Samsung ML-3470D, ML-3471ND User Manual [hu]

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Ez a felhasználói útmutató csak a tájékoztatást szolgálja. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállalja a felelősséget a felhasználói útmutató használatából adódó vagy azzal kapcsolatos, közvetlen vagy közvetett hatásokért.
• Az ML-3470D és ML-3471ND a Samsung Electronics Co., Ltd által gyártott típusok megnevezése.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és MicroType™ az Agfa division of Bayer Corp. bejegyzett védjegye.
• Az Apple, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
• A nyílt forrású szoftverlicencekkel kapcsolatban lásd a CD-ROM-on található „LICENSE.txt” fájlt.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-
726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
7864 € 0,14/min)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
7864)
7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-
7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
7864)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-
7864)
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
678)
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

TARTALOMJEGYZÉK

1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
Információk az állapot-LED-ről ................................................................................................................................ 1.4
További tudnivalók .................................................................................................................................................. 1.4
Hely kiválasztása .................................................................................................................................................... 1.5
Magasságkorrekció ................................................................................................................................................. 1.5
2. Rendszerbeállítás
A kezelőpanel menüinek használata ....................................................................................................................... 2.1
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
Tesztoldal nyomtatása ............................................................................................................................................ 2.5
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.5
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ 2.5
3. A Szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózat beállítása (csak ML-3471ND)
Bevezetés ............................................................................................................................................................... 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.2
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 4.2
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.3
Az Ethernet-sebesség beállítása ............................................................................................................................ 4.3
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.3
Hálózati beállítások oldal nyomtatása ..................................................................................................................... 4.3
5. Nyomathordozó betöltése
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 5.1
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 5.4
Kimeneti hely választása ......................................................................................................................................... 5.8
6. Alapvető nyomtatás
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 6.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 6.1
7. Kellékek és tartozékok rendelése
Festékkazetták ........................................................................................................................................................ 7.1
Tartozékok .............................................................................................................................................................. 7.1
Vásárlás módja ....................................................................................................................................................... 7.1
8. Karbantartás
Információs oldal nyomtatása ................................................................................................................................. 8.1
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... 8.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 8.2
Alkatrészek karbantartása ....................................................................................................................................... 8.5
9. Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése ................................................................................................................................ 9.1
Hibakeresési ellenőrzőlista ..................................................................................................................................... 9.6
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................... 9.6
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .................................................................................................................. 9.8
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................... 9.9
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................. 9.11
Gyakori Windows-problémák ................................................................................................................................ 9.13
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. 9.14
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... 9.14
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. 9.15
10. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos biztonsági rendszabályok ........................................................................ 10.1
DIMM memóriamodul telepítése ........................................................................................................................... 10.1
Vezeték nélküli hálózati kártya telepítése ............................................................................................................. 10.2
11. Specifikációk
Nyomtatóspecifikációk .......................................................................................................................................... 11.1
sBiztonsági és jogszabályi tájékoztató
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2 Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3 Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági
előírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból.
Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6 Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra.
Leeshet és komoly kárt okozhat.
7 Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy
szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8 Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9 Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a
teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérl
be. A többi vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben.
Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete
felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati
kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
kell lennie.
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
őelemeket állítsa
*
vastagságúnak
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények,
felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt
vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy
dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a
készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon
szakképzett szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
* AWG: American Wire Guage
i
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
Vigyázat:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
ii
Amerikai Egyesült Államok
Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC)
A berendezés az FCC 15. fejezete szerinti eszköznek minősülnek.
