Samsung ML-3560/XAA User Manual

Page 1
Page 2
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de las modi fi cac iones , d ire ctas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
• ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Sams ung Electronics Co., Ltd.
• Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 es una marca comercial de Adobe Systems, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas comerciales registradas del grupo Agfa de Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
Page 3
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Cen t er Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com /ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung .com/latin GUA TEM ALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com /latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsun g.com/latin REP.
DOMINICA TRINIDA D &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsun g.com/latin
1-800-7267-864 www.samsun g.com/latin
www.samsung.com/mx
Country Customer Care Center Web Site
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWA Y 231 627 22 ww w.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
www.samsung.com/nl
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/in
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com /be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com /dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)
www.samsung.de
(€ 0,12/min)
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
ii
Page 4

ÍNDICE

1. Introducción
2. Instalación de la impresora
Funciones especiales ........................................... ........................................................ ........... 1.1
Funciones de la impresora .......................................... ....................................................... 1.2
Componentes de la impresora ................................................................................... ............... 1.3
Vista frontal .............................................................................................. ....................... 1.3
Vista posterior ................................................................................... ............................... 1.3
Desembalaje ......................................................................................................................... 2.1
Selección de la ubicación .... ........................................................ ....................................... 2.2
Instalación del cartucho de tóner ............................................................................................. 2.2
Carga de papel ............... ........................................................ ............................................ ... 2.4
Cambio del tamaño de pape l en la bandeja .......................................................................... 2.5
Conexión de un cable de impresora .......................................................................................... 2.6
Para impresión local ................................................................... ....................................... 2.6
Para impresión en red ........................................................ ............................................... 2.6
Encendido de la impresora ............................................... ....................................................... 2.7
Impresión de una página de prueba ........................... ............................................................... 2.7
Cambio del idioma de la pantalla .............................................................................................. 2.8
Utilización del modo de ahorro d e tó ner .................................................................................... 2.8
Utilización del botón del panel de control .......................... ................................................... 2.8
Utilización del menú del panel de control ............................................................................. 2.8
En la aplicación de software ............................................................................................... 2.8
Instalación del software de la impreso ra ............................................................................. ....... 2.8
3. Utilización del panel de control
Descripción del panel de control ............................................................................................... 3.1
Pantalla ........................................................................................................................... 3.1
Botones .......................................................................................................................... 3.2
Utilización de los menús del panel de contr ol ............................................................................. 3.3
Acceso a los menús del panel de control .............................................................................. 3.3
Descripción general de los menús del panel de co ntrol ........................................................... 3.3
Menú Informacion .............................. ........................................................ ....................... 3.4
Menú Papel ................................................................................... ................................... 3.4
Menú Diseno ......................................................................................................... ........... 3.5
Menú Graficos ........................................................................... ....................................... 3.6
Menú Impresora ............................................................ ................................................... 3.7
Menú Configuracion ............................................................................... ........................... 3.7
Menú PCL ..................................................................................................... ................... 3.8
Menú PostScript/IBM .......................................................... ............................................... 3.9
Menú EPSON .................................................................................................................... 3.9
Menú Red ..................................................................... ................................................... 3.9
4. Utilización de los materiales de impresión
Elección del tipo de papel y otros mate riales de impresión ........................................................... 4.1
Tamaños y capacidades ..................................................................................................... 4.1
Directrices sobre el papel y los materiales especiales .......................................................... ... 4.1
Carga de papel ........................................................... ........................................................... 4.2
Utilización de la bandeja estándar o la band eja opcional ............. ........................................... 4.2
Utilización de la bandeja multiusos ....................... ........................................................ ....... 4.2
Utilización del modo de alimentación manual ........................................................................ 4.4
Selección de la ubicación de salida ........................................................................................... 4.5
Impresión a través de la Bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo) ................. 4.5
Impresión a través de la Bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba) ................ 4.5
iii
Page 5
Impresión con materiales de impresión especiales ...................................................................... 4.6
Impresión de sobres .............................................................................. ........................... 4.6
Impresión de etiquetas ............................................... ....................................................... 4.7
Impresión de transparencias ................................................................................... ........... 4.8
Impresión en papel preimpreso .......................................................................................... 4.9
Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado .................................................. 4.9
5. Impresión básica
Impresión de un documento ..................................................................................... ............... 5.1
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1
6. Mantenimiento de la impresora
Impresión de páginas de información ........................................................................................ 6.1
Impresión de una página de configuración ........................................................................... 6.1
Impresión de una página de registro de eventos ................................................................... 6.1
Impresión de la página de uso ............................................................................................ 6.1
Mantenimiento del cartucho de tóner ................................................................................. ....... 6.2
Comprobación de la carga del tóner ............................................. ....................................... 6.2
Redistribución del tóner ..................................................................................................... 6.2
Sustitución del cartucho de tóner ........................................................................................ 6.3
Limpieza de la impresora ............................................................................................. ........... 6.5
Limpieza del exterior de la impresora .................................................................................. 6.5
Limpieza del interior de la impresora ................................................................................... 6.5
Consumibles y piezas de repuesto ............................................................................. ............... 6.7
7. Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de pro blemas ........................................................................ 7.1
Solución de problemas generales de im presión ........................................................................... 7.2
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................... 7.4
En el área de alimentación del papel ................................................................................... 7.4
En la zona del cartucho de tóner ...................................................................... ................... 7.6
En el área de salida del papel ............................................................................................. 7.7
En el área de impresión a doble cara ................................................................................... 7.7
Consejos para evitar atascos de pape l ...................................................................... ........... 7.8
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................... .... ............................... 7.8
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ........................................................... 7.11
Problemas más comunes de Windows ..................................................................................... 7.13
Problemas más comunes de Maci ntosh .................................................................................... 7.13
Problemas más comunes de PS .............................................................................................. 7.13
Problemas más comunes de Linux ................................................................................. ......... 7.14
8. Utilización de la impresora en red
Información acerca de compartir una impresora en una red .............................................. ........... 8.1
Configuración de una impresora conectada a una red ....................................................... ........... 8.1
Configuración de los parámetros de red en el P anel de control ................................................ 8.1
9. Instalación de las opciones de impresión
Precauciones a tener en cuenta al instalar opcion es de impresión ................................................. 9.1
Instalación de la memoria DIMM .............................................................................................. 9.1
Extracción de la memoria DIMM ........... ........................................................ ....................... 9.3
Instalación de una tarjeta de red ....................... ........................................................ ............... 9.3
Utilización del disco duro ......................................................................................................... 9.5
Instalación del disco duro .................................................................................................. 9.5
Imprimir con el disco duro opcional .......................................................... ........................... 9.6
Instalación de una bandeja de papel o pcional ............................. ............................................... 9.8
Instalación de una unidad de impresión a do s caras .................................................................... 9.9
Impresión por las dos caras del papel ................................................................................ 9.10
10. Especificaciones
Especificaciones de la impresora ............................................................................................ 10.1
iv
Page 6
Especificaciones de papel ......................................... ........................................................ ..... 10.2
Descripción general ........................................................................................................ 10.2
Tamaños de papel admitidos ............................................................................................ 10.2
Directrices para el uso de papel ....................................................... ................................. 10.3
Especificaciones de papel ................................................................................................. 10.4
Capacidad de salida del papel ...................................... ..................................................... 10.4
Entorno de almacenamiento de impresora y papel ............................................................... 10.4
Sobres .......................................................................................................................... 10.4
Etiquetas ....................................................................................................................... 10.5
transparencias ............................................................................................................... 10.5
v
Page 7
Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observa rse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1 Lea detenidamente todas las instrucciones. 2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común. 3 Siga todas las advertencias e instrucci ones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4 Si alguna instrucción de uso entr a en conflicto con la inform ación so bre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato
de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9 No sobrecargue las tomas de corrie n te y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica. 10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC. 11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y
provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún
tipo sobre el equipo ni en su interior. 12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si
abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados
u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden
producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo. 13 Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el persona l
cualificado proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bande ja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la cer tificació n que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para prod uctos láser de Cla se I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al niv el de Clase I dur ante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este prod ucto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar
vi
Page 8
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos di gitales de Clase B, de co n formidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
•Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
•Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
P
RECAUCIóN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de C anadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comuni ca ciones (Federal Communications Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los
vii
Page 9
dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentr a muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pu eden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro transmisor ni antena transmisora”.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiv a del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatib ilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos:
UE
Países que aceptan la normativa de la UE:
Noruega y Suiza
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal, Suecia y el Reino Unido
Islandia, Liechtenstein,
Estados europeos con restricciones de uso: UE
Países que aceptan la normativa de la UE:
actualmente.
En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos
Sin limitaciones
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalám brica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico .
viii
Page 10
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países)
(p
)(
)
aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece e l p aís e n el que se va a utilizar el dispositiv o inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente p ara obtener información acerca de los requisit os. Los di spositiv os inalám bricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra m u y p or de bajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento.
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o pro hibirse el uso de dispositivos inalámb ricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad p e rtinente an te s d e utilizar o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para d ispositi vos inalá mbricos en el país de destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente mon tad o .
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la
autorización de su uso . Pón g ase en co ntacto co n el fab r icante p ara llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener más informació n .
EU Declaration of Conformity (R& TTE)
W e, Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd.
of
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, Korea 730-030
Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd.
of
Sanxing Road, Weihai Hi-Tech, IDZ Shandong Province, China 264209
(factory n a m e , a d dre ss)
declare under our sole responsibility that the product
Laser Beam P rinter
model "KT35MPB, Phaser 3500"
to w hich this decla ration relate s is in c onfo rm ity with
R&TTE Directive 1999/5/ EC ( Annex Low Voltage Directive 73/23/ EEC EMC D irective 89/336/ EEC , 92/ 31/ EEC
By app lica tion o f the follo w in g sta nd ard s
RF : EN 300 328 V1.4.1 EN 301 893 V1 .2 .3
LVD : EN 60950-1:2001+A11
EMC : EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001
EN 301 489-1 V1.6.1 EN 301 489-17 V1.2.1
(Ma nufacturer)
Sams u ng Electronics C o ., Ltd. #259, Gongdan-Dong, G umi-City Gyungbuk, Korea 730-030
2005-08-24
(place and da te of issue) (name a nd signature of a uthorized person)
(Representative in the EU)
Sams un g Electronics E uro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way Yateley, Ham pshire, GU46 6GG, UK
2005-08-24
lace an d date of is su e
)
Wh an -So o n Yi m / Sen i or Manager
Yong-Sang Park / Manager
name and signature of au th orize dperson
ix
Page 11

1 Introducción

Funciones especiales

¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora ! Este capítulo incluye:
• Funciones especiales
• Componentes de la impresora
Su nueva impresora está equipada con varias funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calida d de impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
• Puede imprimir con una resolución efectiva de hasta
1200 x 1200 ppp. Para más información, consulte la Seccion de software
• La impresora imprime papel tamaño A4 a tamaño Carta a
.
35 ppm
33 ppm
.
y papel
Flexibilidad en la carga de papel
•La
bandeja multiusos
sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje.
bandeja multiusos
papel normal.
Bandeja de entrada de 500 hojas estándar
bandeja de entrada de 500 hojas opcional
y (Bandeja 2) admite todos los tamaños de papel estándar.
• Bandeja de dos salidas; seleccione
superior (cara de impresión hacia abajo) de salida posterior (cara de impresión hacia arriba)
para elegir el acceso más cómodo.
Funcionalidad de bandeja multiusos hasta la bandeja posterior de salida.
admite papeles con membrete,
también admite hasta 100 hojas de
(Bandeja 1)
la bandeja de salida
o
la bandeja
recorrido recto del papel
desde la
La
Creación de documentos profesionales
8
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo “Confidencial”. Para más información, consulte la
de software
•Impresión de fácilmente un documento para crear un libro. Una vez impresos, todo lo que le queda por hacer es doblar y grapar las páginas. Para más información, consulte la
software
•Impresión de del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Para más información, consulte la
software
•Impresión de
9
marcas de agua
.
catálogos
.
pósters
.
. Puede personalizar sus
Seccion
. Esta función permite imprimir
Seccion de
. El texto y los gráficos de cada página
Seccion de
1.1
Introducción
Page 12
Ahorro de tiempo y dinero
• La impresora permite utilizar el modo de para economizar tóner. Para obtener más información, consulte la página 2.8.
• Puede imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel ( impresión a dos caras opcional. información,
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel (
cara software
• Puede utilizar formularios preimpresos y membrete. Para más información, consulte la
• Esta impresora proporciona un sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía cuando el equipo no está en uso.
impresión a doble cara
consulte la página 9.9.
Impresión de varias páginas en una
).
Para más información, con sulte la
.
) si instala una unidad de
Para obtener más
Seccion de software
ahorro de energía
Ahorro de tóner
Seccion de
.
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 32 MB de memoria ampliable a
288 MB
página 9.1.
•Una añadir una tarjeta de interfaz de red opcional a la ML-3560.
La ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una interfaz de red incorporada, 10/100 Base TX.
También puede utilizar una interfaz de red inalámbrica opcional en la ML-3560, ML-3561N y en la ML-3561ND.
• La impresora se entrega con un módulo de memoria DIMM de permite la impresión PS.
. Para obtener más información, consulte la
interfaz de red
Emulación PostScript 3
permite imprimir en red. Puede
* (PS) incorporado que
* Emulación PostScript 3
•© Copyright 1995-2003, Zoran Corporation. Reservados todos los derechos. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
• Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.
Utilización del disco duro opcional
Si instala un disco duro opcional, puede utilizarlo de diversas maneras con la impresora. consulte la página 9.5.
• El disco duro permite enviar datos de su ordenador a la cola de impresión del disco duro de la impresora. Esto reduce la carga de trabajo del ordenador.
• Puede utilizar diversas funciones de impresión, tales como almacenar un trabajo en el disco duro e imprimir trabajos siempre que lo desee.
• Puede imprimir o eliminar los archivos almacenados en el disco duro.
• Puede gestionar los trabajos de impresión en la cola de impresión del disco duro de la impresora.
Para obtener más información,
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en
XP/2003
• La impresora es compatible con
• Esta máquina se entrega con interfaz
• T ambién puede utilizar una y ML-3561ND se entregan con una interfaz de red incorporada, 10/100 Base TX.
No obstante, es necesario instalar la tarje ta de interfaz de red opcional en la ML-3560. También puede utilizar la interfaz de red inalámbrica opcional en la ML-3560, ML-3561N y en la ML-3561ND.
.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/
Linux
y
Macintosh
paralela
interfaz de red
. La ML-3561N
y
.
USB
.
Funciones de la impresora
La tabla siguiente ofrece una visión general de las funciones admitidas por la impresora.
(S: Estándar, O: Opcional)
funciones
IEEE 1284 S S S USB 2.0 S S S Interfaz de red O S S LAN inalámbrica O O O Emulación
PostScript
ML-3560 ML-3561N ML-3561ND
SS S
1.2
Introducción
Disco duro O O O Unidad de impresión
a dos caras Bandeja de papel
opcional
OO S
OO O
Page 13

Componentes de la impresora

Vista frontal
Soporte de salida
Cubierta superior
(Ábrala para acceder al
cartucho de tóner.)
Bandeja multiusos
Parte superior de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
Panel de control
(Consulte la página 3.1.)
Vista posterior
Puerto de red
(ML-3560: Opción
ML-3561N y ML-3561ND:
Estándar)
Interruptor de alimentación
Puerto USB
Puerto paralelo
Conector del cable de la
Bandeja opcional 2
Bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
Receptáculo de alimentación
Bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba)
Unidad de impresión a dos caras opcional
(
ML-3561ND
Estándar
ML-3560 ML-3561N
Opcional)
y
:
:
Bandeja estándar
(bandeja de entrada de papel para 500 hojas)
(Bandeja 1)
Bandeja opcional
(Bandeja 2) (bandeja de entrada de papel para 500 hojas)
* La figura anterior muestra una ML-3561N.
Indicador del nivel de papel
Asa
Cubierta de la placa de control
(Ábrala para instalar accesorios de impresora opcionales.)
* La figura anterior muestra una ML-3561N.
1.3
Introducción
Page 14
2 Instalación de la

Desembalaje

impresora
En este capítulo se proporciona información detallada acerca de la instalación de la impresora.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página de prueba
• Cambio del idioma de la pantalla
• Utilización del modo de ahorro de tóner
• Instalación del software de la impresora
1
Extraiga del embalaje la impresor a y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes:
CD-ROM
Cable de
alimentación
*El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual
de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
**El CD-ROM de la red y la Guía rápida de la red sólo son
válidos para ML-3561N y ML-3561ND.
*** El aspecto del cable de alimentación puede variar en
función de las especificaciones de cada país.
*
***
CD-ROM de la red
Manual de
instalación
**
Guía rápida de la red**
N
OTAS
:
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiend o de l paí s.
P
RECAUCIóN
de tóner y la bandeja. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas como se muestra en el diagrama ( persona intenta levantar la impresor a podría lesionarse la espalda.
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora.
:
La impresora pesa 17 kg, incluido el cartucho
consulte la página
1.3). Si una sola
2.1

Instalación de la impresora

Page 15
3
Extraiga la bandeja de papel de la impresora y quite la cinta y el material de embalaje de dentro de la bandeja.
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del e scritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal
482,6 mm (espacio suficiente para que se puedan abrir o extraer las bandejas)
Parte posterior
320 mm (espacio suficiente para abrir la bandeja de salida posterior)
Parte derecha
100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta).
Parte izquierda
100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta).
:
320 mm
:
100 mm 100 mm
:
:

Instalación del cartucho de tóner

1
Abra la cubierta superior. Tire del asa hacia arriba para abrir la cubierta.
2
Desembale el cartucho de tóner de inicio.
P
RECAUCIóN
tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podrían rayar el tambor del ca rtucho.
3
Localice la cinta de sellado que se encuentra en el extremo del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta
que esté completamente fuera del cartucho y elimínela.
:
No utilice objetos cortantes, como cuchillos o
482.6 mm
N
• La cinta de sellado debe tener una longitud superior a
• Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto
2.2
Instalación de la impresora
OTAS
:
600 mm cuando se retir a correctamente. para retirarla del cartucho. Proceda con cuidado para no
romper la cinta. Si lo hace, no podrá utilizar el cartucho de tóner.
Page 16
4
Verá que hay un contenedor de plástico flexible. Extraiga el contenedor del cartucho de tóner.
5
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el tóner se distribuya uniformemente en el interior del cartucho.
Si lo agita bien, obtendrá el número máximo de copias por cartucho.
7
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio.
8
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
P
RECAUCIONES
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
6
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).
:
N
OTA
:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el
cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de
12.000 páginas (6.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la máquina).
2.3
Instalación de la impresora
Page 17

Carga de papel

4
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una
superficie plana para emparejarla.
La bandeja de papel tiene una capacidad máxima de 500 hojas de papel normal de 75 g/m
Para cargar una pila de pa pel A4 o tamaño Carta:
1
Abra la bandeja de papel y retírela de la im presora.
2
Estire hacia abajo de la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio.
2
.
5
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel
de impresión hacia abajo
Puede cargar papel impreso previamente. La car a impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta.
.
con la cara
3
Apriete la guía de anchura del papel y de slícela hasta el tamaño del papel deseado que aparece en la parte inferior
de la bandeja.
Instalación de la impresora
2.4
N
OTA
: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá
ajustar las guías del papel. Para obtener más información, consulte la página
6
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la bandeja y de que las cuatro esquinas están planas en la bandeja y se encuentran bajo el soporte de la guía de alto de papel, como se muestra a continuación. Colocar demasiado papel en la bandeja puede provocar un atasco de papel.
2.5.
Page 18
7
Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
La bandeja está ajustada a A4 o Carta de forma predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño, es necesario ajustar las guías de papel.
1
Empuje totalmente la placa posterior de la bandeja hacia afuera de manera que pueda alargar su longitud.
3
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hasta el tamaño del papel deseado que aparece en la parte inferior de la bandeja.
N
OTAS
:
• Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían prod ucir atascos de papel.
2
Apriete la guía de alto de papel y deslícela hasta la posición correcta para el tamaño de papel que v a a cargar, que está marcado en la parte inferior de la bandeja.
4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más información, consulte el paso 5 en la
página 2.4.
2.5
Instalación de la impresora
Page 19
Utilización de un cable USB

Conexión de un cable de impresora

Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario conectar la impresora al ordenador , y a sea con un cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus).
Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable USB.
N
OTA
:
Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados más arriba. No utilice el cable paralelo y los cables USB a la vez.
Utilización de un cable paralelo
N
OTA
:
Para conectar la impresora al puerto paralelo del ordenador, se requiere un cable paralelo certificado. Debe adquirir un cable compatible con IEEE1284 de 3 m de largo como máximo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador estén apagados.
2
Conecte un cable paralelo al conector paralelo situado en la parte posterior de la impresora.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable.
N
OTA
:
Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador estén apagados.
2
Conecte un cable USB al conector USB situado en la parte posterior de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador.
N
OTA
: Para imprimir utilizando la interfaz USB, debe estar
ejecutando Windows 98/Me/2000/XP/2003 o Macintosh con el OS 9.x y procesador G3 o OS 10.2.x posterior
.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que
quede bien sujeto.
Para obtener informació n adicional, consulte el manual de usuario del ordenador.
Instalación de la impresora
2.6
Para impresión en red
Puede conectar las impresoras a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con conector RJ.45).
ML -3561N y ML-3561N D se entregan con una tarjeta de interfaz de red incorporada.
Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una tarjeta de interfaz de red opcional.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional, normal e inalámbrica en la ML -3560. En la ML-3561N, ML -3561ND puede sustituir la tarjeta de interfaz de red por una que admita la interfaz LAN inalámbrica y por cable.
Para obtener más inform ación sobre la instala ción de la tarjeta de interfaz de red,
consulte la página
9.3.
Page 20
Utilización del cable Ethernet
1
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la impresora.
A la conexión LAN de red
2
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de red.
Para obtener informació n adicio nal, consulte el manual de usuario del ordenador.

