Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin
previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de las modi fi cac iones , d ire ctas o indirectas, derivadas del uso de este manual o
relacionadas con él.
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observa rse siempre las precauciones básicas
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas:
1Lea detenidamente todas las instrucciones.
2Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3Siga todas las advertencias e instrucci ones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4Si alguna instrucción de uso entr a en conflicto con la inform ación so bre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya
entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un
paño húmedo.
6No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato
de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco
cerca de estos elementos.
8Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9No sobrecargue las tomas de corrie n te y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y
provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún
tipo sobre el equipo ni en su interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si
abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados
u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden
producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el persona l
cualificado proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable
conector esté dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones
del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el
funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA
durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bande ja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y
mantenga a los niños alejados de ella.
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consideraciones medioambientales y de
seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la cer tificació n que
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,
capítulo 1, Sección J, para prod uctos láser de Cla se I (1). En el resto de los
países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que
garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser
y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan
estar expuestas a radiaciones de láser superiores al niv el de Clase I dur ante
el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las
condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la
cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este prod ucto,
deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar
vi
Page 8
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite
ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para
el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina
esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más
cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que
permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el
consumo de energía se reduce automáticamente.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos di gitales de Clase B, de co n formidad con el Apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
•Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
•Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de
radio/TV.
P
RECAUCIóN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían
invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de C anadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comuni ca ciones (Federal
Communications Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo
LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está
sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte
la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos
inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los
dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán
utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8
pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo
inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los
vii
Page 9
dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de
20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos
inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentr a muy por
debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro
transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias
perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del
mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pu eden ser reparados por el
usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier
modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la
autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante
para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta
combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a
radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias
próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe
mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo
momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro
transmisor ni antena transmisora”.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración
de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la
siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea
de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiv a del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los
estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung
Electronics Co., Ltd.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con
Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y
aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el
Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado
un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos
adicionales para garantizar la compatib ilidad en red de terminales TBR21. El
producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas
relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas
ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio
de la Unión Europea (para productos equipados con
dispositivos de radio homologados por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora,
destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está
sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte
la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos
inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de
registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos
inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la
Unión Europea o en zonas asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar
incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva
R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos
inalámbricos:
UE
Países que aceptan la normativa de la UE:
Noruega y Suiza
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España,
Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia),
Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal,
Suecia y el Reino Unido
Islandia, Liechtenstein,
Estados europeos con restricciones de uso:
UE
Países que aceptan la normativa de la UE:
actualmente.
En Francia, el rango de frecuencia está limitado a
2446,5-2483,5 MHz para dispositivos que superen una
potencia de transmisión de 10 mW, como los
inalámbricos
Sin limitaciones
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio
y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de
un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica
(PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado
para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países
europeos.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo
LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalám brica de
radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. La
siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que
deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico .
viii
Page 10
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países)
(p
)(
)
aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los
distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden
emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de
dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del
sistema. Si no aparece e l p aís e n el que se va a utilizar el dispositiv o
inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente p ara
obtener información acerca de los requisit os. Los di spositiv os inalám bricos
están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar
incorporada la impresora se encuentra m u y p or de bajo de los límites de
exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos
inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros,
ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de
seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de
los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el
contacto durante el funcionamiento.
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación
entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un
dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades).
Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá
mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro
transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos
inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones
comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede
interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas
de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos
inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de
comunicación IEEE 802.11 (también denominado Ethernet
inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que
ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros
dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe
restringirse o pro hibirse el uso de dispositivos inalámb ricos.
Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas
cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que
no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos
inalámbricos, pregunte a la autoridad p e rtinente an te s d e
utilizar o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para
dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está
equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a
otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes
antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso
para d ispositi vos inalá mbricos en el país de destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico
interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no
están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no
está totalmente mon tad o .
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el
usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier
modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la
autorización de su uso . Pón g ase en co ntacto co n el fab r icante p ara llevar a
cabo la reparación y el mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en
el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration
Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase
en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener
más informació n .
EU Declaration of Conformity (R& TTE)
W e, Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd.
of
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, Korea 730-030
Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd.
of
Sanxing Road, Weihai Hi-Tech, IDZ Shandong Province, China 264209
(factory n a m e , a d dre ss)
declare under our sole responsibility that the product
Laser Beam P rinter
model "KT35MPB, Phaser 3500"
to w hich this decla ration relate s is in c onfo rm ity with
R&TTE Directive 1999/5/ EC ( Annex
Low Voltage Directive 73/23/ EEC
EMC D irective 89/336/ EEC , 92/ 31/ EEC
By app lica tion o f the follo w in g sta nd ard s
RF : EN 300 328 V1.4.1EN 301 893 V1 .2 .3
LVD : EN 60950-1:2001+A11
EMC : EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000EN61000-3-3:1995+A1:2001
EN 301 489-1 V1.6.1EN 301 489-17 V1.2.1
(Ma nufacturer)
Sams u ng Electronics C o ., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, G umi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
2005-08-24
(place and da te of issue)(name a nd signature of a uthorized person)
(Representative in the EU)
Sams un g Electronics E uro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way
Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK
2005-08-24
lace an d date of is su e
)
Wh an -So o n Yi m / Sen i or Manager
Yong-Sang Park / Manager
name and signature of au th orize dperson
ix
Page 11
1Introducción
Funciones especiales
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora !
Este capítulo incluye:
• Funciones especiales
• Componentes de la impresora
Su nueva impresora está equipada con varias funciones
especiales que le permitirán obtener una mejor calida d de
impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta
velocidad
• Puede imprimir con una resolución efectiva de hasta
1200 x 1200 ppp. Para más información, consulte la
Seccion de software
• La impresora imprime papel tamaño A4 a
tamaño Carta a
.
35 ppm
33 ppm
.
y papel
Flexibilidad en la carga de papel
•La
bandeja multiusos
sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño
personalizado, postales y papel de gran gramaje.
bandeja multiusos
papel normal.
•
Bandeja de entrada de 500 hojas estándar
bandeja de entrada de 500 hojas opcional
y
(Bandeja 2) admite todos los tamaños de papel estándar.
• Bandeja de dos salidas; seleccione
superior (cara de impresión hacia abajo)
de salida posterior (cara de impresión hacia arriba)
para elegir el acceso más cómodo.
•
Funcionalidad de
bandeja multiusos hasta la bandeja posterior de salida.
admite papeles con membrete,
también admite hasta 100 hojas de
(Bandeja 1)
la bandeja de salida
o
la bandeja
recorrido recto del papel
desde la
La
Creación de documentos profesionales
8
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo
“Confidencial”. Para más información, consulte la
de software
•Impresión de
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impresos, todo lo que le queda por hacer es doblar y grapar
las páginas. Para más información, consulte la
software
•Impresión de
del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias
hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un
póster. Para más información, consulte la
software
•Impresión de
9
marcas de agua
.
catálogos
.
pósters
.
. Puede personalizar sus
Seccion
. Esta función permite imprimir
Seccion de
. El texto y los gráficos de cada página
Seccion de
1.1
Introducción
Page 12
Ahorro de tiempo y dinero
• La impresora permite utilizar el modo de
para economizar tóner. Para obtener más información,
consulte la página 2.8.
• Puede imprimir en ambas caras del papel para ahorrar
papel (
impresión a dos caras opcional.
información,
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel (
cara
software
• Puede utilizar formularios preimpresos y membrete. Para
más información, consulte la
• Esta impresora proporciona un
sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía
cuando el equipo no está en uso.
impresión a doble cara
consulte la página 9.9.
Impresión de varias páginas en una
).
Para más información, con sulte la
.
) si instala una unidad de
Para obtener más
Seccion de software
ahorro de energía
Ahorro de tóner
Seccion de
.
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 32 MB de memoria ampliable
a
288 MB
página 9.1.
•Una
añadir una tarjeta de interfaz de red opcional a la
ML-3560.
La ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una interfaz de
red incorporada, 10/100 Base TX.
También puede utilizar una interfaz de red inalámbrica
opcional en la ML-3560, ML-3561N y en la ML-3561ND.
• La impresora se entrega con un módulo de memoria
DIMM de
permite la impresión PS.
• Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.
Utilización del disco duro opcional
Si instala un disco duro opcional, puede utilizarlo de diversas
maneras con la impresora.
consulte la página 9.5.
• El disco duro permite enviar datos de su ordenador a la
cola de impresión del disco duro de la impresora. Esto
reduce la carga de trabajo del ordenador.
• Puede utilizar diversas funciones de impresión, tales
como almacenar un trabajo en el disco duro e imprimir
trabajos siempre que lo desee.
• Puede imprimir o eliminar los archivos almacenados en el
disco duro.
• Puede gestionar los trabajos de impresión en la cola de
impresión del disco duro de la impresora.
Para obtener más información,
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en
XP/2003
• La impresora es compatible con
• Esta máquina se entrega con interfaz
• T ambién puede utilizar una
y ML-3561ND se entregan con una interfaz de red
incorporada, 10/100 Base TX.
No obstante, es necesario instalar la tarje ta de interfaz de red
opcional en la ML-3560. También puede utilizar la interfaz de
red inalámbrica opcional en la ML-3560, ML-3561N y en la
ML-3561ND.
.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/
Linux
y
Macintosh
paralela
interfaz de red
. La ML-3561N
y
.
USB
.
Funciones de la impresora
La tabla siguiente ofrece una visión general de las funciones
admitidas por la impresora.
(S: Estándar, O: Opcional)
funciones
IEEE 1284SSS
USB 2.0SSS
Interfaz de redOSS
LAN inalámbricaOOO
Emulación
PostScript
ML-3560 ML-3561N ML-3561ND
SS S
1.2
Introducción
Disco duroOOO
Unidad de impresión
a dos caras
Bandeja de papel
opcional
OO S
OO O
Page 13
Componentes de la impresora
Vista frontal
Soporte de salida
Cubierta superior
(Ábrala para acceder al
cartucho de tóner.)
Bandeja multiusos
Parte superior
de la bandeja de salida
(cara de impresión hacia abajo)
Panel de control
(Consulte la página 3.1.)
Vista posterior
Puerto de red
(ML-3560: Opción
ML-3561N y ML-3561ND:
Estándar)
Interruptor de alimentación
Puerto USB
Puerto paralelo
Conector del cable de la
Bandeja opcional 2
Bandeja de salida
(cara de impresión
hacia abajo)
Receptáculo de
alimentación
Bandeja posterior
de salida
(cara de impresión
hacia arriba)
Unidad de
impresión a
dos caras
opcional
(
ML-3561ND
Estándar
ML-3560
ML-3561N
Opcional)
y
:
:
Bandeja estándar
(bandeja de entrada de papel para
500 hojas)
(Bandeja 1)
Bandeja opcional
(Bandeja 2)
(bandeja de entrada de
papel para 500 hojas)
* La figura anterior muestra una ML-3561N.
Indicador
del nivel
de papel
Asa
Cubierta de
la placa de
control
(Ábrala para
instalar
accesorios
de impresora
opcionales.)
* La figura anterior muestra una ML-3561N.
1.3
Introducción
Page 14
2Instalación de la
Desembalaje
impresora
En este capítulo se proporciona información detallada acerca de
la instalación de la impresora.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página de prueba
• Cambio del idioma de la pantalla
• Utilización del modo de ahorro de tóner
• Instalación del software de la impresora
1
Extraiga del embalaje la impresor a y los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
CD-ROM
Cable de
alimentación
*El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual
de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
**El CD-ROM de la red y la Guía rápida de la red sólo son
válidos para ML-3561N y ML-3561ND.
*** El aspecto del cable de alimentación puede variar en
función de las especificaciones de cada país.
*
***
CD-ROM de la red
Manual de
instalación
**
Guía rápida
de la red**
N
OTAS
:
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
•
Los componentes que se incluyen con la impresora
pueden ser diferentes dependiend o de l paí s.
P
RECAUCIóN
de tóner y la bandeja. Manipule y transporte el equipo con
precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la
deberían realizar dos personas. Utilice las asas como se
muestra en el diagrama (
persona intenta levantar la impresor a podría lesionarse la
espalda.
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la
impresora.
:
La impresora pesa 17 kg, incluido el cartucho
consulte la página
1.3). Si una sola
2.1
Instalación de la impresora
Page 15
3
Extraiga la bandeja de papel de la impresora y quite la
cinta y el material de embalaje de dentro de la bandeja.
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la
luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque la impresora cerca del borde del e scritorio o de la
mesa.
Espacio
necesario
Parte frontal
482,6 mm (espacio
suficiente para que se
puedan abrir o extraer
las bandejas)
Parte posterior
320 mm (espacio
suficiente para abrir la
bandeja de salida
posterior)
Parte derecha
100 mm (espacio
suficiente para una
ventilación correcta).
Parte izquierda
100 mm (espacio
suficiente para una
ventilación correcta).
:
320 mm
:
100 mm100 mm
:
:
Instalación del cartucho de
tóner
1
Abra la cubierta superior. Tire del asa hacia arriba para
abrir la cubierta.
2
Desembale el cartucho de tóner de inicio.
P
RECAUCIóN
tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podrían
rayar el tambor del ca rtucho.
3
Localice la cinta de sellado que se encuentra en el extremo
del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta
que esté completamente fuera del cartucho y elimínela.
:
No utilice objetos cortantes, como cuchillos o
482.6 mm
N
• La cinta de sellado debe tener una longitud superior a
• Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto
2.2
Instalación de la impresora
OTAS
:
600 mm cuando se retir a correctamente.
para retirarla del cartucho. Proceda con cuidado para no
romper la cinta. Si lo hace, no podrá utilizar el cartucho de
tóner.
Page 16
4
Verá que hay un contenedor de plástico flexible. Extraiga
el contenedor del cartucho de tóner.
5
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el
tóner se distribuya uniformemente en el interior del
cartucho.
Si lo agita bien, obtendrá el número máximo de copias por
cartucho.
7
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta
que quede encajado en su sitio.
8
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
P
RECAUCIONES
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en
la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni
con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un
trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
6
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el
interior de la impresora (hay una a cada lado).
:
N
OTA
:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el
cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de
12.000 páginas (6.000 páginas si se trata del cartucho de
tóner que se entrega con la máquina).
2.3
Instalación de la impresora
Page 17
Carga de papel
4
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una
superficie plana para emparejarla.
La bandeja de papel tiene una capacidad máxima de 500 hojas
de papel normal de 75 g/m
Para cargar una pila de pa pel A4 o tamaño Carta:
1
Abra la bandeja de papel y retírela de la im presora.
2
Estire hacia abajo de la placa metálica hasta que quede
colocada en su sitio.
2
.
5
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel
de impresión hacia abajo
Puede cargar papel impreso previamente. La car a impresa
debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte
superior estirado. Si se le presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta.
.
con la cara
3
Apriete la guía de anchura del papel y de slícela hasta el
tamaño del papel deseado que aparece en la parte inferior
de la bandeja.
Instalación de la impresora
2.4
N
OTA
: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá
ajustar las guías del papel. Para obtener más información,
consulte la página
6
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la bandeja
y de que las cuatro esquinas están planas en la bandeja y
se encuentran bajo el soporte de la guía de alto de papel,
como se muestra a continuación. Colocar demasiado papel
en la bandeja puede provocar un atasco de papel.
2.5.
Page 18
7
Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora.
Cambio del tamaño de papel en la
bandeja
La bandeja está ajustada a A4 o Carta de forma
predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para
cambiar el tamaño, es necesario ajustar las guías de papel.
1
Empuje totalmente la placa posterior de la bandeja hacia
afuera de manera que pueda alargar su longitud.
3
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el
tamaño del papel deseado que aparece en la parte inferior
de la bandeja.
N
OTAS
:
• Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría
deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían prod ucir
atascos de papel.
2
Apriete la guía de alto de papel y deslícela hasta la
posición correcta para el tamaño de papel que v a a cargar,
que está marcado en la parte inferior de la bandeja.
4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Para
obtener más información, consulte el paso 5 en la
página 2.4.
2.5
Instalación de la impresora
Page 19
Utilización de un cable USB
Conexión de un cable de
impresora
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es
necesario conectar la impresora al ordenador , y a sea con un cable
de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus).
Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un
cable USB.
N
OTA
:
Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados
más arriba. No utilice el cable paralelo y los cables USB a la
vez.
Utilización de un cable paralelo
N
OTA
:
Para conectar la impresora al puerto paralelo del
ordenador, se requiere un cable paralelo certificado. Debe
adquirir un cable compatible con IEEE1284 de 3 m de largo
como máximo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
estén apagados.
2
Conecte un cable paralelo al conector paralelo situado en
la parte posterior de la impresora.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que
encajen en las muescas del enchufe del cable.
N
OTA
:
Para conectar la impresora al puerto USB del
ordenador, es necesario contar con un cable USB certificado.
Es necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m
de largo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
estén apagados.
2
Conecte un cable USB al conector USB situado en la parte
posterior de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
N
OTA
: Para imprimir utilizando la interfaz USB, debe estar
ejecutando Windows 98/Me/2000/XP/2003 o Macintosh con el
OS 9.x y procesador G3 o OS 10.2.x posterior
.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz
paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que
quede bien sujeto.
Para obtener informació n adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
Instalación de la impresora
2.6
Para impresión en red
Puede conectar las impresoras a una red utilizando un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ.45).
ML -3561N y ML-3561N D se entregan con una tarjeta de interfaz
de red incorporada.
Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una tarjeta de
interfaz de red opcional.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e
inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red
opcional, normal e inalámbrica en la ML -3560. En la ML-3561N,
ML -3561ND puede sustituir la tarjeta de interfaz de red por una
que admita la interfaz LAN inalámbrica y por cable.
Para obtener más inform ación sobre la instala ción de la tarjeta
de interfaz de red,
consulte la página
9.3.
Page 20
Utilización del cable Ethernet
1
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la impresora.
A la conexión LAN de red
2
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de
red.
Para obtener informació n adicio nal, consulte el manual de
usuario del ordenador.
Encendido de la impresora
1
Conecte un extremo del cable de alimentación
suministrado al conector de alimentación situado en la
parte posterior de la impresora.
2
Conecte el otro extremo a una toma de corriente CA con
toma de tierra y encienda la impresora utilizando el
interruptor de encendido.
Utilización de una antena de red
Si instalar una tarjeta de red por cable e inalámbrica, p u ede
utilizar la impresora en un entorno inalámbr ico utilizando una
antena de red.
En la ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND es necesario instalar
una tarjeta de red por cable e inalámbrica opcional. Para
obtener más información sobre la instalación de la tarjeta de
red por cable e inalámbrica,
N
OTA
:
Después de conectar la impresora, es necesario
configurar los parámetros de red en el panel de control.
Consulte la página 8.1. Puede utilizar el software que se
suministra con la tarjeta. Consulte el manual de usuario del
software.
consulte la página
9.3.
Acti
Des
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma,
página
P
RECAUCIONES
• El área del fusor situada en la bandeja posterior de salida de
la impresora se calienta cuando está en funcionamiento.
Tenga cuidado de no quemarse los dedos al acceder a esta
área.
• No desmonte la impresora mientras esté encendida. De
hacerlo, puede recibir una descarga eléctrica.
2.8.
:
consulte la
Impresión de una página de
prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que la
impresora está funcionando correctamente.
1
En modo Preparada, pulse el botón
de control. Verá “Informa cion” en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Pagina demo” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprimirá una página de demostración.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Menu
() en el panel
2.7
Instalación de la impresora
Page 21
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idio ma del panel de control, siga estos pasos:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
panel de control hasta que aparezca “Configur a cion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Idioma LCD” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
menú.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el
idioma que desea utilizar.
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón
modo Preparada.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() para confirmar el elemento de
Enter
() para guardar la selección.
On Line/Continue
Menu
() del
() para volver al
Utilización del modo de ahorro
de tóner
El modo Ahorro toner permite a la impresora utilizar menos
tóner en cada página. Activando este modo se amplía la
duración del cartucho de tóner y se reduce el coste por página
más de lo que se experimenta e n modo normal, pero se re duce
la calidad de impresión. Esta configuración no está disponible
para el valor de resolución de 1.200 ppp.
Existen tres modos de activar el modo de Ahorro de tóner:
Utilización del botón del panel de
control
Pulse el botón
impresora debe estar en modo Preparada; el botón
Continue
la pantalla.
•Si el botón
está activado y la impresora utiliza menos tóner para
imprimir una página.
•Si el botón
estará desactivado y la impresora imprimirá en modo
normal.
Utilización del menú del panel de
control
Puede configurar el elemento
Graficos
Para obtener informac ió n más detallada acerca del uso del
menú del panel de control,
Ahorro toner
() está encendido en verde y aparece “Listo” en
Ahorro toner
Ahorro toner
para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner.