Az otthoni vagy irodai használatra készült nyomtatóban lehet, hogy beszerelt (beépített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz-es sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték nélküli kommunikációs eszközök találhatók. Ez a fejezet csak akkor alkalmazandó, ha ilyen eszközök vannak a nyomtatóban. A vezeték nélküli eszközök meglétével kapcsolatban lásd a készülék címkéjét.
A rendszerben található vezeték-nélküli eszközök csak az Amerikai Egyesült Államok területén belüli használatra vannak tanúsítva, ha a címkén FCC szám található.
Az FCC általános irányelve szerint 20 cm (8 hüvelyk) távolságnak kell lennie az eszköz és a test között, ha a test közelében használják a vezeték-nélküli eszközt (a szélsőhelyzetet nem számítva). Bekapcsolt állapotban az eszköznek több mint 20 cm (8 hüvelyk) távolságra kell lennie a testtől. A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz (vagy eszközök) kimeneti teljesítménye jóval az FCC által meghatározott RF expozíciós határértékek alatt van.
Az adót tilos más antennával vagy adóval együtt, illetve azzal összekötve működtetni.
Az eszköz működtetésének két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) az eszköznek el kell nyelnie minden interferenciát, beleértve az olyat is, ami az eszköz nem kívánatos működését eredményezheti.
A vezeték-nélküli eszközök nem szervizelhetők a felhasználó által. Semmilyen körülmények se módosítsa őket. A vezeték-nélküli eszközök módosításával által elveszítheti a használati engedélyt. Lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel.
FCC nyilatkozat a vezeték-nélküli LAN hálózat használatához:
„Az adó és antenna kombináció üzemeltetésével az antenna felszerelési helyéhez közel eső helyeken a rádiófrekvenciás expozíció meghaladhatja az 1 mW/cm2 értéket. Ezért a felhasználónak mindig legalább 20 cm-es távolságot kell tartania az antennától. Az eszközt nem lehet más adókkal vagy antennákkal egy helyen üzemeltetni”.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot, adja meg a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió­berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása megkönnyítése érdekében az Európai Telekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121), amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
Európai rádióengedély információk (EU-jóváhagyással ellátott rádióeszközökkel rendelkező készülékek esetén)
A jelen készülék egy nyomtató. Az otthoni vagy irodai használatra készült eszközben lehet, hogy beszerelt (beépített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték-nélküli kommunikációs eszközök találhatók.
Ez a fejezet csak akkor alkalmazható, ha ilyen eszközök vannak a nyomtatóban.
A vezeték-nélküli eszközök meglétével kapcsolatban lásd a készülék címkéjét.
A rendszerben található vezeték-nélküli eszközök csak az Európai Unió és társult országai területén belüli használatra vannak tanúsítva, ha a címkén CE jelölés és a jóváhagyó testületi regisztrációs szám, valamint figyelmeztető jelzés található.
A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz vagy eszközök kimeneti teljesítménye jóval az Európai Bizottság által az R&TTE irányelvben meghatározott RF expozíciós határértékek alatt van.
A vezeték-nélküli engedély hatálya alá tartozó európai országok:
EU
Ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország (frekvenciakorlátozásokkal), Németország, Görögország, Magyarország, Írország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Hollandia,
iii
Lengyelország, Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország és az Egyesült Királyság.
EEA/EFT A-országok
Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc
Európai államok, melyekben korlátozás van érvényben: EU
EEA/EFT A-országok
Franciaországban a frekvenciatartomány 2 446,5 - 2 483,5 MHz­re korlátozódik a 10 mW-ott meghaladó adóteljesítményű vezeték­nélküli eszközök
Egyelőre nincs korlátozás.
Törvényi megfelelőségi nyilatkozat Vezeték­nélküli információk
Vezeték-nélküli információk
Az esetlegesen a nyomtatóba szerelt (épített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték-nélküli kommunikációs eszközök. Az alábbi fejezet a vezeték-nélküli eszközök kezelésének általános áttekintését tartalmazza.
Az egyes országokról (vagy országcsoportokról) szóló részben soroltuk fel a további korlátozásokat, óvintézkedéseket, vagy speciális előírásokat. A rendszerben található vezeték-nélküli eszközöket csak a rendszer címkéjén található rádióengedély jelöléseknek megfelelő országokban lehet használni. Ha az Ön országa nincs feltüntetve a címként, forduljon az országa szerinti hírközlési felügyelethez engedélyért. A vezeték-nélküli eszközök használata szigorúan szabályozott, a használat korlátozás alá eshet.
A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz (vagy eszközök) kimeneti teljesítménye jóval a jelenleg ismert RF expozíciós határértékek alatt van. Mivel a (nyomtatóba esetlegesen beépített) vezeték-nélküli eszközök kevesebb energiát bocsátanak ki, mint a rádiófrekvenciás szabványok és ajánlások, a gyártó tudomása szerint az eszközök használata biztonságos. A teljesítményszinttől függetlenül kerülni kell a normál működés közbeni emberi érintkezést.
Általános irányelvként 20 cm (8 hüvelyk) távolságot kell tartani az eszköz és a test között, ha a vezeték-nélküli eszközt testközelben használja (a szélsőhelyzetek kivételével). Az eszközt több mint 20 cm (8 hüvelyk) távolságra kell tartani a testtől ha a vezeték-nélküli eszköz üzemel.
Az adót tilos más antennával vagy adóval együtt, illetve azzal összekötve működtetni.
Egyes esetekben korlátozni kell a vezeték-nélküli eszközök használatát. Példák a gyakoribb korlátozásokra:
A rádiófrekvenciás vezeték-nélküli kommunikáció zavarhatja a repülőgépek berendezéseit. A hatályos repülési jogszabályok szerint repülőgépen utazás közben kik kell kapcsolni a vezeték-nélküli eszközöket. A IEEE 802.11 (vezeték-nélküli Ethernet) és Bluetooth kommunikációs eszközök példák a vezeték-nélküli kommunikációs eszközökre.
Olyan környezetben, ahol a más eszközök vagy szolgáltatások zavarása káros, vagy annak minősül, a vezeték-nélküli eszközök használatát korlátozhatják, vagy megtilthatják. Repülőtereket, kórházakban, vagy oxigént illetve éghető gázokat tartalmazó légkörben a vezeték­nélküli eszközök használatát korlátozhatják, vagy megtilthatják. Ha olyan környezetben tartózkodik, ahol nem tud meggyőződni a vezeték-nélküli eszközök használatának lehetőségéről, kérjen engedély a használatra mielőtt bekapcsolná az eszközt.
Az egyes országok eltérő szabályokat alkalmaznak a vezeték nélküli eszközök használatára. Mivel a készülék vezeték-nélküli eszközzel van felszerelve, ha országok közt utazik a készülékkel, vegye fel a kapcsolatot a hírközlési hatóságokkal a vezeték-nélküli eszköz célországbeli használhatóságával kapcsolatban.
Ha a készülék beágyazott vezeték-nélküli eszközt tartalmaz, ne használja a vezeték-nélküli eszközt, amíg minden fedél és árnyékolás nincs a helyén, és a rendszer nincs teljesen összeszerelve.
A vezeték-nélküli eszközök nem szervizelhetők a felhasználó által. Semmilyen körülmények se módosítsa őket. A vezeték-nélküli eszközök módosításával által elveszítheti a használati engedélyt. Lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel.
Csak az Ön országának megfelelő illesztőprogramokat használjon az eszközhöz. További információkért lásd a gyártói Rendszer-helyreállító készletet, vagy vegye fel a kapcsolatot a terméktámogatás osztállyal.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy­Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta. A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában,
a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
Figyelmeztetés
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki. A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti,
áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
A készüléket földelni kell.
iv
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban
látható színkódoknak, tegye a következőt: A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy
a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell helyezni.
v

1 Bevezetés

Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A nyomtató áttekintése
Információk az állapot-LED-ről
További tudnivalók
Hely kiválasztása
Magasságkorrekció