Encendido de la impresora

1
Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado al conector de alimentación situado en la parte posterior de la impresora.
2
Conecte el otro extremo a una toma de corriente CA con toma de tierra y encienda la impresora utilizando el
interruptor de encendido.
Utilización de una antena de red
Si instalar una tarjeta de red por cable e inalámbrica, p u ede utilizar la impresora en un entorno inalámbr ico utilizando una antena de red.
En la ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND es necesario instalar una tarjeta de red por cable e inalámbrica opcional. Para obtener más información sobre la instalación de la tarjeta de red por cable e inalámbrica,
N
OTA
:
Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red en el panel de control. Consulte la página 8.1. Puede utilizar el software que se suministra con la tarjeta. Consulte el manual de usuario del software.
consulte la página
9.3.
Acti
Des
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, página
P
RECAUCIONES
• El área del fusor situada en la bandeja posterior de salida de la impresora se calienta cuando está en funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse los dedos al acceder a esta área.
• No desmonte la impresora mientras esté encendida. De hacerlo, puede recibir una descarga eléctrica.
2.8.
:
consulte la

Impresión de una página de prueba

Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente.
1
En modo Preparada, pulse el botón de control. Verá “Informa cion” en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Pagina demo” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprimirá una página de demostración.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Menu
( ) en el panel
2.7
Instalación de la impresora
Page 21

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idio ma del panel de control, siga estos pasos:
1
En el modo Preparada, pulse el botón panel de control hasta que aparezca “Configur a cion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma LCD” en la línea inferior.
4
Pulse el botón menú.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el idioma que desea utilizar.
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón modo Preparada.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) para confirmar el elemento de
Enter
( ) para guardar la selección.
On Line/Continue
Menu
() del
( ) para volver al

Utilización del modo de ahorro de tóner

El modo Ahorro toner permite a la impresora utilizar menos tóner en cada página. Activando este modo se amplía la duración del cartucho de tóner y se reduce el coste por página más de lo que se experimenta e n modo normal, pero se re duce la calidad de impresión. Esta configuración no está disponible para el valor de resolución de 1.200 ppp.
Existen tres modos de activar el modo de Ahorro de tóner:
Utilización del botón del panel de control
Pulse el botón impresora debe estar en modo Preparada; el botón
Continue
la pantalla.
•Si el botón está activado y la impresora utiliza menos tóner para imprimir una página.
•Si el botón estará desactivado y la impresora imprimirá en modo normal.
Utilización del menú del panel de control
Puede configurar el elemento
Graficos
Para obtener informac ió n más detallada acerca del uso del menú del panel de control,
Ahorro toner
( ) está encendido en verde y aparece “Listo” en
Ahorro toner
Ahorro toner
para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner.
( ) en el panel de control. La
On Line/
está retroiluminado, el modo
no está retroiluminado, el modo
Ahorro toner
consulte la página
en el menú
3.3.
Instalación de la impresora
2.8
En la aplicación de software
Puede configurar el modo de ahorro de tóner desde la ventana de propiedades de la impresora en el controlador de impresor a. Para más información, consulte la
Seccion de software
.

Instalación del software de la impresora

Antes de instalar el software utilizando el CD-ROM suministrado, deberá configurar su impresora y conectarla al ordenador. Para más información, consulte la
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Seccion de software
Si imprime desde Windows
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente.
Controlador de impresora PCL
este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte la obtener información detallada sobre la instalación del controlador de impresora PCL Samsung.
El archivo PostScript Printer Description (PPD)
Windows permite instalar el controlador de PostScript. Para instalar el controlador de PostScript, debe
seleccionar controlador de PostScript al instalar el software. Par a más información, consulte la
SmartPanel
impresión. Consulte la detalles sobre la instalación del programa SmartPanel.
Personalizado
. Aparece cuando se producen errores de
y colocar una marca en el
Seccion de software
Seccion de software
Si imprime desde Linux
Con su impresora, puede imprimir desde un ordenador con base Linux. Vaya a la información sobre la instalación del controlador Linux y la impresión desde un entorno Linux.
Seccion de software
Si va a imprimir desde Macintosh
Con su impresora, puede imprimir desde un Macintosh. V a ya a la Seccion de software cómo instalar el software de impresión e imprimir desde Macintosh.
para obtener información acerca de
.
para Windows. Utilice
Seccion de software para
para
.
para obtener
para obtener
Page 22
3 Utilización del panel de

Descripción del panel de control

control
En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de la impresora.
Este capítulo incluye:
• Descripción del panel de control
• Utilización de los menús del panel de control
El panel de control situado en la parte superior derecha de la impresora incluye una pantalla y ocho botones.
Pantalla
estado de la impresora y el trabajo en curso.
: muestra el
Botones
Pantalla
Mensaje Descripción
• La impresora está en línea y lista para
Listo
imprimir.
• Si pulsa el botón ()
, la impresora se pone fuera de línea.
On Line/Continue
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.11 para obtener una lista completa de todos los mensajes de la impresora.
3.1

Utilización del panel de control

Fuera de línea
Impresión
* xxx es la
emulación actual.
En espera...
• La impresora está fuera de línea y no puede imprimir.
• Si pulsa el botón ()
, la impresora se ponen en línea.
• La impresora está imprimiendo.
• Si desea dejar de imprimir, pulse el botón
Cancel ()
• La impresora está en modo de ahorro de energía, que consume menos energía. Cuando se recibe un trabajo del ordenador o se pulsa cualquier botón, la impresora se pone en línea.
• Para desactivar el modo de ahorro de energía o cambiar el tiempo que tarda en entrar la impresora en este modo, consulte la página
On Line/Continue
.
3.7.
Page 23
Botones
Botón Descripción
Botón Descripción
• Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera de línea.
• En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo de Preparada.
Puede comprobar el estado de la impresora según la luz que ilumina el botón.
La impresora está en línea
Activado
Verde
Intermit ente
On Line/ Continue
Activado
y puede recibir datos del ordenador.
• Cuando la luz parpadea lentamente, la impresora está recibiendo datos del ordenador.
• Cuando la luz parpadea rápidamente, la impresora está recibiendo e imprimiendo datos.
Si desea hacer una pausa en la impresión, ponga la impresora fuera de línea.
La impresora ha dejado de imprimir debido a un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla. Consulte la página 7.11 para obtener detalles sobre el significado del mensaje de error.
Menu
Enter
Botones de desplaza miento
Cancel
Upper Level
Ahorro toner
• Pulse este botón para acceder al modo de menús.
• En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los menús.
En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. Puede ver el valor seleccionado marcado con *.
En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las opciones de menú o los valores. Si
pulsa retrocederá a la opción anterior.
• Pulse este botón para cancelar el trabajo de
• En el modo de menús, pulse este botón para
En el modo de menús, pulse este botón para regresar al nivel de menú anterior.
Pulse para activar o desactivar el modo Ahorro toner.
• Si el botón está retroiluminado, el modo está
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de
Para obtener información adicional sobre el modo de ahorro de tóner, consulte la página 2.8.
pasará a la opción siguiente, y si pulsa 
impresión actual. volver al modo de Preparada.
activado y la impresora utilizará menos tóner para imprimir un documento.
ahorro de tóner está desactivado y el documento se imprimirá con calidad normal.
Naranja
Desacti vado
Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando para que se solucione un error.
Compruebe el mensaje de Intermit ente
• La impresora está fuera de línea y no
puede imprimir.
• La impresora está en modo de ahorro
de energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en línea automáticamente.
la pantalla. Cuando se
solucione el problema, la
impresora reanudará la
impresión. Si desea hacer
caso omiso de esta
advertencia, pulse este
botón.
Utilización del panel de control
3.2
Page 24