() en el panel de control. La
On Line/
está retroiluminado, el modo
no está retroiluminado, el modo
Ahorro toner
consulte la página
en el menú
3.3.
Instalación de la impresora
2.8
En la aplicación de software
Puede configurar el modo de ahorro de tóner desde la ventana
de propiedades de la impresora en el controlador de impresor a.
Para más información, consulte la
Seccion de software
.
Instalación del software de la
impresora
Antes de instalar el software utilizando el CD-ROM
suministrado, deberá configurar su impresora y
conectarla al ordenador. Para más información,
consulte la
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Seccion de software
Si imprime desde Windows
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión
siguiente.
•
Controlador de impresora PCL
este controlador para aprovechar al máximo las funciones
de la impresora. Consulte la
obtener información detallada sobre la instalación del
controlador de impresora PCL Samsung.
•
El archivo PostScript Printer Description (PPD)
Windows permite instalar el controlador de PostScript.
Para instalar el controlador de PostScript, debe
seleccionar
controlador de PostScript al instalar el software. Par a más
información, consulte la
•
SmartPanel
impresión. Consulte la
detalles sobre la instalación del programa SmartPanel.
Personalizado
. Aparece cuando se producen errores de
y colocar una marca en el
Seccion de software
Seccion de software
Si imprime desde Linux
Con su impresora, puede imprimir desde un ordenador con
base Linux. Vaya a la
información sobre la instalación del controlador Linux y la
impresión desde un entorno Linux.
Seccion de software
Si va a imprimir desde Macintosh
Con su impresora, puede imprimir desde un Macintosh. V a ya a
la Seccion de software
cómo instalar el software de impresión e imprimir desde
Macintosh.
para obtener información acerca de
.
para Windows. Utilice
Seccion de software para
para
.
para obtener
para obtener
Page 22
3Utilización del panel de
Descripción del panel de control
control
En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de
la impresora.
Este capítulo incluye:
• Descripción del panel de control
• Utilización de los menús del panel de control
El panel de control situado en la parte superior derecha de la
impresora incluye una pantalla y ocho botones.
Pantalla
estado de la
impresora y el trabajo
en curso.
: muestra el
Botones
Pantalla
MensajeDescripción
• La impresora está en línea y lista para
Listo
imprimir.
• Si pulsa el botón
()
, la impresora se pone fuera de línea.
On Line/Continue
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.11 para obtener una lista completa de
todos los mensajes de la impresora.
3.1
Utilización del panel de control
Fuera de línea
Impresión
* xxx es la
emulación
actual.
En espera...
• La impresora está fuera de línea y no
puede imprimir.
• Si pulsa el botón
()
, la impresora se ponen en línea.
• La impresora está imprimiendo.
• Si desea dejar de imprimir, pulse el botón
Cancel ()
• La impresora está en modo de ahorro de
energía, que consume menos energía.
Cuando se recibe un trabajo del ordenador
o se pulsa cualquier botón, la impresora se
pone en línea.
• Para desactivar el modo de ahorro de
energía o cambiar el tiempo que tarda en
entrar la impresora en este modo,
consulte la página
On Line/Continue
.
3.7.
Page 23
Botones
BotónDescripción
BotónDescripción
• Pulse este botón para poner la impresora en
línea y fuera de línea.
• En el modo de menús, pulse este botón para
volver al modo de Preparada.
Puede comprobar el estado de la impresora según
la luz que ilumina el botón.
La impresora está en línea
Activado
Verde
Intermit
ente
On Line/
Continue
Activado
y puede recibir datos del
ordenador.
• Cuando la luz parpadea
lentamente, la impresora
está recibiendo datos del
ordenador.
• Cuando la luz parpadea
rápidamente, la
impresora está recibiendo
e imprimiendo datos.
Si desea hacer una pausa
en la impresión, ponga la
impresora fuera de línea.
La impresora ha dejado de
imprimir debido a un error
grave. Compruebe el
mensaje de la pantalla.
Consulte la página 7.11
para obtener detalles sobre
el significado del mensaje
de error.
Menu
Enter
Botones
de
desplaza
miento
Cancel
Upper
Level
Ahorro
toner
• Pulse este botón para acceder al modo de
menús.
• En el modo de menús, pulse este botón para
recorrer los menús.
En el modo de menús, pulse este botón para
seleccionar la opción de menú mostrada o
confirmar el valor modificado. Puede ver el valor
seleccionado marcado con *.
En el modo de menús, pulse este botón para
recorrer las opciones de menú o los valores. Si
pulsa
retrocederá a la opción anterior.
• Pulse este botón para cancelar el trabajo de
• En el modo de menús, pulse este botón para
En el modo de menús, pulse este botón para
regresar al nivel de menú anterior.
Pulse para activar o desactivar el modo Ahorro
toner.
• Si el botón está retroiluminado, el modo está
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de
Para obtener información adicional sobre el modo
de ahorro de tóner, consulte la página 2.8.
pasará a la opción siguiente, y si pulsa
impresión actual.
volver al modo de Preparada.
activado y la impresora utilizará menos tóner
para imprimir un documento.
ahorro de tóner está desactivado y el documento
se imprimirá con calidad normal.
Naranja
Desacti
vado
Ha sucedido un error menor
y la impresora está
esperando para que se
solucione un error.
Compruebe el mensaje de
Intermit
ente
• La impresora está fuera de línea y no
puede imprimir.
• La impresora está en modo de ahorro
de energía. Cuando recibe datos,
pasa a estar en línea
automáticamente.
la pantalla. Cuando se
solucione el problema, la
impresora reanudará la
impresión. Si desea hacer
caso omiso de esta
advertencia, pulse este
botón.
Utilización del panel de control
3.2
Page 24
Utilización de los menús del
panel de control
Existen varios menús disponibles para facilitar la mod ificación
de la configuración de la impresora. El diagr ama de la columna
siguiente muestra los menús y todas las opciones disponibles
en cada uno de ellos. Los elementos de cada menú y los valores
que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en
las tablas correspondientes, a partir de la página 3.4.
Acceso a los menús del panel de
control
Puede controlar la impresora desde su panel de control.
También puede configurar los menús del panel de control
mientras la impresora está en uso.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
Enter
() para acceder al menú.
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
() para confirmar la opción
seleccionada.
5
Si la opción de menú seleccionada tiene submenús, repita
los pasos 3 y 4.
6
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción que desee configurar en la línea
inferior, o escriba el valor deseado.
7
Pulse el botón
Enter
() para guardar el valor
introducido o la selección realizada.
*
Aparecerá un asterisco (
) junto a la selección de la
pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor
predeterminado.
8
Para salir del menú, pulse el botó n
varias veces, o bien el botón
Cancel
Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna
tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo
Preparada.
N
OTA
:
Los ajustes de impresión efectuados desde el
controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan
los ajustes del panel de control.
Menu
() hasta
Upper Level
().
()
Descripción general de los menús del
panel de control
Los menús del panel de control se utilizan para configurar la
impresora. El panel de control proporciona acceso a los
siguientes menús:
página 3.9.)
Config red
Config TCP
Metodo ob. IP
Direccion IP
Masc. subred
Gateway
Conf. 802.11b
*: Disponible cuando la impresora im p rime un archivo desde un disco duro opcional.
**: Disponible cuando hay un archivo almacenado en un disco duro opcional.
***: Disponible cuando la impresora tiene un disco duro opcional.
****: Disponible cuando hay una unidad de impresión a dos caras opcional instalada en la impresora.
*****: Disponible cuando hay una tarjeta de red instalada en la impresora. (ML-3561N o ML-3561ND, o ML-
3560 con una tarjeta de red opcional)
Tarea guard. **
(Consulte la
página 9.6.)
Nombre usuario
Nombre de tarea
Configuracion
(Consulte la
página 3.7.)
Date & Time***
Fixed Overlay***
Sel. 1st. Form***
Sel. 2nd. Form***
Idioma LCD
Emulacion
Ahorro energia
AppleTalk
Netware
Conf. Netware
Marco IPX
Rest. Red
Conf. predet.
CFG Impr. Neta
Diseno
(Consulte la página 3.5.)
Orientacion
Duplex****
Margen duplex****
Margen simple
Copias
Informacion
(Consulte la
página 3.4.)
Configuracion
Mapa
de menu
Pagina demo
Lista tareas***
Página de uso***
Cont. auto.
Re. tras atas.
Adj. altura
RC automatico
T.esp era tr ab.
Mantenimiento
EPSON/IBM
(Consulte la
página 3.9.)
Fuente
Ajuste autom.
Caracteres
Ficha caract.
LPP
Caract. por in
página 3.4.)
Bandeja
Tamano medio
Anc. personlz.
Alt. personlz.
Tipo medio
Cambio bandeja
PCL
(Consulte la
página 3.8.)
Tipo de letra
Simbolo
Lineas
Caract. por in
Tamano de pto
Courier
PostScript/IBM
(Consulte la
página 3.9.)
PS. Error
3.3
Utilización del panel de control
Page 25
Menú Informacion
Este menú contiene páginas de información de la impresora,
que ofrecen detalles sobre ella y su configuración.
ElementoExplicación
La
página de configuración muestra la
Configuracion
uración actual de la impresora.
config
sulte la página 6.1.
Con
Menú Papel
Utilice este menú para definir todos los valo res relacionados
con la entrada y salida de material de impresión, así como el
material de impresión específico que esté utilizando con la
impresora.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Mapa de menu
Pagina demo
Lista tareas
Página de uso
Tarea compl.
List. fnte PS3
List. fnte PCL
Fuentes EPSON
Fuentes IBM
El mapa de menú muestra la disposición y
la configuración actual de las opciones de
los menús del panel de control.
La
página de prueba, o demostración,
ite comprobar si la impresora
perm
imprime correctamente.
La lista muestra la lista de archivos
almacenados en el disco duro opcional.
La
página Uso contiene el número total de
s impresas por persona o grupo.
página
Esta página puede utilizarse para la
co
ntabilidad de costes. Consulte la
a 6.1.
págin
página Tarea completada muestra la
La
list
a de trabajos de impresión
mpletados. La lista contiene hasta 50
co
archivos de los trabajos de impresión más
recientes.
Esta opción permite definir la bandeja que se
va a utilizar.
• Si selecciona
puede determinar automáticamente el
origen.
• Seleccione
para utilizar la bandeja multiusos. Si
selecciona
botón
imprima una página.
• El elemento
cuando está instalada la bandeja opcional 2.
Valores: Letter, Legal, A4, Ejecutivo, JIS B5,
ISO B5, Sobre num 10, Sobre Monarca,
Sobre DL, Sobre C5, Sobre C6, US Folio, A5,
A6, Personliz., Oficio
* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja.
Valores: A4: 210 mm/ Carta: 215 mm
* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Selec. Autom.
Bdj. Multius.
Bdj. manual
On Line/Continue
Bandeja 2
, la impresora
o
Bdj. manual
, deberá pulsar el
cada vez que
sólo está disponible
3.4
Utilización del panel de control
Anc. personlz.
Alt. personlz.
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja. Este menú
aparece cuando el valor
configura según
•
Anc. personlz.
personalizado entre 76 y 216 mm.
Valores: A4: 297 mm/ Carta: 279 mm
* Carta para EE.UU., A4 par a Europa y Asia
Seleccione el tamaño de papel que se ha
cargado actualmente en la bandeja. Este menú
aparece cuando el valor
configura según
•
Alt. personlz.
personalizada entre 127 y 356 mm.
Personlz.
Personlz.
Tamano medio
: Configure el ancho
Tamano medio
: Configure la altura
se
se
Page 26
ElementoExplicación
Valores: Desactivado*, Papel comun,
Grueso, Delgado, Papel relieve, Papel color,
Tarjetas, Etiquetas, Transparenc., Sobre,
Preimpreso
Menú Diseno
Utilice el menú
a la salida de impresión.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Diseno
para definir todos los ajustes relativos
Tipo medio
Cambio
bandeja
El valor Tipo medio permite especificar el tipo de
material de impresión que se utiliza para
obtener los mejores resultados.
Papel comun
•
: Seleccione este valor para el
papel normal.
Grueso
•
: Seleccione este valor para el papel
grueso.
Delgado
•
: Seleccione este valor si utiliza
papel fino.
•
Papel relieve
: Seleccione este valor para el
papel grueso.
Papel color
•
: Seleccione este valor para el
papel de color.
Tarjetas
•
: Seleccione este valor para las
tarjetas.
Etiquetas
•
: Seleccione este valor para las
etiquetas.
Transparenc.
•
: Seleccione este valor para
las transparencias.
Sobre
•
•
: Seleccione este valor para los sobres.
Preimpreso
: Seleccione este valor para el
papel preimpreso.
Valores: Desactivado, Activado*
Al seleccionar cualquier otro valor excepto
Selec. Autom.
en
Bandeja
y la bandeja
seleccionada esta vacía, la impresora imprime
automáticamente desde otras bandejas.
Si esta opción de menú está definida como
Desactivado
, el botón
On Line/Continue
se retroiluminará en naranja de forma
intermitente y la impresora no funcionará
hasta que inserte papel en la bandeja
especificada.
Orientacion
Duplex
Valores: Vertical*, Horizontal
Elija la orientación predeterminada de la
imagen de impresión sobre la página.
Vertical
Valores: Desactivado*, Margen largo,
Margen corto
Horizontal
Para imprimir en las dos caras del papel, elija
el margen de encuadernado, como se indica a
continuación.
Margen largo
•
: Las hojas se encuadernan
por el lado largo. Se imprimen las páginas
para que se lean como un libro.
Margen corto
•
: Las hojas se encu ad e rna n
por el lado corto. Las hojas se imprimen
para que se lean como un bloc.
2
25
Margen largo en la
orientación vertical
2
3
3
5
Margen largo en la
orientación horizontal
3.5
Utilización del panel de control
2
3
5
Margen corto en la
orientación vertical
Seleccione
Desactivado
Margen corto en la
orientación horizontal
para imprimir en
una cara del papel.
N
OTA
:
Esta opción del menú sólo está
disponible al instalar una unidad de
impresión a dos caras opcional.
Utilice el menú
afecta a la calidad de los caracteres y las imágenes impresos.
(*: configuración predeterminada)
Graficos
para cambiar la configuración que
Margen
duplex
Margen simple
Copias
En este menú, puede definir el margen de los
materiales de impresión para la impresión a
dos caras. Puede aumentar o reducir este
valor en incrementos de 0,1 mm.
Margen super.
•
superior, entre 0,0 y 9,9 mm.
•
Margen izq.
entre 0,0 y 9,9 mm.
Enlace corto
•
de la cara posterior para enlace corto, entre
0,0 y 22 mm.
Enlace largo
•
de la cara posterior para enlace largo, entre
0,0 y 22 mm.
N
OTA
:
Esta opción del menú sólo está
disponible al instalar una
impresión a dos caras
Valores: 0.0*
Define el margen de los materiales de
impresión para la impresión a una sola cara.
Puede aumentar o reducir este valor en
incrementos de 0,1 mm.
Margen super.
•
superior, entre 0,0 y 250 mm.
•
Margen izq.
entre 0,0 y 164 mm.
Valores: 1* ~ 999
Defina el número de copias predeterminado
seleccionando cualquier número entre 1 y 999.
Especifique el número de puntos por pulgada
impresos. Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos
de la copia impresa.
Resolucion
Mejora
imagen
• Seleccione
un borrador.
• Si los trabajos de impresión son
principalmente de texto , se le cc ion e
600 dpi-Normal
salida de la mayor calidad.
• Seleccione
contiene imágenes de mapas de bits, como
fotografías exploradas con un escáner o
gráficos empresariales, que se beneficiarán
de un aumento del número de líneas
impresas.
Valores: Normal, Mejora texto*
Esta opción mejora la calidad de impresión.
Normal
•
Mejora texto
•
caracteres más vívidos, utilice la función
Mejora texto y consiga documentos más
legibles. Además, el modo de 1200 ppp
hace que los caracteres y los gráficos sean
mejores. Su resolución superior proveerá
gráficos e imágenes de mejor calidad.
Valores: Desactivado*, Activado
300 dpi-Borr.
para conseguir una
1200 dpi-Perf.
: No mejora la calidad.
: Si quiere obtener
para imprimir
si el trabajo
3.6
Utilización del panel de control
Ahorro toner
Para obtener el máximo rendimiento de cada
cartucho de tóner, defina esta opción con el
Desactivado
valor
Activado
como
podría disminuir.
. Si define este menú
, la calidad de impresión
Page 28
ElementoExplicación
ElementoExplicación
Valores: Claro, Medio*, Oscuro
Densidad
Puede aclarar u oscurecer la imagen impresa
en la página cambiando el valor de densidad
Medio
del tóner. El valor
mejores resultados. Utilice el valor de
densidad de tóner
suele ofrecer los
Claro
para ahorrar tóner.
Menú Impresora
Este menú permite restablecer la configuración de la
impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.
ElementoExplicación
Conf. predet.
Trabajo actual
Esta opción de menú permite restablecer la
configuración de fábrica de la impresora.
Puede cancelar el trabajo de impresión y
eliminarlo del búfer de la impresora.
Menú Configuracion
Use el menú
de la impresora.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Fecha y hora
Fixed Overlay
Sel. 1st. Form
Sel. 2nd. Form
Configuracion
Para más información, consulte la sección
“Utilización del disco duro” en la página 9.5.
Cuando la impresora no recibe datos durante
un largo período de tiempo, el consumo de
energía se reduce automáticamente. Puede
definir el tiempo que la impresora esperará
antes de entrar en el estado de ahorro de
energía.
Valores: Desactivado, Activado*
Esta opción determina si la impresora seguirá
imprimiendo o no cuando detecte que el papel
cargado no coincide con el configurado.
•
Desactivado
coincide con el papel cargado, el mensaje
permanecerá en la pantalla y la impresora se
quedará fuera de línea hasta que inserte el
papel correcto.
•
Activado
papel cargado, aparecerá un mensaje de
error. La impresora se pondrá fuera de línea
durante 30 segundos, borrará
automáticamente el mensaje y continuará la
impresión.
Valores: Desactivado*, Activado
Esta opción determina el comportamiento de la
impresora cuando se produce un atasco de
papel.
•
Desactivado
las páginas. El rendimiento de impresión se
puede aumentar con este valor.
•
Activado
automáticamente las páginas cuando se
elimina el atasco de papel.
: Si el valor configurado no
: Si se produce la discrepancia de
: La impresora no reimprimirá
: La impresora vuelve a imprimir
Idioma LCD
Emulacion
El valor de la opción Idioma LCD determina el
idioma en que se mostrará el texto en la
pantalla del panel de control y la información
de impresión.
Valores: Auto*, PCL, HEXDUMP, EPSON,
PS3, IBM ProPrint
El lenguaje de la impresora define la forma en
que ésta se comunica con el ordenador.
Auto
Si selecciona
cambiar automáticamente su lenguaje.
, la impresora podrá
Utilización del panel de control
3.7
Adj. altura
Valores: Bajo*, Alto
Puede optimizar la calidad de impresión según
la presión atmosférica, como en lugares con
gran altitud.
Page 29
ElementoExplicación
ElementoExplicación
Valores: LF*, LF + CR
Esta opción permite añadir el retorno de carro
RC automatico
T.espera trab.
Mantenimiento
deseado a cada salto de línea.
Consulte las siguientes muestras:
AA
BB
LFLF+CR
Valores: 0 ~ 1800 seg *15 seg
Permite definir el tiempo que la impresora
esperará antes de imprimir la última página de
un trabajo de impresión que no termine con un
comando de impresión de la página.
Cuando se agote el tiempo definido, la
impresora imprimirá la página que se
encuentre en el búfer de impresión.
Esta opción permite realizar el mantenimiento
del cartucho de tóner.
•
Limpieza OPC
cartucho, y genera una hoja de limpieza que
captura los restos de tóner.
•
Limpieza Fusor
fusión situada en el interior de la impresora,
y genera una hoja de limpieza que captura
los restos de tóner.
•
Toner restante
comprobar cuánto tóner queda en el cartucho.
: Limpia el tambor OPC del
: Limpia la unidad de
: Esta opción permite
AA
BB
Menú PCL
Este menú define la configuración de la emulación PCL. Puede
definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página
y el tamaño de punto.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Simbolo
Lineas
Caract.
por in
Tamano de
pto
Courier
Valores: ROMAN8 ~ PCCYRILLIC*PC8
Esta opción permite seleccionar el símbolo que se
usará en la emulación PCL. El símbo lo es el grupo
de números, marcas y signos especiales que se
utilizan al imprimir.
Valores: 5 ~ 128 *60 (Letter), 64 (A4)
Esta opción permite definir el espaciado vertical
entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel
predeterminado. Las líneas pueden variar según
el tamaño del papel y la orientación de impresión.
Valores: 0.44 ~ 99.99 (0,01 unidades) *10
Cuando se selecciona un tipo de letra
comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú
de letra
definiendo el número de caracteres que se
imprimirán en una pulgada horizontal de
escritura. El valor predeterminado, 10, es el
mejor tamaño.