Különleges szolgáltatások

A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Akár 1200 x 1200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 33 ppm míg Letter méretű papírra akár 35 ppm sebességgel képes nyomtatni.
• Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál A4-es méretű papírra maximum 17 ipm maximum 18 ipm sebességgel képes nyomtatni.
Rugalmas papírkezelés
• A többfunkciós tálca lehetővé teszi fejléces levélpapírok, borítékok, címkék, írásvetítő-fóliák, egyedi méretű anyagok, levelezőlapok és nehéz papírok használatát. A többfunkciós tálcába legfeljebb 50 sima papírlap helyezhető.
•A 250 lapos 1. tálcába és a 250 lapos opcionális 2. tálcába különböző méretű sima papír helyezhető.
• Két kimeneti tálca; válassza a kimeneti tálcát (nyomtatási oldallal lefelé) vagy a hátlapot (nyomtatási oldallal felfelé), ahogy a legmegfelelőbb.
Egyenes papírvezetés a többfunkciós tálcától a hátlapra.
b
, Letter méretűre pedig
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait
9
8
a. oldal/perc b. kép/perc
Takarítson meg időt és pénzt
a
,
A nyomtató kapacitásának bővítése
* PostScript 3-emuláció
* 136 PS3 betűkészlet
• A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűtípusait tartalmazza.
vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Füzet nyomtatása. Ez a szolgáltatás teszi lehető
a dokumentumok füzetként történő kinyomtatását. Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes
oldalain levő szöveget és képeket a rendszer kinagyítja, majd több papírlapra nyomtatja ki, így a lapok összeragasztásával poszter hozható létre. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató használható festéktakarékos üzemmódban is. Lásd: 2.5. oldal.
• A papír mindkét oldalára nyomtathat, így takarékoskodhat a papírfelhasználással. Lásd: Szoftverszakasz.
• Egyetlen lapra több oldalt nyomtathat, és ezzel is papírt takaríthat meg. Lásd: Szoftverszakasz.
• Sima papírra is készíthet előnyomott űrlapokat vagy fejléces papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll, amikor nem használják.
• Az ML-3470D 32 MB memóriával rendelkezik, ami 288 MB-ig bővíthető. Az ML-3471ND 64 MB memóriával rendelkezik, ami 320 MB-ig bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
• Az ML-3471ND beépített 10/100 Base TX hálózati kártyával rendelkezik.
• Csak az ML-3471ND típushoz csatlakoztathat opcionális vezeték nélküli hálózati interfészkártyát.
• A nyomtatóhoz 250 lapos második tálcát vásárolhat. Így ritkábban kell újratöltenie a tálcákat.
• A PostScript 3-emuláció* (PS) PostScript-nyomtatást tesz lehetővé.
•© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran embléma, az IPS/PS3 és az OneImage a Zoran Corporation védjegye.
1:1 <
Bevezetés>
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• A nyomtatást számos operációs rendszerből végezhet, legyen az Windows, Linux vagy Macintosh.
• A nyomtató párhuzamos és USB-csatlakozóval rendelkezik.
A nyomtató jellemzői
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános összefoglalását tartalmazza.
(I: telepítve van, O: opció, NA: nem használható)
Szolgáltatások ML-3470D ML-3471ND
IEEE 1284 párhuzamos port I I
USB 2.0 I I

A nyomtató áttekintése

Elölnézet

Hálózati interfész (Ethernet 10/100 Base TX)
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11 b/g vezeték
nélküli LAN)
PostScript*-emuláció I I
Duplex nyomtatás
a. Kétoldalas nyomtatás
a
NA I
NA O
II
1
kimeneti tálca
2
kezelőpanel
3
fogantyú
4
papírszintjelző
5
opcionális 2. tálca
6
1. tálca
* A fenti ábrán az ML-3471ND típus látható
az összes elérhető kiegészítővel.
7
többfunkciós tálca
8
előlap
9
laptartó többfunkciós tálca
10
papírszélesség-vezetői többfunkciós tálca
11
hosszabbítója
1:2 <
Bevezetés>

Hátulnézet

1
vezérlőkártya fedele
2
hálózati port
3
USB-port
4
párhuzamos port opcionális 2. tálca
5
kábelcsatlakozója
a. csak ML-3471ND

A kezelőpanel áttekintése

ML-3470D és ML-3471ND
1
Menu: A menü megnyitása és lépkedés az elérhető menük között. Görgetőgombok: A kijelölt menüelemnél elérhető menüpontok
2
közötti mozgásra, illetve értékek növelésére és csökkentésére szolgál.
3
OK: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
4
Back: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb lehet jutni.
* A fenti ábrán az ML-3471ND típus látható
az összes elérhető kiegészítővel.
6
duplex egység
a
7
tápcsatlakozó
8
tápkapcsoló
9
hátlap
Toner Save: A nyomtatáshoz használt festék mennyiségének
5
csökkentésével lehetővé teszi a festék takarékos felhasználását.
6
Duplex: A kétoldalas nyomtatást teszi lehetővé.
7
Stop: Az aktuális művelet leállítására szolgál.
8
Status: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 1.4. oldal.
1:3 <
Bevezetés>

