ML-3560: Opzione
ML-3561N e
ML-3561ND: standard)
Interruttore di
alimentazione
Porta USB
Porta parallela
Connettore del cavo del
vassoio 2 opzionale
Presa per il cavo elettrico
Vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto)
Unità fronte-retro opzionale
(ML-3561ND: Standard ML-3560 e ML-3561N: Opzionale)
Vassoio standard
(alimentatore da 500 fogli)
(vassoio 1)
Vassoio opzionale
(vassoio 2) (alimentatore da 500 fogli)
* La figura sopra indicata mostra un modello ML-3561N.
Indicatore del livello della carta
Maniglia
Coperchio
* La figura sopra indicata mostra un modello ML-3561ND.
scheda di controllo
(aprire per installare gli accessori opzionali della stampante).
1.3
Introduzione
2 Impostazione della

Rimozione dell’imballaggio

stampante
Questo capitolo fornisce informazioni dettagliate sull’impostazione della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Rimozione dell’imballaggio
• Installazione della cartuccia del toner
• Caricamento della carta
• Collegamento di un cavo della stampante
• Accensione della stampante
• Stampa di una pagina di prova
• Cambiamento della lingua del display
• Uso della modalità Risparmio toner
• Installazione del software della stampante
1
Rimuovere la stampante e tutti gli accessori dalla scatola di imballaggio. Assicurarsi che la confezione della stampante contenga i seguenti elementi:
CD-ROM
Cavo di
alimentazione
* Il CD-ROM contiene il driver della stampante, l a Guida dell’utente
e il programma Adobe Acrobat Reader.
**Il CD-ROM di rete e la Guida rapida della rete sono disponibili
solo per i modelli ML-3561 N e ML-3561ND.
***L ’aspett o de l cavo di alimentazione può variare a seconda delle
specifiche del paese.
*
***
CD-ROM** di rete
Guida di
installazione
Guida rapida della
rete**
N
OTE
:
• Se alcuni elementi risultano mancanti o danneggiati, comunicarlo immediatamente al rivenditore.
I componenti possono differire in base al paese di acquisto.
A
TTENZIONE
cartuccia del toner e il vassoio. Prendere tutte le dovute precauzioni durante il sollevamento e il maneggiamento. Per spostare la stampante bisogna essere almeno in due. Usare le maniglie come mostrato nello schema ( Se una persona tenta di sollevare la stampante da sola, potrebbe procurarsi delle lesioni alla schiena.
2
Rimuovere con cautela il nastro adesivo dalla stampante.
:
La stampante pesa 17 kg compresa la
vedere pagina
1.3).
2.1

Impostazione della stampante

3
Estrarre il vassoio della carta dalla stamp ante e rimuov ere il nastro e il materiale d’imballaggio all’interno del vassoio.
Scelta di un’ubicazione
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio in p iù per aprire i coperchi e i vassoi.
L ’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare la stampante vicino al bordo del tavolo.
Spazio libero
Fronte
(spazio sufficiente per aprire od estrarre i vassoi)
Lato posteriore
320 mm (spazio sufficiente per consentire l’apertura del vassoio di uscita posteriore)
Destra
(spazio sufficiente per la ventilazione)
Lato sinistro
100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
: 482,6 mm
:
: 100 mm
:
320 mm
100 mm 100 mm

Installazione della cartuccia del toner

1
Aprire il coperchio superiore. Tirare la maniglia per aprire il coperchio.
2
Estrarre la cartuccia nuov a dalla confezione.
A
TTENZIONE
toner, non utilizzare oggetti affilati quali coltello o forbici. Tali oggetti possono graffiare il tamburo della cartuccia.
3
Individuare il nastro sigillante all’estremità della cartuccia del toner. Estrarre completamente e con cautela il nastro
dalla cartuccia e gettarlo nei rifiuti.
:
per aprire la confezione della cartuccia del
482.6 mm
Impostazione della stampante
2.2
N
OTE
:
• Se viene rimosso correttamente, il nastro sigillante dovrebbe essere lungo 600 mm.
• Tenendo stretta la cartuccia del toner, tirare il nastro sigillante per rimuoverlo dalla cartuccia. Fare attenzione a non tagliare il nastro. Se ciò accade, non è possibile utilizzare la cartuccia del toner.
4
È presente un supporto flessibile in plastica. Rimuovere il supporto dalla cartuccia del toner.
5
Scuotere con delicatezza la cartuccia per distribuire uniformemente il toner al suo interno.
Agitando bene la cartuccia, si otterrà il numero massimo di copie per cartuccia.
7
Afferrare la maniglia e inserire completamente la cartuccia nella stampante fino a farla scattare in posizione.
8
Chiudere il coperchio superiore. Verificare che il coperchio sia ben chiuso.
A
TTENZIONE
• Se ci si sporca i vestiti con il toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
• Non toccare la superficie verde, il tamburo OPC sulla parte anteriore della cartuccia del toner con le mani o con qualsiasi altro materiale.
• Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Se necessario, coprirla con un pezzo di carta per proteggerla.
6
Individuare gli alloggiamenti delle cartucce all’interno della stampante, uno su ciascun lato.
:
N
OTA
:
quando si stampa testo con circa il 5% di copertura della pagina, la durata approssimativ a della cartuccia del toner è di circa 12.000 pagine (6.000 pagine per la ca rtuccia del toner in dotazione con la stampante).
2.3
Impostazione della stampante