Cuando se selecciona un tipo de letra
comprendido entre PCL8 y PCL45 en el menú
Tipo de letra
fuente definiendo la altura de los caracteres de la
fuente.
Esta opción permite seleccionar la versión de la
fuente Courier que se deberá utilizar.
, puede determinar el tamaño de fuente
Valores: 4.00 ~ 999.75 (0,25 unidades) *12
, puede determinar el tamaño de
Valores: Regular*, Oscuro
Tipo
Tipo de letra
Valores: PCL1* ~ PCL68
Permite seleccionar la fuente estándar que se
usará en la emulación PCL.
• El intervalo entre letras de PCL1~PCL7 es fijo,
mientras que el del intervalo P CL8~PCL45 es
proporcional al tipo de fuente y su tamaño en
puntos. Puede ajustar el tamaño de fuente de
PCL1~PCL7 utilizando la opción
, y PCL8~PCL45 utilizando la opción
in
Tamano de pto
• El intervalo de PCL46~PCL54 y su tamaño en
puntos son fijos.
.
Caract. por
Utilización del panel de control
3.8
Page 30
Menú PostScript/IBM
Este menú incluye la opción de menú PS.Error.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Valores: 10*, 12, 17,14, 20
ElementoExplicación
Valores: Desactivado*, Activado
Permite seleccionar si la impresora imprimirá
una lista de errores cuando se produzca un
error PS.
PS. Error
• Seleccione
de emulación PS 3. Si se produce un error, se
detendrá el procesamiento del trabajo, se
imprimirá el mensaje de error y la impresora
eliminará el trabajo.
• Si esta opción está definida como
Desactivado
notificar el error.
Activado
para imprimir los errores
, el trabajo se eliminará sin
Menú EPSON
Este menú define la configuración de la emulación EPSON.
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Valores: SANSERIF*, ROMAN
Fuente
Puede seleccionar la fuente estándar que se usará
en la emulación EPSON.
Caract.
por in
Permite determinar el tamaño de la fuente
definiendo el número de caracteres que se
imprimirán en cada pulgada horizontal de
escritura.
Menú Red
Este menú le permite configurar la tarjeta de interfaz d e red
instalada en la impresora. Puede actualizar el firmware de la
tarjeta de interfaz de red, e imprimir una página de
configuración.
N
OTA
:
Este menú sólo aparece cuando se ha instalado una
tarjeta de interfaz de red (ML-3561N o ML -3561ND, o ML -3560
con una tarjeta de interfaz de red opcional).
(*: configuración predeterminada)
ElementoExplicación
Valores: Sí, No*
Config red
Establezca si desea o no configurar los valores
de red.
Sí
Si selecciona
opciones siguientes:
802.11b, AppleTalk
, estarán disponibles las
Config TCP, Conf.
y
Netware
.
Ajuste
autom.
Caracteres
Ficha
caract.
LPP
Valores: Activado*, Desactivado
Determina si la impresora realizará un salto de
línea automáticamente cuando los datos superen
el área imprimible del material de impresión.
Valores: USA*, FRANCE, GERMANY, UK,
DENMARK1, SWEDEN, ITALY, SPAIN1, JAPAN,
NORWAY, DENMARK2, SPAIN2, LATIN
Esta opción
caracteres correspondiente al idioma deseado
Valores: ITALIC, PC437US*, PC850
Esta opción
Valores: 6*, 8
Puede
cada pulgada vertical.
permite seleccionar el juego de
selecciona el juego de caracteres.
definir el número de líneas impresas por
Utilización del panel de control
Valores: Sí, No*
Seleccione si desea configurar la opción
Config TCP
.
Metodo ob. IP
Dirección IP o no.
Si selecciona Sí, podrá configur ar l a dire cción I P.
Si selecciona Sí, aparecerá la opción
ob. IP
en la pantalla. Puede seleccionar la
forma de obtener la dirección IP.
Valores: Estatico, BOOTP, DHCP*
Es posible configurar esta opción sólo cuando
se establece
•
BOOTP
automáticamente la direcc ión IP.
DHCP
•
automáticamente la dir e cc ión IP.
Estatico
•
IP, la máscara de subred y el gateway de
forma manual.
Config TCP
: el servidor BOOTP le asignará
: el servidor DHCP le asignará
: es posible introducir la dirección
en Sí.
Metodo
3.9
Page 31
ElementoExplicación
ElementoExplicación
Direccion IP
Masc. subred
Gateway
Conf.
802.11b
AppleTalk
Es posible seleccionar esta opción sólo cuando
se establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
.
Esta opción permite introducir la dirección IP
manualmente. Pulse el botón de
desplazamiento para definir el valor del primer
byte entre 0 y 255, y luego pulse el botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo al
cuarto de la misma manera.
Es posible definir esta opción sólo cuando se
establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
. Esta
opción permite introducir manualmente la
máscara de subred. Pulse el botón de
desplazamiento para definir el valor del primer
byte entre 0 y 255, y luego pulse el botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes segundo, tercer y
cuarto de la misma manera.
Es posible definir esta opción sólo cuando se
establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
. Esta
opción permite introducir manualmente la
pasarela. Pulse el botón de desplazamiento
para definir el valor del primer byte entre 0 y
Enter
255, y luego pulse el botón
.
Defina el valor para los bytes segundo, tercer y
cuarto de la misma manera.
Valores: Sí, No*
Configure los entornos de red inalámbrica.
Si selecciona Sí, estarán disponibles las
opciones siguientes:
SSID, Modo funcion.
Canal, Autenticación, Codificación
Clave de uso, Tipo de clave
Clave 1~Clave 4
.
y
,
,
Consulte la sección “Configuración de la red
inalámbrica” en la página 8.4
N
OTA
:
Este menú sólo aparece cuando se
ha instalado una tarjeta de interfaz de red
inalámbrica opcional en ML-3560, ML-3561N
o ML-3561ND.
Valores: Activado*, Desactivado
Esta opción permite seleccionar si se utilizará
el protocolo AppleTalk. Seleccione
Activado
para utilizar el protocolo.
Netware
Conf.
Netware
Marco IPX
Rest. Red
Conf. predet.
CFG Impr.
Neta
Valores: Activado*, Desactivado
Esta opción permite seleccionar si se utilizará
el protocolo Netware.
Si selecciona
Activado
, podrá acceder a la
opción de menú Conf. Netware.
En el menú
Conf. Netware
, puede especificar
el parámetro de tipo de trama utilizado en su
red.
Valores: Sí, No*
Puede establecer esta opción sólo cuando
establece
Netware
en
Activado
. Esta opción
permite seleccionar si se definirá el parámetro
de tipo de trama.
seleccionar el tipo de trama.
Si selecciona
en la pantalla.
IPX
Valores: Auto*, EN_8023, EN_II, EN_8022,
EN_SNAP
Seleccione Sí para
Sí
, aparecerá la opción
Marco
Puede seleccionar este opción sólo al
establecer
Conf. Netware
en Sí. Esta opción
permite seleccionar el tipo de trama IPX.
Auto
•
: es posible establecer de forma
automática el tipo de trama.
•
EN_8023
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama IEEE 802.3.
EN_II
•
: seleccione este valor para utilizar el
tipo de trama ETHERNET II.
EN_8022
•
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama IEEE 802.2.
•
EN_SNAP
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama SNAP.
Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de
red.
Esta opción restablece los valores
predeterminados de fábrica para la
configuración de la red.
Esta opción permite
imprimir una página que muestra la
configuración de red definida por el usuario.
Estos valores sólo tendrán efecto después de
restablecer la impresora.
Esta opción permite imprimir una página que
muestra la configuración de red definida por el
usuario.
3.10
Utilización del panel de control
Page 32
4Utilización de los
materiales de impresión
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de
papel que puede utilizar con esta impresor a, así como la forma
de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel
para obtener una calidad de impresión óptima.
Este capítulo incluye:
• Elección del tipo de papel y otros materiales de
impresión
• Carga de papel
• Selección de la ubicación de salida
• Impresión con materiales de impresión especiales
Elección del tipo de papel y
Tamaños y capacidades
Origen de entrada/Capacidad
Tamaño
Papel común
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Tarjetas
Bond**
* La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor
del papel.
**Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de
una en una a través de la bandeja multiusos.
**
**
Bandeja 1 o
Bandeja 2
opcional
5001001
-101
-251
**
-501
-101
-101
Bandeja
multiusos
Alim.
manual
*
otros materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión,
como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresió n que vaya a
utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
•
Resultados deseados
adecuado para la impresión que desee realizar.
Tamaño
•
tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes
establecidos por las guías del papel de la bandeja de
papel.
Peso
•
que se indica a continuación:
- papel bond de 60~105 g/m2 para la bandeja estándar o la
- papel bond de 60~163 g/m
•
Brillo
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie
•
homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán
copias impresas con mayor o menor nitidez.
P
RECAUCIóN
ajuste a las especificaciones indicadas en la página 10.2 puede
provocar problemas requieran la interve nción de un técnico. Ni
la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung cubr en
dicha reparación.
: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo
: la impresora le permitirá utilizar papel del gramaje
Bandeja 2 opcional
: los tipos de papel más blanco permiten obtener
:
El uso de material de impresión que no se
: el papel que elija deberá ser el
2
para la bandeja multiusos
: dependiendo de la
Directrices sobre el papel y los
materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden
producirse atascos de papel y se puede obtener una baja
calidad de impresión.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiativo.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para
obtener la máxima calidad.
• No utilice papel que presente irregularidades como, por
ejemplo, pestañas o grapas.
• No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas
durante la impresión, ni cargue demasiado papel en la
bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o
demasiado áspera.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el
papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar
la temperatura de fusión de la impresora 195 °C durante
0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con
revestimientos de color que se hayan añadido después de
la fabricación del mismo.
4.1
Utilización de los materiales de impresión
Page 33
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se
diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas
cuando se someten a la temperatura de fusión de la
impresora de aproximadamente unos 195 °C durante
0,1 segundos.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a
utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en
el suelo.
• No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si
éste se encuentra embalado como si no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones
que puedan ocasionar que presente arrugas o
abarquillamiento.
N
OTA
: No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son
inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo
o causar daños a la impresora.
Carga de papel
Utilización de la bandeja estándar o la
bandeja opcional
Utilice el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus
impresiones en la bandeja estándar . Puede introducir un máximo
de 500 hojas de papel de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja de papel opcional (Bandeja 2) y
colocarla debajo de la bandeja estándar par a agregar una carga
adicional de 500 hojas. Consulte la página 9.8 si desea obtener
más información sobre la instalación de la bandeja opcional 2.
Bandeja estándar
Bandeja opcional 2
2
en la bandeja estándar.
La correcta carga del papel le ayudará a ev itar problemas de
atascos de papel y garantizará una impresión óptima de los
documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión
de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco
de papel. Consulte “Tamaños y capacidades” en la página 4.1
para conocer los tamaños de papel y capacidades adecuados
para cada bandeja.
El indicador del nivel de papel, situado en la parte frontal de la
bandeja, muestra la cantidad de papel que queda en la
bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barr a
está en el límite inferior.
Bandeja vacía
Bandeja vacía
Utilización de los materiales de impresión
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca papel con la
cara de impresión hacia abajo. Para obtener detalles sobre la
carga de papel en la bandeja estándar o la bandeja 2 opcional,
consulte “Carga de papel” en la página 2.4.
Utilización de la bandeja multiusos
La bandeja multiusos se ubica en la parte frontal de la
impresora. Puede cerrarse cuando no se utilice, haciendo así
que la impresora sea más compacta.
Bandeja multiusos
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de
materiales, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo,
es posible utilizar la bandeja multiusos para trabajos de
impresión de una única página en papeles con membrete, papel
de color para usar como separadores u otro mater ial e s pecia l
que normalmente no se deja colocado en la bandeja de papel.
Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel normal,
10 sobres, 50 transparencias, 10 tarjetas o 25 etiquetas al
mismo tiempo.
4.2
Page 34
• Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez
en la bandeja multiusos.
• Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la
bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de
impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara
de impresión hacia arriba de manera que el extremo
superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos,
colocándolos además en el centro de la bandeja.
• No coloque objetos en la bandeja multiusos. También
evite empujar o aplicar demasiada fuerza sobre ella.
La bandeja podría desprenderse de la impresora.
Para cargar papel en la bandeja multiusos:
1
Tire de la bandeja multiusos hacia usted.
4
Cargue el material de impresión en el centro de la bandeja
con la cara de impresión hacia arriba
Si desea imprimir, en la bandeja multiusos, papel ya
impreso por una cara, coloque dicha cara hacia abajo
asegurándose de que el extremo superior ha quedado
bien estirado. Si se le presenta algún prob lema
relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta.
.
2
Tire del prolongador para prolongar la bandeja multiusos
para que quepa papel más largo.
3
Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de
papel para separar las páginas antes de cargar el papel en
la impresora.
N
OTA
:
Asegúrese de que no ha cargado en la impresora
demasiado material de impresión. El material de impresión se
dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada
profundidad o se empuja demasiado.
5
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el
borde del material de impresión sin doblarlo.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite
tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede
provocar problemas en la calidad de impresión.
Utilización de los materiales de impresión
4.3
Page 35
N
OTA
:
La impresora no puede detectar, de manera auto mática,
el tamaño del papel que se ha introducido en la bandeja
multiusos. Si se configura la bandeja multiusos con el tamaño
de papel correcto, podrá seleccionar el papel por el tamaño en
lugar de por la fuente al imprimir desde la aplicación de
software. No es necesario comprobar qué papel se ha cargado
en la bandeja multiusos antes de iniciar la impresión.
6
En el modo Preparado, pulse el botón
que aparezca “Papel” e n la línea inferior de la pantalla.
7
Pulse el botón
8
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el mensaje “Tamaño medio” en la línea inferior.
9
Pulse el botón
10
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el
tamaño de papel que ha cargado aparez ca en la línea
inferior de la pantalla.
11
Pulse el botón
para imprimir.
12
Al imprimir un documento, establezca el origen y el tipo de
papel en la aplicación de software. P ara más información,
consulte la
Para obtener información acerca de la configuración en el
panel de control, consulte la página 3.3.
13
Tras imprimir, vuelva a colocar el prolongador en su sitio.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
(). Ahora la impresor a está lista
Seccion de software
.
Menu
() hasta
Utilización del modo de alimentación
manual
Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión
en la bandeja multiusos si selecciona
en la opción
propiedades de impresión antes de imprimir un documento .
Para obtener detalles sobre cómo cambiar las propiedades de
impresión, consulte la
del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la
calidad de impresión de cada una de las páginas conforme
éstas se van imprimiendo.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la
bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien
carga el papel hoja por hoja en la bandeja, envía los datos de
impresión para imprimir la primera página y pulsa el botón
Line/Continue
una de las páginas que siguen.
1
Cargue una hoja de material de impresión en el centro de
la bandeja multiusos
arriba
Fuente
.
de la ficha
Seccion de software. La carga manual
() de panel de control para imprimir cada
con la cara de impresión hacia
Alimentación manual
Papel
cuando cambie las
On
14
Cierre la bandeja multiusos.
N
OTA
:
Cuando la bandeja multiusos esté vacía, cargue papel
luego de presionar la parte interior de la bandeja. De lo
contrario, el papel no se alimentará a la bandeja multiusos
automáticamente.
Utilización de los materiales de impresión
4.4
2
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el
borde del material de impresión sin doblarlo.
3
Cuando imprima un documento, establezca la fuente de
papel en
tamaño de papel
Para más información, consulte la
software
4
Imprima un documento.
La pantalla muestra un mensaje que le indica que cargue
papel y pulse el botón
Alimentación manual
adecuados en la aplicación de software.
.
On Line/Continue
y seleccione el tipo y el
Seccion de
().
Page 36
5
Pulse el botón
La impresora carga el material de impresión e imprime.
Después de imprimir una página, el mensaje vuelve a
aparecer.
N
OTA
:
Si no pulsa el botón, transcurrido un instante, la
impresora cargará automáticamente el material de impresión.
6
Inserte la siguiente hoja en la bandeja multiusos y pulse el
On Line/Continue
botón
Repita este procedimiento para cada página que vaya a
imprimir.
On Line/Continue
().
().
Selección de la ubicación de
salida
La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida: la bandeja
posterior de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja super ior
de salida (anverso hacia abajo).
Bandeja superior
de salida
Impresión a través de la Bandeja
superior de salida
Los documentos salen de la bandeja superior de salida con la
cara de impresión hacia abajo y en el orden en el que se
imprimieron las hojas. La bandeja debe utilizarse pa ra la
mayoría de los trabajos.
N
OTA
:
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado para no
tocar la superficie, especialmente los niños.
• La bandeja superior de salida puede contener hasta
250 hojas de papel.
(cara de impresión hacia abajo)
Impresión a través de la Bandeja
posterior de salida
La impresora imprimirá siempre a través de la bandeja
posterior de salida, si está abierta. Los documentos salen de la
impresora con la cara de impresión hacia arriba, con la última
página en la parte superior.
(cara de impresión hacia arriba)
Bandeja posterior
de salida
Si desea utilizar la bandeja superior de salida, ase gúrese de
que la posterior está cerrada. Si desea utilizar la bandeja
posterior de salida, ábrala.
N
OTAS
:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja superior
de salida, como, por ejemplo, que el papel sale
excesivamente abarqu illado, pruebe a imprimir a través de
la bandeja posterior de salida.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente
abrir la bandeja posterior de salida durante la impresión.
Si se imprime desde la bandeja multiusos a la bandeja posterior
de salida, se consigue el
apertura de la bandeja posterior de salida puede mejorar la
calidad de la impresión cuando se utilizan los siguientes
materiales de impresión:
• más de 100 hojas de papel de forma continua
•sobres
•etiquetas
• papel pequeño de tamaño personalizado
•postales
• papel de gramaje inferior a 60 g/m
superior a 105 g/m
• transparencias: algunas transparencias especiales
pueden sufrir problemas en el apilamiento causados por
el abarquillamiento. En tal caso, utilice la bandeja
superior de salida (cara de impresión hacia abajo).
recorrido recto del papel
2
2
o de gramaje
. La
4.5
Utilización de los materiales de impresión
Page 37
Para abrir la bandeja posterior de salida:
1
Abra la puerta trasera tirando de ella hacia abajo.
La cubierta actúa como bandeja de salida.
P
RECAUCIóN
posterior de salida de la impresora se calienta cuando está en
funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse los dedos al
acceder a esta área.
2
Tire del prolongador de manera que la bandeja de salida
se expanda al máximo para q ue pueda contener papel más
largo.
: El área de fusión situada en la bandeja
Impresión con materiales de
impresión especiales
Impresión de sobres
Directrices
• Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente
para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la
bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto
estado y de que no están adheridos entre sí.
• Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos.
• No cargue sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden
producir daños en la impresora.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
3
Si no desea que las copias impresas salgan por la bandeja
posterior de salida, coloque el prolongador en su posición
original y cierre la bandeja. Las páginas se apilarán en la
bandeja superior de salida.
N
OTA
:
La bandeja posterior de salida puede contener hasta
100 hojas de papel. Si la bandeja está sobrecargada d e
páginas impresas, corre el riesgo de desprenderse de la
impresora. Retire las pági nas para no sobrecargar la bandeja.
Utilización de los materiales de impresión
4.6
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
Page 38
3
Coloque la palanca de sobres hacia arriba. La calidad de
impresión se mejorará.
P
RECAUCIóN
cuando imprima materiales que no sean sobres.
4
Doble o airee el borde de la pila de sobres par a separ arlos,
y luego cárguelos en la bandeja multiusos con la parte de
la solapa hacia abajo. El área donde se coloca el sello está
en la parte izquierda
del sello de introduce en la impresora en pri m e r
lugar
:
Coloque la palanca de sobres hacia abajo
y el extremo del sobre
.
con el área
7
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
Impresión de etiquetas
Directrices
• Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente
para impresoras láser.
• Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera
la temperatura de fusión de 195 °C durante 0,1 segundos.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las
etiquetas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse
durante la impresión, y ocasionar atascos de papel. El
material adhesivo podría además causar daños a
componentes de la impresora.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no
esté completa.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros
daños.
• Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
5
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el
borde de la pila de sobres sin doblarlo.
6
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño
del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del
panel de control, consulte la 3.3.
Seccion de software
Utilización de los materiales de impresión
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
.
4.7
Page 39
3
Cargue las etiquetas en la
de impresión hacia arriba
de las etiquetas.
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño
del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del
panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
bandeja multiusos
. Ajuste la guía a la anchura
Seccion de software
con la cara
Impresión de transparencias
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
3
Cargue las transparencias en la
cara de impresión hacia arriba
superior con la banda adhesiva en primer lugar
Ajuste la guía a la anchura de las transpar encias.