Információk az állapot-LED-ről

További tudnivalók

Állapot Érték
Ki
Be
Zöld
Villog
Be
Piros
Villog
• A nyomtató ki van kapcsolva.
• A nyomtató be van kapcsolva.
• A nyomtató kész adatot fogadni a számítógéptől.
• Ha a fény lassan villog, a nyomtató adatot fogad a számítógépről.
• Ha a fény gyorsan villog, a nyomtató adatot nyomtat.
• Papírelakadás történt. A probléma megoldásához lásd: 9.1. oldal.
• Nyitva van az előlap. Csukja vissza az előlapot.
• Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen papírt a tálcába.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti kazetta, és a Leállítás lehetőséget választotta a(z) Nemeredetifesték kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A behelyezett festékkazetta elérte az életciklusa végét, és a Leállítás lehetőséget választotta a Festék kiürült kérdésnél. Lásd:9.6.oldal.
• A nyomtató súlyos hiba miatt leállította a nyomtatást.
• Egy kis hiba történt, és a nyomtató várja a hiba elhárítását. A probléma elhárítása után a nyomtató folytatja a nyomtatást.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti kazetta, és a Folytatás lehetőséget választotta a(z) Nemeredetifesték kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A behelyezett festékkazetta elérte az életciklusa végét, és a Folytatás lehetőséget választotta a Festék kiürült kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A festékkazetta kifogyóban van. Rendeljen új festékkazettát. Ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét a maradék festék újbóli egyenletes eloszlatásával. Lásd:
8.3. oldal.
A nyomtató üzembe helyezéséről és használatáról további tudnivalók állnak rendelkezésre a következő nyomtatott vagy képernyőn olvasható dokumentumokban.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói kézikönyv
Nyomtató­illesztőprogram súgója
Samsung webhely
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti, ezért fontos az itt közölt utasítások követése a nyomtató előkészítésénél.
Lépésenkénti útmutató a nyomtató szolgáltatásainak mind teljesebb kihasználásához, valamint tudnivalók a nyomtató karbantartásáról, a hibaelhárításról és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok nyomtatását ismerteti a különböző operációs rendszerekben, valamint a mellékelt segédprogramok használatát mutatja be.
Megjegyzés
A felhasználói kézikönyv több nyelven elérhető a nyomtató-illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezének Manual mappájában.
Súgó a nyomtató-illesztőprogram tulajdonságairól és útmutató a tulajdonságok beállításairól. A nyomtató-illesztőprogram súgója a tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről a Súgó gombbal érhető el.
Ha rendelkezik interneteléréssel, segítséget, terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési tudnivalókat talál a Samsung webhelyén:
www.samsungprinter.com
.
1:4 <
Bevezetés>

Hely kiválasztása

Magasságkorrekció

Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a nyomtatót közel az asztal széléhez.
Távolság a készüléktől
Elöl: 500 mm (elegendő hely
a papírtálca kinyitásához vagy eltávolításához)
Hátul: 350 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni a hátlapot vagy a duplex
egységet) Jobbra: 100 mm (elegendő
hely a szellőzéshez) Balra: 100 mm (elegendő hely,
hogy ki lehessen nyitni avezérlőkártya fedelét)
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint feletti magasság határoz meg. A következő információk segítenek abban, hogy a legjobb minőségű nyomtatást tudja beállítani.
Mielőtt beállítaná a magasságértéket, állapítsa meg a készülék használati helyének tengerszint feletti magasságát.
1
1 2 3 4
Érték
Magas 3
Magas 2
Magas 1
Normál
2
3
4
1 Győződjön meg róla, hogy telepítette a nyomtató illesztőprogramját
a nyomtatószoftver-CD-ről.
2 Kattintson duplán a Smart Panel ikonra a Windows tálcán (illetve
Linux esetén annak értesítési területén). Mac OS X esetén az állapotsáv Smart Panel elemére is kattinthat.
3 Kattintson a Nyomtatóbeállítások gombra. 4 Kattintson a Beállítások > Magasságkorrekció lehetőségre.
Válassza ki a megfelelő értéket a legördülő listából, majd kattintson az Alkalmaz lehetőségre.
Megjegyzés
Ha a számítógép csatlakozik hálózathoz, a SyncThru Web Service képernyője automatikusan megjelenik. Kattintson a Machine Settings > Setup (vagy Készülékbeállítás) > Altitude Adj lehetőségre. Válassza ki a megfelelő magasságot,
majd kattintson az Alkalmaz lehetőségre.
1:5 <
Bevezetés>

2 Rendszerbeállítás

Ebben a fejezetben lépésről lépésre megtudhatja, hogyan kell üzembe helyeznie nyomtatóját.
A fejezet tartalma:
•A kezelőpanel menüinek használata
• A menü áttekintése
• Tesztoldal nyomtatása
• A kijelző nyelvének módosítása
• A festéktakarékos üzemmód használata

A kezelőpanel menüinek használata

A menü áttekintése

A kezelőpanel menüivel állítható be a nyomtató. A kezelőpanelről az alábbi menük érhetők el:
Informacio
(Lásd: 2.2. oldal.)
Menuterkep Konfiguracio Bemutato oldal PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
Elrendezes
(Lásd: 2.2. oldal.)
Tajolas Egyold. margo Ketoldalas Keto. bal marg
A nyomtató beállításainak módosítására több menü közül is lehet választani. A következő oszlop ábrája mutatja be a menüket, és a hozzájuk tartozó menüpontokat. Az egyes menüpontokat, illetve az ott kiválasztható beállításokat a 2.2. oldal és a rá következő táblázatok mutatják be részletesen.

A kezelőpanel menüinek elérése

A nyomtatót a nyomtató kezelőpaneljének használatával lehet kezelni. A kezelőpanel menüit nyomtatás közben is be lehet állítani.
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kívánt menü meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kívánt
menüelem meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Ha a menüelem almenükkel rendelkezik, ismételje meg a folyamatot
a 2. lépéstől.
4 A görgetőgombok megnyomásával válassza ki a kívánt beállítás
vagy értéket.
5 Mentse a kiválasztott értéket az OK gomb megnyomásával.
Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztás mellett a képernyőn, jelezve az alapértelmezett értéket.
6 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Ha 60 másodpercig nem nyom le egyetlen gombot sem, a nyomtató automatikusan visszaáll készenléti állapotba.
Megjegyzés
A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógép nyomtató­illesztőprogramjának beállításai felülírják a kezelőpanelen elvégzett beállításokat.
Grafika
(Lásd: 2.3. oldal.)
Felbontas Sotetites Kepjavitas
System Setup
(Lásd: 2.3. oldal.)
Nyelv Energiatakarek Autom. folyt. Magassag beall Auto CR Fel. idotullep Karbantartas Beall. torlese
a. Opcionális WLAN-csatolóval érthető el.
Papir
(Lásd: 2.3. oldal.)
Peldanyszam Papirmeret Papirtipus Papirforras Talca osszefuz
Emulacio
(Lásd: 2.4. oldal.)
Emulacio tipus Beallitas
Halozat
(Lásd: 2.5. oldal.)
TCP/IP EtherTalk Ethernet seb. Vez.nelkuli Beall. torlese Halozat info
a
2:1 <
Rendszerbeállítás>