Utilización de los menús del panel de control

Existen varios menús disponibles para facilitar la mod ificación de la configuración de la impresora. El diagr ama de la columna siguiente muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Los elementos de cada menú y los valores que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 3.4.
Acceso a los menús del panel de control
Puede controlar la impresora desde su panel de control. También puede configurar los menús del panel de control mientras la impresora está en uso.
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
Enter
( ) para acceder al menú.
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la opción
seleccionada.
5
Si la opción de menú seleccionada tiene submenús, repita los pasos 3 y 4.
6
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción que desee configurar en la línea
inferior, o escriba el valor deseado.
7
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar el valor
introducido o la selección realizada.
*
Aparecerá un asterisco (
) junto a la selección de la pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor predeterminado.
8
Para salir del menú, pulse el botó n varias veces, o bien el botón
Cancel
Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo Preparada.
N
OTA
:
Los ajustes de impresión efectuados desde el controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan los ajustes del panel de control.
Menu
() hasta
Upper Level
().
()
Descripción general de los menús del panel de control
Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control proporciona acceso a los siguientes menús:
Tarea activa* (Consulte la
página 9.6.) Nombre usuario Nombre de tarea
Graficos (Consulte la
página 3.6.) Resolucion Mejora imagen Ahorro toner Densidad
Impresora (Consulte la
página 3.7.) Conf. predet. Trabajo actual
Red***** (Consulte la
página 3.9.) Config red Config TCP Metodo ob. IP Direccion IP Masc. subred Gateway Conf. 802.11b
*: Disponible cuando la impresora im p rime un archivo desde un disco duro opcional. **: Disponible cuando hay un archivo almacenado en un disco duro opcional. ***: Disponible cuando la impresora tiene un disco duro opcional. ****: Disponible cuando hay una unidad de impresión a dos caras opcional instalada en la impresora. *****: Disponible cuando hay una tarjeta de red instalada en la impresora. (ML-3561N o ML-3561ND, o ML-
3560 con una tarjeta de red opcional)
Tarea guard. ** (Consulte la
página 9.6.) Nombre usuario Nombre de tarea
Configuracion (Consulte la
página 3.7.) Date & Time*** Fixed Overlay*** Sel. 1st. Form*** Sel. 2nd. Form*** Idioma LCD Emulacion Ahorro energia
AppleTalk Netware Conf. Netware Marco IPX Rest. Red Conf. predet. CFG Impr. Neta
Diseno (Consulte la página 3.5.)
Orientacion Duplex**** Margen duplex**** Margen simple Copias
Informacion
(Consulte la página 3.4.) Configuracion Mapa
de menu Pagina demo Lista tareas*** Página de uso***
Cont. auto. Re. tras atas. Adj. altura RC automatico T.esp era tr ab. Mantenimiento
EPSON/IBM (Consulte la
página 3.9.) Fuente Ajuste autom. Caracteres Ficha caract. LPP Caract. por in
Tarea compl.*** List. fnte PS3 List. fnte PCL Fuentes EPSON Fuentes IBM
Papel (Consulte la
página 3.4.) Bandeja Tamano medio Anc. personlz. Alt. personlz. Tipo medio Cambio bandeja
PCL (Consulte la
página 3.8.) Tipo de letra Simbolo Lineas Caract. por in Tamano de pto Courier
PostScript/IBM (Consulte la
página 3.9.) PS. Error
3.3
Utilización del panel de control
Page 25
Menú Informacion
Este menú contiene páginas de información de la impresora, que ofrecen detalles sobre ella y su configuración.
Elemento Explicación
La
página de configuración muestra la
Configuracion
uración actual de la impresora.
config
sulte la página 6.1.
Con
Menú Papel
Utilice este menú para definir todos los valo res relacionados con la entrada y salida de material de impresión, así como el material de impresión específico que esté utilizando con la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Mapa de menu
Pagina demo
Lista tareas
Página de uso
Tarea compl.
List. fnte PS3 List. fnte PCL Fuentes EPSON Fuentes IBM
El mapa de menú muestra la disposición y la configuración actual de las opciones de los menús del panel de control.
La
página de prueba, o demostración,
ite comprobar si la impresora
perm imprime correctamente.
La lista muestra la lista de archivos almacenados en el disco duro opcional.
La
página Uso contiene el número total de
s impresas por persona o grupo.
página Esta página puede utilizarse para la co
ntabilidad de costes. Consulte la
a 6.1.
págin
página Tarea completada muestra la
La list
a de trabajos de impresión
mpletados. La lista contiene hasta 50
co archivos de los trabajos de impresión más recientes.
La
lista de muestras de fuentes muestra
las fuentes que están disponibles en
todas cada
momento en el lenguaje
seleccionado.
Bandeja
T amano medio
Valores: Selec. Autom.*, Bandeja 1, Bdj. Multius., Bandeja 2, Bdj. manual
Esta opción permite definir la bandeja que se va a utilizar.
• Si selecciona puede determinar automáticamente el origen.
• Seleccione para utilizar la bandeja multiusos. Si selecciona botón imprima una página.
• El elemento cuando está instalada la bandeja opcional 2.
Valores: Letter, Legal, A4, Ejecutivo, JIS B5, ISO B5, Sobre num 10, Sobre Monarca, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C6, US Folio, A5, A6, Personliz., Oficio * Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Seleccione el tamaño de papel que se ha cargado actualmente en la bandeja.
Valores: A4: 210 mm/ Carta: 215 mm * Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia
Selec. Autom.
Bdj. Multius.
Bdj. manual
On Line/Continue
Bandeja 2
, la impresora
o
Bdj. manual
, deberá pulsar el
cada vez que
sólo está disponible
3.4
Utilización del panel de control
Anc. personlz.
Alt. personlz.
Seleccione el tamaño de papel que se ha cargado actualmente en la bandeja. Este menú aparece cuando el valor configura según
Anc. personlz.
personalizado entre 76 y 216 mm.
Valores: A4: 297 mm/ Carta: 279 mm * Carta para EE.UU., A4 par a Europa y Asia
Seleccione el tamaño de papel que se ha cargado actualmente en la bandeja. Este menú aparece cuando el valor configura según
Alt. personlz.
personalizada entre 127 y 356 mm.
Personlz.
Personlz.
Tamano medio
: Configure el ancho
Tamano medio
: Configure la altura
se
se
Page 26
Elemento Explicación
Valores: Desactivado*, Papel comun, Grueso, Delgado, Papel relieve, Papel color, Tarjetas, Etiquetas, Transparenc., Sobre, Preimpreso
Menú Diseno
Utilice el menú a la salida de impresión.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Diseno
para definir todos los ajustes relativos
Tipo medio
Cambio bandeja
El valor Tipo medio permite especificar el tipo de material de impresión que se utiliza para obtener los mejores resultados.
Papel comun
: Seleccione este valor para el
papel normal.
Grueso
: Seleccione este valor para el papel
grueso.
Delgado
: Seleccione este valor si utiliza
papel fino.
Papel relieve
: Seleccione este valor para el
papel grueso.
Papel color
: Seleccione este valor para el
papel de color.
Tarjetas
: Seleccione este valor para las
tarjetas.
Etiquetas
: Seleccione este valor para las
etiquetas.
Transparenc.
: Seleccione este valor para
las transparencias.
Sobre
: Seleccione este valor para los sobres.
Preimpreso
: Seleccione este valor para el
papel preimpreso.
Valores: Desactivado, Activado*
Al seleccionar cualquier otro valor excepto
Selec. Autom.
en
Bandeja
y la bandeja seleccionada esta vacía, la impresora imprime automáticamente desde otras bandejas. Si esta opción de menú está definida como
Desactivado
, el botón
On Line/Continue
se retroiluminará en naranja de forma intermitente y la impresora no funcionará hasta que inserte papel en la bandeja especificada.
Orientacion
Duplex
Valores: Vertical*, Horizontal
Elija la orientación predeterminada de la imagen de impresión sobre la página.
Vertical
Valores: Desactivado*, Margen largo, Margen corto
Horizontal
Para imprimir en las dos caras del papel, elija el margen de encuadernado, como se indica a continuación.
Margen largo
: Las hojas se encuadernan por el lado largo. Se imprimen las páginas para que se lean como un libro.
Margen corto
: Las hojas se encu ad e rna n por el lado corto. Las hojas se imprimen para que se lean como un bloc.
2
25
Margen largo en la orientación vertical
2
3
3
5
Margen largo en la orientación horizontal
3.5
Utilización del panel de control
2
3
5
Margen corto en la orientación vertical
Seleccione
Desactivado
Margen corto en la orientación horizontal
para imprimir en
una cara del papel.
N
OTA
:
Esta opción del menú sólo está disponible al instalar una unidad de impresión a dos caras opcional.
3
5
Page 27
Elemento Explicación
Valores: Margen super./Margen izq.: 5,0*, Enlace corto/Enlace largo: 0*
Menú Graficos
Utilice el menú afecta a la calidad de los caracteres y las imágenes impresos.
(*: configuración predeterminada)
Graficos
para cambiar la configuración que
Margen duplex
Margen simple
Copias
En este menú, puede definir el margen de los materiales de impresión para la impresión a dos caras. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm.
Margen super.
• superior, entre 0,0 y 9,9 mm.
Margen izq.
entre 0,0 y 9,9 mm.
Enlace corto
• de la cara posterior para enlace corto, entre 0,0 y 22 mm.
Enlace largo
• de la cara posterior para enlace largo, entre 0,0 y 22 mm.
N
OTA
:
Esta opción del menú sólo está
disponible al instalar una
impresión a dos caras
Valores: 0.0*
Define el margen de los materiales de impresión para la impresión a una sola cara. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm.
Margen super.
• superior, entre 0,0 y 250 mm.
Margen izq.
entre 0,0 y 164 mm.
Valores: 1* ~ 999
Defina el número de copias predeterminado seleccionando cualquier número entre 1 y 999.
: Defina el margen
: Defina el margen izquierdo,
: Defina el margen inferior
: Defina el margen derecho
unidad de
opcional.
: Defina el margen
: Defina el margen izquierdo,
Elemento Explicación
Valores: 300 dpi-Borr., 600dpi-Normal*, 1200dpi-Perf.
Especifique el número de puntos por pulgada impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa.
Resolucion
Mejora imagen
• Seleccione un borrador.
• Si los trabajos de impresión son principalmente de texto , se le cc ion e
600 dpi-Normal
salida de la mayor calidad.
• Seleccione contiene imágenes de mapas de bits, como fotografías exploradas con un escáner o gráficos empresariales, que se beneficiarán de un aumento del número de líneas impresas.
Valores: Normal, Mejora texto*
Esta opción mejora la calidad de impresión.
Normal
Mejora texto
• caracteres más vívidos, utilice la función Mejora texto y consiga documentos más legibles. Además, el modo de 1200 ppp hace que los caracteres y los gráficos sean mejores. Su resolución superior proveerá gráficos e imágenes de mejor calidad.
Valores: Desactivado*, Activado
300 dpi-Borr.
para conseguir una
1200 dpi-Perf.
: No mejora la calidad.
: Si quiere obtener
para imprimir
si el trabajo
3.6
Utilización del panel de control
Ahorro toner
Para obtener el máximo rendimiento de cada cartucho de tóner, defina esta opción con el
Desactivado
valor
Activado
como podría disminuir.
. Si define este menú
, la calidad de impresión
Page 28
Elemento Explicación
Elemento Explicación
Valores: Claro, Medio*, Oscuro
Densidad
Puede aclarar u oscurecer la imagen impresa en la página cambiando el valor de densidad
Medio
del tóner. El valor mejores resultados. Utilice el valor de densidad de tóner
suele ofrecer los
Claro
para ahorrar tóner.
Menú Impresora
Este menú permite restablecer la configuración de la impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.
Elemento Explicación
Conf. predet.
Trabajo actual
Esta opción de menú permite restablecer la configuración de fábrica de la impresora.
Puede cancelar el trabajo de impresión y eliminarlo del búfer de la impresora.
Menú Configuracion
Use el menú de la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Fecha y hora Fixed Overlay Sel. 1st. Form Sel. 2nd. Form
Configuracion
Para más información, consulte la sección “Utilización del disco duro” en la página 9.5.
Valores: English*, Deutsch, FRANCAIS, Italiano, Espanol
para configurar diversas funciones
Ahorro energia
Cont. auto.
Re. tras atas.
Valores: Desactivado, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos*, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. Puede definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía.
Valores: Desactivado, Activado*
Esta opción determina si la impresora seguirá imprimiendo o no cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado.
Desactivado
coincide con el papel cargado, el mensaje permanecerá en la pantalla y la impresora se quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto.
Activado
papel cargado, aparecerá un mensaje de error. La impresora se pondrá fuera de línea durante 30 segundos, borrará automáticamente el mensaje y continuará la impresión.
Valores: Desactivado*, Activado
Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando se produce un atasco de papel.
Desactivado
las páginas. El rendimiento de impresión se puede aumentar con este valor.
Activado
automáticamente las páginas cuando se elimina el atasco de papel.
: Si el valor configurado no
: Si se produce la discrepancia de
: La impresora no reimprimirá
: La impresora vuelve a imprimir
Idioma LCD
Emulacion
El valor de la opción Idioma LCD determina el idioma en que se mostrará el texto en la pantalla del panel de control y la información de impresión.
Valores: Auto*, PCL, HEXDUMP, EPSON, PS3, IBM ProPrint
El lenguaje de la impresora define la forma en que ésta se comunica con el ordenador.
Auto
Si selecciona cambiar automáticamente su lenguaje.
, la impresora podrá
Utilización del panel de control
3.7
Adj. altura
Valores: Bajo*, Alto
Puede optimizar la calidad de impresión según la presión atmosférica, como en lugares con gran altitud.
Page 29
Elemento Explicación
Elemento Explicación
Valores: LF*, LF + CR
Esta opción permite añadir el retorno de carro
RC automatico
T.espera trab.
Mantenimiento
deseado a cada salto de línea. Consulte las siguientes muestras:
AA
BB
LF LF+CR
Valores: 0 ~ 1800 seg *15 seg
Permite definir el tiempo que la impresora esperará antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termine con un comando de impresión de la página. Cuando se agote el tiempo definido, la impresora imprimirá la página que se encuentre en el búfer de impresión.
Esta opción permite realizar el mantenimiento del cartucho de tóner.
Limpieza OPC
cartucho, y genera una hoja de limpieza que captura los restos de tóner.
Limpieza Fusor
fusión situada en el interior de la impresora, y genera una hoja de limpieza que captura los restos de tóner.
Toner restante
comprobar cuánto tóner queda en el cartucho.
: Limpia el tambor OPC del
: Limpia la unidad de
: Esta opción permite
AA BB
Menú PCL
Este menú define la configuración de la emulación PCL. Puede definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página y el tamaño de punto.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Simbolo
Lineas
Caract. por in
Tamano de pto
Courier
Valores: ROMAN8 ~ PCCYRILLIC *PC8
Esta opción permite seleccionar el símbolo que se usará en la emulación PCL. El símbo lo es el grupo de números, marcas y signos especiales que se utilizan al imprimir.
Valores: 5 ~ 128 *60 (Letter), 64 (A4)
Esta opción permite definir el espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel predeterminado. Las líneas pueden variar según el tamaño del papel y la orientación de impresión.
Valores: 0.44 ~ 99.99 (0,01 unidades) *10
Cuando se selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú
de letra
definiendo el número de caracteres que se imprimirán en una pulgada horizontal de escritura. El valor predeterminado, 10, es el mejor tamaño.
Cuando se selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL8 y PCL45 en el menú
Tipo de letra
fuente definiendo la altura de los caracteres de la fuente.
Esta opción permite seleccionar la versión de la fuente Courier que se deberá utilizar.
, puede determinar el tamaño de fuente
Valores: 4.00 ~ 999.75 (0,25 unidades) *12
, puede determinar el tamaño de
Valores: Regular*, Oscuro
Tipo
Tipo de letra
Valores: PCL1* ~ PCL68
Permite seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación PCL.
• El intervalo entre letras de PCL1~PCL7 es fijo, mientras que el del intervalo P CL8~PCL45 es proporcional al tipo de fuente y su tamaño en puntos. Puede ajustar el tamaño de fuente de PCL1~PCL7 utilizando la opción
, y PCL8~PCL45 utilizando la opción
in Tamano de pto
• El intervalo de PCL46~PCL54 y su tamaño en puntos son fijos.
.
Caract. por
Utilización del panel de control
3.8
Page 30
Menú PostScript/IBM
Este menú incluye la opción de menú PS.Error.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Valores: 10*, 12, 17,14, 20
Elemento Explicación
Valores: Desactivado*, Activado
Permite seleccionar si la impresora imprimirá una lista de errores cuando se produzca un error PS.
PS. Error
• Seleccione de emulación PS 3. Si se produce un error, se detendrá el procesamiento del trabajo, se imprimirá el mensaje de error y la impresora eliminará el trabajo.
• Si esta opción está definida como
Desactivado
notificar el error.
Activado
para imprimir los errores
, el trabajo se eliminará sin
Menú EPSON
Este menú define la configuración de la emulación EPSON.
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Valores: SANSERIF*, ROMAN
Fuente
Puede seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación EPSON.
Caract. por in
Permite determinar el tamaño de la fuente definiendo el número de caracteres que se imprimirán en cada pulgada horizontal de escritura.
Menú Red
Este menú le permite configurar la tarjeta de interfaz d e red instalada en la impresora. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red, e imprimir una página de configuración.
N
OTA
:
Este menú sólo aparece cuando se ha instalado una tarjeta de interfaz de red (ML-3561N o ML -3561ND, o ML -3560 con una tarjeta de interfaz de red opcional).
(*: configuración predeterminada)
Elemento Explicación
Valores: Sí, No*
Config red
Establezca si desea o no configurar los valores de red.
Si selecciona opciones siguientes:
802.11b, AppleTalk
, estarán disponibles las
Config TCP, Conf.
y
Netware
.
Ajuste autom.
Caracteres
Ficha caract.
LPP
Valores: Activado*, Desactivado
Determina si la impresora realizará un salto de línea automáticamente cuando los datos superen el área imprimible del material de impresión.
Valores: USA*, FRANCE, GERMANY, UK, DENMARK1, SWEDEN, ITALY, SPAIN1, JAPAN, NORWAY, DENMARK2, SPAIN2, LATIN
Esta opción caracteres correspondiente al idioma deseado
Valores: ITALIC, PC437US*, PC850
Esta opción
Valores: 6*, 8
Puede cada pulgada vertical.
permite seleccionar el juego de
selecciona el juego de caracteres.
definir el número de líneas impresas por
Utilización del panel de control
Valores: Sí, No*
Seleccione si desea configurar la opción
Config TCP
.
Metodo ob. IP
Dirección IP o no. Si selecciona Sí, podrá configur ar l a dire cción I P. Si selecciona Sí, aparecerá la opción
ob. IP
en la pantalla. Puede seleccionar la
forma de obtener la dirección IP.
Valores: Estatico, BOOTP, DHCP*
Es posible configurar esta opción sólo cuando se establece
BOOTP
automáticamente la direcc ión IP.
DHCP
• automáticamente la dir e cc ión IP.
Estatico
• IP, la máscara de subred y el gateway de forma manual.
Config TCP
: el servidor BOOTP le asignará
: el servidor DHCP le asignará
: es posible introducir la dirección
en Sí.
Metodo
3.9
Page 31
Elemento Explicación
Elemento Explicación
Direccion IP
Masc. subred
Gateway
Conf.
802.11b
AppleTalk
Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
. Esta opción permite introducir la dirección IP manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y 255, y luego pulse el botón
Enter
. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera.
Es posible definir esta opción sólo cuando se establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
. Esta opción permite introducir manualmente la máscara de subred. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y 255, y luego pulse el botón
Enter
. Defina el valor para los bytes segundo, tercer y cuarto de la misma manera.
Es posible definir esta opción sólo cuando se establece
Metodo ob. IP
en
Estatico
. Esta opción permite introducir manualmente la pasarela. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 0 y
Enter
255, y luego pulse el botón
. Defina el valor para los bytes segundo, tercer y cuarto de la misma manera.
Valores: Sí, No*
Configure los entornos de red inalámbrica. Si selecciona Sí, estarán disponibles las opciones siguientes:
SSID, Modo funcion. Canal, Autenticación, Codificación Clave de uso, Tipo de clave Clave 1~Clave 4
.
y
,
,
Consulte la sección “Configuración de la red inalámbrica” en la página 8.4
N
OTA
:
Este menú sólo aparece cuando se ha instalado una tarjeta de interfaz de red inalámbrica opcional en ML-3560, ML-3561N o ML-3561ND.
Valores: Activado*, Desactivado
Esta opción permite seleccionar si se utilizará el protocolo AppleTalk. Seleccione
Activado
para utilizar el protocolo.
Netware
Conf. Netware
Marco IPX
Rest. Red
Conf. predet.
CFG Impr. Neta
Valores: Activado*, Desactivado
Esta opción permite seleccionar si se utilizará el protocolo Netware. Si selecciona
Activado
, podrá acceder a la opción de menú Conf. Netware. En el menú
Conf. Netware
, puede especificar el parámetro de tipo de trama utilizado en su red.
Valores: Sí, No*
Puede establecer esta opción sólo cuando establece
Netware
en
Activado
. Esta opción permite seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de trama. seleccionar el tipo de trama. Si selecciona
en la pantalla.
IPX
Valores: Auto*, EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP
Seleccione Sí para
, aparecerá la opción
Marco
Puede seleccionar este opción sólo al establecer
Conf. Netware
en Sí. Esta opción
permite seleccionar el tipo de trama IPX.
Auto
: es posible establecer de forma
automática el tipo de trama.
EN_8023
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama IEEE 802.3.
EN_II
: seleccione este valor para utilizar el
tipo de trama ETHERNET II.
EN_8022
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama IEEE 802.2.
EN_SNAP
: seleccione este valor para utilizar
el tipo de trama SNAP.
Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red.
Esta opción restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la red.
Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario. Estos valores sólo tendrán efecto después de restablecer la impresora.
Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario.
3.10
Utilización del panel de control
Page 32
4 Utilización de los
materiales de impresión
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresor a, así como la forma de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima.
Este capítulo incluye:
• Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión
• Carga de papel
• Selección de la ubicación de salida
• Impresión con materiales de impresión especiales
Elección del tipo de papel y
Tamaños y capacidades
Origen de entrada/Capacidad
Tamaño
Papel común Sobres
Etiquetas Transparencias Tarjetas Bond**
* La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor
del papel.
**Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de
una en una a través de la bandeja multiusos.
**
**
Bandeja 1 o
Bandeja 2
opcional
500 100 1
-101
-251
**
-501
-101
-101
Bandeja
multiusos
Alim.
manual
*
otros materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresió n que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
Resultados deseados
adecuado para la impresión que desee realizar.
Tamaño
tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel.
Peso
que se indica a continuación:
- papel bond de 60~105 g/m2 para la bandeja estándar o la
- papel bond de 60~163 g/m
Brillo
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie
homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
P
RECAUCIóN
ajuste a las especificaciones indicadas en la página 10.2 puede provocar problemas requieran la interve nción de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung cubr en dicha reparación.
: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo
: la impresora le permitirá utilizar papel del gramaje
Bandeja 2 opcional
: los tipos de papel más blanco permiten obtener
:
El uso de material de impresión que no se
: el papel que elija deberá ser el
2
para la bandeja multiusos
: dependiendo de la
Directrices sobre el papel y los materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel autocopiativo.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la máxima calidad.
• No utilice papel que presente irregularidades como, por ejemplo, pestañas o grapas.
• No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas durante la impresión, ni cargue demasiado papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la temperatura de fusión de la impresora 195 °C durante 0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con revestimientos de color que se hayan añadido después de la fabricación del mismo.
4.1

Utilización de los materiales de impresión

Page 33
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente unos 195 °C durante 0,1 segundos.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
• No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento.
N
OTA
: No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son
inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o causar daños a la impresora.

Carga de papel

Utilización de la bandeja estándar o la bandeja opcional
Utilice el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la bandeja estándar . Puede introducir un máximo de 500 hojas de papel de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja de papel opcional (Bandeja 2) y colocarla debajo de la bandeja estándar par a agregar una carga adicional de 500 hojas. Consulte la página 9.8 si desea obtener más información sobre la instalación de la bandeja opcional 2.
Bandeja estándar
Bandeja opcional 2
2
en la bandeja estándar.
La correcta carga del papel le ayudará a ev itar problemas de atascos de papel y garantizará una impresión óptima de los documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte “Tamaños y capacidades” en la página 4.1 para conocer los tamaños de papel y capacidades adecuados para cada bandeja.
El indicador del nivel de papel, situado en la parte frontal de la bandeja, muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barr a está en el límite inferior.
Bandeja vacía
Bandeja vacía
Utilización de los materiales de impresión
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca papel con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener detalles sobre la carga de papel en la bandeja estándar o la bandeja 2 opcional, consulte “Carga de papel” en la página 2.4.
Utilización de la bandeja multiusos
La bandeja multiusos se ubica en la parte frontal de la impresora. Puede cerrarse cuando no se utilice, haciendo así que la impresora sea más compacta.
Bandeja multiusos
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de materiales, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo, es posible utilizar la bandeja multiusos para trabajos de impresión de una única página en papeles con membrete, papel de color para usar como separadores u otro mater ial e s pecia l que normalmente no se deja colocado en la bandeja de papel. Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel normal,
10 sobres, 50 transparencias, 10 tarjetas o 25 etiquetas al
mismo tiempo.
4.2
Page 34
• Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la bandeja multiusos.
• Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia arriba de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos, colocándolos además en el centro de la bandeja.
• No coloque objetos en la bandeja multiusos. También evite empujar o aplicar demasiada fuerza sobre ella. La bandeja podría desprenderse de la impresora.
Para cargar papel en la bandeja multiusos:
1
Tire de la bandeja multiusos hacia usted.
4
Cargue el material de impresión en el centro de la bandeja
con la cara de impresión hacia arriba
Si desea imprimir, en la bandeja multiusos, papel ya impreso por una cara, coloque dicha cara hacia abajo asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se le presenta algún prob lema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta.
.
2
Tire del prolongador para prolongar la bandeja multiusos para que quepa papel más largo.
3
Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en
la impresora.
N
OTA
:
Asegúrese de que no ha cargado en la impresora demasiado material de impresión. El material de impresión se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o se empuja demasiado.
5
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el borde del material de impresión sin doblarlo.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas en la calidad de impresión.
Utilización de los materiales de impresión
4.3
Page 35
N
OTA
:
La impresora no puede detectar, de manera auto mática, el tamaño del papel que se ha introducido en la bandeja multiusos. Si se configura la bandeja multiusos con el tamaño de papel correcto, podrá seleccionar el papel por el tamaño en lugar de por la fuente al imprimir desde la aplicación de software. No es necesario comprobar qué papel se ha cargado en la bandeja multiusos antes de iniciar la impresión.
6
En el modo Preparado, pulse el botón que aparezca “Papel” e n la línea inferior de la pantalla.
7
Pulse el botón
8
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el mensaje “Tamaño medio” en la línea inferior.
9
Pulse el botón
10
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el tamaño de papel que ha cargado aparez ca en la línea
inferior de la pantalla.
11
Pulse el botón para imprimir.
12
Al imprimir un documento, establezca el origen y el tipo de papel en la aplicación de software. P ara más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración en el panel de control, consulte la página 3.3.
13
Tras imprimir, vuelva a colocar el prolongador en su sitio.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ). Ahora la impresor a está lista
Seccion de software
.
Menu
() hasta
Utilización del modo de alimentación manual
Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión en la bandeja multiusos si selecciona en la opción propiedades de impresión antes de imprimir un documento . Para obtener detalles sobre cómo cambiar las propiedades de impresión, consulte la del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel hoja por hoja en la bandeja, envía los datos de impresión para imprimir la primera página y pulsa el botón
Line/Continue
una de las páginas que siguen.
1
Cargue una hoja de material de impresión en el centro de la bandeja multiusos
arriba
Fuente
.
de la ficha
Seccion de software. La carga manual
( ) de panel de control para imprimir cada
con la cara de impresión hacia
Alimentación manual
Papel
cuando cambie las
On
14
Cierre la bandeja multiusos.
N
OTA
:
Cuando la bandeja multiusos esté vacía, cargue papel luego de presionar la parte interior de la bandeja. De lo contrario, el papel no se alimentará a la bandeja multiusos automáticamente.
Utilización de los materiales de impresión
4.4
2
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el borde del material de impresión sin doblarlo.
3
Cuando imprima un documento, establezca la fuente de papel en tamaño de papel Para más información, consulte la
software
4
Imprima un documento.
La pantalla muestra un mensaje que le indica que cargue papel y pulse el botón
Alimentación manual
adecuados en la aplicación de software.
.
On Line/Continue
y seleccione el tipo y el
Seccion de
().
Page 36
5
Pulse el botón
La impresora carga el material de impresión e imprime. Después de imprimir una página, el mensaje vuelve a aparecer.
N
OTA
:
Si no pulsa el botón, transcurrido un instante, la impresora cargará automáticamente el material de impresión.
6
Inserte la siguiente hoja en la bandeja multiusos y pulse el
On Line/Continue
botón
Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir.
On Line/Continue
().
().