.
bandeja multiusos
y
con la parte
con la
.
Directrices
• Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente
para impresoras láser.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
• Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la
cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar
problemas en la calidad de impresión.
• Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de
impresión.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño
del papel correctamente en la aplicación de softwa re. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información a cerca de la configuración del
panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
N
OTAS
:
• Si imprime transparencias gruesas en la bandeja posterior
de salida, pueden llegar a abarquillarse. En tal caso , utilice la
bandeja superior de salida. Si el problema persiste,
compruebe que las transparencias cumplen con las
especificaciones de la impresora.
• Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no
coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
• Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las
retire de la impresora.
Seccion de software
.
4.8
Utilización de los materiales de impresión
Page 40
Impresión en papel preimpreso
El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún
tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora, como el
papel con membrete, que lleva un logotipo o texto preimpreso
ubicado en la parte superior de la página.
Directrices
• El papel con membrete deben estar impreso con tintas
resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni
desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la
temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente
195 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de
humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta húmed a p ued e
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad
de impresión.
1
Cargue el papel con membrete en la bandeja que desee
utilizar, tal y como aparece en la siguiente figura. Ajuste
las guías a la anchura de la pila de pape l.
Cargue el papel con la car a
de impresión hacia abajo y
el extremo inferior
hacia la impresora.
Impresión de tarjetas o materiales de
tamaño personalizado
La impresora permite imprimir tarjeta s postales, así como
tarjetas (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo
216 x 356 mm.
Directrices
• Inserte siempre en prim e r lu g ar el e x tre m o má s corto en la
bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal,
realice esta selección en el software. Si primero se inserta el
borde más largo, podría producirse un atasco de papel.
• No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja
multiusos.
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a
76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, defina los márgenes en un valor
mínimo de 6,4 mm de los extremos del material.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
3
Cargue el material de impresión en la
con la cara de impresión hacia arriba y el margen
corto en primer lugar
pila de material.
. Ajuste la guía a la anchura de la
bandeja multiusos
Cargue con la cara de
impresión hacia arriba y
el extremo superior
hacia la impresora.
2
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño
del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del
panel de control, consulte la 3.3.
Seccion de software
Utilización de los materiales de impresión
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño
del papel correctamente en la aplicación de softwa re. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información a cerca de la configuración del
panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la
bandeja posterior de salida.
.
Seccion de software
.
4.9
Page 41
5Impresión básica
Impresión de un documento
En este capítulo se explican las tareas de impresión comunes.
Este capítulo incluye:
• Impresión de un documento
• Cancelación de un trabajo de impresión
Esta impresora permite imprimir en diversas aplicaciones de
Windows, ordenadores Macintosh o sistemas Linux. Los
procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación
utilizada.
Para obtener detalles sobre cómo imprimir, consulte la
Seccion de software
.
Cancelación de un trabajo de
impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine el
trabajo de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón
2
En Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Haga doble clic en el icono
o
PCL6
Samsung ML-3560 Series PS
Inicio
de Windows.
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series
Impresoras
Impresoras y faxes
.
.
.
4
En el menú
(Windows 98SE/Me) o
XP/2003).
N
OTA
:
Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic
en el icono de impresión situado en la esquina infe rior derecha
del escritorio de Windows.
También podrá cancelar el trabajo actual pulsando el botón
Cancel
() en el panel de control de la impresora.
Documento
, seleccione
Cancelar
Cancelar impresión
(Windows NT 4.0/2000/
5.1
Impresión básica
Page 42
6Mantenimiento de la
impresora
En este capítulo se proporciona información para el
mantenimiento del cartucho de tóner y de la impresora, as í
como sugerencias para lograr una impresión económica y de
alta calidad.
Este capítulo incluye:
• Impresión de una página de configuración
• Mantenimiento del cartucho de tóner
• Limpieza de la impresora
• Limpieza de la impresora
• Consumibles y piezas de repuesto
Impresión de páginas de
información
Impresión de la página de uso
Esta página muestra el número total de páginas impresas hasta
el momento por persona o grupo. Resulta de utilidad para la
contabilidad de costes. Puede imprimir esta página sol amente
cuando hay un disco duro opcional instalado en la impresora.
Para imprimir una página de uso:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Página de uso” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprimirá la página de uso.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Menu
() del
Desde el panel de control de la impresora, puede imprimir
páginas que ofrecen información detallada sobre la impresora.
Estas páginas pueden ayudarle en el mantenimiento de la
impresora.
Impresión de una página de
configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de
control de la impresora. Utilice la página de configuración par a
visualizar la configuración actual de la imp resora, par a facilitar
la solución de problemas o para comprobar la instalación de
accesorios opcionales, tales como la memoria, la bandeja
opcional, el disco duro o la unidad de impresión a dos caras.
Para imprimir una pá gi na de configuración:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón
“Configuracion” en la línea inferior.
Se imprimirá una página de configuración.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca
Menu
() del
6.1
Mantenimiento de la impresora
Page 43
Mantenimiento del cartucho de
tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta
que esté preparado para instalarlo.
• No recargue el cartucho de tóner.
impresora no cubre ningún deterioro provo cado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que
la impresora.
• para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo
prolongado.
Duración del cartucho de impresión
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad d e
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto
con un 5% de cobertura, un cartucho de tóner nuevo tiene una
duración de unas 12.000 página o 6.000 páginas dependiend o
del tipo. (Una media de 6.000 páginas si se trata del cartucho
de tóner que se entrega con la impresora.)
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner , pulse el botón
de control de la impresora. La iluminación del botón se a ctivará.
También puede activar el modo de ahorro de tóner en las
propiedades de la impresora o desde el menú del panel de
control. Para obtener más inform ación, consulte la página 2.8.
Si utiliza esta función, aumentará la vida útil del cartucho de
tóner y se reducirá el costo por página, pero también
disminuirá la calidad de impresión.
La garantía de la
Ahorro toner
() del panel
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner se encuentre casi vacío, aparecerá
“Listo toner bajo” en la pantalla y es posible que en la página
impresa aparezcan áreas claras o difuminad as. Ad emás,
aparecerá la ventana del programa SmartPanel en el
ordenador, indicándole que el cartucho de tóner tiene el tóner
bajo. Se puede mejorar tempor almente la calidad de impresión
mediante la redistribución del tóner.
Para distribuir de forma unifor me el tóner:
1
Abra la cubierta superior.
2
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.
Comprobación de la carga del tóner
Puede comprobar la carga actual del tóner en el cartucho.
Si aparecen problemas de calidad de impresión, esto puede
ayudarle a determinar si el problema es consecuencia del bajo
nivel de tóner.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
panel de control hasta que aparezca “Configur a cion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a
continuación, pulse el botón
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Toner restante” en la línea inferior.
5
Pulse el botón
En la pantalla aparece el porcentaje restante del tóner.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
Enter
().
Menu
().
() del
Mantenimiento de la impresora
6.2
P
RECAUCIONES
• Evite el acceso a las partes más internas de la impresora. El
área de fusión puede estar caliente.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en
la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni
con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un
trozo de papel para protegerlo, si fue ra necesario.
:
Page 44
3
Agite con cuidado el cartucho de tóner de un lado a otro 5
ó 6 veces para que el tóner se distribuya de forma
uniforme en el interior del cartucho.
N
OTA
: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
4
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el
interior de la impresora (hay una a cada lado).
6
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Listo Usar cart.
nuevo”, será necesario sustituir el cartucho de tóner. Además,
aparecerá la ventana del programa SmartPanel en el
ordenador, indicándole que el cartucho de tóner está vacío.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Abra la cubierta superior.
5
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta
que quede encajado en su sitio.
Mantenimiento de la impresora
6.3
Page 45
2
Extraiga el cartucho de tóner usado de la impresora.
3
Saque un nuevo cartucho de tóner del embalaje.
5
Verá que hay un contenedor de plástico flexib le. Extraiga
el contenedor del cartucho de tóner.
6
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro 5 ó 6 veces
para que el tóner se distribuya de forma uniforme en el
interior del cartucho.
Si lo agita bien, obtendrá el número máximo de copias por
cartucho.
P
RECAUCIóN
tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podrían
rayar el tambor del cartucho.
4
Localice la cinta de sellado que se encuentra en el extremo
del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta
que esté completamente fuera del cartucho y elimínela.
N
OTAS
• La cinta de sellado debe tener una longitud superior a
600 mm cuando se retira corre ctamente.
• Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto
para retirarla del cartucho. Procure no cortar la cinta. Si lo
hace, no podrá utilizar el cartucho de tóner.
:
No utilice objetos cortantes, como cuchillos o
:
P
RECAUCIONES
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en
la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni
con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un
trozo de papel para protegerlo, si fue ra necesario.
7
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el
interior de la impresora (hay una a cada lado).
:
6.4
Mantenimiento de la impresora
Page 46
8
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta
que quede encajado en su sitio.
9
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
Limpieza de la impresora
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior
de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo .
Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas e n la
calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La
impresora posee un modo de limpieza para solucionar y
prevenir este tipo de problemas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie la carcasa de la impresora con un paño sua ve y sin hilos.
Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado
de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella.
P
RECAUCIóN
sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol,
disolventes u otras sustancias concentradas porque podría
decolorarlo o agrietarlo.
Limpieza del interior de la impresora
N
OTA
: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de
no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del
cartucho de tóner). La grasa de los dedos puede afectar la
calidad de impresión.
:
No limpie la carcasa de la impresora con
N
OTA
:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el
cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de
12.000 páginas (6.000 páginas si se trata del cartucho de
tóner que se entrega con la máquina).
Hay dos métodos para limpiar el interior de la impresora:
• Limpie el interior manualmente.
• Imprima una hoja de limpieza, lo que puede hacerse
desde el panel de control.
Limpieza del interior de la impresora
manualmente
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner.
6.5
Mantenimiento de la impresora
Page 47
P
RECAUCIóN
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en
la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni
con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un
trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
3
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las
partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y sin hilos.
P
RECAUCIóN
el interior de la impresora.
4
Cambie el tubo largo de cristal (LSU) que está dentro de la
impresora y compruebe si el paño de algodón blanco se
oscurece por la suciedad.
:
:
No toque el rodillo de transferencia situado en
5
Localice la lente PTL levantando la guía y frote la lente
suavemente con la punta de algodón blanco.
6
Vuelva a insertar el car t ucho de tóner y cierre la cubierta.
7
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Impresión de una hoja de limpieza
Si las impresiones aparecen borrosas, difuminadas o con
manchas, puede solucionar el problema imprimiendo una hoja
de limpieza, que le ofrece la impresora. Pued e imprimir:
• Hoja de limpieza para OPC: limpia el tambor del cartucho
de tóner.
• Hoja de limpieza para la unidad de fusión: limpia la
unidad de fusión que se encuentra dentro de la
impresora.
Tras este proceso, se obtendrá una página con partículas de
tóner que podrá desecharse.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y tiene
papel cargado en la bandeja.
2
En el modo Preparada, pulse el botón
panel de control hasta que aparezca “Configuracion” en la
línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a
continuación, pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción de menú deseada, “Limpieza OPC” o
“Limpieza Fusor” en la línea inferior.
6
Pulse el botón
La impresora captura automáticamente una hoja de papel
de la bandeja e imprime una hoja de limpieza con polvo y
partículas de tóner.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
Enter
().
Menu
().
() del
6.6
Mantenimiento de la impresora
Page 48
Consumibles y piezas de
repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar los siguientes
elementos para mantener el máximo rendimiento y evitar
problemas de calidad de impresión y alimentación provoca dos
por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes elementos deben sustituirse tras imprimir el
número de páginas especificado o cuando ha caducado el
tiempo de vida de cada elemento. Aparecerá la v entana de l
programa SmartPanel en el ordenador , indicando qué elemento
debe sustituirse. Consulte más abajo.
ComponentesProducción (media)
Rod. transf.150.000
Rodillo de recogida
Rodillo de retardo
Rodillo del fusor
Rodillo de alimentación
Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en
contacto con el distribuidor de Samsung o con el
establecimiento donde haya adquir ido la impresora. Si desea
sustituir el rodillo de retardo, se recomienda que un profesional
del servicio técnico cambie el elemento.
150.000
150.000
150.000
150.000
6.7
Mantenimiento de la impresora
Page 49
7Solución de problemas
Lista de comprobación de
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error
cuando se utiliza la impresora.
Este capítulo incluye:
• Lista de comprobación de solución de problemas
• Solución de problemas generales de impresión
• Eliminación de atascos de papel
• Solución de problemas de calidad de impresión
• Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla
• Problemas más comunes de Windows
• Problemas más comunes de Macintosh
• Problemas más comunes de PS
• Problemas más comunes de Linux
solución de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de
comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora
falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes.
ComprobaciónSolución
Asegúrese de que el
botón
On Line/
Continue
de control tiene
encendida la luz verde
y que aparece “Listo”
en la pantalla.
Imprima una página de
prueba para
comprobar que el
papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte la
página 2.7.
en el panel
• Si el botón no está retroiluminado, compruebe la
conexión del cable de alimentación. Compruebe
el interruptor de alimentación. Compruebe la
toma de corriente enchufando el cable de
alimentación a otra toma.
• Si el botón está retroiluminado en color naranja,
compruebe el mensaje de la pantalla y vaya a
“Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.11.
• Si no se imprime una página de prueba,
compruebe si se ha cargado papel en la bandeja
de entrada.
• Si se atasca el papel en la impresora, vaya a
“Eliminación de atascos de papel” en la
página 7.4.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla,
vaya a “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7. 11.
Compruebe que la
página de prueba se ha
impreso
correctamente.
Imprima un
documento corto
desde una aplicación
de software para
comprobar que el
ordenador y la
impresora están
conectados y se
comunican
correctamente.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema
de la impresora,
consulte las secciones
de solución de
problemas que
aparecen a
continuación.
Si hay un problema de calidad de impresión, vaya
a “Solución de problemas de calidad de impresión”
en la página 7.8.
• Si la página no se imprime, compruebe la
conexión entre la impresora y el ordenador.
• Compruebe la cola de impresión para ver si la
impresora está en pausa.
• Compruebe la aplicación de software para
asegurarse de que está utilizando el controlador
de impresora y el puerto de comunicaciones
adecuados. Si se interrumpe la impresión de la
página, vaya a “Solución de problemas generales
de impresión” en la página 7.2.
• La sección “Solución de problemas generales de
impresión” en la página 7.2.
• La sección “Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla” en la página 7. 11.
• La sección “Problemas más comunes de
Windows” en la página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de
Macintosh” en la página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de PS” en la
página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de Linux”
en la página 7.14.
7.1
Solución de problemas
Page 50
Solución de problemas
generales de impresión
Para problemas con el funcionamiento de la im presora,
consulte la tabla para ver la solución sugerida.
ProblemaCausa posibleSolución
La impresora
no imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
La impresora no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Compruebe la
impresora para
verificar si:
• La cubierta de la
impresora no está
cerrada.
• El papel está
atascado.
• La impresora se ha
quedado sin papel.
• El cartucho de tóner
no está instalado.
Es posible que la
impresora se
encuentre en el modo
de alimentación
manual y se haya
agotado el papel.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora no está
conectado
correctamente.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora es
defectuoso.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Es posible que la
impresora se haya
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor
y la fuente de alimentación.
Seleccione la
Series PCL 6
Samsung ML-3560
o
Samsung
ML-3560 Series PS
impresora predeterminada.
Tras ubicar el problema, soluciónelo.
Si se produce un error de sistema en la
impresora, póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Cierre la cubierta de la impresora.
• Elimine el atasco de papel. Consulte
la página 7.4.
• Carga de papel. Consulte la
página 2.4.
• Instale el cartucho de tóner . Consulte
la página 2.2.
Compruebe el mensaje de la pantalla,
añada papel a la bandeja multiusos y
pulse el botón
panel de control de la impresora.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione correctamente
e intente imprimir el documento.
También puede intentar utilizar un
cable de impresora distinto.
Compruebe la configuración de la
impresora en Windows para verificar
que el trabajo de impresión se envía al
puerto correcto. Si el ordenador
dispone de varios puertos, asegúrese
de que la impresora se encuentra
conectada al puerto apropiado.
Compruebe las propiedades de
impresión para verificar que la
configuración de impresión sea
correcta.
On Line/Continue
como
del
ProblemaCausa posibleSolución
La impresora
no imprime.
(continuación)
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de
un origen que
no es el
adecuado.
El papel no se
introduce en
la impresora.
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Es posible que el
controlador de
impresora esté
instalado de forma
incorrecta.
La impresora no
funciona
correctamente.
Es posible que se haya
seleccionado un origen
de papel inadecuado
en las propiedades de
la impresora.
El papel no se ha
introducido
correctamente.
Hay demasiado papel
en la bandeja.
El papel es demasiado
grueso.
Es posible que el
trabajo sea demasiado
complejo.
Si utiliza Windows 9x/
Me, es posible que la
configuración de la
cola esté mal definida.
Es posible que el
ordenador no tenga
suficiente memoria de
acceso aleatorio
(Random Access
Memory, RAM).
Vuelva a instalar el controlador de
impresora; para obtener detalles
consulte la
Intente imprimir una página de prueba.
Compruebe el mensaje de la pantalla
del panel de control para determinar si
la impresora indica un error del sistema.
En numerosas aplicaciones de
software, la selección de la fuente de
papel se realiza en la ficha
cuadro de diálogo de propiedades de la
impresora. Seleccione la fuente de
papel adecuada. Para más información,
consulte la
Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo correctamente.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
Utilice solamente papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Reduzca la complejidad de las páginas
o intente ajustar la configuración de la
calidad de impresión.
Para ajustar los parámetros de calidad
de impresión, reduzca la resolución. Si
ha establecido la resolución en
1200 ppp (Perf.
600 ppp (Normal
información, consulte la
software
Cambie la configuración del puerto a
USB o a puerto de red para obtener
una mayor velocidad de impresión.
La impresora imprime papel tamaño A4 a
33 ppm y papel tamaño Carta a 34 ppm.
En el menú
Configuración
Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de la impresora
Seccion de software
Seccion de software
)
, cámbiela a
)
. Para más
.
Inicio
, seleccione
e
Impresoras
Samsung ML-3560 Series PCL 6
seleccione
la ficha
seleccione el botón
impresión
configuración de la cola de impresión
que desee.
Instale más memoria en la impresora.
Consulte la sección “Instalación de la
memoria DIMM” en la página 9.1.
Propiedades
Detalles
y, a continuación,
Seleccione la
Config. cola de
Papel
del
Seccion de
.
, haga clic en
.
.
,
7.2
Solución de problemas
Page 51
ProblemaCausa posibleSolución
La mitad de la
página
aparece en
blanco.
El papel se
atasca
continuamente.
La presentación de
página es demasiado
compleja.
Es posible que el valor
de orientación de la
página sea incorrecto.
El tamaño del papel y
los valores del tamaño
del papel no coinciden.
Hay demasiado papel
en la bandeja.
El tipo de papel que se
está utilizando no es el
apropiado.
Se está utilizando un
método de salida
incorrecto.
Simplifique la presentación y elimine
cualquier gráfico innecesario del
documento.
Instale más memoria en la impresora.
Consulte la sección “Instalación de la
memoria DIMM” en la página 9.1.
Cambie la orientación de la página en
la aplicación. Para más información,
consulte la
Asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del
controlador de impresora co inci d e con
el del papel que se encuentra en la
bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño del
papel definido en la configuración del
controlador de impresión coincide con
la selección de papel en la
configuración del software de la
aplicación que está usando.
Retire el exceso de pa pel de la bandeja.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja multiusos.
Utilice solamente papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice la bandeja multiusos.
Algunos materiales de impresión, como
el papel grueso, no deben imprimirse
utilizando la bandeja superior de salida
(para documentos con la cara de
impresión hacia abajo). Utilice, en este
caso, la bandeja posterior de salida
(para documentos con la cara de
impresión hacia arriba).
Seccion de software
ProblemaCausa posibleSolución
La impresora
imprime pero
el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
(continuación)
.
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Las
ilustraciones
se imprimen
de forma
incorrecta en
Adobe
Illustrator.
El sistema operativo
no funciona
correctamente.
Es posible que haya
comenzado el trabajo
antes de encender la
impresora.
El cartucho de tóner es
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Algunas piezas, como
la controladora o la
placa, pueden estar
defectuosas.
La configuración de la
aplicación de software
no es correcta.
Si imprime desde Windows (cualquier
versión), abra una ventana de DOS y
compruebe la funcionalidad con el
comando siguiente: En una ven tana de
C:\
escriba
(Se parte de la base de que está
conectado a LPT1).
Salga de Windows y reinicie el
ordenador. Apague la impresora y, a
continuación, vuelva a encenderla.
Asegúrese de encender la impresora y
comenzar el trabajo.