Informacio menü

Ez a menü tartalmazza a nyomtatóval és beállításaival kapcsolatos összes adatot tartalmazó információs oldalakat.
Tétel Magyarázat
Menuterkep A menütérkép mutatja be a kezelőpanel
menüinek elrendezését és aktuális beállításait.
Konfiguracio A konfigurációs oldal tartalmazza a nyomtató
aktuális konfigurációját. Lásd: 8.1. oldal.
Tétel Magyarázat
Ketoldalas A papír mindkét oldalára nyomtatáshoz válassza
ki a kötő élet a következők szerint.
Hosszanti el
: Hajtás a hosszanti él mentén.
Az oldalakat füzetként lehet olvasni.
Rovidebb el
: Hajtás a rövidebb él mentén.
Az oldalakat jegyzettömbként lehet olvasni.
2
Bemutato oldal A tesztoldal nyomtatásával győződhet meg a
nyomtató helyes működéséről. Lásd: 2.5. oldal.
PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat sorolja fel.

Elrendezes menü

Használja az Elrendezes menüt a nyomtatással kapcsolatos beállítások elvégzéséhez.
Tétel Magyarázat
Tajolas Válassza az oldalon lévő nyomtatott kép
alapértelmezett tájolását.
Fekvő
Egyold. margo
Álló
Állítsa be a nyomtatványok margóját egyoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
Keto. bal marg
25
Hosszanti él mentén álló tájolásnál
2
5
Rövidebb él mentén álló oldaltájolásnál
3
3
3
5
Hosszanti él mentén fekvő tájolásnál
2
Rövidebb él mentén fekvő tájolásnál
3
5
A Ki lehetőség választásával a papír egyik oldalára nyomtathat.
Ebben a menüben lehet beállítani a margókat kétoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
2:2 <
Rendszerbeállítás>

Papir menü

Grafika menü

A Papir menüben adhatja meg a nyomathordozó-kimenettel és -bemenettel kapcsolatos beállításokat, valamint a speciális nyomathordozók használatát.
Tétel Magyarázat
Peldanyszam Állítsa be a másolatok alapértelmezett mennyiségét
bármely 1 és 999 közötti szám kiválasztásával.
Papirmeret Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír
méretét.
Papirtipus Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír
típusát.
Papirforras Ezzel az elemmel beállíthatja a használni kívánt
tálcát.
Talca osszefuz
• Ha az
• Válassza a MP talca vagy a Kezi adagolo
•A talca csak akkor érhető el, ha egy opcionális 2.
Ha az helyett bármely más értéket használ, és a kiválasztott tálca üres, a nyomtató automatikusan másik tálcából fog papírt felhasználni.
Ha ez a menüpont Ki állapotban van, a nyomtató nem működik, amíg nem helyez papírt a megadott tálcába.
Automatikus
a nyomtató automatikusan meg tudja állapítani aforrást.
lehetőséget a többfunkciós tálca használatához. Ha a Kezi adagolo pontot választja, meg kell nyomnia az alkalommal, amikor egy oldalt nyomtat.
tálca is fel van szerelve.
Automatikus
lehetőséget választja,
OK
gombot minden egyes
érték (
Papirforras
menü)
A Grafika menüben olyan beállításokat adhatunk meg, amelyek a nyomtatott karakterek és a képek minőségét befolyásolják.
Tétel Magyarázat
Felbontas Adja meg a hüvelykenként nyomtatandó
képpontok számát (dpi). Minél nagyobb az érték, annál élesebbek lesznek a karakterek és a képek.
• A leginkább szöveget nyomtat, válassz
600dpi-normal
a
• Válassz az képeket, például beszkennelt fotókat vagy grafikákat nyomtat, melyek így jobb minőségben jelennek meg.
Sotetites A festéksűrűség beállításának módosításával
világosíthatja vagy sötétítheti az oldalra kerülő nyomatot. A a legjobb eredményhez vezet. A festéket takaríthat meg.
Kepjavitas Ez a menüelem javítja a nyomtatás minőségét.
Normal: Nem javítja a minőséget.
Szovegjavitas: Javítja a betűket és egyszerű alakzatokat.
értéket a legjobb minőségért.
1200dpi-legj.
Normal
értéket, ha bittérképes
érték használata általában
Vilagos
értékkel