Selección de la ubicación de salida

La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida: la bandeja posterior de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja super ior de salida (anverso hacia abajo).
Bandeja superior de salida
Impresión a través de la Bandeja superior de salida
Los documentos salen de la bandeja superior de salida con la cara de impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron las hojas. La bandeja debe utilizarse pa ra la mayoría de los trabajos.
N
OTA
:
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado para no tocar la superficie, especialmente los niños.
• La bandeja superior de salida puede contener hasta 250 hojas de papel.
(cara de impresión hacia abajo)
Impresión a través de la Bandeja posterior de salida
La impresora imprimirá siempre a través de la bandeja posterior de salida, si está abierta. Los documentos salen de la impresora con la cara de impresión hacia arriba, con la última página en la parte superior.
(cara de impresión hacia arriba)
Bandeja posterior de salida
Si desea utilizar la bandeja superior de salida, ase gúrese de que la posterior está cerrada. Si desea utilizar la bandeja posterior de salida, ábrala.
N
OTAS
:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja superior de salida, como, por ejemplo, que el papel sale excesivamente abarqu illado, pruebe a imprimir a través de la bandeja posterior de salida.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir la bandeja posterior de salida durante la impresión.
Si se imprime desde la bandeja multiusos a la bandeja posterior de salida, se consigue el apertura de la bandeja posterior de salida puede mejorar la calidad de la impresión cuando se utilizan los siguientes materiales de impresión:
• más de 100 hojas de papel de forma continua
•sobres
•etiquetas
• papel pequeño de tamaño personalizado
•postales
• papel de gramaje inferior a 60 g/m superior a 105 g/m
• transparencias: algunas transparencias especiales pueden sufrir problemas en el apilamiento causados por el abarquillamiento. En tal caso, utilice la bandeja superior de salida (cara de impresión hacia abajo).
recorrido recto del papel
2
2
o de gramaje
. La
4.5
Utilización de los materiales de impresión
Page 37
Para abrir la bandeja posterior de salida:
1
Abra la puerta trasera tirando de ella hacia abajo. La cubierta actúa como bandeja de salida.
P
RECAUCIóN
posterior de salida de la impresora se calienta cuando está en funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse los dedos al acceder a esta área.
2
Tire del prolongador de manera que la bandeja de salida se expanda al máximo para q ue pueda contener papel más largo.
: El área de fusión situada en la bandeja

Impresión con materiales de impresión especiales

Impresión de sobres
Directrices
• Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no están adheridos entre sí.
• Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos.
• No cargue sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden producir daños en la impresora.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
3
Si no desea que las copias impresas salgan por la bandeja posterior de salida, coloque el prolongador en su posición original y cierre la bandeja. Las páginas se apilarán en la
bandeja superior de salida.
N
OTA
:
La bandeja posterior de salida puede contener hasta 100 hojas de papel. Si la bandeja está sobrecargada d e páginas impresas, corre el riesgo de desprenderse de la impresora. Retire las pági nas para no sobrecargar la bandeja.
Utilización de los materiales de impresión
4.6
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
Page 38
3
Coloque la palanca de sobres hacia arriba. La calidad de impresión se mejorará.
P
RECAUCIóN
cuando imprima materiales que no sean sobres.
4
Doble o airee el borde de la pila de sobres par a separ arlos, y luego cárguelos en la bandeja multiusos con la parte de la solapa hacia abajo. El área donde se coloca el sello está
en la parte izquierda del sello de introduce en la impresora en pri m e r lugar
:
Coloque la palanca de sobres hacia abajo
y el extremo del sobre
.
con el área
7
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
Impresión de etiquetas
Directrices
• Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser.
• Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 195 °C durante 0,1 segundos.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse durante la impresión, y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la impresora.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
• Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
5
Apriete la guía de ancho de papel y deslícela hasta el borde de la pila de sobres sin doblarlo.
6
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del panel de control, consulte la 3.3.
Seccion de software
Utilización de los materiales de impresión
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
.
4.7
Page 39
3
Cargue las etiquetas en la
de impresión hacia arriba
de las etiquetas.
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
bandeja multiusos
. Ajuste la guía a la anchura
Seccion de software
con la cara
Impresión de transparencias
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
3
Cargue las transparencias en la
cara de impresión hacia arriba superior con la banda adhesiva en primer lugar
Ajuste la guía a la anchura de las transpar encias.
.
bandeja multiusos
y
con la parte
con la
.
Directrices
• Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente para impresoras láser.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados.
• Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas en la calidad de impresión.
• Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de impresión.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño del papel correctamente en la aplicación de softwa re. P ar a más información, consulte la
Para obtener información a cerca de la configuración del panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
N
OTAS
:
• Si imprime transparencias gruesas en la bandeja posterior de salida, pueden llegar a abarquillarse. En tal caso , utilice la bandeja superior de salida. Si el problema persiste, compruebe que las transparencias cumplen con las especificaciones de la impresora.
• Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
• Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire de la impresora.
Seccion de software
.
4.8
Utilización de los materiales de impresión
Page 40
Impresión en papel preimpreso
El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora, como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
Directrices
• El papel con membrete deben estar impreso con tintas resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente 195 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmed a p ued e desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad de impresión.
1
Cargue el papel con membrete en la bandeja que desee utilizar, tal y como aparece en la siguiente figura. Ajuste
las guías a la anchura de la pila de pape l.
Cargue el papel con la car a de impresión hacia abajo y el extremo inferior hacia la impresora.
Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado
La impresora permite imprimir tarjeta s postales, así como tarjetas (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es 76 x 127 mm y el máximo 216 x 356 mm.
Directrices
• Inserte siempre en prim e r lu g ar el e x tre m o má s corto en la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal, realice esta selección en el software. Si primero se inserta el borde más largo, podría producirse un atasco de papel.
• No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja multiusos.
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, defina los márgenes en un valor mínimo de 6,4 mm de los extremos del material.
1
Abra la bandeja multiusos y tire del prolongador.
2
Abra la bandeja posterior de salida y tire del prolongador.
3
Cargue el material de impresión en la
con la cara de impresión hacia arriba y el margen corto en primer lugar
pila de material.
. Ajuste la guía a la anchura de la
bandeja multiusos
Cargue con la cara de impresión hacia arriba y el extremo superior hacia la impresora.
2
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño del papel correctamente en la aplicación de softw are. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información acerca de la configuración del panel de control, consulte la 3.3.
Seccion de software
Utilización de los materiales de impresión
4
Antes de imprimir, configure el origen, el tipo y el tamaño del papel correctamente en la aplicación de softwa re. P ar a
más información, consulte la
Para obtener información a cerca de la configuración del panel de control, consulte la 3.3.
5
Después de imprimir, cierre la bandeja multiusos y la bandeja posterior de salida.
.
Seccion de software
.
4.9
Page 41

5 Impresión básica

Impresión de un documento

En este capítulo se explican las tareas de impresión comunes. Este capítulo incluye:
• Impresión de un documento
• Cancelación de un trabajo de impresión
Esta impresora permite imprimir en diversas aplicaciones de Windows, ordenadores Macintosh o sistemas Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada.
Para obtener detalles sobre cómo imprimir, consulte la
Seccion de software
.

Cancelación de un trabajo de impresión

Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón
2
En Windows 98SE/NT 4.0/2000/Me, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Haga doble clic en el icono
o
PCL6
Samsung ML-3560 Series PS
Inicio
de Windows.
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series
Impresoras
Impresoras y faxes
.
.
.
4
En el menú (Windows 98SE/Me) o XP/2003).
N
OTA
:
Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic en el icono de impresión situado en la esquina infe rior derecha del escritorio de Windows.
También podrá cancelar el trabajo actual pulsando el botón
Cancel
( ) en el panel de control de la impresora.
Documento
, seleccione
Cancelar
Cancelar impresión
(Windows NT 4.0/2000/
5.1
Impresión básica
Page 42
6 Mantenimiento de la
impresora
En este capítulo se proporciona información para el mantenimiento del cartucho de tóner y de la impresora, as í como sugerencias para lograr una impresión económica y de alta calidad.
Este capítulo incluye:
• Impresión de una página de configuración
• Mantenimiento del cartucho de tóner
• Limpieza de la impresora
• Limpieza de la impresora
• Consumibles y piezas de repuesto

Impresión de páginas de información

Impresión de la página de uso
Esta página muestra el número total de páginas impresas hasta el momento por persona o grupo. Resulta de utilidad para la contabilidad de costes. Puede imprimir esta página sol amente cuando hay un disco duro opcional instalado en la impresora.
Para imprimir una página de uso:
1
En el modo Preparada, pulse el botón panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Página de uso” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprimirá la página de uso.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Menu
() del
Desde el panel de control de la impresora, puede imprimir páginas que ofrecen información detallada sobre la impresora. Estas páginas pueden ayudarle en el mantenimiento de la impresora.
Impresión de una página de configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de control de la impresora. Utilice la página de configuración par a visualizar la configuración actual de la imp resora, par a facilitar la solución de problemas o para comprobar la instalación de accesorios opcionales, tales como la memoria, la bandeja opcional, el disco duro o la unidad de impresión a dos caras.
Para imprimir una pá gi na de configuración:
1
En el modo Preparada, pulse el botón panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón “Configuracion” en la línea inferior.
Se imprimirá una página de configuración.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca
Menu
() del
6.1

Mantenimiento de la impresora

Page 43

Mantenimiento del cartucho de tóner

Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté preparado para instalarlo.
• No recargue el cartucho de tóner.
impresora no cubre ningún deterioro provo cado por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la impresora.
• para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración del cartucho de impresión
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad d e tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto con un 5% de cobertura, un cartucho de tóner nuevo tiene una duración de unas 12.000 página o 6.000 páginas dependiend o del tipo. (Una media de 6.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la impresora.)
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner , pulse el botón de control de la impresora. La iluminación del botón se a ctivará. También puede activar el modo de ahorro de tóner en las propiedades de la impresora o desde el menú del panel de control. Para obtener más inform ación, consulte la página 2.8.
Si utiliza esta función, aumentará la vida útil del cartucho de tóner y se reducirá el costo por página, pero también disminuirá la calidad de impresión.
La garantía de la
Ahorro toner
() del panel
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner se encuentre casi vacío, aparecerá “Listo toner bajo” en la pantalla y es posible que en la página impresa aparezcan áreas claras o difuminad as. Ad emás, aparecerá la ventana del programa SmartPanel en el ordenador, indicándole que el cartucho de tóner tiene el tóner bajo. Se puede mejorar tempor almente la calidad de impresión mediante la redistribución del tóner.
Para distribuir de forma unifor me el tóner:
1
Abra la cubierta superior.
2
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.
Comprobación de la carga del tóner
Puede comprobar la carga actual del tóner en el cartucho. Si aparecen problemas de calidad de impresión, esto puede
ayudarle a determinar si el problema es consecuencia del bajo nivel de tóner.
1
En el modo Preparada, pulse el botón panel de control hasta que aparezca “Configur a cion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a
continuación, pulse el botón
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Toner restante” en la línea inferior.
5
Pulse el botón
En la pantalla aparece el porcentaje restante del tóner.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
Enter
().
Menu
().
() del
Mantenimiento de la impresora
6.2
P
RECAUCIONES
• Evite el acceso a las partes más internas de la impresora. El área de fusión puede estar caliente.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fue ra necesario.
:
Page 44
3
Agite con cuidado el cartucho de tóner de un lado a otro 5 ó 6 veces para que el tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del cartucho.
N
OTA
: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
4
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).
6
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Listo Usar cart. nuevo”, será necesario sustituir el cartucho de tóner. Además, aparecerá la ventana del programa SmartPanel en el ordenador, indicándole que el cartucho de tóner está vacío.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Abra la cubierta superior.
5
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio.
Mantenimiento de la impresora
6.3
Page 45
2
Extraiga el cartucho de tóner usado de la impresora.
3
Saque un nuevo cartucho de tóner del embalaje.
5
Verá que hay un contenedor de plástico flexib le. Extraiga el contenedor del cartucho de tóner.
6
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro 5 ó 6 veces para que el tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del cartucho.
Si lo agita bien, obtendrá el número máximo de copias por cartucho.
P
RECAUCIóN
tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podrían rayar el tambor del cartucho.
4
Localice la cinta de sellado que se encuentra en el extremo del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta que esté completamente fuera del cartucho y elimínela.
N
OTAS
• La cinta de sellado debe tener una longitud superior a 600 mm cuando se retira corre ctamente.
• Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto para retirarla del cartucho. Procure no cortar la cinta. Si lo hace, no podrá utilizar el cartucho de tóner.
:
No utilice objetos cortantes, como cuchillos o
:
P
RECAUCIONES
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fue ra necesario.
7
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).
:
6.4
Mantenimiento de la impresora
Page 46
8
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio.
9
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.

Limpieza de la impresora

Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo . Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas e n la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y prevenir este tipo de problemas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie la carcasa de la impresora con un paño sua ve y sin hilos. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella.
P
RECAUCIóN
sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo.
Limpieza del interior de la impresora
N
OTA
: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de
no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner). La grasa de los dedos puede afectar la calidad de impresión.
:
No limpie la carcasa de la impresora con
N
OTA
:
Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el
cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de
12.000 páginas (6.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la máquina).
Hay dos métodos para limpiar el interior de la impresora:
• Limpie el interior manualmente.
• Imprima una hoja de limpieza, lo que puede hacerse desde el panel de control.
Limpieza del interior de la impresora manualmente
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner.
6.5
Mantenimiento de la impresora
Page 47
P
RECAUCIóN
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
3
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y sin hilos.
P
RECAUCIóN
el interior de la impresora.
4
Cambie el tubo largo de cristal (LSU) que está dentro de la impresora y compruebe si el paño de algodón blanco se oscurece por la suciedad.
:
:
No toque el rodillo de transferencia situado en
5
Localice la lente PTL levantando la guía y frote la lente suavemente con la punta de algodón blanco.
6
Vuelva a insertar el car t ucho de tóner y cierre la cubierta.
7
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Impresión de una hoja de limpieza
Si las impresiones aparecen borrosas, difuminadas o con manchas, puede solucionar el problema imprimiendo una hoja de limpieza, que le ofrece la impresora. Pued e imprimir:
• Hoja de limpieza para OPC: limpia el tambor del cartucho de tóner.
• Hoja de limpieza para la unidad de fusión: limpia la unidad de fusión que se encuentra dentro de la impresora.
Tras este proceso, se obtendrá una página con partículas de tóner que podrá desecharse.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y tiene papel cargado en la bandeja.
2
En el modo Preparada, pulse el botón panel de control hasta que aparezca “Configuracion” en la
línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a
continuación, pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada, “Limpieza OPC” o
“Limpieza Fusor” en la línea inferior.
6
Pulse el botón
La impresora captura automáticamente una hoja de papel de la bandeja e imprime una hoja de limpieza con polvo y partículas de tóner.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
Enter
().
Menu
().
() del
6.6
Mantenimiento de la impresora
Page 48

Consumibles y piezas de repuesto

Cada cierto tiempo, será necesario cambiar los siguientes elementos para mantener el máximo rendimiento y evitar problemas de calidad de impresión y alimentación provoca dos por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes elementos deben sustituirse tras imprimir el número de páginas especificado o cuando ha caducado el tiempo de vida de cada elemento. Aparecerá la v entana de l programa SmartPanel en el ordenador , indicando qué elemento debe sustituirse. Consulte más abajo.
Componentes Producción (media)
Rod. transf. 150.000
Rodillo de recogida
Rodillo de retardo
Rodillo del fusor
Rodillo de alimentación
Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquir ido la impresora. Si desea sustituir el rodillo de retardo, se recomienda que un profesional del servicio técnico cambie el elemento.
150.000
150.000
150.000
150.000
6.7
Mantenimiento de la impresora
Page 49

7 Solución de problemas

Lista de comprobación de
En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora.
Este capítulo incluye:
• Lista de comprobación de solución de problemas
• Solución de problemas generales de impresión
• Eliminación de atascos de papel
• Solución de problemas de calidad de impresión
• Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla
• Problemas más comunes de Windows
• Problemas más comunes de Macintosh
• Problemas más comunes de PS
• Problemas más comunes de Linux
solución de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes.
Comprobación Solución
Asegúrese de que el botón
On Line/
Continue
de control tiene encendida la luz verde y que aparece “Listo” en la pantalla.
Imprima una página de prueba para comprobar que el papel se introduce correctamente en la impresora. Consulte la página 2.7.
en el panel
• Si el botón no está retroiluminado, compruebe la conexión del cable de alimentación. Compruebe el interruptor de alimentación. Compruebe la toma de corriente enchufando el cable de alimentación a otra toma.
• Si el botón está retroiluminado en color naranja, compruebe el mensaje de la pantalla y vaya a “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.11.
• Si no se imprime una página de prueba, compruebe si se ha cargado papel en la bandeja de entrada.
• Si se atasca el papel en la impresora, vaya a “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.4.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vaya a “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7. 11.
Compruebe que la página de prueba se ha impreso correctamente.
Imprima un documento corto desde una aplicación de software para comprobar que el ordenador y la impresora están conectados y se comunican correctamente.
Si, después de verificar toda la lista de comprobación, no se resuelve el problema de la impresora, consulte las secciones de solución de problemas que aparecen a continuación.
Si hay un problema de calidad de impresión, vaya a “Solución de problemas de calidad de impresión” en la página 7.8.
• Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre la impresora y el ordenador.
• Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora está en pausa.
• Compruebe la aplicación de software para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresora y el puerto de comunicaciones adecuados. Si se interrumpe la impresión de la página, vaya a “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.2.
• La sección “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.2.
• La sección “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7. 11.
• La sección “Problemas más comunes de Windows” en la página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de Macintosh” en la página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de PS” en la página 7.13.
• La sección “Problemas más comunes de Linux” en la página 7.14.
7.1
Solución de problemas
Page 50