Distribuya de forma uniforme el
cartucho de tóner. Consulte la
página 6.2.
Si es necesario, sustituya el cartucho
de tóner. Consulte la página 6.3.
Compruebe que el archivo no contiene
páginas en blanco.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Seleccione
imagen de bits
propiedades de gráficos
avanzadas
documento.
Dir LPT1
y pulse
Enter
Descargar como una
en la ventana de
Opciones
. Vuelva a imprimir el
.
La impresora
imprime pero
el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
Es posible que haya
algún tipo de residuo
en el interior de la
máquina.
El cable de la
impresora está suelto
o defectuoso.
El controlador de
impresora
seleccionado no es el
correcto.
La aplicación de
software no funciona
correctamente.
Abra la cubierta superior y retire
cualquier residuo existente.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo. Intente realiza r un
trabajo de impresión que ya haya
impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y la impresora a otro
ordenador, e intente realizar un trabajo
de impresión que sepa que funciona.
Por último, intente utilizar un cable de
impresora nuevo.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para
asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
7.3
Solución de problemas
Page 52
Eliminación de atascos de papel
N
OTA
:
Cuando retire papel atascado de la impresora, intente
(siempre que sea posible) tirar del papel e n la di rección
normal de desplazamiento para evitar dañar componentes
internos. Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire
bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de
retirar todos los fragmentos o el papel podr ía atascarse de
nuevo.
Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla del panel
de control aparece un mensaje con la localización del atasco.
Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el
atasco de papel y eliminarlo.
MensajeUbicación del atascoIr a
2
Retire todo el papel atascado tirando suaveme nte del
extremo que sobresale de la bandeja. Asegúrese de que el
papel está apilado de forma correcta en la bandeja.
Atasco papel0En el área de
alimentación del papel
Atasco papel1En el área del cartucho
de tóner
Atasco papel2 En el área de salida del
papel.
Duplex atasco (1, 2)En el área de impresión a
doble cara
Para seguir imprimiend o tras un atasco de papel, debe abrir y
cerrar la cubierta superior.
siguiente
sección
página 7.6
página 7.7
página 7.7
En el área de alimentación del papel
En la bandeja
1
Extraiga la bandeja estándar para retirar el papel
atascado.
N
OTA
:
Si no encuentra papel atascado, o si se éste ejerce
resistencia al intentar retirarlo, deje de tirar y extraiga la
bandeja de la impresora y tire con cuidado del papel atascado
para sacarlo de la impresora.
3
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
7.4
Solución de problemas
Page 53
En la Bandeja 2 opcional
1
Extraiga la bandeja opcional 2 de la impresora.
2
Retire el papel atascado de la bandeja. Coloque de nuevo
la bandeja en la impresora. Vaya al paso 6.
4
Tire del papel atascado extrayéndolo con cuidado.
5
Coloque de nuevo las bandejas en la impresora.
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
3
Retire la bandeja 2 y extraiga la mitad de bandeja
estándar de la impresora.
7.5
Solución de problemas
6
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
Page 54
En la bandeja multiusos
1
Abra la bandeja multiusos.
2
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que
indica la ilustración. Para evitar que el pa pel se rompa, tire
con suavidad y poco a poco.
3
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
En la zona del cartucho de tóner
1
Abra y cierre la cubierta superior. El papel atascado sale
automáticamente de la impresora.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2
Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner.
3
Levante, con cuidado, la guía de alim entació n .
Guía
de alimentación
4
Tire suavemente del papel ata scado hacia sí para extraerlo
de la impresora.
P
RECAUCIóN
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en
la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni
con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un
trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
:
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya a “En el área de salida del
papel” en la página 7.7.
5
Gire hacia abajo la guía de alimentación y vuelva a
introducir el cartucho de tóner.
N
OTA
:
Si resulta difícil instalar el cartucho de tóner,
asegúrese de que la guía de alimentación se ha gira do hacia
abajo, volviendo a su posición original.
7.6
Solución de problemas
Page 55
6
Cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
En el área de salida del papel
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia
fuera para extraerlo. Vaya al paso 5.
3
Suelte el papel si está atrapado entre los rodillos de
alimentación. A continuación, tire de él hacia fuera con
cuidado.
4
Cierre la bandeja posterior de salida.
5
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
En el área de impresión a doble cara
Duplex atasco 1
1
Abra la bandeja posterior de salida.
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2
Abra la bandeja posterior de salida.
7.7
Solución de problemas
2
Saque el papel hacia arriba con cuidado.
3
Cierre la bandeja posterior de salida.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
Page 56
Duplex atasco 2
1
Extraiga la unidad de impresión a dos caras de la
impresora.
Solución de problemas de
calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha
introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de
impresión. Consulte la tabla siguiente para la solución de
problemas.
ProblemaSolución
2
Localice el papel atascado y retírelo.
3
Inserte la unidad de impresión a dos caras en la ranura.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá
imprimiendo.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de
atascos de papel” en la página 7.4.
• Siga los procedimientos de “Carga de papel” en la
página 2.4. Compruebe que las guías ajustables están
colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada se
encuentra hacia abajo en la bandeja y hacia arriba en la
bandeja multiusos.
Impresión clara
o difuminada
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Puntos de tóner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un
área difuminada:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la duración del cartucho de tóner.
Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la
página 6.2. Si de este modo no mejora la calidad de
impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de
resolución de la impresión es demasiado claro o está
activado el modo de Ahorro de tóner. Ajuste la
resolución de impresión y el modo de Ahorro de
tóner en las propiedades de impresión. Para más
información, consulte la
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas,
puede que sea necesario limpiar la impresora.
Consulte la sección “Limpieza del interior de la
impresora” en la página 6.5.
• Es posible que la superficie de la LSU esté sucia.
Limpie dicha unidad. Consulte la sección “Limpieza
del interior de la impresora” en la página 6.5.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del
papel estén sucios. Consulte la sección “Limpieza del
interior de la impresora” en la página 6.5.
Seccion de software
.
7.8
Solución de problemas
Page 57
ProblemaSolución
A
A
c
c
A
ProblemaSolución
Imperfecciones
en los caracteres
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Líneas verticales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo gris
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Tóner corrido
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma
de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel sea
defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta
manchas húmedas en su superficie. Pruebe con una
marca de papel diferente. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de
fabricación puede ser la causa de que algunas áreas
no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de
papel.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso.
Consulte “
página
• Si estos procedimientos no solucionan los problemas,
póngase en contacto con un servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del
cartucho de tóner se haya rayado. Instale un
cartucho de tóner nuevo.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• Es posible que la superficie de la LSU esté sucia.
Limpie dicha unidad. Consulte la página 6.3.
Los procedimientos que se indican a continuación
pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo
cuando éste es muy intenso.
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra la
impresora; un entorno con un nivel de humedad bajo
o con un nivel de humedad demasiado alto (superior
al 80% de humedad relativa) favorecen el aumento
de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno
nuevo. Consulte la secc ión “Sustitución del cartucho
de tóner” en la página 6.3.
• Limpie el interior de la impresor a. Consulte “Limpieza
del interior” en “Limpieza del interior de la
impresora” en la página 6.5.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de
tóner” en la página 6.3.
Defectos repetitivos a lo largo de la
” en la página siguiente.
Solución de problemas
repetitivos a lo
largo de la
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo difuso
Caracteres
irregulares
Impresión
AaBbCc
7.9
Defectos
página
torcida
aBbC
AaBbC
AaBbCc
aBbCc
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa
del papel de manera uniforme:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado.
Si en la página aparece de forma repetitiva una
marca, imprima una página de limpieza varias veces
para limpiar el cartucho; consulte la página 6.6. Si
persisten los mismos problemas una vez terminada
la impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de
tóner” en la página 6.3.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la
impresora. Si las imperfeccione s ocurr en en el
reverso de la página, es probable que el problema se
corrija por sí sólo después de imp rimir varias
páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas
por toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado
húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No
abra los paquetes de papel hasta que sea necesario
para evitar que el papel absorba demasiada
humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un
sobre, cambie la presentación de impresión para
evitar que se imprima texto en áreas que contengan
juntas en el reverso del sobre. La imp r es ión en l as
juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la
página impresa, ajuste la resolución de impresión en
la aplicación de software o en la ventana de
propiedades de la impresora.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con partes en blanco, es posible que el
papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un
papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones
de papel” en la página 10.2.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con un aspecto ondulado, es posible que
haya que reparar la unidad de digitalización.
Compruebe que también ocurre en una página de
prueba (consulte la página 2.7). Si la impresora
necesita reparación, póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material
de impresión, se ha cargado correctamente y de que
las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado
ajustadas a la pila de papel.
Page 58
ProblemaSolución
A
A
ProblemaSolución
Abarquillamient
o o curvaturas
Arrugas o
pliegues
Parte posterior
de las copias
impresas sucia
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la
humedad pueden hacer que el papel se abarquille.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Dé vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Intente imprimir por la ranura de salida para
documentos con la cara de impresión hacia arriba.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la
página 10.2.
• Abra la bandeja posterior de salida e intente imprimir
desde la bandeja posterior de salida (cara de
impresión hacia arriba).
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja
de papel. También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio.
la sección “Limpieza del interior de la impresora” en
la página 6.5.
• Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el
interior de la impresora.
Huecos en los
caracteres
Rayas
horizontales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que
aparecen en los caracteres que deberían ser
totalmente negros:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro
tipo. Puede ser normal que aparezcan algunos
huecos en los caracteres debido a la composición de
las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara del
papel recomendada. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página 10.2.
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a
insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la
sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 6.3.
• Si el problema persiste, es posible que la impresora
necesite reparación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o no se
introduce en la impresora:
• Dé vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
°
También pruebe a girar el papel 180
• Intente imprimir desde la bandeja posterior de
salida.
en la bandeja.
Páginas en color
sólido o en
Exceso de tóner
negro
• Es posible que el cartucho no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a
insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y
deba sustituirlo. Instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que la impresora precise reparación.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Limpie el interior de la impresora.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la
página 10.2.
• Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la
sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 6.3.
• Si el problema persiste, es posible que la impresora
necesite reparación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
7.10
Solución de problemas
Page 59
Descripción de los mensajes
que aparecen en la pantalla
Aparecen mensajes en la ventana del programa SmartPanel o
en el panel de control para indicar el estado de la impresora o
errores. Consulte las tablas que aparecen a continuación par a
entender el significado de los mensajes y solucionarlos si es
necesario. Los mensajes, así como su significado, están
ordenados alfabéticamente.
N
OTA
:
Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
MensajeEstadoRealice lo siguiente...
Limpiar ahoraSe está imprimiendo una
hoja de limpieza del OPC
o del fusor.
Cerrar pta fusorLa puerta del fusor está
abierta.
Abrir tapaHay una cubierta
abierta.
EliminarSe están eliminando los
archivos almacenados en
el disco duro opcional
Duplex atasco
(1, 2)
Error fusor
maquina
Error bajo cal.
del fusor maq.
Error sobrecal.
del fusor maq.
Se ha producido un
atasco de papel durante
la impresión en ambas
caras del papel.
Se ha producido un
problema en el fusor en
el interior de la
impresora.
La temperatura del fusor
es anormalmente baja.
La temperatura del fusor
es anormalmente alta.
Espere hasta que finalice la
impresión.
Cierre la puerta del fusor
con firmeza.
Cierre la cubierta superior o
la bandeja posterior de
salida con firmeza.
Espere ha que finalice la
eliminación.
Extraiga el papel atascado
de la impresora,
consultando la página 7.7.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
no se soluciona, llame al
servicio técnico.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
no se soluciona, llame al
servicio técnico.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
no se soluciona, llame al
servicio técnico.
MensajeEstadoRealice lo siguiente...
Error LSU maquinaHa ocurrido un problema
en la LSU (unidad láser
de escaneado) de la
impresora.
Inicializar
sistema
Comprobar
cartucho
Carga manual
pulse tecla Cont
Cargar
[Size] en [Tray]
Sobrecarga mem.La impresora no dispone
MenuSe ha pulsado el botón
Fuera de líneaLa impresora está fuera
Bandeja salida
llena
Se está encendiendo la
impresora.
El cartucho de tóner no
es el apropiado para la
impresora.
La bandeja multiusos
está vacía en el modo d e
alimentación manual.
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de
impresión no se
corresponde con el papel
que está cargando.
de memoria suficiente
para imprimir el trabajo
de impresión actual.
Menu
.
de línea y no puede
imprimir.
La bandeja de salida está
llena.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
no se soluciona, llame al
servicio técnico.
Espere hasta que la
impresora se encienda por
completo.
Instale un cartucho de tóner
aprobado por Samsung y
diseñado para la impresora
en cuestión.
Cargue una hoja de material
de impresión y pulse el
On Line/Continue
botón
Es necesario pulsar el botón
para cada página que vaya a
imprimirse.
Cargue el papel correcto en
la bandeja.
El trabajo se eliminará
automáticamente y la
impresora volverá al modo
preparada.
• Amplíe la memoria de la
impresora. Consulte la
sección “Instalación de la
memoria DIMM” en la
página 9.1.
Utilice las funciones de la
impresora.
Pulse el botón
On Line/Continue
Tiene una capacidad de
hasta 250 hojas de papel.
Una vez se ha retirado el
papel de la bandeja de
salida, la impresora reanuda
la impresión.
.
.
Error
Hsync
Hay un problema en el
motor de la impresora.
Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
7.11
Solución de problemas
Page 60
MensajeEstadoRealice lo siguiente...
MensajeEstadoRealice lo siguiente...
Pagina demasiado
compleja
Sin papel
[Size] en [Tray]
Atasco 0Se ha producido un
Atasco 1Se ha producido un
Atasco 2Se ha producido un
Pulse tecla ContEl tamaño de papel
Imprimiendo xxxLa impresora está
ListoLa impresora está en
Listo
Cerrar Bdj.1
Listo
Cerrar Bdj. 2
Se han enviado datos
demasiado complejos a
la impresora.
La bandeja que aparece
está vacía.
atasco de papel en el
área de alimentación del
papel.
atasco de papel en el
área del cartucho de
tóner.
atasco de papel en el
área de salida del papel.
especificado en las
propiedades de
impresión no se
corresponde con el papel
que está cargando.
imprimiendo trabajos
utilizando el idioma de la
pantalla.
línea y lista para
imprimir.
La bandeja estándar está
abierta pero hay papel
en la bandeja multiusos.
La bandeja opcional 2
está abierta pero hay
papel en la bandeja
multiusos.
Simplifique la presentación
y elimine los gráficos
innecesarios del documento.
Si el mensaje no
desaparece, amplíe la
memoria de la impresora.
Consulte la sección
“Instalación de la memoria
DIMM” en la página 9.1.
Cargue el tamaño de papel
correspondiente en la
bandeja.
Extraiga el papel atascado
de la bandeja en uso,
consultando la página 7.4.
Extraiga el papel atascado
de la impresora,
consultando la página 7.6.
Extraiga el papel atascado
de la bandeja de salida,
consultando la página 7.7.
Cargue el papel correcto y
pulse el botón
On Line/Continue
Complete la impresión.
Utilice la impresora.
Cierre la bandeja estándar
para borrar el mensaje.
Cierre la bandeja opcional 2
para borrar el mensaje.
.
Listo
toner bajo
Listo
Usar cart. nuevo
Usar cart. nuevoSe ha agotado el
En espera...La impresora está en
Rest. AhoraLa tarjeta de red se está
RestaurarLa configuración de la
Bandeja 1
Aabierta
Bandeja 2
Abierta
N
llame al servicio técnico.
El cartucho de tóner de
la impresora está casi
vacío.
La duración de algunas
partes del cartucho de
tóner es limitada.
cartucho de tóner.
modo de ahorro de
energía.
inicializando.
impresora o de la red
está volviendo a los
valores
predeterminados.
La bandeja estándar está
abierta y no hay papel en
la bandeja multiusos.
La bandeja opcional 2
está abierta y no hay
papel en la bandeja
multiusos.
OTA
:
Si tiene problemas relacionados con el disco duro,
Distribuya de forma
uniforme el tóner,
consultando la página 6.2.
El desbordamiento del tóner
consumido contamina el
interior de la máquina.
Independientemente del
tóner que quede, este es un
mensaje de aviso que indica
que es necesario sustituir el
cartucho de tóner ya que se
ha agotado su tiempo de
vida. El cartucho de tóner se
ha agotado y la calidad de
impresión se degrada. Es
necesario sustituir el
cartucho por uno nuevo.
Para continuar imprimiendo
On Line/Continue
pulse
cada vez que imprima una
página.
Sustituya el cartucho de
tóner.
Cuando recibe datos, pasa a
estar en línea
automáticamente.
Espere hasta que se borre el
mensaje.
Espere hasta que finalice la
restauración.
Cierre la bandeja estándar o
cargue papel en la bandeja
multiusos.
Cierre la bandeja opcional 2
o cargue papel en la
bandeja multiusos.
Listo
Conflicto IP
Una dirección IP está en
conflicto con otro
dispositivo de la red.
Póngase en contacto con su
administrador de red y elija
una dirección dentro de su
subred que no utilice ningún
otro dispositivo.
7.12
Solución de problemas
Page 61
Problemas más comunes de
Problemas más comunes de PS
Windows
ProblemaCausa posible y solución
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la instalación.
Aparece el mensaje
“Error al escribir en
LPTx”.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”,
“Exception OE”,
“Spool32” u “Operación
no válida”.
Aparecerán los
mensajes “Imposible
imprimir” y “Error de
tiempo espera en la
impresora“.
N
OTA
Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 que se entrega con el
PC para obtener información detallada acerca de los mensajes
de error de Windows.
Salga de todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo de
Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el
controlador de impresora.
• Asegúrese de que los cables están conectados
correctamente y la impresora está encend ida.
• Si la comunicación bidireccional no está activada
en el controlador, aparecerá este mensaje.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e
intente imprimir de nuevo.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la impresora haya
terminado. Si el mensaje aparece en modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
:
Consulte el manual de usuario de Microsoft
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del
lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios
lenguajes de impresión.
N
OTA
:
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando
se producen errores de PS, abra la ventana de opciones de
impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra
a continuación de la sección de errores de PostScript. También
puede recibir una lista de errores configurando desde el panel
de control. Consulte la página 3.9.
ProblemaCausa posibleSolución
No es posible
imprimir un
archivo
PostScript.
Aparece el
mensaje “Este
trabajo contiene
datos binarios...”.
Es posible que el
controlador de
PostScript no
esté instalado.
La opción de
datos binarios no
es compatible
con el
controlador
PostScript.
• Imprima una página de
configuración y compruebe que la
versión de PS está disponible para
la impresión.
• Instale el controlador de
PostScript; para instalar el
controlador de impresora PS,
debe seleccionar
y colocar una marca en el
controlador de impresora PS. Para
más información, consulte la
Seccion de software
Abra las propiedades del
controlador de PostScript y haga clic
en
Avanzadas
binarios no es compatible.
Seleccione otra.
. La opción de datos
Personalizado
.
Problemas más comunes de
Macintosh
ProblemaCausa posible y solución
La impresora no
imprime un documento
de Acrobat Reader.
Se ha impreso el
documento, pero el
trabajo de impresión no
ha desaparecido de la
cola en Mac OS 10.3.2.
Cambie la opción de Método de impresión a
Imprimir como imagen
Acrobat Reader.
Actualice Mac OS a OS 10.3.3 o superior.
cuando imprima desde
Solución de problemas
Se imprime una
página de error
de PS.
La bandeja
opcional 2 no se
ha seleccionado
en el controlador.
7.13
Es posible que el
trabajo de
impresión no sea
de PS.
El controlador de
impresión no se
ha configurado
para que
reconozca la
bandeja
opcional 2.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es de PS. Compruebe si
la aplicación de software esperaba
que se envíe a la impresora una
configuración o un archivo de
encabezado PS.
Abra las propiedades del
controlador de PostScript y
establezca el elemento
de la
Opción Dispositivo
Instalado
.
Bandeja 2
en
Page 62
Problemas más comunes de
Linux
ProblemaCausa posible y solución
No puedo cambiar
la configuración en
la herramienta de
configuración.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero
la herramienta de
configuración y
LLPR no se inician.
Acabo de instalar
este paquete pero
no aparecen las
opciones en los
menús KDE/Gnome.
Cuando modifico la
configuración de la
impresora, aparece
el mensaje de error
“Some options are
not selected”.
No puedo definir
una impresora como
la predeterminada
del sistema.
Necesita privilegios de administrador para poder
modificar la configuración global.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén
instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte
de las distribuciones de Linux, pero puede ser
necesario instalarlas manualmente. Consulte el
manual de instalación suministrado para obtener más
detalles acerca de la instalación de paquetes
adicionales.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o
GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión para
que se apliquen los cambios.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible
seleccionar al mismo tiempo determinados valore s de
dos opciones. Cuando se cambia un valor y Printer
Package detecta un conflicto de este tipo, se cambia
el valor de la opción incompatible de modo que quede
sin seleccionar, y es preciso elegir una opción que no
sea incompatible para poder aplicar los cambios.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda
cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con
algunas variantes de LPRng, especialmente en los
sistemas RedHat más recientes que utilizan la base de
datos de colas “printconf”.