Caricamento della carta

4
Spiegare a ventaglio i bordi della risma di carta per separare le pagine. Quindi, battere i fogli su una superficie
piana per allinearli.
Il vassoio della carta può contenere un massimo di 5 00 fogli di carta comune da 75 g/m
Per caricare una risma di carta in formato A4 o Letter:
1
Tirare per aprire il vassoio della carta e rimuoverlo dalla stampante.
2
Spingere verso il basso la piastra di metallo finché non si blocca in posizione.
2
.
5
Inserire la risma di carta nel v assoio della carta
di stampa rivolto verso il basso
È possibile caricare fogli di carta già stampati. La facciata stampata deve essere rivolta verso l’alto, con un bordo non arricciato nella facciata superiore. In caso di problemi di alimentazione, voltare la carta.
.
con il lato
3
Stringere la guida di larghezza della carta e farla scorrere nella posizione del formato carta desiderato marcato sul fondo del vassoio.
Impostazione della stampante
2.4
N
OTA
: se si desidera caricare carta di diverso formato è
necessario regolare le guide della carta. Pe r dettagli, pagina
6
2.5.
Accertarsi di non riempire eccessivamente il vassoio e che tutti i quattro angoli siano ben stesi nel vassoio e sotto la staffa della guida della lunghezza della carta, come mostrato qui sotto. Un riempimento eccessivo del vassoio può causare un inceppamento della carta.
vedere
7
Reinserire il vassoio d ella carta nella stampante.
Cambio del formato carta nel vassoio della carta
Il vassoio è preimpostato sul formato Lettera o A4, a seconda del proprio Paese. P er cambiare il formato è necessario regolare le guide della carta.
1
Estrarre completamente la piastr a posteriore del vassoio in modo che possa prolungare il vassoio.
3
Stringere la guida di larghezza della carta e farla scorrere nella posizione del formato carta desiderato marcato sul fondo del vassoio.
N
OTE
:
• Non spingere la guida della larghezza della carta per evitare
un incurvamento del materiale.
• Se non si regola la guida, potrebbero verificarsi
inceppamenti della carta.
2
Stringere la guida della lunghezza della carta e farla scorrere nella corretta posizione per il formato carta che si desidera caricare, marcato sul fondo del vassoio.
4
Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso. Per dettagli, vedere dal punto 5 a p agina 2.4.
2.5
Impostazione della stampante
Uso di un cavo USB

Collegamento di un cavo della stampante

Per la stampa locale
Per stampare dal computer in un ambiente locale è necessario collegare la stampante al computer con un cavo di interfaccia parallelo oppure un cavo USB (Universal Serial Bus, bus seriale universale).
Gli utenti Macintosh possono utilizzare solo il cavo USB.
N
OTA
:
è necessario collegare solo uno dei cavi sopra citati.
Non usare il cavo parallelo e i cavi USB contemporaneamente.
Uso di un cavo parallelo
N
OTA
:
collegando la stampante alla porta parallela del computer è necessario un cavo parallelo omologato. Sarà necessario acquistare un cavo conforme allo standard IEEE1284 di lunghezza di 3 m o meno.
1
Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2
Collegare un cavo parallelo nel connettore sul retro della stampante.
Spingere verso il basso le clip metalliche in modo che si inseriscano nelle tacche poste sulla spina del cavo.
N
OTA
:
per il collegamento della stampante alla porta USB del computer è necessario un cavo USB omologato. È necessario acquistare un cavo conforme allo standard USB 2.0. lungo almeno 3 metri.
1
Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2
Collegare un cavo USB al connettore USB sul retro della stampante.
3
Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del computer.
N
OTA
: per stampare con l’interfaccia USB è necessario
avviare Windows 98/Me/2000/XP/2003 o Macintosh con il sistema OS 10.2.x
OS 9.x e il processore G3 oppure la versione successiva
.
3
Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di interfaccia parallela sul computer e stringere le viti. Per ulteriori informazioni, consultare la Gu ida dell’utente del computer.
Impostazione della stampante
2.6
Per la stampa in rete
È possibile collegare le stampanti ad una rete che utilizza un cavo Ethernet (cavo UTP con connettore RJ.45).
Il modello ML-3561N e ML-3561ND vengono forniti con una scheda di interfaccia di rete.
Se si è un utente ML-3560 è necessario installare una scheda di interfaccia di rete opzionale.
Se si desidera usare la stampante in am bienti di rete sia wired che wireless, è necessario installare una scheda di interfaccia di rete wired e wireless opzionale nel modello ML-3560. Per il modello ML-3561N, ML-3561ND è possibile sostituire la scheda di interfaccia di rete con una scheda che supporti l’interfaccia LAN wired e wireless.
Per dettagli sull’installazione della scheda di interfaccia di rete, vedere pagina
9.3.
Uso di un cavo Ethernet
1
Collegare un’estremità del cavo Ethernet alla porta di rete Ethernet sulla stampante.
Al collegamento LAN della rete
2
Collegare l’altra estremità del cavo in un collegamento LAN di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del computer.
Uso di un’antenna di rete
Se si installa una scheda wired e wireless, è possibile usare la stampante in un ambiente wireless tramite un’antenna di rete.
Per il modello ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND è necessario installare una scheda di interfaccia di rete wired e wireless opzionale. Per dettagli sull’installazione della scheda di interfaccia di rete wired e wireless,
N
OTA
:
dopo aver collegato la stampante è necessario configurare i parametri di r ete sul pannello di controllo. Vedere pagina 8.1. È possibile usare il software fornito con la scheda. Consultare la Guida dell’utente del software.
vedere pagina
9.3.