Solución de problemas generales de impresión

Para problemas con el funcionamiento de la im presora, consulte la tabla para ver la solución sugerida.
Problema Causa posible Solución
La impresora no imprime.
La impresora no recibe corriente eléctrica.
La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada.
Compruebe la impresora para verificar si:
• La cubierta de la impresora no está cerrada.
• El papel está atascado.
• La impresora se ha quedado sin papel.
• El cartucho de tóner no está instalado.
Es posible que la impresora se encuentre en el modo de alimentación manual y se haya agotado el papel.
El cable de conexión entre el ordenador y la impresora no está conectado correctamente.
El cable de conexión entre el ordenador y la impresora es defectuoso.
La configuración del puerto es incorrecta.
Es posible que la impresora se haya configurado de forma incorrecta.
Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación.
Seleccione la
Series PCL 6
Samsung ML-3560
o
Samsung
ML-3560 Series PS
impresora predeterminada. Tras ubicar el problema, soluciónelo.
Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase en contacto con el servicio técnico.
• Cierre la cubierta de la impresora.
• Elimine el atasco de papel. Consulte la página 7.4.
• Carga de papel. Consulte la página 2.4.
• Instale el cartucho de tóner . Consulte la página 2.2.
Compruebe el mensaje de la pantalla, añada papel a la bandeja multiusos y pulse el botón panel de control de la impresora.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
Si es posible, conecte el cable a otro ordenador que funcione correctamente e intente imprimir el documento. También puede intentar utilizar un cable de impresora distinto.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para verificar que el trabajo de impresión se envía al puerto correcto. Si el ordenador dispone de varios puertos, asegúrese de que la impresora se encuentra conectada al puerto apropiado.
Compruebe las propiedades de impresión para verificar que la configuración de impresión sea correcta.
On Line/Continue
como
del
Problema Causa posible Solución
La impresora no imprime.
(continuación)
La impresora selecciona materiales de impresión de un origen que no es el adecuado.
El papel no se introduce en la impresora.
El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta.
Es posible que el controlador de impresora esté instalado de forma incorrecta.
La impresora no funciona correctamente.
Es posible que se haya seleccionado un origen de papel inadecuado en las propiedades de la impresora.
El papel no se ha introducido correctamente.
Hay demasiado papel en la bandeja.
El papel es demasiado grueso.
Es posible que el trabajo sea demasiado complejo.
Si utiliza Windows 9x/ Me, es posible que la configuración de la cola esté mal definida.
Es posible que el ordenador no tenga suficiente memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory, RAM).
Vuelva a instalar el controlador de impresora; para obtener detalles consulte la Intente imprimir una página de prueba.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Para más información, consulte la
Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente. Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
Utilice solamente papel que cumpla las especificaciones de la impresora.
Reduzca la complejidad de las páginas o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión. Para ajustar los parámetros de calidad de impresión, reduzca la resolución. Si ha establecido la resolución en
1200 ppp (Perf. 600 ppp (Normal
información, consulte la
software
Cambie la configuración del puerto a USB o a puerto de red para obtener una mayor velocidad de impresión. La impresora imprime papel tamaño A4 a 33 ppm y papel tamaño Carta a 34 ppm.
En el menú
Configuración
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora
Seccion de software
Seccion de software
)
, cámbiela a
)
. Para más
.
Inicio
, seleccione
e
Impresoras
Samsung ML-3560 Series PCL 6
seleccione la ficha seleccione el botón
impresión
configuración de la cola de impresión que desee.
Instale más memoria en la impresora. Consulte la sección “Instalación de la memoria DIMM” en la página 9.1.
Propiedades
Detalles
y, a continuación,
Seleccione la
Config. cola de
Papel
del
Seccion de
.
, haga clic en
.
.
,
7.2
Solución de problemas
Page 51
Problema Causa posible Solución
La mitad de la página aparece en blanco.
El papel se atasca continuamente.
La presentación de página es demasiado compleja.
Es posible que el valor de orientación de la página sea incorrecto.
El tamaño del papel y los valores del tamaño del papel no coinciden.
Hay demasiado papel en la bandeja.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado.
Se está utilizando un método de salida incorrecto.
Simplifique la presentación y elimine cualquier gráfico innecesario del documento. Instale más memoria en la impresora. Consulte la sección “Instalación de la memoria DIMM” en la página 9.1.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Para más información, consulte la
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresora co inci d e con el del papel que se encuentra en la bandeja. O bien asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincide con la selección de papel en la configuración del software de la aplicación que está usando.
Retire el exceso de pa pel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos.
Utilice solamente papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos.
Algunos materiales de impresión, como el papel grueso, no deben imprimirse utilizando la bandeja superior de salida (para documentos con la cara de impresión hacia abajo). Utilice, en este caso, la bandeja posterior de salida (para documentos con la cara de impresión hacia arriba).
Seccion de software
Problema Causa posible Solución
La impresora imprime pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
(continuación)
.
El trabajo de impresión aparece en blanco.
Las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator.
El sistema operativo no funciona correctamente.
Es posible que haya comenzado el trabajo antes de encender la impresora.
El cartucho de tóner es defectuoso o se ha quedado sin tóner.
Es posible que el archivo contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como la controladora o la placa, pueden estar defectuosas.
La configuración de la aplicación de software no es correcta.
Si imprime desde Windows (cualquier versión), abra una ventana de DOS y compruebe la funcionalidad con el comando siguiente: En una ven tana de
C:\
escriba (Se parte de la base de que está conectado a LPT1). Salga de Windows y reinicie el ordenador. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Asegúrese de encender la impresora y comenzar el trabajo.
Distribuya de forma uniforme el cartucho de tóner. Consulte la página 6.2. Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. Consulte la página 6.3.
Compruebe que el archivo no contiene páginas en blanco.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Seleccione
imagen de bits
propiedades de gráficos
avanzadas
documento.
Dir LPT1
y pulse
Enter
Descargar como una
en la ventana de
Opciones
. Vuelva a imprimir el
.
La impresora imprime pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la máquina.
El cable de la impresora está suelto o defectuoso.
El controlador de impresora seleccionado no es el correcto.
La aplicación de software no funciona correctamente.
Abra la cubierta superior y retire cualquier residuo existente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente realiza r un trabajo de impresión que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro ordenador, e intente realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona. Por último, intente utilizar un cable de impresora nuevo.
Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que la impresora está seleccionada.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
7.3
Solución de problemas
Page 52

Eliminación de atascos de papel

N
OTA
:
Cuando retire papel atascado de la impresora, intente (siempre que sea posible) tirar del papel e n la di rección normal de desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos o el papel podr ía atascarse de nuevo.
Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla del panel de control aparece un mensaje con la localización del atasco. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y eliminarlo.
Mensaje Ubicación del atasco Ir a
2
Retire todo el papel atascado tirando suaveme nte del extremo que sobresale de la bandeja. Asegúrese de que el papel está apilado de forma correcta en la bandeja.
Atasco papel0 En el área de
alimentación del papel
Atasco papel1 En el área del cartucho
de tóner
Atasco papel2 En el área de salida del
papel.
Duplex atasco (1, 2) En el área de impresión a
doble cara
Para seguir imprimiend o tras un atasco de papel, debe abrir y cerrar la cubierta superior.
siguiente sección
página 7.6
página 7.7
página 7.7
En el área de alimentación del papel
En la bandeja
1
Extraiga la bandeja estándar para retirar el papel atascado.
N
OTA
:
Si no encuentra papel atascado, o si se éste ejerce resistencia al intentar retirarlo, deje de tirar y extraiga la bandeja de la impresora y tire con cuidado del papel atascado para sacarlo de la impresora.
3
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
7.4
Solución de problemas
Page 53
En la Bandeja 2 opcional
1
Extraiga la bandeja opcional 2 de la impresora.
2
Retire el papel atascado de la bandeja. Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. Vaya al paso 6.
4
Tire del papel atascado extrayéndolo con cuidado.
5
Coloque de nuevo las bandejas en la impresora.
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
3
Retire la bandeja 2 y extraiga la mitad de bandeja estándar de la impresora.
7.5
Solución de problemas
6
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
Page 54
En la bandeja multiusos
1
Abra la bandeja multiusos.
2
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que indica la ilustración. Para evitar que el pa pel se rompa, tire
con suavidad y poco a poco.
3
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
En la zona del cartucho de tóner
1
Abra y cierre la cubierta superior. El papel atascado sale automáticamente de la impresora.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2
Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner.
3
Levante, con cuidado, la guía de alim entació n .
Guía
de alimentación
4
Tire suavemente del papel ata scado hacia sí para extraerlo de la impresora.
P
RECAUCIóN
• No toque la superficie verde, el tambor del OPC que está en la parte delantera del cartucho de tóner, con las manos ni con ningún otro material.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
:
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya a “En el área de salida del papel” en la página 7.7.
5
Gire hacia abajo la guía de alimentación y vuelva a introducir el cartucho de tóner.
N
OTA
:
Si resulta difícil instalar el cartucho de tóner, asegúrese de que la guía de alimentación se ha gira do hacia abajo, volviendo a su posición original.
7.6
Solución de problemas
Page 55
6
Cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
En el área de salida del papel
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para extraerlo. Vaya al paso 5.
3
Suelte el papel si está atrapado entre los rodillos de alimentación. A continuación, tire de él hacia fuera con cuidado.
4
Cierre la bandeja posterior de salida.
5
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
En el área de impresión a doble cara
Duplex atasco 1
1
Abra la bandeja posterior de salida.
Si no puede encontrar papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2
Abra la bandeja posterior de salida.
7.7
Solución de problemas
2
Saque el papel hacia arriba con cuidado.
3
Cierre la bandeja posterior de salida.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
Page 56
Duplex atasco 2
1
Extraiga la unidad de impresión a dos caras de la impresora.

Solución de problemas de calidad de impresión

Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para la solución de problemas.
Problema Solución
2
Localice el papel atascado y retírelo.
3
Inserte la unidad de impresión a dos caras en la ranura.
4
Abra y cierre la cubierta superior. La impresora seguirá imprimiendo.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.4.
• Siga los procedimientos de “Carga de papel” en la página 2.4. Compruebe que las guías ajustables están colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada se encuentra hacia abajo en la bandeja y hacia arriba en la bandeja multiusos.
Impresión clara
o difuminada
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
Puntos de tóner
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la página 6.2. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la impresión es demasiado claro o está activado el modo de Ahorro de tóner. Ajuste la resolución de impresión y el modo de Ahorro de tóner en las propiedades de impresión. Para más información, consulte la
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea necesario limpiar la impresora. Consulte la sección “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.5.
• Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la sección “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.5.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel estén sucios. Consulte la sección “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.5.
Seccion de software
.
7.8
Solución de problemas
Page 57
Problema Solución
A
A
c
c
A
Problema Solución
Imperfecciones
en los caracteres
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Líneas verticales
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fondo gris
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Tóner corrido
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel sea defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de papel.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Consulte “ página
• Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de tóner se haya rayado. Instale un cartucho de tóner nuevo.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 6.3.
Los procedimientos que se indican a continuación pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy intenso.
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la secc ión “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 6.3.
• Limpie el interior de la impresor a. Consulte “Limpieza del interior” en “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.5.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 6.3.
Defectos repetitivos a lo largo de la
” en la página siguiente.
Solución de problemas
repetitivos a lo
largo de la
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fondo difuso
Caracteres
irregulares
Impresión
AaBbCc
7.9
Defectos
página
torcida
aBbC
AaBbC
AaBbCc
aBbCc
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de manera uniforme:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho; consulte la página 6.6. Si persisten los mismos problemas una vez terminada la impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 6.3.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfeccione s ocurr en en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí sólo después de imp rimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La imp r es ión en l as juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en la ventana de propiedades de la impresora.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad de digitalización. Compruebe que también ocurre en una página de prueba (consulte la página 2.7). Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel.
Page 58
Problema Solución
A
A
Problema Solución
Abarquillamient
o o curvaturas
Arrugas o
pliegues
Parte posterior
de las copias
impresas sucia
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Dé vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Intente imprimir por la ranura de salida para documentos con la cara de impresión hacia arriba.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
• Abra la bandeja posterior de salida e intente imprimir desde la bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba).
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. la sección “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.5.
• Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora.
Huecos en los
caracteres
Rayas
horizontales
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Abarquillamiento
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en los caracteres que deberían ser totalmente negros:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Puede ser normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel recomendada. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página 10.2.
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 6.3.
• Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o no se introduce en la impresora:
• Dé vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
°
También pruebe a girar el papel 180
• Intente imprimir desde la bandeja posterior de salida.
en la bandeja.
Páginas en color
sólido o en
Exceso de tóner
negro
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirlo. Instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Limpie el interior de la impresora.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 10.2.
• Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 6.3.
• Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
7.10
Solución de problemas
Page 59

Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla

Aparecen mensajes en la ventana del programa SmartPanel o en el panel de control para indicar el estado de la impresora o errores. Consulte las tablas que aparecen a continuación par a entender el significado de los mensajes y solucionarlos si es necesario. Los mensajes, así como su significado, están ordenados alfabéticamente.
N
OTA
:
Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Limpiar ahora Se está imprimiendo una
hoja de limpieza del OPC o del fusor.
Cerrar pta fusor La puerta del fusor está
abierta.
Abrir tapa Hay una cubierta
abierta.
Eliminar Se están eliminando los
archivos almacenados en el disco duro opcional
Duplex atasco (1, 2)
Error fusor maquina
Error bajo cal. del fusor maq.
Error sobrecal. del fusor maq.
Se ha producido un atasco de papel durante la impresión en ambas caras del papel.
Se ha producido un problema en el fusor en el interior de la impresora.
La temperatura del fusor es anormalmente baja.
La temperatura del fusor es anormalmente alta.
Espere hasta que finalice la impresión.
Cierre la puerta del fusor con firmeza.
Cierre la cubierta superior o la bandeja posterior de salida con firmeza.
Espere ha que finalice la eliminación.
Extraiga el papel atascado de la impresora, consultando la página 7.7.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Error LSU maquina Ha ocurrido un problema
en la LSU (unidad láser de escaneado) de la impresora.
Inicializar sistema
Comprobar cartucho
Carga manual pulse tecla Cont
Cargar [Size] en [Tray]
Sobrecarga mem. La impresora no dispone
Menu Se ha pulsado el botón
Fuera de línea La impresora está fuera
Bandeja salida llena
Se está encendiendo la impresora.
El cartucho de tóner no es el apropiado para la impresora.
La bandeja multiusos está vacía en el modo d e alimentación manual.
El tamaño de papel especificado en las propiedades de impresión no se corresponde con el papel que está cargando.
de memoria suficiente para imprimir el trabajo de impresión actual.
Menu
.
de línea y no puede imprimir.
La bandeja de salida está llena.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
Espere hasta que la impresora se encienda por completo.
Instale un cartucho de tóner aprobado por Samsung y diseñado para la impresora en cuestión.
Cargue una hoja de material de impresión y pulse el
On Line/Continue
botón Es necesario pulsar el botón para cada página que vaya a imprimirse.
Cargue el papel correcto en la bandeja.
El trabajo se eliminará automáticamente y la impresora volverá al modo preparada.
• Amplíe la memoria de la impresora. Consulte la sección “Instalación de la memoria DIMM” en la página 9.1.
Utilice las funciones de la impresora.
Pulse el botón
On Line/Continue
Tiene una capacidad de hasta 250 hojas de papel. Una vez se ha retirado el papel de la bandeja de salida, la impresora reanuda la impresión.
.
.
Error Hsync
Hay un problema en el motor de la impresora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
7.11
Solución de problemas
Page 60
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Pagina demasiado compleja
Sin papel [Size] en [Tray]
Atasco 0 Se ha producido un
Atasco 1 Se ha producido un
Atasco 2 Se ha producido un
Pulse tecla Cont El tamaño de papel
Imprimiendo xxx La impresora está
Listo La impresora está en
Listo Cerrar Bdj.1
Listo Cerrar Bdj. 2
Se han enviado datos demasiado complejos a la impresora.
La bandeja que aparece está vacía.
atasco de papel en el área de alimentación del papel.
atasco de papel en el área del cartucho de tóner.
atasco de papel en el área de salida del papel.
especificado en las propiedades de impresión no se corresponde con el papel que está cargando.
imprimiendo trabajos utilizando el idioma de la pantalla.
línea y lista para imprimir.
La bandeja estándar está abierta pero hay papel en la bandeja multiusos.
La bandeja opcional 2 está abierta pero hay papel en la bandeja multiusos.
Simplifique la presentación y elimine los gráficos innecesarios del documento. Si el mensaje no desaparece, amplíe la memoria de la impresora. Consulte la sección “Instalación de la memoria DIMM” en la página 9.1.
Cargue el tamaño de papel correspondiente en la bandeja.
Extraiga el papel atascado de la bandeja en uso, consultando la página 7.4.
Extraiga el papel atascado de la impresora, consultando la página 7.6.
Extraiga el papel atascado de la bandeja de salida, consultando la página 7.7.
Cargue el papel correcto y pulse el botón
On Line/Continue
Complete la impresión.
Utilice la impresora.
Cierre la bandeja estándar para borrar el mensaje.
Cierre la bandeja opcional 2 para borrar el mensaje.
.
Listo toner bajo
Listo Usar cart. nuevo
Usar cart. nuevo Se ha agotado el
En espera... La impresora está en
Rest. Ahora La tarjeta de red se está
Restaurar La configuración de la
Bandeja 1 Aabierta
Bandeja 2 Abierta
N
llame al servicio técnico.
El cartucho de tóner de la impresora está casi vacío.
La duración de algunas partes del cartucho de tóner es limitada.
cartucho de tóner.
modo de ahorro de energía.
inicializando.
impresora o de la red está volviendo a los valores predeterminados.
La bandeja estándar está abierta y no hay papel en la bandeja multiusos.
La bandeja opcional 2 está abierta y no hay papel en la bandeja multiusos.
OTA
:
Si tiene problemas relacionados con el disco duro,
Distribuya de forma uniforme el tóner, consultando la página 6.2.
El desbordamiento del tóner consumido contamina el interior de la máquina.
Independientemente del tóner que quede, este es un mensaje de aviso que indica que es necesario sustituir el cartucho de tóner ya que se ha agotado su tiempo de vida. El cartucho de tóner se ha agotado y la calidad de impresión se degrada. Es necesario sustituir el cartucho por uno nuevo. Para continuar imprimiendo
On Line/Continue
pulse cada vez que imprima una página.
Sustituya el cartucho de tóner.
Cuando recibe datos, pasa a estar en línea automáticamente.
Espere hasta que se borre el mensaje.
Espere hasta que finalice la restauración.
Cierre la bandeja estándar o cargue papel en la bandeja multiusos.
Cierre la bandeja opcional 2 o cargue papel en la bandeja multiusos.
Listo Conflicto IP
Una dirección IP está en conflicto con otro dispositivo de la red.
Póngase en contacto con su administrador de red y elija una dirección dentro de su subred que no utilice ningún otro dispositivo.
7.12
Solución de problemas
Page 61
Problemas más comunes de

Problemas más comunes de PS

Windows
Problema Causa posible y solución
Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación.
Aparece el mensaje “Error al escribir en LPTx”.
Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Exception OE”, “Spool32” u “Operación no válida”.
Aparecerán los mensajes “Imposible imprimir” y “Error de tiempo espera en la impresora“.
N
OTA
Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 que se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error de Windows.
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo de Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresora.
• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y la impresora está encend ida.
• Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir de nuevo.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha producido algún error.
:
Consulte el manual de usuario de Microsoft
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión.
N
OTA
:
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores de PS, abra la ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra a continuación de la sección de errores de PostScript. También puede recibir una lista de errores configurando desde el panel de control. Consulte la página 3.9.
Problema Causa posible Solución
No es posible imprimir un archivo PostScript.
Aparece el mensaje “Este trabajo contiene datos binarios...”.
Es posible que el controlador de PostScript no esté instalado.
La opción de datos binarios no es compatible con el controlador PostScript.
• Imprima una página de configuración y compruebe que la versión de PS está disponible para la impresión.
• Instale el controlador de PostScript; para instalar el controlador de impresora PS, debe seleccionar y colocar una marca en el controlador de impresora PS. Para más información, consulte la
Seccion de software
Abra las propiedades del controlador de PostScript y haga clic en
Avanzadas
binarios no es compatible. Seleccione otra.
. La opción de datos
Personalizado
.