Cuando se utiliza printconf, el archiv o /etc/printcap se
actualiza automáticamente desde la base de datos de
las impresoras que gestiona el sistema (generalmente
mediante el comando “printtool”) y las colas de
/etc/printcap.local se añaden al archivo resultante.
Puesto que la cola predeterminada de LPRng se define
como la primera que aparece en /etc/printcap, no es
posible que Samsung Printer Package modifique el
valor predeterminado cuando ya se han definido
algunas colas utilizando printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada
por su nombre: “lp” . P or tanto, si ya hay una cola con
este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá
cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el
problema, puede eliminar la cola o asignarle otro
nombre modificando manualmente el archivo /etc/
printcap.
ProblemaCausa posible y solución
La opción de
impresión de varias
páginas en una cara
no funciona
correctamente con
algunos
documentos.
Utilizo BSD lpr
(Slackware, Debian,
distribuciones más
antiguas) y parece
que algunas
opciones elegidas
en LLPR no se
aplican.
Estoy intentando
imprimir un
documento con
orientación
horizontal, pero se
imprime girado e
incompleto.
Algunas páginas
aparecen
totalmente en
blanco (con nada
impreso), y estoy
utilizando CUPS.
No puedo imprimir
en una impresora
SMB (Windows).
Esta función se consigue mediante el procesamiento
posterior de los datos PostScript enviados al sistema
de impresión. Sin embargo, este procesamiento
posterior sólo se puede efectuar correctamente si los
datos PostScript cumplen las convenciones de
estructura de documentos de Adobe (Adobe
Document Structing Conventions). Pueden surgir
problemas al utilizar la impresión de varias páginas
en una cara, así como con otras funciones que se
basan en el procesamiento posterior, si el documento
impreso no es compatible.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación
de hardware sobre la longitud de la cadena de
opciones que se puede enviar al sistema de
impresión. En consecuencia, si se han seleccionado
varias opciones diferentes, la longitud de todas ellas
puede superar el máximo permitido, lo que hará que
algunas no se envíen a los programas responsables
de ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar menos
opciones distintas de las de la configuración
predeterminada para ahorrar espacio en memoria.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen
la opción de orientación horizontal entre sus opciones
de impresión generan código PostScript correcto que
deberá imprimirse tal cual. En tal caso, deberá
asegurarse de que la opción LLPR está configurada a
su valor predeterminado de orientación vertical, para
evitar rotaciones no deseadas de la página que
provocarían una impresión recortada.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated
PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas
de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que no
permite procesarlo correctamente. Al imprimir a
través de LLPR, Printer Package soluciona este
problema convirtiendo los datos en PostScript normal.
Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR y envía
datos EPS a CUPS, es posible que el documento no se
imprima correctamente.
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB
compartidas (como las compartidas en un equipo
Windows), es preciso contar con una instalación
correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo. El
comando “smbclient” deberá estar disponible para su
uso en el sistema.
7.14
Solución de problemas
Page 63
ProblemaCausa posible y solución
ProblemaCausa posible y solución
Mi aplicación parece
estar inactiva
mientras se ejecuta
LLPR.
¿Cómo se especifica
la dirección IP del
servidor SMB?
Algunos
documentos se
imprimen en
blanco.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que
los comandos de tipo “lpr” normal no sean
interactivos, para que vuelva inmediatamente. Puesto
que LLPR está esperando alguna interacción por parte
del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de
impresión, con frecuencia la aplicación esperará a que
se produzca el retorno del proceso, y parecerá estar
inactiva (la ventana no se actualiza). Se trata de algo
normal, y la aplicación volverá a funcionar
correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR.
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add
Printer” de la herramienta de configuración, si no se
utiliza el sistema de impresión CUPS.
Desgraciadamente, en este momento CUPS no
permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con
Samba para poder imprimir.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se
entregan con las versiones de Mandrake Linux
anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al
procesar la salida PostScript de algunas aplicaciones.
Pruebe a actualizarse a la última versión de CUPS
(como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes de RPM
de las distribuciones más conocidas se entregan por
comodidad con este paquete de impresión Linux.
Algunas imágenes
en color se
imprimirán
totalmente en
negro.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta
GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce
cuando el espacio de color básico del documento es
de tipo indexado y se convierte al espacio de
color CIE.
Dado que el método Postscript emplea el espacio de
color CIE para el sistema de correspondencia del
color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o
posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar
versiones recientes de Ghostscript en
www.ghostscript.com.
Dispongo de CUPS y
algunas opciones
(como la de
impresión de varias
páginas en una
cara) resultan estar
siempre activadas,
aunque no las
selecciono en LLPR.
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo,
pero recibo errores
de permiso
denegado.
En la impresora PCL
(o SPL), a veces se
imprimen mensajes
de error en lugar
del documento.
Es posible que existan algunas opciones locales
definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona
mediante el comando lpoptions. Estas opciones se
utilizarán siempre si la configuración de LLPR no las
anula. Si desea eliminar todas estas opciones para
una impresora, ejecute el siguiente comando, donde
deberá sustituir “impresora” por el nombre de la c ola:
lpoptions -x impresora
La mayor parte de los sistemas de impresión no se
ejecutan como superusuario, sino como usuario
especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente,
asegúrese de que el archivo en el que desea imprimir
esté accesible para el usuario que posea el daemon
de la cola.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden
generar una salida PostScript que no es compatible
con Ghostscript, o incluso la impresora en modo
PostScript. Puede intentar capturar la salida en un
archivo y ver los resultados con Ghostscript (gv o
ghostview le permitirán hacerlo de forma interactiva)
y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin
embargo, puesto que es posible que la aplicación
falle, póngase en contacto con el proveedor de
software para informarle del problem a.
7.15
Solución de problemas
Page 64
8Utilización de la
Configuración de una impresora
impresora en red
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red podrán
compartir la impresora. Las impresoras ML-3561N y ML-3561ND son
impresoras de red y pueden conectarse a la red mediante una
conexión directa a un servidor de impresoras externo.
Este capítulo incluye:
• Información acerca de compartir una impresora en una
red
• Configuración de una impresora conectada a una red
N
OTA
:
tarjeta de interfaz de red opcional. Para más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de red” en la página 9.3.
Información acerca de compartir
una impresora en una red
Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la
red.
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la
red, al que se denomina “ordenador central” . Los demás usuarios de
la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la
impresora de red utilizando Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
Para más información sobre cómo compartir la impresora
localmente, consulte la
Impresora conectada a una red mediante cable
Las impresoras ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una
interfaz de red incorporada. Para obtener información detallada
acerca de cómo conectar la impresora a la red, consulte la
página 2.7.
Para utilizar una impresor a ML-3560 como impresora de red, es
necesario instalar una tarjeta de interfaz de red opcional en la
impresora. Consulte la página 9.3 para obtener información
detallada acerca de la instalación de la tarjeta.
Impresora conectada a una red de forma
inalámbrica
Para utilizar la impresora ML-3560, ML-3561 N o ML-3561ND en un
entorno de red inalámbrico, debe instalar una tarjeta opcional de
interfaz de red por cable e inalámbrica en la impresora. Consulte la
página 9.3.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red,
necesitará instalar el software de impresión de ML -3560 Series en
cada ordenador que envíe documentos de impresión a la
impresora.
Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una
Seccion de software
.
conectada a una red
Puede configurar los protocolos de red de la impresora para
utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación se
consiguen mediante el programa de red que se suministra.
Consulte el Manual de usuario de la red.
Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del
panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de la
impresora para realizar las siguientes opera c iones:
• Imprimir una página de configuración de la red
• Activar o desactivar los protocolos de red (AppleTalk,
IPX/SPX)
•Configurar TCP/IP
• Configurar tipos de trama IPX
Configuración de los parámetros de
red en el Panel de control
Sistemas operativos compatibles
N
OTA
:
pueden no coincidir con los sistemas compatibles con la
impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red
compatibles con la impresora.
•IPX/SPX: intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de
•TCP/IP: protocolo de comunicaciones para Internet
•DLC/LLC: control de enlace de datos/control de enlace lógico
•DHCP:protocolo de configuración dinámica de servidor
•BOOTP: protocolo Bootstrap
Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de red
ElementoRequisitos
Interfaz de red10/100 Base-TX (estándar para ML-3561N y
Impresión de una página de configuración de la
red
La página de configuración de red muestra la maner a en la que
se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
La configuración predeterminada ha activado las partes
adecuadas para la mayor parte de las aplicaciones.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “CFG Impr. Neta” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprime la página de configuración de red.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Menu
() hasta
Configuración de protocolos de red
Cuando instala la impresora por primera vez, al encenderla se
activan todos los protocolos de red admitidos. Cuando se
instala la impresora por primera vez, todos los protocolos
compatibles con la red se activan al encender la impresora. Esto
puede aumentar levemente el tráfico en la red. P ara eliminar el
tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se
utilicen.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la panta lla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y pulse el botón
Upper Level
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.
5
Pulse el botón
Si ha seleccionado “Apple Talk,” pulse el botón de
desplazamiento ( o ) para cambiar la configuración a
“Activado” (activado) o “Desactivado” (desactivado).
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón
modo Preparada.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca “Config red”
().
Enter
().
Enter
() para guardar la selección.
On Line/Continue
Enter
Menu
() hasta
(). Pulse el botón
() para volver al
Configuración de TCP/IP
La impresora puede instalarse en una variedad de redes
TCP/IP. Hay varias maneras en las que puede asignarse una
dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red.
• Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP se asigna
manualmente por el administrador del sistema.
• Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP
(predeterminado): la dirección TCP/IP se asigna
automáticamente por el servidor.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la
impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la pa ntalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y pulse el botón
4
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
5
Pulse el botón
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y pulse el botón
7
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
8
Pulse el botón
“Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Estatico” y pulse el botón
10
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
11
Pulse el botón
dirección IP.
La dirección IP se compone de 4 bytes.
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación,
pulse el botón
13
Repita el paso 12 para completar la dirección desde el
primer al cuarto byte.
14
Para seleccionar otros parámetros, como por ejemplo
Masc. subred o Gateway, pulse el botón
() y, a continuación, utilice el botón de desplazamiento
( o ). Pulse el botón
15
Repita los pasos 12 y 13 para configurar los demás
parámetros TCP/IP.
16
Pulse el botón
Preparada.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca “Config red”
Enter
Upper Level
Enter
() cuando aparezca “Config TCP”.
Upper Level
Enter
() cuando aparezca
Upper Level
Enter
() para acceder al menú de la
Introduzca un número entre 0
y 255 para cada byte.
Enter
().
Upper Level
() y, a continuación, use el
Enter
() y, a continuación, use el
() y, a continuación, use el
Enter
() para volver al modo
Menu
().
().
Enter
().
() hasta
().
Upper Level
8.2
Utilización de la impresora en red
Page 66
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/
IP, siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la panta lla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y pulse el botón
4
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
5
Pulse el botón
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y pulse el botón
7
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
8
Pulse el botón
“Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “DHCP” y pulse el botón
10
Para asignar la dirección desde el servidor BOO TP, pulse el
botón
11
Pulse el botón
modo Preparada.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca “Config red”
Enter
Upper Level
Enter
() cuando aparezca “Config TC P”.
Upper Level
Enter
() cuando aparezca
Enter
() cuando aparezca “BOOT P”.
On Line/Continue
() y, a continuación, use el
Enter
() y, a continuación, use el
Menu
() hasta
().
().
Enter
().
() para volver al
Configuración de tipos de trama IPX
En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell
NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red
debe especificarse en la impresor a. En la mayoría de los casos,
Auto
puede mantener la configuración predeterminada “
embargo, puede configurar ma nualmente el formato del tipo de
trama, en caso necesario.
•
Auto
(predeterminado): Detecta y limita
automáticamente el tipo de trama al detectado en primer
lugar.
•
EN_8023
IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y eliminarán.
•
EN_II
Ethernet. El resto se contabilizarán y eliminarán.
EN_8022
•
IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y
eliminarán.
•
EN_SNAP
SNAP con IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y
eliminarán.
T enga en cuenta que par a configurar los tipos de trama de berá
activarse el protocolo IPX/SPX en el menú
la sección “Configuración de protocolos de red’ en la
página 8.2.
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
Netware
”. Sin
. Consulte
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el
formato del tipo de trama:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la pa ntalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
4
Pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Netware en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Activado” en la línea inferior y, a continuación,
pulse el botón
7
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
8
Pulse el botón
Netware”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
10
Pulse el botón
botón de desplazamiento ().
11
Pulse el botón
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón
().
13
Pulse el botón
modo Preparada.
Enter
().
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca “Config red”
Upper Level
Enter
().
Upper Level
Enter
() cuando aparezca “Conf.
Upper Level
Enter
() cuando aparezca “Marco IPX”.
On Line/Continue
().
() y, a continuación, use el
() y, a continuación, use el
Menu
() hasta
Enter
().
Enter
().
Enter
() para volver al
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a la
configuración predeterminada.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red”
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Conf. predet.” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
en la línea inferior de la pantalla.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() para confirmar la selección.
Menu
() hasta
Reiniciar la tarjeta de interfaz de red
Si ha configurado la opción del menú “Netware” o “Conf.
802.11b”, la impresora no reconocerá el cambio.
En este caso, puede reiniciar la tarjeta de interfaz de red sin
tener que apagar y volver a encender la impresora.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
Menu
() hasta
8.3
Utilización de la impresora en red
Page 67
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Rest. Red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón
interfaz de red.
Enter
() para reiniciar la tarjeta de
Configuración de la red inalámbrica
Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz de
red inalámbrica.
ede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica
Pu
mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual
usuario de redes inalámbricas.
de
Para configurar los ajustes de red inalámbrica:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
apare
4
Pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Conf. 802.11b” en la línea inferior. Pulse
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Puede configurar las opciones siguientes:
•
SSID
inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en
la zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione
una red de la lista. No podrá cambiar “Modo funcion.” y
“Canal”.
Si selecciona “Personalizado”, podrá configurar los
parámetros inalámbricos en función de sus necesidades e
introducir un nombre de hasta 32 letras para el parámetro
“Personalizado”. “SSID” diferencia entre mayúsculas y
minúsculas, por lo que deberá prestar atención al realizar el
cambio. Mediante los botones de desplazamiento, busque la
letra que desee y pulse el botón
se desplace al siguiente campo de entrada, introduzca las
letras siguientes del mismo modo. Cuando haya introducido
la última letra del nombre, pulse el botón
nu
evo para guardar el identificador. El método para introducir
la clave numérica para la clave de codificación es el mismo
que ha utilizado para introducir las letras.
Enter
() para acceder al menú.
Enter
() cuando aparezca “Config red”
zca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Upper Level
: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red
().
Enter
Menu
() hasta
Enter
().
Enter
Enter
().
(). Cuando el cursor
Enter
() de
•
Modo funcion.
dispositi
. Éste es el modo de funcionamiento predeterminado
sí
del servidor de impresión.
Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a
igurar el modo de funcionamiento a “Infraestruct.”. El
conf
modo “Infraestruct.” permite tanto a los ordenadores con
conex
iones inalámbricas como a los por cable enviar archivos
a la impresora a través de un punto de acceso.
Si selecciona “
automáticamente el modo de funcionamiento según la
conexión
detecta el cable de red, el servidor de impresión pasa al modo
“Ad-Hoc”; en caso contrario, pasará al modo “Infraestruct.”.
•
Canal
: Esta opción está disponible únicamente en el
“Ad-Hoc”. En la mayoría de los casos, no será
modo
necesario que modifique este ajuste. El servidor de
impresión
red indicada y adaptará el canal que utiliza al que
detecte. El valor predeterminado es 10.
Autenticación
•
servidor
para la autenticación de red (Sistema abierto). Si su red
lo requiere, deberá configurar el método de autenticación
.
adecuado en el servidor de impresión.
Codificación
•
El
cl
cl
acti
clave activa (por ejemplo, Clave 1) configurada en los
demás dispositivos inalámbricos.
•
Clave de uso
red
•
Tipo de clave
•
Clave 1,Clave 2,Clave 3,Clave 4
de clave para “Codificación”. Puede introducir un número:
de impresión de Samsung no está configurado
valor predeterminado es “Ninguna”. Si su red emplea
aves de codificación WEP, deberá configurar dichas
aves. Puede configurar hasta cuatro claves. La clave
va debe coincidir con el valor y con la posición de
.
: El modo “Ad-Hoc” permite a los
vos inalámbricos comunicarse directamente entre
Auto
”, el servidor de impresión seleccionará
del cable de red, cada vez que se reinicie. Si se
explorará todos los canales disponibles para la
: “Sist. abierto” o “Clave compar.”. El
: “Ninguna”, “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”.
: Seleccione la clave que desea usar en la
: Seleccione el tipo de clave.
: Introduzca el número
HexadecimalAlfanumérica
WEP 64 bits10 dígitos5 caracteres
WEP 128 bits26 dígitos13 caracteres
8.4
Utilización de la impresora en red
Page 68
9Instalación de las
Precauciones a tener en cuenta
opciones de impresión
Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones
que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de
impresión. El reconocimiento de cada usuario pu ede tener
requisitos distintos, sin embargo, Samsung o frece varias
opciones para mejorar las funcionalidades d e la impresora.
Este capítulo incluye:
• Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones
de impresión
• Instalación de la memoria DIMM
• Instalación de una tarjeta de red
• Utilización del disco duro
• Instalación de una bandeja de papel opcional
• Instalación de una unidad de impresión a dos caras
al instalar opciones de
impresión
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta
está enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable
de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente
opcional externo o interno de la impresora.
ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA:
La placa de control y los componentes internos de la impresora
(Memoria DIMM, tarjetas de interfaz y de red y el d isco duro)
son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o
eliminar un componente opcional interno o externo, elimine la
electricidad estática de su cuerpo tocando algo de metal, como
la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a
una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el
lugar donde se encuentra, antes de completar la instalación,
será necesario que descargue cualquier electricidad estática
una vez más.
Instalación de la memoria D IMM
Su impresora posee una ranura para módulos de memoria
DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memo ria en la
impresora.
N
OTA
:
Esta impresora dispone de 32 MB de memoria
ampliable a 288 MB. Utilice sólo módulos DIMM SDRAM de
100 patillas aprobados por Samsung.
su distribuidor Samsung.
con
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cubierta de la ranura duplex de la parte posterior
de la impresora. Si ha instalado una unidad de impresión a
dos
caras opcional, retírela de la impresora.
Póng
ase
en contacto
9.1
Instalación de las opciones de impresión
Page 69
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
4
Abra completamente las palancas situadas a cada lado de
la ranura DIMM.
5
Saque el módulo DIMM del embalaje antiestático. Localice
las muescas de alineación del borde inferior del módulo
DIMM.
Muescas
Puntos
de conexión
7
Empuje el módulo DIMM directamente en la ranura DIMM
hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que los cierres
ajustan por encima de las muescas situadas a ambos lados
del DIMM.
Traba
8
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
6
Mientras sostiene la memoria DIMM por los bordes, alinee
las muescas del módulo con las partes correspondientes
de la ranura de memoria DIMM.
Ranura
Muesca
9
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de
impresión a dos caras opcional.
10
Vuelva a conectar el cable de alim entación y e l cable de la
impresora y encienda la impresora.
Una vez instalada la memoria DIMM, deberá seleccionarla en
las propiedades de la impresora del controlador de impresión
PostScript para poder utilizarla con la impresora:
1
Compruebe que el controlador PostScript esté instalado en
su ordenador . P ara instalar el controlador de impresora PS ,
debe seleccionar
el controlador de impresor a PS. Para más informació n,
consulte la
2
Haga clic en el menú
3
En Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
4
Seleccione la impresora
5
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y seleccione
Personalizado
Seccion de software
Inicio
de Windows.
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
Propiedades
y colocar una marca en
.
Impresoras
Impresoras y faxes
.
.
.
.
9.2
Instalación de las opciones de impresión
Page 70
6
En Windows 95/98/Me, seleccione la ficha
dispositivo
En Windows NT4.0/2000/XP/2003, seleccione la ficha
Configuración de dispositivos
7
Seleccione la memoria DIMM que instaló en la opción
Memoria de la impresora
instalables
En Windows 98, seleccione
OpciónVM
cambiar memoria
.
.
de la sección
y luego haga clic en
→ cambiar configuración de: OpciónVM →
.
Aceptar
Opciones instalables →
Opciones de
Opciones
.
Instalación de una tarjeta de red
El procedimiento para instalar una tarjeta de interfaz de r ed es
el mismo que para instalar una tarjeta de interfaz de serie.