Accensione della stampante

1
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione fornito alla presa di alimentazione sul retro della stampante.
2
Collegare l’altra estremità ad una presa CA dotata di messa a terra e accendere la stampante tramite l’interruttore di alimentazione.
Attivato
Disattivato
Per visualizzare il testo del display in un’altra lingua, vedere pagina
A
TTENZIONE
• L’area dell’unità fusore all’interno del vassoio di uscita posteriore della stampante si surriscalda quando è in uso. Fare attenzione a non scottarsi le dita quando vi si accede.
• Non smontare la stampante con l’alimentazione inserita. Si potrebbe prendere la scossa.
2.8.
:
2.7
Impostazione della stampante

Stampa di una pagina di prova

Stampare una pagina demo per verificare che la stamp ante funzioni correttamente.
1
In modalità Pronta, premere il pulsante pannello di controllo. È possibile vedere “Informazioni”
sulla riga inferiore del display.
2
Premere il pulsante
3
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché non appare “Pagina demo” sulla riga inferiore.
4
Premere il pulsante
Viene stampata una pagina demo.
Enter
( ) per accedere al menu.
Enter
().
Menu
() sul

Cambiamento della lingua del display

Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo, seguire questa procedura:
1
Nella modalità Pronta, premere il pulsante pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “Impostazione”.
2
Premere il pulsante
3
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché non appare “Lingua LCD” sulla riga inferiore.
4
Premere il pulsante menu.
5
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare la lingua da usare.
6
Premere il pulsante
7
Premere il pulsante alla modalità Pronta.
Enter
( ) per accedere al menu.
Enter
( ) per confermare la voce di
Enter
( ) per salvare la selezione.
On Line/Continue
Menu
() sul
( ) per tornare
Usando il menu del pannello di controllo
È possibile impostare l’opzione per attivare o disattivare la Modalità risparmio toner.
Per ulteriori informazioni sull’uso del menu del pannello di controllo,
vedere pagina
3.3.
Risp. toner
nel menu
Grafica
Dall’applicazione software
È possibile impostare la Modalità risparmio toner dalla finestr a della proprietà della stampante sul driver della stampante. P er dettagli, vedere la
Sezione software
.

Installazione del software della stampante

È necessario installare il software utilizzando il CD-ROM fornito dopo avere impostato e collegato la stampante al computer. Per dettagli, vedere la
Sezione software
Il CD-ROM fornisce il seguente software:
.