System Setup menü

A System Setup menü használatával állíthatók be különböző nyomtatószolgáltatások.
Tétel Magyarázat
Nyelv Ez a menü határozza meg a kijelzőn megjelenő
szöveg és az információs nyomtatásban használt szöveg nyelvét.
2:3 <
Energiatakarek Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad
adatot, a fogyasztás automatikusan lecsökken. Beállíthatja, mennyi idő elteltével kapcsoljon a nyomtató energiatakarékos módba.
Autom. folyt. Itt határozható meg, hogy a nyomtató folytassa-e
a nyomtatást, ha a benne levő papír mérete eltér a meghatározottól.
Ki: Ha a papírtípus nem egyezik, a felirat a
kijelzőn marad, és a nyomtató várakozik a megfelelő papírtípus behelyezéséig.
Be: Ha a papír típusa nem megfelelő,
hibaüzenet jelenik meg. A nyomtató 20 másodpercig vár, majd automatikusan törli az üzenetet és folytatja a nyomtatást.
Magassag beall A nyomtatási minőség optimalizálható
a tengerszint feletti magasságnak megfelelően.
Rendszerbeállítás>
Tétel Magyarázat
Auto CR Ez a menüelem teszi lehetővé a szükséges
"kocsivissza"-hozzárendelését minden egyes soremeléshez.
Vegye figyelembe a következő példákat:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Fel. idotullep Itt állíthatja be azt az időt, hogy a nyomtató
meddig várjon az olyan nyomtatási feladat utolsó oldalának kinyomtatásával, amely nem az oldal kinyomtatására vonatkozó paranccsal végződik.
Nyomtatási időtúllépés esetén a nyomtató a nyomtatópufferben levő oldalt nyomtatja ki.
PCL
Ez a menü állítja be a PCL-emuláció konfigurációját. Beállíthatja abetűtípust, a szimbólumtípust, az oldalankénti sorok számát és a pontméretet.
Tétel Magyarázat
Betukeszlet Kiválaszthatja a PCL-emulációhoz használt standard
betűtípust.
• A PCL1~PCL7 betűk közötti intervalluma rögzített, a PCL8~PCL45 intervalluma arányos a betűtípussal és a pontmérettel. A PCL1~PCL7 betűméretét a Nyomt. suruseg elem használatával állíthatja be, a PCL8~PCL45 méretét pedig a
Pontmeret
menüelemmel.
• A PCL46~PCL54 intervalluma és pontmérete rögzített.
Karbantartas Ez a menüelem a nyomtató karbantartását teszi
lehetővé.
Dob tisztitas
: Megtisztítja a kazetta OPC-dobját, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
Levil. tiszt.
: Megtisztítja a kazetta égető egységét, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
CLR üresüzenet
: Megakadályozza, hogy a
Festék kifogy Festékkaz. csere üzenet megjelenjen a kijelzőn. Amikor a On lehetőséget választja, akkor ez a beállítás véglegesen be lesz írva a festékkazetta memóriájába, és ez a menüpont el fog tűnni a
Karbantartas menüből. Kellek elett.
: Ezzel a ponttal ellenőrizheti, hogy hány oldalt nyomtatott ki eddig, és még mennyi festék van a kazettában.
Beall. torlese Ez a menüpont teszi lehetővé a nyomtató
értékeinek visszaállítását a gyári alapbeállításokra.

Emulacio menü

Az Emulacio menüben állíthatja be a nyomtató nyelvemulációját.
Tétel Magyarázat
Emulacio tipus
Beallitas A 2.4. oldalon látható táblázat segítséget nyújt
A nyomtató nyelve határozza meg, hogy hogyan kommunikál a számítógép a nyomtatóval. Az Automatikus lehetőség választása esetén a nyomtató automatikusan módosítja a nyomtató nyelvét.
a nyomtatónyelv beállításához.
Symbol Ez a menüelem választja ki a PCL-emulációban
használt szimbólumot. A szimbólum a betűk nyomtatásakor használt számok, jelölések és speciális jelek csoportja.
Pontmeret Ha a PCL8 és PCL45 közötti értéket választ
Betukeszlet
a
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét a karakterek betűtípuson belüli magasságának megadásával.
Courier Ez a menüelem teszi lehetővé a Courier betűtípus
használandó verziójának kiválasztását.
Nyomt. suruseg
Ha a PCL1 és PCL7 közötti értéket választ
Betukeszlet
a
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét annak megadásával, hogy hány karakter kerüljön kinyomtatásra egy hüvelyknyi, vízszintesen nyomtatott sorban. A legjobb méret az alapértelmezett érték, azaz 10.
Sorok Ez a menüelem teszi lehetővé a függőleges sorköz
beállítását 5 és 128 sor között az alapértelmezett papírmérethez. A vonalak a papírméretnek és a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
PostScript
Ez a menü szolgáltatja a PS hiba nyomt. menüelemet.
Tétel Magyarázat
PS hiba nyomt.
Választhat, hogy nyomtasson-e a nyomtató hibalistát PS-hiba keletkezésekor.
•A Be lehetőség választásával kinyomtathatja a PS
3-emulációs hibákat. Hiba keletkezésekor a feladat feldolgozása megáll, hibaüzenet jelenik meg, és a nyomtató törli magából a feladatot.
• Ha ez a pont Ki értékre van állítva, a feladat hibaüzenet
nélkül törlésre kerül.
2:4 <
Rendszerbeállítás>
EPSON
Ez a menü állítja be az EPSON-emuláció konfigurációját.
Tétel Magyarázat
Betutipus Kiválaszthatja az EPSON-emulációhoz használt
standard betűtípust.
Karakter­keszl.
Ez az elem teszi lehetővé a kiválasztott nyelv valamely karakterkészletének kiválasztását.
Tétel Magyarázat
Beall. torlese
Halozat info
Ezt az opciót kiválasztva a rendszer újraindul a hálózati konfiguráció gyári alapértelmezett értékeivel. Ez a beállítás csak a nyomtató újraindítása után lép érvénybe.
Ez a menüelem információs oldalt nyomtat a hálózati beállításokkal.
Karakter ful
Nyomt. suruseg
LPI Beállíthatja, hogy egy hüvelyknyi függőleges
Auto. sortores
Ez az elem választja ki a karakterkészletet.
Meghatározhatja a betűtípus méretét azáltal, hogy megadja, mennyi karakter legyen egy hüvelyknyi vízszintes nyomtatott sorban.
nyomtatott oszlopban hány sor legyen.
Ez az elem határozza meg, hogy a nyomtató automatikusan végrehajtson-e soremelést, amikor az adatok kívül esnek a dokumentum nyomtatható területén.