Compruebe si faltan piezas en el paquete de tarjeta de interfaz
de red o serie opcional.
ML-3560,
ML-3560 únicamente
ML-3561N,
ML-3561ND
Extracción de la memoria DIMM
1
Siga los pasos 1 y 3 de la página 9.1 para acceder a la
placa de control.
2
Empuje hacia afuera las palancas de ambos extremos de
la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. Tire
para sacar el módulo DIMM.
3
Coloque el módulo DIMM en el embalaje original o
envuélvalo con una hoja metálica delgada, como papel de
aluminio, y guárdelo en una caja.
4
Siga a partir del paso 8 en la página 9.2.
Ethernet 10/100 Base TX
(Interna)
Tarjeta de interfaz de red, CDROM de la red y Guía rápida
de la red
Ethernet 10/100 Base TX +
802.11b LAN inalámbrica
(interna)
Tarjeta de interfaz de red
inalámbrica, CD-ROM de la
red y Guía rápida de la red
Consejos para el uso de la tarjeta de interfaz de
red
• ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una tarjeta de
interfaz de red incorporada.
• Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una
tarjeta de interfaz de red opcional.
• Si desea utilizar la impresora en entornos de red por
cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de
interfaz de red opcional, normal o inalámbrica en la ML3560, ML-3561N y la ML-3561ND.
• Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red normal o
inalámbrica, dependiendo del país en el que se
encuentre, es posible que la antena que se conecta a la
tarjeta venga ya unida a la misma.
Revise las precauciones en la página 9.1 y , a continuación, siga
este procedimiento para instalar la opción d e tarjeta de red en
la impresora.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cubierta de la ranur a duplex de la pa rte posterior
de la impresora.
Si ha instalado una unidad de impresión a dos caras
opcional, retírela de la impresora.
9.3
Instalación de las opciones de impresión
Page 71
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
4
Si está sustituyendo una tarjeta de interfaz de red
existente por una nueva o la tarjeta de, extraiga los dos
tornillos y la tarjeta antigua.
6
Fije los dos tornillos que retiró en el paso 4 o suministrados
con la nueva tarjeta de red.
7
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
5
Alinee el conector de la tarjeta de red con el conector que
se encuentra en la placa de control. Compruebe que las
clavijas de la tarjeta caben en los orificios. Empuje la
tarjeta con firmeza hacia el conector de la placa de control
hasta que quede total y correctamente ubicada.
8
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de
impresión a dos caras opcional.
9
Conecte el cable de red, vuelva a conectar el cable de
alimentación y, a continuación, encienda la impresora.
N
OTA
:
Para obtener informa c ión a cerca de la configuración y
del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el
Manual de usuario de la red que se entrega con la tarjeta de
interfaz de red. También puede configurar los parámetros de
red en el panel de control; consulte la página 8.1.
9.4
Instalación de las opciones de impresión
Page 72
Utilización del disco duro
Instalar el disco duro permite enviar datos de su ordenador a
la cola de impresión del disco duro de la impresora. Esto reduce
la carga de trabajo del ordenador.
Puede utilizar diversas funciones de impresión, tales como
almacenar un trabajo en el disco duro, revisar un trabajo e
imprimir documentos privados.
Instalación del disco duro
1
Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación
y todos los cables.
2
Retire la cubierta de la ranura duplex de la parte posterior
de la impresora.
Si ha instalado una unidad de impresión a dos caras
opcional, retírela de la impresora.
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
5
Fije los cuatro tornillos en el disco duro.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
4
Inserte el disco duro y empújelo hasta que encaje en su
sitio.
7
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de
impresión a dos caras opcional.
8
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la
impresora y encienda la impresora.
9
Imprima una página de configuración desde el panel de
control para comprobar si el disco duro está instalado
correcta
10
Ahora debe configurar el disco duro en el controlador de
impresora. El procedimiento para configurar la bandeja
puede variar dependiendo del controlador de impresora
se
Siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
mente. Consulte la página 6.1.
leccionado.
Haga clic en el menú
En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En
Windows XP/2003, seleccione
Seleccione el icono de la impresora
Ser
ies PCL 6
Haga clic en el icono de la impresora con el botón
derecho
En Propiedades de PCL 6, haga clic en la ficha
Impresora
disco duro (HDD) opcional
Propiedades de PS, haga clic en la ficha
En
dispositivo
impresora
Haga clic en
o
y seleccione
y, a continuación, seleccione
y establezca la opción
en
Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
Propiedades
Instalado
.
de Windows.
Impresoras
Impresoras y faxes
Samsung ML-3560
.
.
Disco duro de
.
.
.
.
Unidad de
Opción de
9.5
Instalación de las opciones de impresión
Page 73
Imprimir con el disco duro opcional
Si tiene instalado el disco duro opcional, puede utilizar
funciones de impresión avanzadas, tales como almacenar o
poner en cola un trabajo de impresión en el disco duro, revisar
un trabajo y especificar la impresión de un trabajo privado en
la ventana de propiedades de la impresor a en el controlador de
impresora.
Una vez almacene archivos en el disco duro, podrá volver a
imprimir o eliminar fácilmente los archivos almacena do s
utilizando el panel de control de la impresora. También puede
gestionar todos los trabajos de impresión en la cola de
impresión del disco duro de la impresora.
Ajuste de fecha y hora
1
Pulse el botón
aparezca “Configuracion” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Cuando aparezca “Date & Time”, pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el dígito deseado y pulse el botón
5
El cursor se mueve a la siguiente posición. Re pita el paso 4
hasta que todos los dígitos aparezcan correctamente.
6
Pulse el botón
Almacenamiento de un trabajo
Puede almacenar trabajos en el disco duro instalado.
1
Abra el archivo que desee almacenar.
2
Seleccione
ventana Imprimir (su aspecto puede var iar ligeramente en
función de la aplicación.)
3
Haga clic en
Impresora
4
Haga clic en la ficha
retener
5
Seleccione el modo de impresión que desee en la lista
desplegable.
•
Normal
Revisión
•
imprime el siguiente.
Confidencial
•
contraseña.
•
Almacenar
Cola de impresión
•
duro y lo imprime desde la cola del disco d u ro.
Retrasar
•
6
Haga clic en
impresión.
7
Haga clic en
imprimir.
Menu
() en el panel de control hasta que
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Impresora
Propiedades
u
Opciones
.
: imprime en el modo normal.
: imprime el primer archivo y, tras una pausa,
: almacena los archivos protegidos por una
: almacena el archivo en el disco duro.
: imprime el archivo a una hora determinada.
Aceptar
Aceptar
en el menú
. Si aparece
, haga clic en el botón en su lugar .
Extra
y haga clic en
: pone el archivo en cola en el disco
hasta que aparezca la ventana de
o
Imprimir
Archivo
para empezar a
. Aparece la
Configurar
Imprimir y
Instalación de las opciones de impresión
,
9.6
Impresión de un trabajo almacenado
Puede imprimir trabajos almacenados actualmente en el disco
duro.
1
Pulse el botón
aparezca “Tarea guard.” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá
“Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón
cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos
de la misma manera.
5
Cuando aparezca “Func Print”, pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer
“Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
6
Si desea cambiar el número de copias, pulse el botón
Enter
() cuando aparezca “Copias” en la pantalla.
Si ha instalado la unidad de impresión a dos cara s
opcional y desea imprimir en ambas caras del papel, pulse
el botón
pantalla. Seleccione el
7
Cuando aparezca “Print Now”, pulse el botón
para empezar a imprimir.
Menu
() en el panel de control hasta que
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Enter
() cuando aparezca “Duplex” en la
margen de encuadernado
Enter
Enter
Enter
(). El
().
.
()
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar trabajos almacenados actualmente en el disco
duro.
1
Pulse el botón
aparezca “Tarea guard.” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá
“Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón
cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos
de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Func Delete” en la pantalla.
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la pantalla.
8
Pulse el botón
Menu
() en el panel de control hasta que
Enter
() para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Enter
Enter
().
Enter
().
(). El
Page 74
Control de la cola de trabajos activos
Todos los trabajos de impresión que esperan imprimirse están
listados en la cola de trabajos activo s en el orden en que los
envió a la impresora. Puede eliminar un tr abajo de la cola antes
de imprimir, o hacer que un trabajo se imprima a n tes.
Para eliminar un archivo de la cola
1
Pulse el botón
El primer ítem de menú disponible, “Tarea activa”,
aparecerá en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá
“Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón
cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos
de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Func Cancel” en la pantalla.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a apar ecer
“Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
7
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Activado” en la pantalla.
8
Pulse el botón
seleccionado.
Para dar prioridad a un archivo de la cola
Puede seleccionar un trabajo en espera en la cola de trabajos
activos y cambiar su orden de impresión p ara que se imprima
antes.
1
Pulse el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá
“Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón
cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos
de la misma manera.
Menu
().
Enter
().
Enter
Enter
().
Enter
() para eliminar el archivo
Menu
().
Enter
() cuando aparezca “Tarea activ a”
Enter
Enter
Enter
:
().
().
().
().
Enter
:
Enter
(). El
(). El
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Func Promote” en la pantalla.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer
“Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Para imprimir un archivo de inmediato
Puede imprimir el trabajo de impresión que desee de
inmediato. En este caso, el trabajo que se imprime en ese
momento se detiene y se imprime el trabajo seleccionado.
1
Pulse el botón
2
Pulse el botón
en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá
“Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón
cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos
de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Func Release” en la pantalla. La opción Select
Function Release aparece solamente al seleccionar Retraso
en la opción de modo de impresión. Consulte la sección
“Almacenamiento de un trabajo” en la página 9.6.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer
“Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Enter
().
:
Menu
().
Enter
() cuando aparezca “Tarea activa”
Enter
().
Enter
().
Enter
Enter
().
(). El
Impresión utilizando los archivos de
formularios
1
En el modo Preparada, pulse el botón de desplazamiento
( o ) hasta que aparezca “;Configuracion”; en la
Enter
línea inferior de la pantalla. Pulse el botón
para acceder al menú.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Fixed Overlay” en la líne a inferior de la pa ntalla.
Enter
Pulse el botón
3
Seleccione uno entre tres menús “Desactivado”, “Single
Form”, “Double Form”. A continuación, pulse el botón
Menu
().
4
Pulse el botón
5
Si ha seleccionado “Single Form”, pulse el botón derecho.
A continuación verá el menú “Sel. 1st. Form” y puede
pulsar el botón
() para acceder al menú.
Upper Level
Menu
().
().
()
9.7
Instalación de las opciones de impresión
Page 75
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de formulario en la pantalla y, a
Enter
continuación, pulse el botón
7
Pulse el botón
8
Si ha seleccionado “Double Form”, pulse el botón derecho.
A continuación verá el menú “Sel. 2nd. Form” y pued e
pulsar el botón
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el nombre de formulario en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
10
Pulse el botón
Preparada. Si ha seleccionado “Single Form”, se aplicará el
formulario seleccionado a cada página. Si ha seleccionado
“Double Form” , se aplicará el primer formulario a la página
impar y la segunda página será una página par.
Upper Level
Menu
().
Upper Level
().
().
Enter
() para página par.
() para volver al modo
Instalación de una bandeja de
papel opcional
2
Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la
bandeja.
3
Busque el conector y las guías de posición de la bandeja
opcional.
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la
impresora instalando una bandeja opcional 2. Esta bandeja
admite 500 hojas.
La bandeja de papel opcional está compuesta por dos
componentes; la unidad de soporte y la bandeja de papel.
Unidad
de soporte
Bandeja de papel
1
Apague la impresora y desenchufe todos los cables.
4
Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la
impresora con las guías de la bandeja opcional.
Las asas de
transporte se
encuentran
situadas en el
extremo
inferior de
ambos lados de
la impresora.
P
RECAUCIóN
de tóner y la bandeja. Manipule y transporte el equipo con
precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la
deberían realizar dos personas. Utilice las asas como se
muestra en el diagrama (consulte la página 1.3). Si una sola
persona intenta levantar la impresor a podría lesionarse la
espalda.
9.8
Instalación de las opciones de impresión
:
La impresora pesa 23 kg, incluido el cartucho
Page 76
5
Conecte el cable de interfaz de la bandeja en el conector
ubicado en la parte posterior de la impresora.
6
Cargue papel en la bandeja. Las instrucciones para cargar
papel en la bandeja son las mismas que para la ba ndeja
estándar. Consulte la página 2.4.
7
Vuelva a c on ectar el cable de alimentación y los demás
cables y, a continuación, encienda la impresora.
P
RECAUCIóN
mientras esté imprimiendo utilizando la bandeja opcional 2. En
caso de que lo hiciera, se produciría un atasco de papel. Utilice la
bandeja opcional 2 con la bandeja estándar.
: No extraiga la bandeja estándar de la impresora
Instalación de una unidad de
impresión a dos caras
La impresora puede imprimir au tomáticamente en ambas caras
de una hoja de papel con una unidad de impresión a dos caras
opcional. Esto se denomina impresión a dos caras. La unidad de
impresión a dos caras opcional admite los siguientes tamaños
de papel: Carta, Oficio, Folio y A4.
La cubierta de la ranura para unidad, situada en la parte
posterior de la impresora, debe retir arse al instalar la unidad de
impresión a dos caras opcional. Al utilizar la impresión a dos
caras, la impresora extr ae parcialm ente la página imp resa a la
bandeja de salida superior y vuelve a recogerla para imprimir
el reverso.
Para instalar una unidad de impresión a dos caras:
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cinta y el material de embalaje de la unidad de
impresión a dos caras.
3
Retire la cubierta de la ranura para unidad de la parte
posterior de la impresora.
Tras instalar la bandeja 2, debe establecer la bandeja como
instalada en la ventana de propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú
2
En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Seleccione el icono de la impresora
Series
PCL 6
o
4
Haga clic en el icono de la impresor a con el botó n derecho
y seleccione
5
En Propiedades de PCL 6, haga clic en
continuación, seleccione
Bandeja opcional
En Propiedades de PS, haga clic en la ficha
dispositivo
desplegable
6
Haga clic en
Propiedades
y seleccione
Bandeja 2
Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
.
.
de Windows.
.
Bandeja 2
Instalado
.
Impresoras
Impresoras y faxes
Samsung ML-3560
Impresora
en la lista desplegable
Opciones de
en la lista
.
.
. A
.
N
OTA
:
vuelva a instalar esta cubierta cuando no se utilice la
unidad de impresión a dos caras.
4
Inserte la unidad de impresión a dos caras hasta el fondo
en la ranura hasta que encaje.
5
Vuelva a conectar el cable de alim entación y e l cable de la
impresora y
9.9
Instalación de las opciones de impresión
encienda la impresora.
Page 77
Tras instalar la unidad de impresión a dos caras, debe
establecer la unidad como instalada en la ventana de
propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú
2
En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Seleccione el icono de la impresora
Series
PCL 6
o
4
Haga clic en el icono de la impresor a con el botó n derecho
y seleccione
5
En Propiedades de PCL 6, haga clic en la ficha
y seleccione
En Propiedades de PS, haga clic en la ficha
dispositivo
desplegable
6
Haga clic en
Propiedades
Unidad de impresión a dos caras
y seleccione
Unidad de impresión a dos caras
Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
.
de Windows.
Impresoras
Impresoras y faxes
.
Instalado
Samsung ML-3560
Opciones de
en la lista
.
.
.
Impresora
.
.
Impresión por las dos caras del papel
T ras instalar la unidad de impresión a dos caras, puede imprimir
en ambas caras del papel. Antes de imprimir, debe decidir la
orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
• Margen largo, que es el diseño convencional que se
utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
• Margen corto, que es el tipo que se utiliza en la
impresión de calendarios.
N
OTAS
:
• No imprima en ambas caras de las etiquetas, las
transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden
producirse atascos de papel y daños en la impresora.
• Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los
siguientes tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con
un peso de 75 a 90 g/m2).
Existen dos modos de activar o desactiv ar el modo de impresión
a doble cara:
Utilización del menú del panel de control
Puede utilizar la opción
Diseno
configuración, defina el
caso necesario.
Para obtener informac ió n má s detallada acerca del uso del
menú del panel de control, consulte la página 3.3.
para la impresión a dos caras. Después de realizar esta
Impresión a dos caras
Margen duplex
en el mismo menú, en
en el menú
En la aplicación de software
Puede utilizar la ventana de propiedades de la im presor a en el
controlador de impresora. Para más información, consulte la
Seccion de software
.
9.10
Instalación de las opciones de impresión
Page 78
10
Especificaciones
Este capítulo incluye:
• Especificaciones de la impresora
• Especificaciones de papel
Especificaciones de la
impresora
ElementoEspecificaciones y descripción
Nombre del
modelo
Velocidad de
impresión
ResoluciónHasta 1200 x 1200 ppp de impresión real
Tiempo de
obtención de la
primera copia
Tiempo de
calentamiento
Valor nominal de
alimentación
Consumo de
energía
Ruido
Suministro de
tóner
Duración del
cartucho de
tóner
Ciclo de servicio
Peso
Peso del paquetePapel: 2,5 kg, Plástico: 0,6 kg
Dimensiones
externas
(Anch. x Prof. x Alt.)
*
**
***
ML-3560, ML-3561N, NL-3561ND, KT35MPB
Hasta 33 PPM (A4); 35 PPM (Carta)
a doble cara: Hasta 18 IPM (A4); 19 IPM
(Carta)
Modo de espera:
Modo de ahorro de energía: 49 segundos
40 segundos
CA 110 ~ 127 V (EE.UU., Canadá) / 220 ~
240 V (otros países), 50 / 60 Hz
600 W de promedio en funcionamiento
Menos de 11 en modo de ahorro de energía
En espera: Inferior a 35 dB
En funcionamiento: menos de 55 dB
Un solo cartucho
12.000 Páginas (en el inicial, 6.000 Páginas)
ISO 19752 (LSA 5% cobertura)
Mensualmente: 150.000 páginas como
máximo
Bruto: 21 kg
Neto: 17 kg
396 (Anch.) x 453 (Prof.) x 353 (Alt.) mm
(sin opciones)
9
segundos
ElementoEspecificaciones y descripción
Condiciones
ambientales de
funcionamiento
Emulación
Memoria de acceso
aleatorio (Random
Access Memory,
RAM)
Fuentes
Conmutación de
interfaces
Interfaz
Compatibilidad con
sistemas
operativos
Opciones
* La velocidad de impresión depende de varios factores: el
sistema operativo, la velocidad del ordenador, el software
utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del
material de impresión, y la complejidad del trabajo de
impresión.
**Nivel de presión acústica, ISO7779
***La cantidad de páginas puede verse afectada por el
entorno operativo, los intervalos de impresión y el tipo y el
tamaño del material.
****Compatible con PCL6 Versión 2.1
*****Visite www.samsungprinter.com para descargar la
*****
última versión del software.
Temperatura: 10 ~ 32 °C
Humedad: 20 ~ 80% de humedad relativa
128 o 256 MB
Utilice sólo módulos DIMM aprobados por
Samsung
1 mapa de bits, 45 escalables, 136 fuentes
PS3
Automática (Paralelo, USB , Red)
• Paralelo bidireccional estándard IEEE 1284
• Interfaz USB estándar
• Interfaz de red
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003,
Varios sistemas operativos Linux, Mac
8.6~9.2/10.1~10.4
ML-3560: Unidad de impresión a dos caras,
bandeja de 500 hojas, Ethernet 10/100 Base
TX, Ethernet 100 Base TX + 802.11a/b/g LAN
inalámbrica, disco duro
ML-3561N: Unidad de impresión a dos caras,
bandeja de 500 hojas, Ethernet 100 Base TX +
802.11a/b/g LAN inalámbrica, disco duro
ML-3561ND: Bandeja de 500 hojas, Ethernet
100 Base TX + 802.11a/b/g LAN inalámbrica,
disco duro
, PostScript 3, IBM ProPrinter,
- Modos soportados: Compatible, Nibble,
Byte, ECP
- Compatible con USB 2.0
- 1 puerto a 480 Mbps
- 10/100 Base TX (opción para ML-3560)
- 802.11b LAN inalámbrica (opción para
ML-3560, ML-3561N y ML-3561ND )
10.1
Especificaciones
Page 79
Especificaciones de papel
Tamaños de papel admitidos
Bandeja 1/
Bandeja 2
Dimensiones*Peso
Capacidad
**
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y
papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje,
la composición, la rugosidad superficial y la humedad son
factores importantes que afectan al rendimiento de la
impresora y a la calidad de impre sión. El pap el que no cumpla
las directrices que se describen en este manual puede
ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
• Desgaste prematuro de la impresora.
N
OTAS
:
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las
directrices que se describen en este manual y aún así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a
una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que
Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de
que el papel cumple los requisitos especificados en este
manual de usuario.