Uso della modalità Risparmio toner

La modalità Risp. toner consente alla stampante di usare meno toner su ogni pagina. Attivando questa modalità si prolunga la durata della cartuccia del toner e si riduce il costo per pagina rispetto alla modalità normale ma la qualità di stampa peggiora. Questa opzione non è dispo nibile per le impostazioni a 1200 dpi.
Esistono tre modi per attivare la modalità rispa rmio toner:
Uso del pulsante del pannello di controllo
Premere il pulsante La stampante deve trov arsi in modalità Pronta; il pulsante
On Line/Continue
la voce “Pronta”.
• Se il pulsante attivata e la stampante utilizza una quantità ridotta di toner per stampare una pagina.
• Se il pulsante disattivata e la stampa avviene in modalità normale.
Risp. toner
( ) è acceso in verde e sul display appare
Risp. toner
Risp. toner
( ) sul pannello di controllo
è illuminato, la modalità è
non è illuminato, la modalità è
Stampa da Windows
È possibile installare il seguente software della stam pa nte mediante il CD-ROM.
Driver della stampante PCL
questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante. Vedere la come installare il driver della stampante Samsung PCL
File PPD per l’installazione del driver PostScript.
Per installare il driver PostScript è necessario selezionare
Personalizz.
PostScript quando si installa il software. Per dettagli, vedere la
SmartPanel
Vedere la del programma SmartP anel.
(PostScript Printer Description)
e inserire un segno di spunta sul driver
Sezione software
. Appare quando si verificano errori di stampa.
Sezione software
Sezione software per dettagli su
per Windows. Utilizzare
per Windows
.
per dettagli sull’installazione
Se si stampa in Linux
Con la stampante è possibile stampare da un computer basato su Linux. Accedere alla Sezione software sull’installazione del driver Linux e la stampa da un ambiente Linux.
per informazioni
Se si stampa da Macintosh
2.8
Impostazione della stampante
Con la stampante è possibile stampare da un Macintosh. Accedere alla sull’installazione del software di stampa e sulla stampa da un Macintosh.
Sezione software
per informazioni
3 Uso del pannello di
Descrizione del pannello di
controllo
In questo capitolo viene descritto il pannello di controllo della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Descrizione del pannello di controllo
• Uso dei menu del pannello di controllo
controllo
Il pannello di controllo sul lato superiore destro della stampante contiene il display e gli otto pulsanti.
Display
stato della stampante e il lavoro in corso.
Display
: visualizza lo
Pulsanti
Messaggio Descrizione
Pronta
Fuori linea
Stampa XXX
* xxx è
l’emulazione corrente.
In attesa...
• La stampante è on-line e pronta a stampare.
• Se si preme il pulsante
On Line/Continue ()
entra in modalità off-line.
• La stampante è off-line e non stampa.
• Se si preme il pulsante
On Line/Continue ()
passa in modalità on-line.
• La stampante non stampa.
• Se si desidera interrompere la stampa, premere il pulsante
• La stampante è in modalità Risparmio energia per consumare meno energia. Quando il computer invia un lavoro di stampa, oppure si preme un pulsante qualsiasi, la stampante passa alla modalità On-line.
• Per disattivare la modalità Risparmio energia o per modificare l’intervallo di tempo del risparmio energia, pagina
3.7.
, la stampante
, la stampante
Cancel ()
.
vedere
3.1

Uso del pannello di controllo

Vedere “Compr ensione dei messaggi del display” a pagina 7.11 per un elenco completo di tutti i messaggi della stampante.
Pulsanti
Pulsanti Descrizione
Pulsanti Descrizione
• Premere per commutare tra on-line e off-line.
• Nella modalità Menu, premere per tornare alla modalità Pronta.
È possibile controllare lo stato della stampante grazie alla retroilluminazione del pulsante.
La stampante è on-line e
Attivato
Verde
Lampeg­giante
On Line/ Continue
Attivato
può ricevere dati dal computer.
•Quando la retroilluminazione lampeggia lentamente, significa che la stampante sta ricevendo dati dal computer.
•Quando la retroilluminazione lampeggia rapidamente, significa che la stampante sta ricevendo e stampando dati.
Per fare una pausa di stampa, mettere la stampante off-line.
La stampante ha smesso di stampare a causa di un grave errore. Controllare il messaggio sul display. Vedere pagina 7.11 per dettagli sul significato del messaggio di errore.
Enter
Pulsanti di scorrimento
Cancel
Upper Level
Risp. toner
Nella modalità Menu, premere per selezionare l’opzione del sottomenu visualizzata o per confermare l’impostazione modificata. Il valore selezionato è contrassegnato da un asterisco (*).
Nella modalità Menu, premere per scorrere tra le opzioni dei sottomenu o le opzioni delle impostazioni.
Premendo premendo
• Premere per annullare il lavoro di stampa corrente.
• Nella modalità Menu, premere per tornare alla modalità Pronta.
Nella modalità Menu, premere per tornare al livello di menu superiore.
Premere per attivare o disattivare la modalità Risp. toner.
• Se il pulsante è illuminato, la modalità è attivata e la stampante utilizza una quantità ridotta di toner per stampare un documento.
• Se il pulsante non è illuminato, la modalità non è attiva e la stampante stampa con la qualità normale.
Per ulteriori informazioni sulla modalità risparmio toner, vedere pagina 2.8.
si passa all’opzione successiva e
si ritorna all’opzione precedente.
Menu
Si verifica un errore di
Arancione
Lampeg­giante
• La stampante è off-line e non stampa.
Disattivato
• Premere per entrare nella modalità Menu.
• Nel modalità Menu, premere per scorrere tra i menu.
• La stampante è in modalità Risparmio energia. Durante la ricezione dei dati, passa automaticamente a on-line.
piccola entità e la stampante è in attesa della soluzione dell’errore. Controllare il messaggio sul display . Quando il problema viene risolto, la stampante riprende la stampa. Se si desidera ignorare l’avvertimento, premere questo pulsante.
Uso del pannello di controllo
3.2