Problemas más comunes de Macintosh

Problema Causa posible y solución
La impresora no imprime un documento de Acrobat Reader.
Se ha impreso el documento, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en Mac OS 10.3.2.
Cambie la opción de Método de impresión a
Imprimir como imagen
Acrobat Reader. Actualice Mac OS a OS 10.3.3 o superior.
cuando imprima desde
Solución de problemas
Se imprime una página de error de PS.
La bandeja opcional 2 no se ha seleccionado en el controlador.
7.13
Es posible que el trabajo de impresión no sea de PS.
El controlador de impresión no se ha configurado para que reconozca la bandeja opcional 2.
Asegúrese de que el trabajo de impresión es de PS. Compruebe si la aplicación de software esperaba que se envíe a la impresora una configuración o un archivo de encabezado PS.
Abra las propiedades del controlador de PostScript y establezca el elemento de la
Opción Dispositivo
Instalado
.
Bandeja 2
en
Page 62

Problemas más comunes de Linux

Problema Causa posible y solución
No puedo cambiar la configuración en la herramienta de configuración.
Estoy utilizando el escritorio KDE pero la herramienta de configuración y LLPR no se inician.
Acabo de instalar este paquete pero no aparecen las opciones en los menús KDE/Gnome.
Cuando modifico la configuración de la impresora, aparece el mensaje de error “Some options are not selected”.
No puedo definir una impresora como la predeterminada del sistema.
Necesita privilegios de administrador para poder modificar la configuración global.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente. Consulte el manual de instalación suministrado para obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes adicionales.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen los cambios.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al mismo tiempo determinados valore s de dos opciones. Cuando se cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de modo que quede sin seleccionar, y es preciso elegir una opción que no sea incompatible para poder aplicar los cambios.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes que utilizan la base de datos de colas “printconf”. Cuando se utiliza printconf, el archiv o /etc/printcap se actualiza automáticamente desde la base de datos de las impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante el comando “printtool”) y las colas de /etc/printcap.local se añaden al archivo resultante. Puesto que la cola predeterminada de LPRng se define como la primera que aparece en /etc/printcap, no es posible que Samsung Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han definido algunas colas utilizando printtool. Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su nombre: “lp” . P or tanto, si ya hay una cola con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar la cola o asignarle otro nombre modificando manualmente el archivo /etc/ printcap.
Problema Causa posible y solución
La opción de impresión de varias páginas en una cara no funciona correctamente con algunos documentos.
Utilizo BSD lpr (Slackware, Debian, distribuciones más antiguas) y parece que algunas opciones elegidas en LLPR no se aplican.
Estoy intentando imprimir un documento con orientación horizontal, pero se imprime girado e incompleto.
Algunas páginas aparecen totalmente en blanco (con nada impreso), y estoy utilizando CUPS.
No puedo imprimir en una impresora SMB (Windows).
Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así como con otras funciones que se basan en el procesamiento posterior, si el documento impreso no es compatible.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se puede enviar al sistema de impresión. En consecuencia, si se han seleccionado varias opciones diferentes, la longitud de todas ellas puede superar el máximo permitido, lo que hará que algunas no se envíen a los programas responsables de ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar menos opciones distintas de las de la configuración predeterminada para ahorrar espacio en memoria.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción de orientación horizontal entre sus opciones de impresión generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción LLPR está configurada a su valor predeterminado de orientación vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página que provocarían una impresión recortada.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR, Printer Package soluciona este problema convirtiendo los datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el documento no se imprima correctamente.
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas (como las compartidas en un equipo Windows), es preciso contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar disponible para su uso en el sistema.
7.14
Solución de problemas
Page 63
Problema Causa posible y solución
Problema Causa posible y solución
Mi aplicación parece estar inactiva mientras se ejecuta LLPR.
¿Cómo se especifica la dirección IP del servidor SMB?
Algunos documentos se imprimen en blanco.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los comandos de tipo “lpr” normal no sean interactivos, para que vuelva inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación esperará a que se produzca el retorno del proceso, y parecerá estar inactiva (la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR.
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer” de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con Samba para poder imprimir.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por comodidad con este paquete de impresión Linux.
Algunas imágenes en color se imprimirán totalmente en negro.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Dispongo de CUPS y algunas opciones (como la de impresión de varias páginas en una cara) resultan estar siempre activadas, aunque no las selecciono en LLPR.
He configurado una impresora para que imprima en archivo, pero recibo errores de permiso denegado.
En la impresora PCL (o SPL), a veces se imprimen mensajes de error en lugar del documento.
Es posible que existan algunas opciones locales definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona mediante el comando lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente comando, donde deberá sustituir “impresora” por el nombre de la c ola: lpoptions -x impresora
La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan como superusuario, sino como usuario especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el archivo en el que desea imprimir esté accesible para el usuario que posea el daemon de la cola.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar capturar la salida en un archivo y ver los resultados con Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin embargo, puesto que es posible que la aplicación falle, póngase en contacto con el proveedor de software para informarle del problem a.
7.15
Solución de problemas
Page 64
8 Utilización de la
Configuración de una impresora
impresora en red
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora. Las impresoras ML-3561N y ML-3561ND son impresoras de red y pueden conectarse a la red mediante una conexión directa a un servidor de impresoras externo.
Este capítulo incluye:
• Información acerca de compartir una impresora en una red
• Configuración de una impresora conectada a una red
N
OTA
:
tarjeta de interfaz de red opcional. Para más información, consulte “Instalación de una tarjeta de red” en la página 9.3.

Información acerca de compartir una impresora en una red

Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la red.
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la red, al que se denomina “ordenador central” . Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
Para más información sobre cómo compartir la impresora localmente, consulte la
Impresora conectada a una red mediante cable
Las impresoras ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una interfaz de red incorporada. Para obtener información detallada acerca de cómo conectar la impresora a la red, consulte la página 2.7.
Para utilizar una impresor a ML-3560 como impresora de red, es necesario instalar una tarjeta de interfaz de red opcional en la impresora. Consulte la página 9.3 para obtener información detallada acerca de la instalación de la tarjeta.
Impresora conectada a una red de forma inalámbrica
Para utilizar la impresora ML-3560, ML-3561 N o ML-3561ND en un entorno de red inalámbrico, debe instalar una tarjeta opcional de interfaz de red por cable e inalámbrica en la impresora. Consulte la página 9.3.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red, necesitará instalar el software de impresión de ML -3560 Series en cada ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora.
Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una
Seccion de software
.
conectada a una red
Puede configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación se consiguen mediante el programa de red que se suministra. Consulte el Manual de usuario de la red.
Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de la impresora para realizar las siguientes opera c iones:
• Imprimir una página de configuración de la red
• Activar o desactivar los protocolos de red (AppleTalk, IPX/SPX)
•Configurar TCP/IP
• Configurar tipos de trama IPX
Configuración de los parámetros de red en el Panel de control
Sistemas operativos compatibles
N
OTA
:
pueden no coincidir con los sistemas compatibles con la impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red compatibles con la impresora.
•IPX/SPX: intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de
•TCP/IP: protocolo de comunicaciones para Internet
•DLC/LLC: control de enlace de datos/control de enlace lógico
•DHCP: protocolo de configuración dinámica de servidor
•BOOTP: protocolo Bootstrap
Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de red
Elemento Requisitos
Interfaz de red 10/100 Base-TX (estándar para ML-3561N y
ML-3561ND) o LAN inalámbrica 802.11b
Sistema operativo de red
Protocolos de red • IPX/SPX
paquetes secuenciados (Internet Packet eXchange/ Sequenced Packet eXchange)
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
(Data Link Control/Logical Link Control)
(Dynamic Host Configuration Protocol)
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98/Me, NT 4.0/2000/XP/2003
• Unix, BSD4.3, HP-UX, SUN OS, SOLARIS, SCO
• Linux Red Hat 8.0~9.0, Fedora Core 1~3, Mandrake 9.0~10.2 y SuSE 8.2~9.2
• Macintosh OS 8.6~9.2/10.1~10.4
• TCP/IP(LPR, impresión TCP/IP estándar, IPP, DHCP, BOOTP, SNMP, HTTP)
• Ethertalk
8.1

Utilización de la impresora en red

Page 65
Impresión de una página de configuración de la red
La página de configuración de red muestra la maner a en la que se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora. La configuración predeterminada ha activado las partes adecuadas para la mayor parte de las aplicaciones.
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “CFG Impr. Neta” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Se imprime la página de configuración de red.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Menu
() hasta
Configuración de protocolos de red
Cuando instala la impresora por primera vez, al encenderla se activan todos los protocolos de red admitidos. Cuando se instala la impresora por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se activan al encender la impresora. Esto puede aumentar levemente el tráfico en la red. P ara eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen.
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la panta lla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y pulse el botón
Upper Level
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.
5
Pulse el botón
Si ha seleccionado “Apple Talk,” pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar la configuración a
“Activado” (activado) o “Desactivado” (desactivado).
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón modo Preparada.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca “Config red”
().
Enter
().
Enter
( ) para guardar la selección.
On Line/Continue
Enter
Menu
() hasta
(). Pulse el botón
( ) para volver al
Configuración de TCP/IP
La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP. Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red.
• Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP se asigna manualmente por el administrador del sistema.
• Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado): la dirección TCP/IP se asigna automáticamente por el servidor.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la pa ntalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y pulse el botón
4
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y pulse el botón
7
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón “Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Estatico” y pulse el botón
10
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón dirección IP.
La dirección IP se compone de 4 bytes.
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación,
pulse el botón
13
Repita el paso 12 para completar la dirección desde el primer al cuarto byte.
14
Para seleccionar otros parámetros, como por ejemplo Masc. subred o Gateway, pulse el botón
( ) y, a continuación, utilice el botón de desplazamiento ( o ). Pulse el botón
15
Repita los pasos 12 y 13 para configurar los demás parámetros TCP/IP.
16
Pulse el botón Preparada.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca “Config red”
Enter
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca “Config TCP”.
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca
Upper Level
Enter
( ) para acceder al menú de la
Introduzca un número entre 0 y 255 para cada byte.
Enter
().
Upper Level
( ) y, a continuación, use el
Enter
( ) y, a continuación, use el
( ) y, a continuación, use el
Enter
( ) para volver al modo
Menu
().
().
Enter
().
() hasta
().
Upper Level
8.2
Utilización de la impresora en red
Page 66
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/ IP, siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la panta lla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y pulse el botón
4
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y pulse el botón
7
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón “Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “DHCP” y pulse el botón
10
Para asignar la dirección desde el servidor BOO TP, pulse el botón
11
Pulse el botón modo Preparada.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca “Config red”
Enter
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca “Config TC P”.
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca
Enter
( ) cuando aparezca “BOOT P”.
On Line/Continue
( ) y, a continuación, use el
Enter
( ) y, a continuación, use el
Menu
() hasta
().
().
Enter
().
( ) para volver al
Configuración de tipos de trama IPX
En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red debe especificarse en la impresor a. En la mayoría de los casos,
Auto
puede mantener la configuración predeterminada “ embargo, puede configurar ma nualmente el formato del tipo de trama, en caso necesario.
Auto
(predeterminado): Detecta y limita automáticamente el tipo de trama al detectado en primer lugar.
EN_8023
IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y eliminarán.
EN_II
Ethernet. El resto se contabilizarán y eliminarán.
EN_8022
• IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y eliminarán.
EN_SNAP
SNAP con IEEE 802.3. El resto se contabilizarán y eliminarán.
T enga en cuenta que par a configurar los tipos de trama de berá activarse el protocolo IPX/SPX en el menú la sección “Configuración de protocolos de red’ en la página 8.2.
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
Netware
”. Sin
. Consulte
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el formato del tipo de trama:
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la pa ntalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
4
Pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Netware en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Activado” en la línea inferior y, a continuación,
pulse el botón
7
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón Netware”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
10
Pulse el botón botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón
().
13
Pulse el botón modo Preparada.
Enter
().
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca “Config red”
Upper Level
Enter
().
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca “Conf.
Upper Level
Enter
( ) cuando aparezca “Marco IPX”.
On Line/Continue
().
( ) y, a continuación, use el
( ) y, a continuación, use el
Menu
() hasta
Enter
().
Enter
().
Enter
( ) para volver al
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a la configuración predeterminada.
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red”
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Conf. predet.” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
en la línea inferior de la pantalla.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) para confirmar la selección.
Menu
() hasta
Reiniciar la tarjeta de interfaz de red
Si ha configurado la opción del menú “Netware” o “Conf.
802.11b”, la impresora no reconocerá el cambio. En este caso, puede reiniciar la tarjeta de interfaz de red sin
tener que apagar y volver a encender la impresora.
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
Menu
() hasta
8.3
Utilización de la impresora en red
Page 67
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Rest. Red” en la línea inferior.
3
Pulse el botón interfaz de red.
Enter
( ) para reiniciar la tarjeta de
Configuración de la red inalámbrica
Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz de red inalámbrica.
ede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica
Pu mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual
usuario de redes inalámbricas.
de Para configurar los ajustes de red inalámbrica:
1
En el modo Preparada, pulse el botón que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse
el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que apare
4
Pulse el botón
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Conf. 802.11b” en la línea inferior. Pulse
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Puede configurar las opciones siguientes:
SSID
inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en la zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione una red de la lista. No podrá cambiar “Modo funcion.” y “Canal”.
Si selecciona “Personalizado”, podrá configurar los parámetros inalámbricos en función de sus necesidades e introducir un nombre de hasta 32 letras para el parámetro “Personalizado”. “SSID” diferencia entre mayúsculas y minúsculas, por lo que deberá prestar atención al realizar el cambio. Mediante los botones de desplazamiento, busque la letra que desee y pulse el botón se desplace al siguiente campo de entrada, introduzca las letras siguientes del mismo modo. Cuando haya introducido la última letra del nombre, pulse el botón nu
evo para guardar el identificador. El método para introducir la clave numérica para la clave de codificación es el mismo que ha utilizado para introducir las letras.
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
( ) cuando aparezca “Config red”
zca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Upper Level
: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red
( ).
Enter
Menu
( ) hasta
Enter
( ).
Enter
Enter
( ).
( ). Cuando el cursor
Enter
( ) de
Modo funcion.
dispositi
. Éste es el modo de funcionamiento predeterminado
sí del servidor de impresión.
Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a
igurar el modo de funcionamiento a “Infraestruct.”. El
conf modo “Infraestruct.” permite tanto a los ordenadores con conex
iones inalámbricas como a los por cable enviar archivos
a la impresora a través de un punto de acceso. Si selecciona “
automáticamente el modo de funcionamiento según la conexión detecta el cable de red, el servidor de impresión pasa al modo “Ad-Hoc”; en caso contrario, pasará al modo “Infraestruct.”.
Canal
: Esta opción está disponible únicamente en el
“Ad-Hoc”. En la mayoría de los casos, no será
modo necesario que modifique este ajuste. El servidor de impresión red indicada y adaptará el canal que utiliza al que detecte. El valor predeterminado es 10.
Autenticación
• servidor para la autenticación de red (Sistema abierto). Si su red lo requiere, deberá configurar el método de autenticación
.
adecuado en el servidor de impresión.
Codificación
• El cl cl acti clave activa (por ejemplo, Clave 1) configurada en los demás dispositivos inalámbricos.
Clave de uso
red
Tipo de clave
Clave 1,Clave 2,Clave 3,Clave 4
de clave para “Codificación”. Puede introducir un número:
de impresión de Samsung no está configurado
valor predeterminado es “Ninguna”. Si su red emplea aves de codificación WEP, deberá configurar dichas aves. Puede configurar hasta cuatro claves. La clave
va debe coincidir con el valor y con la posición de
.
: El modo “Ad-Hoc” permite a los
vos inalámbricos comunicarse directamente entre
Auto
”, el servidor de impresión seleccionará
del cable de red, cada vez que se reinicie. Si se
explorará todos los canales disponibles para la
: “Sist. abierto” o “Clave compar.”. El
: “Ninguna”, “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”.
: Seleccione la clave que desea usar en la
: Seleccione el tipo de clave.
: Introduzca el número
Hexadecimal Alfanumérica
WEP 64 bits 10 dígitos 5 caracteres
WEP 128 bits 26 dígitos 13 caracteres
8.4
Utilización de la impresora en red
Page 68
9 Instalación de las
Precauciones a tener en cuenta
opciones de impresión
Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de impresión. El reconocimiento de cada usuario pu ede tener requisitos distintos, sin embargo, Samsung o frece varias opciones para mejorar las funcionalidades d e la impresora.
Este capítulo incluye:
• Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión
• Instalación de la memoria DIMM
• Instalación de una tarjeta de red
• Utilización del disco duro
• Instalación de una bandeja de papel opcional
• Instalación de una unidad de impresión a dos caras
al instalar opciones de impresión
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Nunca retire la placa de control de la impresora mientras ésta está enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER componente opcional externo o interno de la impresora.
ELIMINE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA:
La placa de control y los componentes internos de la impresora (Memoria DIMM, tarjetas de interfaz y de red y el d isco duro) son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o eliminar un componente opcional interno o externo, elimine la electricidad estática de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra, antes de completar la instalación, será necesario que descargue cualquier electricidad estática una vez más.

Instalación de la memoria D IMM

Su impresora posee una ranura para módulos de memoria DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memo ria en la impresora.
N
OTA
:
Esta impresora dispone de 32 MB de memoria ampliable a 288 MB. Utilice sólo módulos DIMM SDRAM de 100 patillas aprobados por Samsung.
su distribuidor Samsung.
con
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cubierta de la ranura duplex de la parte posterior de la impresora. Si ha instalado una unidad de impresión a
dos
caras opcional, retírela de la impresora.
Póng
ase
en contacto
9.1

Instalación de las opciones de impresión

Page 69
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
4
Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la ranura DIMM.
5
Saque el módulo DIMM del embalaje antiestático. Localice las muescas de alineación del borde inferior del módulo
DIMM.
Muescas
Puntos
de conexión
7
Empuje el módulo DIMM directamente en la ranura DIMM hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que los cierres ajustan por encima de las muescas situadas a ambos lados
del DIMM.
Traba
8
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
6
Mientras sostiene la memoria DIMM por los bordes, alinee las muescas del módulo con las partes correspondientes de la ranura de memoria DIMM.
Ranura
Muesca
9
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de impresión a dos caras opcional.
10
Vuelva a conectar el cable de alim entación y e l cable de la impresora y encienda la impresora.
Una vez instalada la memoria DIMM, deberá seleccionarla en las propiedades de la impresora del controlador de impresión PostScript para poder utilizarla con la impresora:
1
Compruebe que el controlador PostScript esté instalado en su ordenador . P ara instalar el controlador de impresora PS ,
debe seleccionar el controlador de impresor a PS. Para más informació n, consulte la
2
Haga clic en el menú
3
En Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
4
Seleccione la impresora
5
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione
Personalizado
Seccion de software
Inicio
de Windows.
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
Propiedades
y colocar una marca en
.
Impresoras
Impresoras y faxes
.
.
.
.
9.2
Instalación de las opciones de impresión
Page 70
6
En Windows 95/98/Me, seleccione la ficha
dispositivo
En Windows NT4.0/2000/XP/2003, seleccione la ficha
Configuración de dispositivos
7
Seleccione la memoria DIMM que instaló en la opción
Memoria de la impresora instalables
En Windows 98, seleccione
OpciónVM cambiar memoria
.
.
de la sección
y luego haga clic en
→ cambiar configuración de: OpciónVM →
.
Aceptar
Opciones instalables →
Opciones de
Opciones
.