Carta216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Executive191 x 267 mm
Legal216 X 356 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
FOLIO216 x 330 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
Oficio216 x 343 mm
Papel bond
de 60 a
105 g/m
2
500 hojas de
papel bond
2
75 g/m
P
RECAUCIóN
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparacion es no está n al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
:
El uso de papel que no cumpla estas
10.2
Especificaciones
Page 80
Bandeja
multiusos
Tamaño
mínimo
(personalizado)
Tamaño
máximo
(personalizado)
Transparencias
Etiquetas
***
Sobres
Dimensiones
76 x 127 mm
216 X 356 mm
Los mismos
tamaños
mínimos y
máximos
anteriormente
enumerados.
*
Peso
Papel bond
de 60 a
163 g/m
Grosor:
0,10 x
0,14 mm
Grosor:
0,10 x
0,14 mm
hasta
90 g/m
2
2
Capacidad
100 hojas de
papel de
75 g/m
2
50 típica
25 típica
hasta 10
**
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice pa pel
convencional de 75 g/m
es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
bond o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
Síntoma
Baja calidad de
impresión o
adhesión de
tóner , problemas
con la
alimentación
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
Problema con el
papel
Solución
Presenta demasiada
humedad, una
textura demasiado
suave, demasiado
áspera o en relieve;
el lote de papel está
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel:
Sheffield entre 100 y
250 con una
humedad del 4-5%.
defectuoso
* La impresora admite una amplia gama de tamaños de
materiales de impresión. Consulte la sección “Impresión de
tarjetas o materiales de tamaño personalizado” en la
página 4.9.
**La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor del
material, así como de las condiciones medioambientales.
***Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield).
N
OTA
:
Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a los 12,70 cm. Para
conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de almacenar y
manipular el papel correctamente. Consulte “Entorno de
almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.4.
Presenta
imperfecciones,
atascos, y
abarquillamiento
Aumento de
sombreado gris
de fondo/
desgaste de la
impresora
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Atasco, daños en
la impresora
Problemas con la
alimentación
N
OTAS
:
Se ha almacenado
de manera
incorrecta
Demasiado pesado
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la fibra
o fabricado con la
dirección de la fibra
a lo ancho
Presenta cortes o
perforaciones
Extremos rasgados
Almacene el papel
de manera que
quede plano en su
envoltorio a prueba
de humedad.
Utilice un papel más
ligero, abra la
bandeja posterior de
salida.
• Abra la bandeja
posterior de
salida.
• Utilice papel con
rugosidad
superficial larga.
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Utilice papel de
buena calidad.
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de
termografía.
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en
el papel. Asegúrese de que el papel de color o los
formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta
temperatura de fusión (195 °C durante 0,1 segundos).
10.3
Especificaciones
Page 81
Especificaciones de papel
CategoríaEspecificaciones
Contenido ácidopH de 5,5-8,0
Espesor0,094-0,18 mm
Abarquillamiento en
resma
Condiciones de
extremos cortados
Compatibilidad de
fusión
Dirección de la fibraFibra a lo largo
Contenido de
humedad
HomogeneidadSheffield 100-250
Plano de 5 mm
Deberá estar cortado con cuchillas
afiladas y no presentar ningún fleco.
No debe presentar quemaduras,
fusiones, desplazamientos ni desprender
emisiones peligrosas cua ndo se calienten
hasta 195 °C durante 0,1 segundos.
4-6% según el gramaje
Capacidad de salida del papel
Bandeja de salidaCapacidad
Bandeja superior de salida de
documentos con cara de
impresión hacia abajo
Bandeja posterior de salida de
documentos con cara de
impresión hacia arriba
250 hojas de papel Bond de
2
75 g/m
100 hojas de papel bond de
2
75 g/m
Entorno de almacenamiento de
impresora y papel
Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel
afectan directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe encontrarse aproximadamente a temp eratura ambiente, y
no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad.
No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y
pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que
la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que pierde y absorbe humedad, el papel puede
curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto (aproximadame n te 3 meses). El
papel almacenado durante períodos largos de tiempo pued e
verse sometido a condiciones extremas de calor y humedad,
que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un
factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones
herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños por las
condiciones ambientales, especialmente si no protegen de la
humedad mediante algún dispositivo adecuado.
Es importante guardar el papel en unas condiciones
ambientales adecuadas para asegurar el óptimo rendimiento de
la impresora. Las condiciones adecuadas se encuentran entre
20 °C y 24 °C, con una humedad relativa que oscila entre el
45 y el 55%. Las directrices que se presentan a continuación
deberán tenerse en cuenta al evaluar las condiciones
ambientales de almacenamiento del papel:
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura
ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta
es que permanezca en el envoltorio que la protege de la
humedad. Si la la impresora está sujeta a condiciones
ambientales extremas, desempaquete sólo la cantidad de
papel que vaya a utilizar en un día par a evitar cambios de
humedad no deseados.
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no
sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar
sobres, tenga en cuenta las siguientes cuestiones:
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2
ya que podría producirse un atasco de papel.
• Estructura: Antes de imprimir, los sobres deben estar
completamente planos, con menos de 6 mm de
abarquillamiento y sin contener aire.
• Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas
ni ningún otro tipo de deterioro.
• Te mperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles
con las condiciones de calor y presión de la impresora.
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre en los siguientes rangos.
MínimoMáximo
Bandeja multiusos76 x 127 mm216 x 356 mm
N
OTAS
:
• Par a imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos.
• Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a los 127 mm. Esto puede
deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones
ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo ,
asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del
papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento
de impresora y papel” en la página 10.4.
10.4
Especificaciones
Page 82
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en
ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión
diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor
tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión
se extienden por la esquina del sobre, tal y como se ilustra a
continuación.
Etiquetas
P
RECAUCIONES
• Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
• Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la
bandeja multiusos para imprimir etiqueta s y utilice siempre
la bandeja posterior de salida.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no
esté completa.
:
Correcto
Incorrecto
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético de ben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión
generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales
pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden
ocasionar daños en la unidad de fusión.
Márgenes de sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos
para un sobre #10 o DL de tipo comercial.
Tipo de direcciónMínimoMáximo
Dirección del remitente15 mm51 mm
Dirección del destinatario51 mm89 mm
N
OTAS
:
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los
extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión
del sobre.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de
soportar una temperatura de 195 °C, es decir, la
temperatura de fusión de la impresora.
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse
de las hojas con espacios entre las etiquetas,
ocasionando graves atascos de papel.
• Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar
que las etiquetas no quedan arrugadas y que su
abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier
dirección.
• Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas,
burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte la sección “Impresión de etiquetas” en la página 4.7.
transparencias
Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser
capaces de soportar una temperatura de 140 °C, es decir, la
temperatura de fusión de la impresora.
P
RECAUCIóN
transparencias recomendadas par a su uso en impreso ras láse r.
Consulte la sección “Impresión de transparencias” en la
página 4.8.
:
Para evitar daños a la impreso ra, utilice solo
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una
buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de
manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un
sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se ar rugue
durante la impresión. Consulte la sección “Impresión de
sobres” en la página 4.6.
Especificaciones
10.5
Page 83
ÍNDICEALFABéTICO
A
antena de red, conectar
antena, conectar
atasco de papel
consejos para evitarlo
en el área de alimentación del papel
bandeja 1
bandeja multiusos
bandeja opcional 2
en el área de impresión a doble cara
7.7
en el área de salida del papel
en la zona del cartucho de tóner
2.7
7.4
2.7
7.8
7.6
7.4, 7.5
7.7
B
bandeja 1, usar
bandeja de salida con cara impresa
hacia abajo
bandeja de salida con cara impresa
hacia arriba
bandeja multiusos, utilizar
bandeja opcional, instalar
bandeja posterior de salida, usar
bandeja superior de salida, usar
barra de nivel de papel
2.4
4.5
4.5
4.2
9.8
4.5
4.5
4.2
C
cable de Ethernet, imprimir
cable paralelo, conectar
cable USB, conectar
calidad de impresión, solucionar
problemas
calidad, solucionar problemas
cargar, papel
en bandeja 1 / bandeja 2 opcional
2.4
7.8
2.6
2.7
2.6
7.8
7.6
en la bandeja multiusos
usando la alimentación manual
cartucho de tóner
instalar
mantenimiento
redistribuir
sustituir
componentes
conectar
antena de red
cable de alimentación
Ethernet
paralelo
USB
controlador PostScript
errores
2.2
6.2
6.2
6.3
1.3
2.7
2.7
2.6
2.6
7.13
D
desembalar
Disco duro
usar
disco duro
instalar
2.1
9.6
9.5
E
encender, impresora
especificaciones
impresora
papel
etiquetas, imprimir
10.1
10.2
2.7
4.7
F
funciones
impresora
1.1
4.2
2.7
4.4
H
hoja de limpieza, imprimir
6.6
I
idioma de la pantalla, cambiar
panel de control
impresión
página de configuración
página demo
impresión en red
cable/antena, conectar
impresora conectada a la red,
configurar
parámetros, configurar
tarjeta, instalar
imprimir, problemas
instalar
opciones de la impresora
2.8
6.1
2.7
2.6
8.1
8.1
9.3
7.2
9.1
L
limpieza
exterior
interior
Linux
problemas comunes
6.5
6.5
7.14
M
Macintosh
problemas comunes
materiales de tamaño personalizado,
imprimir
memoria DIMM, instalar
mensajes de error
modo de alimentación manual, usar
4.9
7.13
9.1
7.11
4.4
1
Page 84
O
opción, instalar
bandeja de papel 2
Disco duro
memoria DIMM
tarjeta de interfaz de red
tarjeta de interfaz serie
Unidad de impresión a dos caras
opcional
9.5
9.1
9.8, 9.9
9.1
9.3
9.3
P
página de configuración, imprimir
página de prueba, imprimir
panel de control
botones
menús
pantalla
papel
cargar
especificaciones
seleccionar
tamaños y capacidades
papel preimpreso, imprimir
posición de salida, seleccionar
problema, solucionar
atascos de papel
calidad de impresión
errores PS
general
Linux
7.14
lista de comprobación
Macintosh
mensajes de error
Windows
3.1
3.2
3.3
3.1
2.4
10.2
4.1
7.4
7.13
7.2
7.13
7.13
2.7
4.1
4.9
4.5
7.8
7.1
7.11
9.9
6.1
U
unidad de impresión a dos caras,
instalar
9.9
S
sobres, imprimir
software
descripción general
4.6
2.8
T
tamaño de papel, cambiar en la bandeja
3.4
tarjeta de interfaz de red, instalar
tarjetas, imprimir
transparencias, imprimir
4.9
4.8
9.3
2
Page 85
Impresora Samsung
Sección de software
Page 86
SECCIÓNDESOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
Capítulo 2:
INSTALACIÓNDELSOFTWAREDEIMPRESIÓNEN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7
Cambio del idioma del software ....................................................................................................................................... 10
Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11
IMPRESIÓNBÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 12
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 13
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 14
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 17
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 17
IMPRESIÓNAVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 18
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 19
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 19
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 20
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21
1
Page 87
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 23
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 23
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 24
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 25
Capítulo 4:
Capítulo 5:
Capítulo 6:
CÓMOUTILIZARELCONTROLADOR POSTSCRIPTEN WINDOWS
Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 26
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 26
CÓMOCOMPARTIRLAIMPRESORALOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 27
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 27
USODELPANELDECONTROL
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 28
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 28
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 29
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 29
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 29
Capítulo 7:
CÓMOUTILIZARLAIMPRESORAEN LINUX
Requisitos del sistema ...................................................................................................................................................... 30
Instalación del controlador de la impresora ...................................................................................................................... 31
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora .............................................................................................. 32
Desinstalación del controlador de impresión .............................................................................................................. 33
2
Page 88
Uso de la herramienta de configuración ........................................................................................................................... 33
Modificación de las propiedades de LLPR ....................................................................................................................... 34
Capítulo 8:
USODELAIMPRESORACON UNACOMPUTADORA MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 35
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 36
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 36
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 36
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 37
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 37
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 38
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales
o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice
el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores
puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar
la instalación.
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora
y que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en
con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
Instalación del software para impresiones
locales
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo.
Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya
“Instalación del software para impresión en red” en la página 7.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
NOTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
a la sección
Cancelar
.
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
•
Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Haga clic en
Siguiente
Instalación típica para una impresora local
Siguiente
.
: Permite ver el Manual del usuario.
.
.
4
Instalación del software de impresión en Windows
Page 90
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic
en
Finalizar
Si no desea registrarse, haga clic en
. Accederá al sitio web de Samsung.
Finalizar
.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
•
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
6
y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
De lo contrario, haga clic en
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en
Siguiente
No
para volver a imprimirla.
Siguiente
y vaya al paso 7.
.
Siguiente
NOTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
.
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo
y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en
con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
5
Instalación del software de impresión en Windows
Page 91
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
•
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Siguiente
Instalación personalizada
.
: Permite ver el Manual del usuario.
. Haga clic en
Siguiente
NOTA
: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
.
5
Seleccione la impresora y haga clic en
Siguiente
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
•
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
.
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en
Siguiente
.
Siguiente
.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
De lo contrario, haga clic en
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en
6
Instalación del software de impresión en Windows
Siguiente
y vaya al paso 9.
No
para volver a imprimirla.
Siguiente
.
Page 92
9
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar
Si no desea registrarse, haga clic en
. Accederá al sitio web de Samsung.
Finalizar
.
Instalación del software para impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los
valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado
los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos
de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en
con la letra de la unidad, y haga clic en
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
•
Ver el Manual de Usuario
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Haga clic en
Ejecutar
Instalación típica para una impresora en red
. Escriba
Siguiente
Siguiente
X:\Setup.exe
.
: Permite ver el Manual del usuario.
.
, reemplazando “X”
Aceptar
.
Inicio
.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a
la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
la pantalla la ventana de instalación.
7
Instalación del software de impresión en Windows
Page 93
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos
y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión
a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en
con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
para actualizar la lista o seleccione
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de
Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes
y haga clic en
Si no desea registrarse, haga clic en
Impresora compartida [UNC]
Finalizar
.
Añadir puerto TCP/IP
e introduzca
Examinar
Finalizar
.
.
Actualizar
para
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
•
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader,
haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Siguiente
Instalación personalizada
.
: Permite ver el Manual del usuario.
. Haga clic en
Siguiente
.
NOT
A
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación del software de impresión en Windows
8
Page 94
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
6
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados
los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede
cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá
en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del
puerto de cada impresora. Haga clic en
Siguiente
.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en
actualizar la lista o seleccione
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la
impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
CONSEJO
específica, haga clic en el botón
la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
:
Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
Impresora compartida [UNC]
Añadir puerto TCP/IP
Examinar
Ajuste de la dirección IP
Actualizar
para
e introduzca
.
. Aparecerá
para
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre
como usuario de Impresoras Samsung para recibir información
de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas
correspondientes y haga clic en
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
Finalizar
.
.
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en
Siguiente
.
Configurar
Instalación del software de impresión en Windows
NOTA
:
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
9
Page 95
Cambio del idioma del software
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla.
1
Haga clic en el menú
2
Seleccione
el nombre del controlador de la impresora
3
Seleccione
4
Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic
en
Aceptar
Programas
Selección de idioma
.
Inicio
de Windows.
o
Todos los programas
.
y luego
.
Reinstalación del software
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
programas
Mantenimiento
3
Seleccione
4
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Inicio
→
Reparar
Siguiente
, seleccione
el nombre del controlador de la impresora
.
y haga clic en
.
Programas
Siguiente
o
Todos los
.
→
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
•
5
Siguiente
clic en
la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final
de la instalación.
La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en
y en No en la siguiente pantalla. Comenzará
Siguiente
.
Siguiente
.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
selecciona el
y
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
Si no se imprime correctamente, haga clic en
a imprimirla.
6
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
nombre del controlador de la impresora
Siguiente
.
No
para volver
Finalizar
,
.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
para actualizar la lista o seleccione
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
Impresora compartida [UNC]
Añadir puerto TCP/IP
e introduzca
Examinar
Actualizar
para
.
Instalación del software de impresión en Windows
10
Page 96
Eliminación del software
de impresión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
programas
Mantenimiento
3
Seleccione
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán
de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
Sí
.
Inicio
, seleccione
→
el nombre del controlador de la impresora
.
Eliminar
y haga clic en
Siguiente
.
Programas
Siguiente
o
Todos los
.
Finalizar
.
→
11
Instalación del software de impresión en Windows
Page 97
2Impresión básica
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•Impresión de un documento
•Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
Impresión de un documento
N
OTA
:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
•
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
3
Seleccione
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 13.
Si en cambio aparece
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en
5
Haga clic en
de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
en la ventana Imprimir.
Imprimir
una impresora
Aceptar
en el menú
Instalación, Impresora
para cerrar la ventana de propiedades
Archivo
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
de la lista desplegable
Propiedades
. Aparecerá la ventana
Propiedades
en la siguiente pantalla.
o
u
Opciones
Aceptar
Nombre
Preferencias
o
Imprimir
.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
Impresión básica
12
Page 98
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra
la ventana Propiedades de Windows 98.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 17).
N
OTAS
:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual.
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
2. Seleccione
3. Seleccione
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Para establecer los cambios de forma permanente
Inicio
de Windows.
Impresoras y faxes
el icono del controlador de la impresora
.
.
.
Ficha Diseño
La ficha
el documento impreso en la página.
opciones
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
,
Orientación
los datos en la página.
•
•
•
Diseño
contiene opciones para determinar cómo quedará
Opciones de diseño
Varias páginas por cada cara
1
2
1
Orientación
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
Ver tical
Horizontal
como una hoja de cálculo.
Girar
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
imprime los datos en la página con orientación horizontal,
permite girar la página los grados seleccionados.
y
Póster
incluye las
. Para obtener más
13
Impresión básica
Vertical
2
Opciones de diseño
Opciones de diseño
Puede seleccionar
•
Para obtener más información, consulte la sección
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 18.
Para obtener más información, consulte la sección
•
en la página 19.
Varias páginas por cada cara
Horizontal
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
y
Póster
.
“Impresión de varias
“Impresión de pósters”
Page 99
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 12.
Papel
Haga clic en la ficha
del papel.
1
2
3
4
para acceder a diversas propiedades
3
Fuente
Asegúrese de la opción
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use
Alimentación manual
cuando imprima en materiales especiales,
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en
Selección automática
,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
4
Tipo
Asegúrese de que la opción
predeterm.
Si introduce un material de impresión distinto, seleccione
Tipo
esté configurada en
Impresora
el tipo de papel que corresponda. Si utiliza papel de algodón, configure el
tipo de papel en
Para usar papel reciclado, con un gramaje de 75 a 90 g/m
seleccione
Grueso
para lograr la mejor impresión.
Papel de color
2
, o papel de color,
.
5
1
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
2
Tama ño
Tama ño
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
en
personalizado
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Tam año
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
Tamaño de papel
, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar
opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
, haga clic
. Esta
Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel
diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel
para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en
la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione
multiusos
5
en la opción
Aplicando escala
Aplicando escala
Bandeja 1
permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Reducir/aumentar
Para obtener más información, consulte la sección
•
o
Ajustar a página
en la opción
Primera pág.
.
Fuente
y
Bandeja
Ninguna
“Impresión de un
,
documento en formato reducido o aumentado” en la página 21.
Para obtener más información, consulte la sección
•
“Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21.
Introduzca el nombre
personalizado que
desea utilizar.
Introduzca el tamaño
del papel.
14
Impresión básica
Page 100
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha
a continuación.
1
Resolución
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir
un documento.
Modo Imagen
Las opciones disponibles son Normal y Mejora de texto.
impresoras no admiten esta función.
•
Configuración de la impresora
función se configurará de acuerdo con las especificaciones
ingresa das en el panel de control d e la impr esora.
Normal
•
•
: Esta opción se aplica a los documentos normales.
Text Enhance
las impresiones.
Gráficos
: El modo imagen permite al usuario mejorar
para ver las propiedades que aparecen
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
Algunas
: Si selecciona esta opción, esta
•
Activado
de la impresora en cada página.
•
Desactivado
imprime un documento.
4
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
•
Opciones TrueType:
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento.
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.
-
-
-
Imprimir todo el texto en negro:
•
Imprimir todo el texto en negro
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner
: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando
Opciones avanzadas
.
Esta opción determina los comandos que el
Es posible que esta opción sólo esté
Descargar como diseño
el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada
en el documento y que no está almacenada (residente) en
la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las
fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit
image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download
as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador
de impresora PCL.
Descargar como imagen de bits
el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada.
Imprimir como gráficos
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType.
: Cuando se selecciona esta opción,
: Si esta opción está seleccionada,
: Si esta opción está seleccionada, el
Si está seleccionada la opción
, todo el texto del documento se
2
Modo Ahorro de tóner
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner
y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea
muy afectada.
Configuración de la impresora
•
función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas
en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten
esta función.
: Si selecciona esta opción, esta
Impresión básica
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.