Uso dei menu del pannello di controllo

Sono disponibili diversi menu per facilitare la modifica delle impostazioni della stampante. Lo schem a indicato nella colonna successiva mostra i menu e tutte le voci di menu disponibili in ciascun menu. Le voci di ciascun menu e i valori che si possono selezionare sono descritti più dettagliatamente nelle tabelle a partire dalla pagina 3.4.
Accesso ai menu del pannello di controllo
Il pannello di controllo consente di controllare la stampante. I menu del pannello di controllo possono essere impostati anche mentre la stampante è in uso.
1
Nella modalità Pronta, premere il pulsante finché non appare il menu desiderato nella riga inferiore del display.
2
Premere il pulsante
3
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella
Enter
( ) per accedere al menu.
riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di menu desiderata.
4
Premere il pulsante
Enter
( ) per confermare l’opzione
selezionata.
5
Se la voce di menu selezionata presenta dei sottomenu, ripetere i punti 3 e 4.
6
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore viene visualizzata l’opzione di impostazione
desiderata oppure inserire il valore richiesto.
7
Premere il pulsante
Enter
( ) per salvare i dati immessi
o la selezione.
Accanto all’opzione selezionata sul display compare un
*
asterisco (
), a indicare che adesso quella è l’opzione
predefinita.
8
Per uscire dal menu, premere ripetutamente il pulsante
Upper Level
( ), oppure il pulsante
Dopo 60 secondi di inattività (senza che venga premuto alcun tasto), la stampante torna automaticamente in modalità Pronta.
Menu
Cancel
()
().
Lavoro attivo* (Vedere
pagina 9.6). Nome utente
Nome lavoro
Grafica
(Vedere pagina 3.6). Risoluzione Qualita. imm. Risp. toner Densita
Stampante
(Vedere pagina 3.7). Insieme pred. Lavoro corr.
Rete***** (Vedere
pagina 3.9). Config. rete Config. TCP Meto. ott. IP Indirizzo IP Masch. sottor. Gateway Conf. 802.11b
Panoramica sui menu del pannello di controllo
I menu del pannello di controllo consentono di configurare la stampante. Il pannello di controllo consente di accedere ai seguenti menu:
Lavoro memorizzato **
(Vedere pagina 9.6). Nome utente Nome lavoro
Impostazione
(Vedere pag in a 3.7). Date & Time*** Fixed Overlay*** Sel. 1st. Form*** Sel. 2nd. Form*** Lingua LCD Emulazione Risp. energia
AppleTalk Netware Conf. Netware Frame IPX Reimposta rete Insieme pred. Stam conf rete
Informazioni
(Vedere pagina 3.4). Configurazione Mappa menu Pagina demo Elenco lav me***
Pag. utilizzo***
Layout
(Vedere pag in a 3.5). Orientamento Fronte-retro**** Marg. fr-ret.**** Margine fronte Copie
Cont. autom. Ripr. incepp. Reg. altitud. CR automatico Timeout lav. Manutenzione
EPSON/IBM/IBM (Vedere
pagina 3.9). Caratteri A capo autom. Set di caratt. Scheda caratt. LPI Passo
Lavoro compl.*** Elen. car. PS3 Elen. car. PCL Caratt. EPSON Font IBM
Carta
(Vedere pagina 3.4). Orig. vassoio Formato supp. Largh. pers. Altez. pers. Tipo supporto Concat. vass.
PCL
(Vedere pagina 3.8). Tipo caratt. Simbolo Righe Passo Punti Courier
PostScript (Vedere
pagina 3.9). Errore PS
N
OTA
:
le impostazioni della stampante eseguite dal driver della stampante su un computer collegato escludono quelle del pannello di controllo.
Uso del pannello di controllo
*: Disponibile quando la stampante stampa un file da un disco rigido opzionale. **: Disponibile quando un file è memorizzato su un disco rigido opzionale. ***: Disponibile quando la stampante è dotata di disco rigido opzionale. ****: Disponibile quando un’unità fronte-retro opzionale è installata nella stampante. *****: Disponibile quando una scheda di rete è installata nella stampante. (ML-3561N o ML-3561ND, o
ML-3560 con una scheda di interfaccia di rete opzionale)
3.3
Menu Informazioni
Questo menu contiene le pagine di informazioni sulla stampante che forniscono dettagli sulla stampante e la sua configurazione.
Elem. Spiegazione
La
pagina di configurazione mostra la
Configurazione
Mappa menu
Pagina demo
enco lav me
El
Pag. utilizzo
igurazione corrente della stampante.
conf Vedere pagina 6.1.
La
mappa dei menu mostra il layout e le
impostazioni correnti delle opzioni di menu
l pannello di controllo.
de
La
pagina di prova consente di controllare