Instalación de una tarjeta de red

El procedimiento para instalar una tarjeta de interfaz de r ed es el mismo que para instalar una tarjeta de interfaz de serie.
Compruebe si faltan piezas en el paquete de tarjeta de interfaz de red o serie opcional.
ML-3560,
ML-3560 únicamente
ML-3561N,
ML-3561ND
Extracción de la memoria DIMM
1
Siga los pasos 1 y 3 de la página 9.1 para acceder a la placa de control.
2
Empuje hacia afuera las palancas de ambos extremos de la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. Tire para sacar el módulo DIMM.
3
Coloque el módulo DIMM en el embalaje original o envuélvalo con una hoja metálica delgada, como papel de
aluminio, y guárdelo en una caja.
4
Siga a partir del paso 8 en la página 9.2.
Ethernet 10/100 Base TX (Interna)
Tarjeta de interfaz de red, CD­ROM de la red y Guía rápida de la red
Ethernet 10/100 Base TX +
802.11b LAN inalámbrica (interna)
Tarjeta de interfaz de red inalámbrica, CD-ROM de la red y Guía rápida de la red
Consejos para el uso de la tarjeta de interfaz de red
• ML-3561N y ML-3561ND se entregan con una tarjeta de
interfaz de red incorporada.
• Si es usuario de una ML-3560, necesita instalar una
tarjeta de interfaz de red opcional.
• Si desea utilizar la impresora en entornos de red por
cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional, normal o inalámbrica en la ML­3560, ML-3561N y la ML-3561ND.
• Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red normal o
inalámbrica, dependiendo del país en el que se encuentre, es posible que la antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida a la misma.
Revise las precauciones en la página 9.1 y , a continuación, siga este procedimiento para instalar la opción d e tarjeta de red en la impresora.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cubierta de la ranur a duplex de la pa rte posterior de la impresora.
Si ha instalado una unidad de impresión a dos caras opcional, retírela de la impresora.
9.3
Instalación de las opciones de impresión
Page 71
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
4
Si está sustituyendo una tarjeta de interfaz de red existente por una nueva o la tarjeta de, extraiga los dos
tornillos y la tarjeta antigua.
6
Fije los dos tornillos que retiró en el paso 4 o suministrados con la nueva tarjeta de red.
7
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
5
Alinee el conector de la tarjeta de red con el conector que se encuentra en la placa de control. Compruebe que las clavijas de la tarjeta caben en los orificios. Empuje la
tarjeta con firmeza hacia el conector de la placa de control hasta que quede total y correctamente ubicada.
8
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de impresión a dos caras opcional.
9
Conecte el cable de red, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda la impresora.
N
OTA
:
Para obtener informa c ión a cerca de la configuración y del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el Manual de usuario de la red que se entrega con la tarjeta de interfaz de red. También puede configurar los parámetros de red en el panel de control; consulte la página 8.1.
9.4
Instalación de las opciones de impresión
Page 72

Utilización del disco duro

Instalar el disco duro permite enviar datos de su ordenador a la cola de impresión del disco duro de la impresora. Esto reduce la carga de trabajo del ordenador.
Puede utilizar diversas funciones de impresión, tales como almacenar un trabajo en el disco duro, revisar un trabajo e imprimir documentos privados.
Instalación del disco duro
1
Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación y todos los cables.
2
Retire la cubierta de la ranura duplex de la parte posterior de la impresora.
Si ha instalado una unidad de impresión a dos caras opcional, retírela de la impresora.
3
Sostenga y retire la cubierta de la placa de control.
5
Fije los cuatro tornillos en el disco duro.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
4
Inserte el disco duro y empújelo hasta que encaje en su sitio.
7
Vuelva a instalar la cubierta duplex o la unidad de impresión a dos caras opcional.
8
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y encienda la impresora.
9
Imprima una página de configuración desde el panel de control para comprobar si el disco duro está instalado correcta
10
Ahora debe configurar el disco duro en el controlador de impresora. El procedimiento para configurar la bandeja puede variar dependiendo del controlador de impresora
se
Siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
mente. Consulte la página 6.1.
leccionado.
Haga clic en el menú En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En
Windows XP/2003, seleccione
Seleccione el icono de la impresora
Ser
ies PCL 6
Haga clic en el icono de la impresora con el botón
derecho
En Propiedades de PCL 6, haga clic en la ficha
Impresora disco duro (HDD) opcional
Propiedades de PS, haga clic en la ficha
En
dispositivo impresora
Haga clic en
o
y seleccione
y, a continuación, seleccione
y establezca la opción
en
Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
Propiedades
Instalado
.
de Windows.
Impresoras
Impresoras y faxes
Samsung ML-3560
.
.
Disco duro de
.
.
.
.
Unidad de
Opción de
9.5
Instalación de las opciones de impresión
Page 73
Imprimir con el disco duro opcional
Si tiene instalado el disco duro opcional, puede utilizar funciones de impresión avanzadas, tales como almacenar o poner en cola un trabajo de impresión en el disco duro, revisar un trabajo y especificar la impresión de un trabajo privado en la ventana de propiedades de la impresor a en el controlador de impresora.
Una vez almacene archivos en el disco duro, podrá volver a imprimir o eliminar fácilmente los archivos almacena do s utilizando el panel de control de la impresora. También puede gestionar todos los trabajos de impresión en la cola de impresión del disco duro de la impresora.
Ajuste de fecha y hora
1
Pulse el botón aparezca “Configuracion” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Cuando aparezca “Date & Time”, pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el dígito deseado y pulse el botón
5
El cursor se mueve a la siguiente posición. Re pita el paso 4 hasta que todos los dígitos aparezcan correctamente.
6
Pulse el botón
Almacenamiento de un trabajo
Puede almacenar trabajos en el disco duro instalado.
1
Abra el archivo que desee almacenar.
2
Seleccione ventana Imprimir (su aspecto puede var iar ligeramente en función de la aplicación.)
3
Haga clic en
Impresora
4
Haga clic en la ficha
retener
5
Seleccione el modo de impresión que desee en la lista desplegable.
Normal Revisión
• imprime el siguiente.
Confidencial
• contraseña.
Almacenar Cola de impresión
• duro y lo imprime desde la cola del disco d u ro.
Retrasar
6
Haga clic en impresión.
7
Haga clic en imprimir.
Menu
( ) en el panel de control hasta que
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Impresora
Propiedades
u
Opciones
.
: imprime en el modo normal.
: imprime el primer archivo y, tras una pausa,
: almacena los archivos protegidos por una
: almacena el archivo en el disco duro.
: imprime el archivo a una hora determinada.
Aceptar
Aceptar
en el menú
. Si aparece
, haga clic en el botón en su lugar .
Extra
y haga clic en
: pone el archivo en cola en el disco
hasta que aparezca la ventana de
o
Imprimir
Archivo
para empezar a
. Aparece la
Configurar
Imprimir y
Instalación de las opciones de impresión
,
9.6
Impresión de un trabajo almacenado
Puede imprimir trabajos almacenados actualmente en el disco duro.
1
Pulse el botón aparezca “Tarea guard.” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá “Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos de la misma manera.
5
Cuando aparezca “Func Print”, pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer “Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
6
Si desea cambiar el número de copias, pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Copias” en la pantalla.
Si ha instalado la unidad de impresión a dos cara s opcional y desea imprimir en ambas caras del papel, pulse
el botón pantalla. Seleccione el
7
Cuando aparezca “Print Now”, pulse el botón para empezar a imprimir.
Menu
( ) en el panel de control hasta que
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Enter
( ) cuando aparezca “Duplex” en la
margen de encuadernado
Enter
Enter
Enter
(). El
().
.
()
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar trabajos almacenados actualmente en el disco duro.
1
Pulse el botón aparezca “Tarea guard.” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá “Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Func Delete” en la pantalla.
6
Pulse el botón
7
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la pantalla.
8
Pulse el botón
Menu
( ) en el panel de control hasta que
Enter
( ) para acceder al menú.
Enter
().
Enter
().
Enter
Enter
().
Enter
().
(). El
Page 74
Control de la cola de trabajos activos
Todos los trabajos de impresión que esperan imprimirse están listados en la cola de trabajos activo s en el orden en que los envió a la impresora. Puede eliminar un tr abajo de la cola antes de imprimir, o hacer que un trabajo se imprima a n tes.
Para eliminar un archivo de la cola
1
Pulse el botón
El primer ítem de menú disponible, “Tarea activa”, aparecerá en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá “Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Func Cancel” en la pantalla.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a apar ecer “Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
7
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Activado” en la pantalla.
8
Pulse el botón seleccionado.
Para dar prioridad a un archivo de la cola
Puede seleccionar un trabajo en espera en la cola de trabajos activos y cambiar su orden de impresión p ara que se imprima antes.
1
Pulse el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá “Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos de la misma manera.
Menu
().
Enter
().
Enter
Enter
().
Enter
( ) para eliminar el archivo
Menu
().
Enter
( ) cuando aparezca “Tarea activ a”
Enter
Enter
Enter
:
().
().
().
().
Enter
:
Enter
(). El
(). El
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Func Promote” en la pantalla.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer “Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Para imprimir un archivo de inmediato
Puede imprimir el trabajo de impresión que desee de inmediato. En este caso, el trabajo que se imprime en ese momento se detiene y se imprime el trabajo seleccionado.
1
Pulse el botón
2
Pulse el botón en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de archivo en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
4
Si el trabajo está protegido por contraseña, aparecerá “Input PIN”. Pulse el botón
Debe introducir la contraseña de 4 dígitos especificada. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para
introducir el primer dígito y pulse el botón cursor se mueve automáticamente a la siguiente posición
de dígitos. Introduzca el segundo, tercer y cuarto dígitos de la misma manera.
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Func Release” en la pantalla. La opción Select
Function Release aparece solamente al seleccionar Retraso en la opción de modo de impresión. Consulte la sección “Almacenamiento de un trabajo” en la página 9.6.
6
Pulse el botón
Si introduce una contraseña incorrecta, volverá a aparecer “Input PIN”. Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Enter
().
:
Menu
().
Enter
( ) cuando aparezca “Tarea activa”
Enter
().
Enter
().
Enter
Enter
().
(). El
Impresión utilizando los archivos de formularios
1
En el modo Preparada, pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “;Configuracion”; en la
Enter
línea inferior de la pantalla. Pulse el botón para acceder al menú.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Fixed Overlay” en la líne a inferior de la pa ntalla.
Enter
Pulse el botón
3
Seleccione uno entre tres menús “Desactivado”, “Single Form”, “Double Form”. A continuación, pulse el botón
Menu
().
4
Pulse el botón
5
Si ha seleccionado “Single Form”, pulse el botón derecho. A continuación verá el menú “Sel. 1st. Form” y puede
pulsar el botón
( ) para acceder al menú.
Upper Level
Menu
().
().
()
9.7
Instalación de las opciones de impresión
Page 75
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de formulario en la pantalla y, a
Enter
continuación, pulse el botón
7
Pulse el botón
8
Si ha seleccionado “Double Form”, pulse el botón derecho. A continuación verá el menú “Sel. 2nd. Form” y pued e
pulsar el botón
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el nombre de formulario en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón
10
Pulse el botón Preparada. Si ha seleccionado “Single Form”, se aplicará el
formulario seleccionado a cada página. Si ha seleccionado “Double Form” , se aplicará el primer formulario a la página impar y la segunda página será una página par.
Upper Level
Menu
().
Upper Level
().
().
Enter
( ) para página par.
( ) para volver al modo

Instalación de una bandeja de papel opcional

2
Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la bandeja.
3
Busque el conector y las guías de posición de la bandeja opcional.
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora instalando una bandeja opcional 2. Esta bandeja admite 500 hojas.
La bandeja de papel opcional está compuesta por dos componentes; la unidad de soporte y la bandeja de papel.
Unidad de soporte
Bandeja de papel
1
Apague la impresora y desenchufe todos los cables.
4
Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la impresora con las guías de la bandeja opcional.
Las asas de transporte se encuentran situadas en el extremo inferior de ambos lados de la impresora.
P
RECAUCIóN
de tóner y la bandeja. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas como se muestra en el diagrama (consulte la página 1.3). Si una sola persona intenta levantar la impresor a podría lesionarse la espalda.
9.8
Instalación de las opciones de impresión
:
La impresora pesa 23 kg, incluido el cartucho
Page 76
5
Conecte el cable de interfaz de la bandeja en el conector ubicado en la parte posterior de la impresora.
6
Cargue papel en la bandeja. Las instrucciones para cargar papel en la bandeja son las mismas que para la ba ndeja estándar. Consulte la página 2.4.
7
Vuelva a c on ectar el cable de alimentación y los demás cables y, a continuación, encienda la impresora.
P
RECAUCIóN
mientras esté imprimiendo utilizando la bandeja opcional 2. En caso de que lo hiciera, se produciría un atasco de papel. Utilice la bandeja opcional 2 con la bandeja estándar.
: No extraiga la bandeja estándar de la impresora

Instalación de una unidad de impresión a dos caras

La impresora puede imprimir au tomáticamente en ambas caras de una hoja de papel con una unidad de impresión a dos caras opcional. Esto se denomina impresión a dos caras. La unidad de impresión a dos caras opcional admite los siguientes tamaños de papel: Carta, Oficio, Folio y A4.
La cubierta de la ranura para unidad, situada en la parte posterior de la impresora, debe retir arse al instalar la unidad de impresión a dos caras opcional. Al utilizar la impresión a dos caras, la impresora extr ae parcialm ente la página imp resa a la bandeja de salida superior y vuelve a recogerla para imprimir el reverso.
Para instalar una unidad de impresión a dos caras:
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cinta y el material de embalaje de la unidad de impresión a dos caras.
3
Retire la cubierta de la ranura para unidad de la parte posterior de la impresora.
Tras instalar la bandeja 2, debe establecer la bandeja como instalada en la ventana de propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú
2
En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Seleccione el icono de la impresora
Series
PCL 6
o
4
Haga clic en el icono de la impresor a con el botó n derecho y seleccione
5
En Propiedades de PCL 6, haga clic en continuación, seleccione
Bandeja opcional
En Propiedades de PS, haga clic en la ficha
dispositivo
desplegable
6
Haga clic en
Propiedades
y seleccione
Bandeja 2 Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
.
.
de Windows.
.
Bandeja 2
Instalado
.
Impresoras
Impresoras y faxes
Samsung ML-3560
Impresora
en la lista desplegable
Opciones de
en la lista
.
.
. A
.
N
OTA
:
vuelva a instalar esta cubierta cuando no se utilice la
unidad de impresión a dos caras.
4
Inserte la unidad de impresión a dos caras hasta el fondo en la ranura hasta que encaje.
5
Vuelva a conectar el cable de alim entación y e l cable de la impresora y
9.9
Instalación de las opciones de impresión
encienda la impresora.
Page 77
Tras instalar la unidad de impresión a dos caras, debe establecer la unidad como instalada en la ventana de propiedades de la impresora.
1
Haga clic en el menú
2
En Windows 9x/Me/NT4.0/2000, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Seleccione el icono de la impresora
Series
PCL 6
o
4
Haga clic en el icono de la impresor a con el botó n derecho y seleccione
5
En Propiedades de PCL 6, haga clic en la ficha y seleccione
En Propiedades de PS, haga clic en la ficha
dispositivo
desplegable
6
Haga clic en
Propiedades
Unidad de impresión a dos caras
y seleccione
Unidad de impresión a dos caras Aceptar
Inicio
y, a continuación,
Samsung ML-3560 Series PS
.
de Windows.
Impresoras
Impresoras y faxes
.
Instalado
Samsung ML-3560
Opciones de
en la lista
.
.
.
Impresora
.
.
Impresión por las dos caras del papel
T ras instalar la unidad de impresión a dos caras, puede imprimir en ambas caras del papel. Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
Margen largo, que es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Margen corto, que es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
N
OTAS
:
• No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y daños en la impresora.
• Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75 a 90 g/m2).
Existen dos modos de activar o desactiv ar el modo de impresión a doble cara:
Utilización del menú del panel de control
Puede utilizar la opción
Diseno
configuración, defina el caso necesario.
Para obtener informac ió n má s detallada acerca del uso del menú del panel de control, consulte la página 3.3.
para la impresión a dos caras. Después de realizar esta
Impresión a dos caras
Margen duplex
en el mismo menú, en
en el menú
En la aplicación de software
Puede utilizar la ventana de propiedades de la im presor a en el controlador de impresora. Para más información, consulte la
Seccion de software
.
9.10
Instalación de las opciones de impresión
Page 78
10

Especificaciones

Este capítulo incluye:
• Especificaciones de la impresora
• Especificaciones de papel

Especificaciones de la impresora

Elemento Especificaciones y descripción
Nombre del modelo
Velocidad de impresión
Resolución Hasta 1200 x 1200 ppp de impresión real Tiempo de
obtención de la primera copia
Tiempo de calentamiento
Valor nominal de alimentación
Consumo de energía
Ruido
Suministro de tóner
Duración del cartucho de
tóner
Ciclo de servicio
Peso
Peso del paquete Papel: 2,5 kg, Plástico: 0,6 kg Dimensiones
externas (Anch. x Prof. x Alt.)
*
**
***
ML-3560, ML-3561N, NL-3561ND, KT35MPB
Hasta 33 PPM (A4); 35 PPM (Carta) a doble cara: Hasta 18 IPM (A4); 19 IPM (Carta)
Modo de espera: Modo de ahorro de energía: 49 segundos
40 segundos
CA 110 ~ 127 V (EE.UU., Canadá) / 220 ~ 240 V (otros países), 50 / 60 Hz
600 W de promedio en funcionamiento Menos de 11 en modo de ahorro de energía
En espera: Inferior a 35 dB En funcionamiento: menos de 55 dB
Un solo cartucho
12.000 Páginas (en el inicial, 6.000 Páginas) ISO 19752 (LSA 5% cobertura)
Mensualmente: 150.000 páginas como máximo
Bruto: 21 kg Neto: 17 kg
396 (Anch.) x 453 (Prof.) x 353 (Alt.) mm (sin opciones)
9
segundos
Elemento Especificaciones y descripción
Condiciones ambientales de funcionamiento
Emulación
Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory, RAM)
Fuentes
Conmutación de interfaces
Interfaz
Compatibilidad con sistemas
operativos
Opciones
* La velocidad de impresión depende de varios factores: el
sistema operativo, la velocidad del ordenador, el software utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del trabajo de
impresión. **Nivel de presión acústica, ISO7779 ***La cantidad de páginas puede verse afectada por el
entorno operativo, los intervalos de impresión y el tipo y el
tamaño del material. ****Compatible con PCL6 Versión 2.1 *****Visite www.samsungprinter.com para descargar la
*****
última versión del software.
Temperatura: 10 ~ 32 °C Humedad: 20 ~ 80% de humedad relativa
****
PCL 6 EPSON
32 MB (Máx 288 MB) Memoria opcional disponible de 16, 32, 64,
128 o 256 MB Utilice sólo módulos DIMM aprobados por
Samsung 1 mapa de bits, 45 escalables, 136 fuentes
PS3
Automática (Paralelo, USB , Red)
• Paralelo bidireccional estándard IEEE 1284
• Interfaz USB estándar
• Interfaz de red
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, Varios sistemas operativos Linux, Mac
8.6~9.2/10.1~10.4 ML-3560: Unidad de impresión a dos caras,
bandeja de 500 hojas, Ethernet 10/100 Base TX, Ethernet 100 Base TX + 802.11a/b/g LAN inalámbrica, disco duro
ML-3561N: Unidad de impresión a dos caras, bandeja de 500 hojas, Ethernet 100 Base TX +
802.11a/b/g LAN inalámbrica, disco duro ML-3561ND: Bandeja de 500 hojas, Ethernet
100 Base TX + 802.11a/b/g LAN inalámbrica, disco duro
, PostScript 3, IBM ProPrinter,
- Modos soportados: Compatible, Nibble, Byte, ECP
- Compatible con USB 2.0
- 1 puerto a 480 Mbps
- 10/100 Base TX (opción para ML-3560)
- 802.11b LAN inalámbrica (opción para ML-3560, ML-3561N y ML-3561ND )
10.1
Especificaciones
Page 79