Halozat menü (csak ML-3471ND)

Ebben a menüben konfigurálhatja a nyomtatóban lévő hálózati kártyát. A hálózati kártyát újraindíthatja, és konfigurációs oldalt is nyomtathat.
Tétel Magyarázat
TCP/IP Ebben a menüben kézzel állíthatja be a TCP/IP-címet,
vagy lekérheti azt a hálózatról.
DHCP: A DHCP-kiszolgáló teszi lehetővé az IP-cím
automatikus kiosztását.
BOOTP: A BOOTP-kiszolgáló teszi lehető
az IP-cím automatikus kiosztását.
Statikus: Itt adható meg kézzel az IP-cím,
az alhálózati maszk és az átjáró.
EtherTalk Itt választhatja ki, hogy használja-e az EtherTalk
protokollt, vagy sem. Válassza a Be be lehetőséget a protokoll használatához.
Ethernet seb.
Vez.nelkuli A vezeték nélküli hálózati környezetét állíthatja be.
Ezzel az elemmel kiválaszthatja az Ethernet-sebességet.
Lásd: 10.3. oldal.

Tesztoldal nyomtatása

A tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő működéséről.
1 Nyomja meg a Menu, majd az OK gombot, amikor az Informacio
felirat megjelenik.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Bemutato
oldal felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.

A kijelző nyelvének módosítása

A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvének módosításához tegye a következőket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a System Setup
felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Nyelv felirat megjelenik. 3 A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

A festéktakarékos üzemmód használata

A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken a nyomtatási minőség is.
Ezt a módot kétféleképpen is bekapcsolhatja:
Megjegyzés
Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha telepítve van az opcionális WLAN-kártya.
2:5 <
Rendszerbeállítás>

A kezelőpanel gombjának használatával

Nyomja meg a kezelőpanel Toner Save gombját. A nyomtatónak készenléti üzemmódban kell lennie, a Status LED zölden világít, és a Kesz üzenet látszik a kijelzőn.
• Ha a gomb háttérvilágítása bekapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód engedélyezett, és a nyomtató kevesebb festéket használ egy oldal nyomtatásához.
• Ha a gomb háttérvilágítása kikapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód nem engedélyezett, és a nyomtató normál üzemmódban van.

A használt alkalmazásból

A festéktakarékos üzemmód a nyomtató-illesztőprogramjának a nyomtató tulajdonságait felsoroló ablakából is beállítható. Lásd: Szoftverszakasz.
2:6 <
Rendszerbeállítás>

3 A Szoftver áttekintése

Ez a fejezet áttekintő bemutatást nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről. A szoftver telepítéséről és használatáról bővebben lásd: Szoftverszakasz.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények

A mellékelt szoftver

A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a nyomtató- és szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le majd telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/ printer).:
Operációs
rendszer
Windows Nyomtató-illesztőprogram: Ez az illesztőprogram
teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Printer Settings Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram): Ez a program automatikusan telepítésre kerül a Smart Panel telepítésekor.
Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl: A PostScript-illesztőprogrammal komplex betűtípusokat és képeket tartalmazó, PostScript nyelvben létrehozott dokumentumokat nyomtathatunk.
•Set IP: Ezzel a programmal állítható be a nyomtató TCP/IP-címe.
Felhasználói útmutató PDF formátumban
Tartalom
Linux Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az
illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Macintosh Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl: Ezzel a
fájllal a nyomtató Macintosh alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
3:1 <
A Szoftver áttekintése>

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai

Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Ezenfelül számos speciális nyomtatási szolgáltatást használhat. A következő táblázatban áttekintheti a nyomtató által támogatott szolgáltatásokat:
Szolgáltatás
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási minőség beállítása
Poszternyomtatás O
Több oldal egy lapon (N lap/oldal)
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés O O O O
Első oldalhoz más papírforrás
Vízjel O X X X
Átfedés O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO O O
OO O O
X X X
OO O O
(2, 4)
OO O O
O
XOX
X X X
Mielőtt bármihez hozzálátna, győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelel a következő követelményeknek:
Windows
OPERÁCI
ÓS
RENDSZE
R
Windows 2000
WindowsXPPentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7Pentium IV 1
PROCESSZOR MEMÓRIA
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz
GHz 32 bites vagy 64 bites processzor, vagy gyorsabb
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
LEMEZTERÜLE
64 MB (128 MB) 600 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
512 MB (1024 MB)
1 GB (2 GB)
1,5 GB
1,25 GB – 2 GB
10 GB
15 GB
16 GB
SZABAD
T
3:2 <
A Szoftver áttekintése>
Windows Server 2008 R2
Megjegyzés
•Mindegyik Windows operációs rendszernél minimális követelmény az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
•Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
DirectX 9 grafikus támogatás 128 MB memóriával (az Aero téma használatához)
DVD-R/W meghajtó
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
128 MB (512 MB)
1,25 GB – 2 GB
Linux
Tétel Követelmények
Operációs rendszer • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10,1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy újabb
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület
Szoftverek • Linux kernel 2.4 vagy újabb
Megjegyzések
• Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy beszkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux-szkennerillesztőprogram az optikai felbontást teljes mértékben támogatja.
1 GB vagy több
• Glibc 2.2 vagy újabb
• CUPS
•SANE
Macintosh
OPERÁCI
ÓS
RENDSZE
R
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
PROCESSZOR MEMÓRIA
•Intel processzor
•PowerPC G4/G5
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
128 MB PowerPC­alapú Mac esetén (512 MB)
512 MB Intel­alapú Mac esetén (1 GB)
SZABAD
LEMEZTERÜLE
T
1 GB
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
•Intel processzor
867 MHz vagy gyorsabb PowerPC G4/G5
•Intel processzor
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
3:3 <
A Szoftver áttekintése>
4 Hálózat beállítása
(csak ML-3471ND)
Ez a fejezet lépésenkénti utasításokat tartalmaz a nyomtató hálózati beállításához.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendszerek
A TCP/IP beállítása
A SetIP program használata
Az EtherTalk beállítása
Az Ethernet-sebesség beállítása
A hálózati beállítások visszaállítása
Hálózati beállítások oldal nyomtatása