se la stampante stampa correttamente.
L’elenco mostra la lista dei file memorizzati sul disco rigido opzionale.
pagina contiene il numero totale di
Questa
ine stampate per persona o gruppo.
pag
a pagina può essere utilizzata per il
Quest conteggio
dei costi. Vedere pagina 6.1.
Menu Carta
Usare questo menu per definire tutte le impostazioni correlate all’ingresso e all’uscita del materiale di stampa nonché al materiale di stampa specifico utilizzato con la stampan te.
(*: l’impostazione predefinita)
Elem. Spiegazione
Valori: Selez. autom.*, Vassoio 1, Vass. multif., Vassoio 2, Vass. Manuale
Usando questa opzione è possibile impostare il vassoio desiderato.
Orig. vassoio
• Se si seleziona stampante può determinare automaticamente l’origine.
• Selezionare
Manuale
Se si seleziona necessario premere il pulsante
On Line/Continue
stampa una pagina.
•L’opzione quando è installato il vassoio opzionale 2.
Selez. autom.
Vass. multif.
per usare il vassoio multifunzione.
Vass. Manuale
ogni volta che si
Vassoio 2
è disponibile solo
o
, la
Vass.
, è
Lavoro compl.
El
en. car. PS3
El
en. car. PCL
Ca
ratt. EPSON
Font IBM
Questa pagina mostra l’elenco dei lavori di stam
pa completati. L’elenco contiene un numero ul
L’elenco degli esempi di font mostra tutti i font correntemente disponibili nella lingua se
max. di 50 file derivanti dagli
timi lavori di stampa.
lezionata.
Formato supp.
Largh. pers.
Altez. pers.
Valori: Letter, Legale, A4, Executive, JIS B5, ISO B5, Buste No.10, Monarch Env., Buste DL, Buste C5, Buste C6, US Folio, A5, A6, Pers., Oficio * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’ Asia
Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio.
Valori: A4: 210 mm/ Lettera: 215 mm * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia
Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio. Questo menu viene visualizzato quando il valore impostato tramite
Largh. pers.
personalizzata da 76 a 216 mm.
Valori: A4: 297 mm/ Lettera: 279 mm * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia
Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio. Questo menu viene visualizzato quando il valore impostato tramite
Altez. pers.
personalizzata da 127 a 356 mm.
Pers.
: impostare la larghezza
Pers.
: impostare l’altezza
Formato supp.
Formato supp.
3.4
Uso del pannello di controllo
Elem. Spiegazione
Valori: Disattivato*, Carta normale, Spesso, Sottile, Carta lettera, Carta colori, Cartoncini, Etichette, Lucidi, Buste, Prestampati
Menu Layout
Usare il menu all’output.
(*: l’impostazione predefinita)
Elem. Spiegazione
Layout
per definire tutte le impostazioni relative
Tipo supporto
Concat. vass.
L’impostazione Tipo supporto consente di specificare il tipo di materiale di stampa usato, per ottenere il risultato migliore.
Carta normale
: selezionare per carta
normale.
Spesso
Sottile
Carta lettera
Carta colori
Cartoncini Etichette
Lucidi
Buste Prestampati
: selezionare per carta spessa.
: selezionare per carta sottile.
: selezionare per carta spessa.
: selezionare per carta colorata.
: selezionare per cartoncini .
: selezionare per le etichette.
: selezionare per i lucidi.
: selezionare per buste.
: selezionare per carta
prestampata.
Valori: Disattivato, Attivato*
Quando si seleziona qualunque valore eccetto
Selez. autom.
da
Orig. vassoio
e il vassoio selezionato è vuoto, la stampante stampa automaticamente da altri vassoi. Se questa voce di menu è impostata a
Disattivato
, il pulsante
On Line/Continue
lampeggia in arancione e la stampante non funziona fino a quando si inserisce la carta nel vassoio specificato.
Valori: Verticale*, Orizzontale
Scegliere l’orientamento predefinito dell’immagine da stampare nella pagina.
Orientamento
Verticale
Valori: Disattivato*, Lato lungo, Lato corto
Orizzontale
Per stampare su entrambe le facciate del foglio, scegliere il bordo della rilegatura nel modo seguente.
Lato lungo
: imposta il margine lungo. Stampa le pagine in modo che vengano lette come un libro.
Lato corto
: imposta il margine corto. Stampa le pagine in modo che vengano lette come blocco note.
2
3.5
Uso del pannello di controllo
Fronte-retro
25
Lato lungo nell’orientamento verticale
2
5
Margine corto nell’orientamento verticale
Selezionare
3
3
Disattivato