Especificaciones de papel

Tamaños de papel admitidos
Bandeja 1/
Bandeja 2
Dimensiones* Peso
Capacidad
**
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de impre sión. El pap el que no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
• Desgaste prematuro de la impresora.
N
OTAS
:
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen en este manual y aún así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario.
Carta 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Executive 191 x 267 mm Legal 216 X 356 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm FOLIO 216 x 330 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Oficio 216 x 343 mm
Papel bond de 60 a
105 g/m
2
500 hojas de papel bond
2
75 g/m
P
RECAUCIóN
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. Estas reparacion es no está n al amparo de la garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
:
El uso de papel que no cumpla estas
10.2
Especificaciones
Page 80
Bandeja
multiusos
Tamaño mínimo (personalizado)
Tamaño máximo (personalizado)
Transparencias
Etiquetas
***
Sobres
Dimensiones
76 x 127 mm
216 X 356 mm
Los mismos tamaños mínimos y máximos anteriormente enumerados.
*
Peso
Papel bond de 60 a
163 g/m
Grosor: 0,10 x 0,14 mm
Grosor: 0,10 x 0,14 mm
hasta 90 g/m
2
2
Capacidad
100 hojas de papel de
75 g/m
2
50 típica
25 típica
hasta 10
**
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice pa pel convencional de 75 g/m es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel bond o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños en la impresora.
Síntoma
Baja calidad de impresión o adhesión de tóner , problemas con la alimentación
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
Problema con el
papel
Solución
Presenta demasiada humedad, una textura demasiado suave, demasiado áspera o en relieve; el lote de papel está
Pruebe a utilizar otro tipo de papel: Sheffield entre 100 y 250 con una humedad del 4-5%.
defectuoso
* La impresora admite una amplia gama de tamaños de
materiales de impresión. Consulte la sección “Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado” en la página 4.9.
**La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor del
material, así como de las condiciones medioambientales.
***Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield).
N
OTA
:
Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a los 12,70 cm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de almacenar y manipular el papel correctamente. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.4.
Presenta imperfecciones, atascos, y abarquillamiento
Aumento de sombreado gris de fondo/ desgaste de la impresora
Problemas de abarquillamiento excesivo en la alimentación
Atasco, daños en la impresora
Problemas con la alimentación
N
OTAS
:
Se ha almacenado de manera incorrecta
Demasiado pesado
Presenta demasiada humedad, dirección incorrecta de la fibra o fabricado con la dirección de la fibra a lo ancho
Presenta cortes o perforaciones
Extremos rasgados
Almacene el papel de manera que quede plano en su envoltorio a prueba de humedad.
Utilice un papel más ligero, abra la bandeja posterior de salida.
• Abra la bandeja posterior de salida.
• Utilice papel con rugosidad superficial larga.
No utilice papel que presente cortes o perforaciones.
Utilice papel de buena calidad.
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía.
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión (195 °C durante 0,1 segundos).
10.3
Especificaciones
Page 81
Especificaciones de papel
Categoría Especificaciones
Contenido ácido pH de 5,5-8,0 Espesor 0,094-0,18 mm Abarquillamiento en
resma Condiciones de
extremos cortados
Compatibilidad de fusión
Dirección de la fibra Fibra a lo largo Contenido de
humedad Homogeneidad Sheffield 100-250
Plano de 5 mm
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco.
No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cua ndo se calienten hasta 195 °C durante 0,1 segundos.
4-6% según el gramaje
Capacidad de salida del papel
Bandeja de salida Capacidad
Bandeja superior de salida de documentos con cara de impresión hacia abajo
Bandeja posterior de salida de documentos con cara de impresión hacia arriba
250 hojas de papel Bond de
2
75 g/m
100 hojas de papel bond de
2
75 g/m
Entorno de almacenamiento de impresora y papel
Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe encontrarse aproximadamente a temp eratura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, debido a que pierde y absorbe humedad, el papel puede curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto (aproximadame n te 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo pued e verse sometido a condiciones extremas de calor y humedad, que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños por las condiciones ambientales, especialmente si no protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado.
Es importante guardar el papel en unas condiciones ambientales adecuadas para asegurar el óptimo rendimiento de la impresora. Las condiciones adecuadas se encuentran entre 20 °C y 24 °C, con una humedad relativa que oscila entre el 45 y el 55%. Las directrices que se presentan a continuación deberán tenerse en cuenta al evaluar las condiciones ambientales de almacenamiento del papel:
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que la protege de la humedad. Si la la impresora está sujeta a condiciones ambientales extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día par a evitar cambios de humedad no deseados.
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta las siguientes cuestiones:
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2 ya que podría producirse un atasco de papel.
• Estructura: Antes de imprimir, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento y sin contener aire.
• Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
• Te mperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora.
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos.
Mínimo Máximo
Bandeja multiusos 76 x 127 mm 216 x 356 mm
N
OTAS
:
• Par a imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos.
• Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a los 127 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo , asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página 10.4.
10.4
Especificaciones
Page 82
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden por la esquina del sobre, tal y como se ilustra a continuación.
Etiquetas
P
RECAUCIONES
• Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
• Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja multiusos para imprimir etiqueta s y utilice siempre la bandeja posterior de salida.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa.
:
Correcto
Incorrecto
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite su cierre hermético de ben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión.
Márgenes de sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre #10 o DL de tipo comercial.
Tipo de dirección Mínimo Máximo
Dirección del remitente 15 mm 51 mm Dirección del destinatario 51 mm 89 mm
N
OTAS
:
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 195 °C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora.
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, ocasionando graves atascos de papel.
• Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección.
• Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte la sección “Impresión de etiquetas” en la página 4.7.
transparencias
Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser capaces de soportar una temperatura de 140 °C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora.
P
RECAUCIóN
transparencias recomendadas par a su uso en impreso ras láse r. Consulte la sección “Impresión de transparencias” en la
página 4.8.
:
Para evitar daños a la impreso ra, utilice solo
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se ar rugue durante la impresión. Consulte la sección “Impresión de sobres” en la página 4.6.
Especificaciones
10.5
Page 83

ÍNDICE ALFABéTICO

A
antena de red, conectar antena, conectar atasco de papel
consejos para evitarlo en el área de alimentación del papel
bandeja 1 bandeja multiusos bandeja opcional 2
en el área de impresión a doble cara
7.7 en el área de salida del papel en la zona del cartucho de tóner
2.7
7.4
2.7
7.8
7.6
7.4, 7.5
7.7
B
bandeja 1, usar bandeja de salida con cara impresa hacia abajo bandeja de salida con cara impresa hacia arriba bandeja multiusos, utilizar bandeja opcional, instalar bandeja posterior de salida, usar bandeja superior de salida, usar barra de nivel de papel
2.4
4.5
4.5
4.2
9.8
4.5
4.5
4.2
C
cable de Ethernet, imprimir cable paralelo, conectar cable USB, conectar calidad de impresión, solucionar problemas calidad, solucionar problemas cargar, papel
en bandeja 1 / bandeja 2 opcional
2.4
7.8
2.6
2.7
2.6
7.8
7.6
en la bandeja multiusos usando la alimentación manual
cartucho de tóner
instalar mantenimiento redistribuir
sustituir componentes conectar
antena de red
cable de alimentación
Ethernet
paralelo
USB controlador PostScript
errores
2.2
6.2
6.2
6.3
1.3
2.7
2.7
2.6
2.6
7.13
D
desembalar Disco duro
usar disco duro
instalar
2.1
9.6
9.5
E
encender, impresora especificaciones
impresora
papel etiquetas, imprimir
10.1
10.2
2.7
4.7
F
funciones
impresora
1.1
4.2
2.7
4.4
H
hoja de limpieza, imprimir
6.6
I
idioma de la pantalla, cambiar
panel de control
impresión
página de configuración página demo
impresión en red
cable/antena, conectar impresora conectada a la red, configurar parámetros, configurar
tarjeta, instalar imprimir, problemas instalar
opciones de la impresora
2.8
6.1
2.7
2.6
8.1
8.1
9.3
7.2
9.1
L
limpieza
exterior
interior Linux
problemas comunes
6.5
6.5
7.14
M
Macintosh
problemas comunes materiales de tamaño personalizado, imprimir memoria DIMM, instalar mensajes de error modo de alimentación manual, usar
4.9
7.13
9.1
7.11
4.4
1
Page 84
O
opción, instalar
bandeja de papel 2 Disco duro memoria DIMM tarjeta de interfaz de red tarjeta de interfaz serie Unidad de impresión a dos caras
opcional
9.5
9.1
9.8, 9.9
9.1
9.3
9.3
P
página de configuración, imprimir página de prueba, imprimir panel de control
botones menús pantalla
papel
cargar especificaciones seleccionar
tamaños y capacidades papel preimpreso, imprimir posición de salida, seleccionar problema, solucionar
atascos de papel
calidad de impresión
errores PS
general
Linux
7.14
lista de comprobación
Macintosh
mensajes de error
Windows
3.1
3.2
3.3
3.1
2.4
10.2
4.1
7.4
7.13
7.2
7.13
7.13
2.7
4.1
4.9
4.5
7.8
7.1
7.11
9.9
6.1
U
unidad de impresión a dos caras, instalar
9.9
S
sobres, imprimir software
descripción general
4.6
2.8
T
tamaño de papel, cambiar en la bandeja
3.4 tarjeta de interfaz de red, instalar tarjetas, imprimir transparencias, imprimir
4.9
4.8
9.3
2
Page 85
Impresora Samsung

Sección de software

Page 86
SECCIÓN DE SOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
Capítulo 2:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 7
Cambio del idioma del software ....................................................................................................................................... 10
Reinstalación del software de impresión .......................................................................................................................... 10
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 11
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 12
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 13
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 13
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 14
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 15
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 16
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 17
Capítulo 3:
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 17
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 17
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 17
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 18
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 19
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 19
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 20
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21
1
Page 87
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 23
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 23
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 24
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 25
Capítulo 4:
Capítulo 5:
Capítulo 6:
CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS
Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 26
Opciones avanzadas ................................................................................................................................................... 26
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 26
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 27
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 27
USO DEL PANEL DE CONTROL
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 28
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 28
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 29
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 29
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 29
Capítulo 7:
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX
Requisitos del sistema ...................................................................................................................................................... 30
Instalación del controlador de la impresora ...................................................................................................................... 31
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora .............................................................................................. 32
Desinstalación del controlador de impresión .............................................................................................................. 33
2
Page 88
Uso de la herramienta de configuración ........................................................................................................................... 33
Modificación de las propiedades de LLPR ....................................................................................................................... 34
Capítulo 8:
USO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 35
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 36
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 36
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 36
Impresión .......................................................................................................................................................................... 37
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 37
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 37
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 38
Impresión dúplex ......................................................................................................................................................... 39
3
Page 89
Instalación típica
1 Instalación del software
de impresión en Windows
Este capítulo incluye:
Instalación del software de impresión
Cambio del idioma del software
Reinstalación del software de impresión
Eliminación del software de impresión

Instalación del software de impresión

Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar la instalación.
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora y que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
Instalación del software para impresiones locales
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya “Instalación del software para impresión en red” en la página 7.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado.
NOTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
a la sección
Cancelar
.
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
• Si su equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione Haga clic en
Siguiente
Instalación típica para una impresora local
Siguiente
.
: Permite ver el Manual del usuario.
.
.
4

Instalación del software de impresión en Windows

Page 90
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar
Si no desea registrarse, haga clic en
. Accederá al sitio web de Samsung.
Finalizar
.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
6
y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
De lo contrario, haga clic en
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en
Siguiente
No
para volver a imprimirla.
Siguiente
y vaya al paso 7.
.
Siguiente
NOTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación personalizada
.
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
5
Instalación del software de impresión en Windows
Page 91
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
• Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Siguiente
Instalación personalizada
.
: Permite ver el Manual del usuario.
. Haga clic en
Siguiente
NOTA
: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
.
5
Seleccione la impresora y haga clic en
Siguiente
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
.
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en
Siguiente
.
Siguiente
.
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
De lo contrario, haga clic en
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en
6
Instalación del software de impresión en Windows
Siguiente
y vaya al paso 9.
No
para volver a imprimirla.
Siguiente
.
Page 92
9
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir información de Samsung, marque esta casilla y haga clic en
Finalizar
Si no desea registrarse, haga clic en
. Accederá al sitio web de Samsung.
Finalizar
.
Instalación del software para impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en y luego en con la letra de la unidad, y haga clic en
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione Haga clic en
Ejecutar
Instalación típica para una impresora en red
. Escriba
Siguiente
Siguiente
X:\Setup.exe
.
: Permite ver el Manual del usuario.
.
, reemplazando “X”
Aceptar
.
Inicio
.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
la pantalla la ventana de instalación.
7
Instalación del software de impresión en Windows
Page 93
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
y luego en con la letra de la unidad, y haga clic en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Aceptar
, reemplazando “X”
Inicio
.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en para actualizar la lista o seleccione añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
6
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes y haga clic en
Si no desea registrarse, haga clic en
Impresora compartida [UNC]
Finalizar
.
Añadir puerto TCP/IP
e introduzca
Examinar
Finalizar
.
.
Actualizar
para
3
Haga clic en
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
Ver el Manual de Usuario
• Si el equipo no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Seleccione
Siguiente
Instalación personalizada
.
: Permite ver el Manual del usuario.
. Haga clic en
Siguiente
.
NOT
A
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
Instalación del software de impresión en Windows
8
Page 94
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
.
6
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del puerto de cada impresora. Haga clic en
Siguiente
.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en actualizar la lista o seleccione añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
CONSEJO
específica, haga clic en el botón la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
:
Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
Impresora compartida [UNC]
Añadir puerto TCP/IP
Examinar
Ajuste de la dirección IP
Actualizar
para
e introduzca
.
. Aparecerá
para
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima un página de prueba y que se registre como usuario de Impresoras Samsung para recibir información de Samsung. Si así lo desea, seleccione las casillas correspondientes y haga clic en
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
Finalizar
.
.
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en
Siguiente
.
Configurar
Instalación del software de impresión en Windows
NOTA
:
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 10.
9
Page 95

Cambio del idioma del software

Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla.
1
Haga clic en el menú
2
Seleccione
el nombre del controlador de la impresora
3
Seleccione
4
Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic en
Aceptar
Programas
Selección de idioma
.
Inicio
de Windows.
o
Todos los programas
.
y luego
.
Reinstalación del software
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
programas Mantenimiento
3
Seleccione
4
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Inicio
Reparar
Siguiente
, seleccione
el nombre del controlador de la impresora
.
y haga clic en
.
Programas
Siguiente
o
Todos los
.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
5
Siguiente
clic en la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga clic en
y en No en la siguiente pantalla. Comenzará
Siguiente
.
Siguiente
.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
selecciona el
y
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
Si no se imprime correctamente, haga clic en a imprimirla.
6
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
nombre del controlador de la impresora
Siguiente
.
No
para volver
Finalizar
,
.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en para actualizar la lista o seleccione añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos individualmente.
Impresora compartida [UNC]
Añadir puerto TCP/IP
e introduzca
Examinar
Actualizar
para
.
Instalación del software de impresión en Windows
10
Page 96

Eliminación del software de impresión

1
Inicie Windows.
2
En el menú
programas Mantenimiento
3
Seleccione Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga clic en
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
.
Inicio
, seleccione
el nombre del controlador de la impresora
.
Eliminar
y haga clic en
Siguiente
.
Programas
Siguiente
o
Todos los
.
Finalizar
.
11
Instalación del software de impresión en Windows
Page 97

2 Impresión básica

En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento
Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda

Impresión de un documento

N
OTA
:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado.
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión.
3
Seleccione
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que ofrece la impresora, haga clic en en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 13. Si en cambio aparece
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda. A continuación, haga clic en
5
Haga clic en de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en en la ventana Imprimir.
Imprimir
una impresora
Aceptar
en el menú
Instalación, Impresora
para cerrar la ventana de propiedades
Archivo
Compruebe que su impresora esté seleccionada.
de la lista desplegable
Propiedades
. Aparecerá la ventana
Propiedades
en la siguiente pantalla.
o
u
Opciones
Aceptar
Nombre
Preferencias
o
Imprimir
.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión.
Impresión básica
12
Page 98

Configuración de la impresora

La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra la ventana Propiedades de Windows 98.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows (consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte la sección “Ficha Impresora” en la página 17).
N
OTAS
:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
2. Seleccione
3. Seleccione
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Para establecer los cambios de forma permanente
Inicio
de Windows.
Impresoras y faxes el icono del controlador de la impresora
.
.
.
Ficha Diseño
La ficha el documento impreso en la página. opciones información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
,
Orientación
los datos en la página.
Diseño
contiene opciones para determinar cómo quedará
Opciones de diseño
Varias páginas por cada cara
1
2
1
Orientación
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
Ver tical Horizontal
como una hoja de cálculo.
Girar
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
imprime los datos en la página con orientación horizontal,
permite girar la página los grados seleccionados.
y
Póster
incluye las
. Para obtener más
13
Impresión básica
Vertical
2
Opciones de diseño
Opciones de diseño
Puede seleccionar
Para obtener más información, consulte la sección páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)” en la página 18. Para obtener más información, consulte la sección
• en la página 19.
Varias páginas por cada cara
Horizontal
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
y
Póster
.
“Impresión de varias
“Impresión de pósters”
Page 99
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Papel
Haga clic en la ficha del papel.
1
2
3 4
para acceder a diversas propiedades
3
Fuente
Asegúrese de la opción
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel correspondiente. Use
Alimentación manual
cuando imprima en materiales especiales, como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja manual o en la bandeja multiusos. Si la fuente del papel está configurada en
Selección automática
, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2.
4
Tipo
Asegúrese de que la opción
predeterm.
Si introduce un material de impresión distinto, seleccione
Tipo
esté configurada en
Impresora
el tipo de papel que corresponda. Si utiliza papel de algodón, configure el tipo de papel en
Para usar papel reciclado, con un gramaje de 75 a 90 g/m seleccione
Grueso
para lograr la mejor impresión.
Papel de color
2
, o papel de color,
.
5
1
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
2
Tama ño
Tama ño
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro en
personalizado
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Tam año
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
Tamaño de papel
, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar
opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
, haga clic
. Esta
Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel para la primera página. Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1. Después, seleccione
multiusos
5
en la opción
Aplicando escala
Aplicando escala
Bandeja 1
permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Reducir/aumentar
Para obtener más información, consulte la sección
o
Ajustar a página
en la opción
Primera pág.
.
Fuente
y
Bandeja
Ninguna
“Impresión de un
,
documento en formato reducido o aumentado” en la página 21. Para obtener más información, consulte la sección
“Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21.
Introduzca el nombre personalizado que desea utilizar.
Introduzca el tamaño del papel.
14
Impresión básica
Page 100
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 12.
Haga clic en la ficha a continuación.
1
Resolución
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora.
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Modo Imagen
Las opciones disponibles son Normal y Mejora de texto.
impresoras no admiten esta función.
Configuración de la impresora
función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresa das en el panel de control d e la impr esora.
Normal
: Esta opción se aplica a los documentos normales.
Text Enhance
las impresiones.
Gráficos
: El modo imagen permite al usuario mejorar
para ver las propiedades que aparecen
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
Algunas
: Si selecciona esta opción, esta
Activado
de la impresora en cada página.
Desactivado
imprime un documento.
4
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
Opciones TrueType:
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento.
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.
-
-
-
Imprimir todo el texto en negro:
Imprimir todo el texto en negro
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla.
: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner
: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando
Opciones avanzadas
.
Esta opción determina los comandos que el
Es posible que esta opción sólo esté
Descargar como diseño
el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada en el documento y que no está almacenada (residente) en la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL.
Descargar como imagen de bits
el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen más rápido cuando esta opción está seleccionada.
Imprimir como gráficos
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad) cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType.
: Cuando se selecciona esta opción,
: Si esta opción está seleccionada,
: Si esta opción está seleccionada, el
Si está seleccionada la opción
, todo el texto del documento se
2
Modo Ahorro de tóner
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy afectada.
Configuración de la impresora
• función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten esta función.
: Si selecciona esta opción, esta
Impresión básica
15
Loading...