3
5
Margine lungo nell’orientamento orizzontale
2
Margine corto nell’orientamento orizzontale
per stampare su
3
5
una facciata del foglio.
N
OTA
:
questa voce di menu è disponibile
solo quando si installa un’unità fronte-retro.
Elem. Spiegazione
Valori: Margine sup./Marg. sinist.: 5.0*, Rilegat. corta/Rilegat. Lunga: 0*
In questo menu è possibile impostare il margine dei materiali da stampare in fronte-retro. È possibile aumentare o diminuire il valore con incrementi di 0,1 mm.
Marg. fr-ret.
Margine sup.
• superiore da 0,0 a 9,9 mm.
Marg. sinist.
sinistro da 0,0 a 9,9 mm.
Rilegat. corta
• inferiore del lato posteriore per una rilegatura corta da 0,0 a 22 mm.
Rilegat. Lunga
• destro del lato posteriore per una rilegatura lunga da 0,0 a 22 mm.
N
OTA
: questa voce di menu è disponibile
solo quando si installa un’u nità fronte-retro.
Valori: 0.0*
: impostare il margine
: impostare il margine
: impostare il margine
: impostare il margine
Menu Grafica
Usare il menu influiscono sulla qualità dei caratteri e delle immagini stampate.
(*: l’impostazione predefinita)
Elem. Spiegazione
Risoluzione
Grafica
per cambiare le impostazioni che
Valori: 300 dpi-Bozza, 600 dpi-Norm.*, 1200 dpi-Mig.
Specificare il numero di punti stampati per pollice (dpi). Maggiore è l’impostazione, maggiore sarà la nitidezza di stampa di caratteri e grafica.
• Selezionare un documento di bozza.
• Se i lavori di stampa sono costituiti in gran parte da testo, selezionare per ottenere la massima qualità di stampa.
• Selezionare lavoro contiene immagini con bitmap, ad esempio foto acquisite tramite scanner o alcune immagini aziendali che risulteranno migliori con un’analisi più approfondita delle righe.
300 dpi-Bozza
1200 dpi-Mig.
per stampare
600 dpi-Norm.
quando il
Margine fronte
Copie
Imposta il margine dei materiali di stampa per la stampa su una facciata. È possibile aumentare o diminuire il valore con incrementi di 0,1 mm.
Margine sup.
• superiore da 0,0 a 250 mm.
Marg. sinist.
sinistro da 0,0 a 164 mm.
Valo ri: 1* ~ 99 9
Impostare il numero di copie selezionando qualsiasi numero da 1 a 999.
: Impostare il margine
: Impostare il margine
Qualita. imm.
Risp. toner
Valori: Normale, Migl. Testo*
Questa opzione migliora la qualità di stampa.
Normale
Migl. Testo
caratteri di miglior qualità nei documenti stampati, è possibile utilizzare la funzione Migl. Testo, che rende il testo più leggibile. Inoltre l'utilizzo della qualità 1200 dpi migliora i caratteri stampati e la grafica. La risoluzione più elevata permette di migliorare la qualità grafica delle immagini.
Valori: Disattivato*, Attivato
Per ottenere le massime prestazioni dal toner, impostare questo menu a imposta questo menu a di stampa può essere ridotta.
: non migliora la qualità.
: Se si desidera utilizzare
Disattivato
Attivato
, la qualità
. Se si
3.6
Uso del pannello di controllo
Elem. Spiegazione
Elem. Spiegazione
Valori: Chiaro, Medio*, Scuro
Densita
È possibile schiarire o scurire la stampa nella pagina modificando l’impostazione della densità del toner. In linea di massima,
Medio
l’impostazione risultato. Usare l’impostazione per la densità del toner
Chiaro
produce il migliore
per risparmiare il toner.
Menu Stampante
Questo menu consente di ripristinare le impostazioni della stampante, annullare il lavoro corrente, riavviare la stampante.
Elem. Spiegazione
Questa opzione di menu consente di
Insieme pred.
Lavoro corr.
ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica della stampante.
È possibile annullare il lavoro di stampa corrente e rimuoverlo dal buffer della stampante.
Menu Impostazione
Usare il menu funzioni della stampante.
(*: l’impostazione predef in ita )
Elem. Spiegazione
Data e ora Overlay fisso Sel. 1st. Form Sel. 2nd. Form
Lingua LCD
Impostazione
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo dell’hard disk” a pagina 9.5.
Valori: English*, German, French, Italian, Spanish
L’im postazione LC D Language determ ina la lingua del testo che appare sul display del pannello di controllo e la stampa delle informazioni.
per configurare tutta una serie di
Emulazione
Risp. energia
Cont. autom.
Ripr. incepp.
Valori: Automatico*, PCL, HEXDUMP, EPSON, PS3, IBM ProPrint
Il linguaggio della stampante definisce il modo in cui il computer comunica con la stampante. Se si seleziona può cambiare automaticamente la lingua.
Valori: Disattivato, 5 minuti, 10 minuti, 15 minuti*, 30 minuti, 45 minuti, 60 minuti
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, il consumo di corrente si riduce automaticamente. È possibile impostare il tempo di attesa della stampante prima di passare allo stato di risparmio energia.
Valori: Disattivato, Attivato*
Questa opzione determina se la stampante continua o meno a stampare quando rileva una mancata corrispondenza della carta rispetto all’impostazione selezionata.
Disattivato
• corrispondenza, il messaggio resta sul display e la stampante resta off-line finché non si inserisce la carta corretta.
Attivato
• corrispondenza, appare un messaggio di errore. La stampante va off-line per 30 secondi, cancella automaticamente il messaggio e continua a stampare.
Valori: Disattivato*, Attivato
Questa opzione determina l’azione intrapresa dalla stampante in caso di inceppamento della carta.
Disattivato
• pagine. Con questa impostazione, le prestazioni della stampante potrebbero migliorare.
Attivato
• automaticamente le pagine dopo aver rimosso la carta inceppata.
Automatico
: in caso di mancata
: in caso di mancata
: la stampante non ristampa le
: la stampante ristampa
, la stampante
3.7
Uso del pannello di controllo
Reg. altitud.
Valori: Bassa*, Alta
È possibile ottimizzare la qualità di stampa in base alla pressione dell’aria, per es. ad altitudine elevata.
Elem. Spiegazione
Valori: LF*, LF + CR
Questa opzione consente di aggiungere un
CR automatico
Timeout lav.
Manutenzione
ritorno a capo dopo ciascun avanzamento riga. Vedere i seguenti esempi:
AA
BB
LF LF+CR
Valori: 0 ~ 1800 sec *15 sec
È possibile impostare il periodo di tempo che la stampante lascia trascorrere prima di stampare l’ultima pagina di un lavoro di stampa che non termina con un comando di stampa della pagina. Quando si verifica un timeout di stampa, la stampante stampa la pagina presente nel buffer di stampa.
Questa opzione consente di eseguire la manutenzione della cartuccia del toner.
Pulizia OPC
: pulisce il tamburo OPC della cartuccia e genera un foglio di pulizia con i residui di toner su di esso.
Pulizia fusore
: pulisce l’unità fusore all’interno della stampante e genera un foglio di pulizia con residui di toner su di esso.
Toner rimasto:
questa opzione consente di controllare quanto toner è rimasto nella cartuccia.
AA BB
Menu PCL
Questo menu permette di impostare la configurazione di emulazione PCL. È possibile impostare il tipo di font, il tipo di simbolo, le righe per pagina e la dimensione in punti.
(*: l’impostazione predefinita)
Elem. Spiegazione
Valori: PCL1* ~ PCL68
È possibile selezionare i font standard da usare nell’emulazione PCL.
Tipo caratt.
Simbolo
Righe
• L’intervallo PCL1~PCL7 tra le lettere è fisso e l’intervallo PCL8~PCL45 è proporzionale rispetto al tipo di font e ai punti. È possibile impostare la dimensione del font di PCL1~PCL7 tramite
Passo
l’opzione l’opzione
e di PCL8~PCL45 tramite
Punti
.
• L’intervallo e i punti di PCL46~PCL54 sono fissi.
Valori: ROMAN8 ~ PCCYRILLIC *PC8
Questa opzione seleziona il simbolo da usare nell’emulazione PCL. I simboli sono costituiti dal gruppo di numeri, segni e simboli speciali usati nella stampa di lettere.
Valori: 5 ~ 128 *60 (Letter), 64 (A4)
Questa opzione consente di impostare la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato predefinito della carta. Le righe possono variare a seconda del formato della carta e dell’orientamento di stampa.
3.8
Uso del pannello di controllo
Passo
Punti
Courier
Valori: 0.44 ~ 99.99 (0.01 unità) *10
Quando si seleziona un valore tra PCL1 e PCL7 dal menu
Tipo caratt.
, è possibile stabilire il formato dei font impostando il numero di caratteri che verranno stampati in un pollice orizzontale. Il valore predefinito, 10, è il formato migliore.
Valori: 4.00 ~ 999.75 (0.25 unità) *12
Quando si seleziona un valore fra PCL8 e PCL45 dal menu
Tipo caratt.
, è possibile stabilire il formato
dei font impostando l’altezza dei caratteri nel font.
Valori: Normale*, Scuro
Questa opzione consente di selezionare la versione di font Courier da usare
Loading...
+ 98 hidden pages