Bevezetés

Ha a nyomtatót RJ-45 Ethernet kábellel hálózathoz csatlakoztatta, a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati protokollokat a nyomtatón. A protokollok beállításához a következő két módszer használható:

Támogatott operációs rendszerek

A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket tartalmazza:
Elem Követelmények
Hálózati csatlakozás
Hálózati operációs rendszer
Hálózati protokollok • TCP/IP Windows rendszeren
Dinamikus címkiosztó kiszolgáló
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g vezeték nélküli LAN (opcionális)
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
• Különféle Linux-rendszer
• Macintosh OS 8.6 ~ 9.2 és 10.1 ~ 10.6
• EtherTalk
• DHCP, BOOTP

Hálózati felügyeleti programokon keresztül

A nyomtató kiszolgálóbeállításainak megadását és a nyomtató kezelését a nyomtatóhoz mellékelt következő programokkal hajthatja végre:
SyncThru™ Web Admin Service: Web alapú nyomtató kezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a http://solution.samsungprinter.com címről tölthető le.
SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. Lásd a SetIP program használata fejezetet a 4.2. oldalon.

A kezelőpanelen keresztül

A nyomtató kezelőpaneljén a következő alapvető hálózati paraméterek adhatók meg:
• TCP/IP beállítása
• EtherTalk beállítása
4:1 <
Hálózat beállítása (csak ML-3471ND)>

A TCP/IP beállítása

A SetIP program használata

A nyomtatón számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNS-címek. A nyomtatóhoz több módon lehet TCP/IP-címet rendelni, a hálózat fajtájától függően.
• Statikus címzés: A TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címzés BOOTP/DHCP-kiszolgálón keresztül (alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként a TCP/IP protokollt kell beállítani.

Statikus címzés

A TCP/IP-cím a következő lépésekkel adható meg a nyomtató kezelőpaneljén:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
OK
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az 2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható. 3 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Statikus elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 4 Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim látható. 5 Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a görgetőgombok
segítségével, majd az OK gomb megnyomásával lépjen a következő
bájtra.
Ismételje meg ezt a teljes 4 bájtos cím megadásához.
6 Ha befejezte, nyomja meg az OK gombot. 7 Ismételje meg az 5. és 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter
beállításához: alhálózati maszk és átjáró címe. 8 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
gombot.

Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)

Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kíván használni, tegye a következőket:
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1 Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
2 Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X
a CD-ROM meghajtót jelenti.)
3 Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra. 4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát. 5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez. 6 A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információs jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez. 10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
Megjegyzés
Ha szeretné telepíteni a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ weboldalra, válassza ki a számítógép operációs rendszerének megfelelő Bonjour for Windows programot, és telepítse. Ennek a programnak a segítségével automatikusan beállíthatja a hálózati paramétert. Kövesse a telepítés során megjelenő utasításokat. Ez a program nem támogatja a Linuxot.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható. 3 A megfelelő
DHCP
a
4 A
Stop
görgetőgomb
vagy a
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
BOOTP
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4:2 <
Hálózat beállítása (csak ML-3471ND)>

Az EtherTalk beállítása

Hálózati beállítások oldal nyomtatása

Az EtherTalk protokoll Ethernet-hálózatban használt AppleTalk. Ezt a protokollt széles körben használják a Macintosh hálózati környezetekben. Az EtherTalk használatát a következő lépésekkel állíthatja be:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg az EtherTalk elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 3 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Be elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

Az Ethernet-sebesség beállítása

Az Ethernet-kapcsolatokhoz megadhatja a kommunikációs sebességét. 1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg az Ethernet seb. elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt sebességet, majd
nyomja meg az OK gombot.
A hálózati beállítások oldalon a nyomtató hálózati kártyájának beállításai szerepelnek.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Halozat info elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható.
A készülék kinyomtatja a hálózati beállítások oldalt.
4 Nyomja meg a Stop gombot a készenléti üzemmódba való
visszatéréshez.

A hálózati beállítások visszaállítása

A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Beall. torlese elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 3 A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot,
amikor az Igen felirat látható. 4 Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a nyomtatót.
4:3 <
Hálózat beállítása (csak ML-3471ND)>

5 Nyomathordozó betöltése

Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, továbbá azt, hogyan kell azokat a különböző papírtálcákba helyezni a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
Kimeneti hely választása

Nyomathordozó kiválasztása

Számos nyomathordozóra nyomtathat, így sima papírra, borítékra, címkére és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A felhasználói kézikönyvben bemutatott előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó használata az alábbi problémákat okozhatja:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A nyomtató idő előtti elhasználódása
A nyomathordozó tulajdonságai, ilyen a súly, az összetétel, a szemcsézettség és nedvességtartalom, fontos tényezők, amelyek befolyásolják a készülék teljesítményét és a nyomtatás minőségét. A nyomathordozó kiválasztásakor vegye figyelembe a következő szempontokat:
• Kívánt eredmény: a választott nyomathordozónak a kívánt célnak megfelelőnek kell lennie.
• Méret: bármilyen méretű hordozót használhat, ha az illeszkedik a papírtálcán beállítható mérethez.
• Súly: a nyomtatóban a következő súlyú nyomathordozók használhatók:
- 60–90 g/m
és az opcionális 2. tálcához
- 60–163 g/m
tálcához
- 75–90 g/m2 (20–24 font) súlyú papír a duplex nyomtatáshoz
• Világosság: egyes nyomathordozók fehérebbek a többinél, és élesebb, élettelibb képet adnak.
• A felület simasága: a nyomathordozó simasága befolyásolja a megjelenő nyomat élességét.
2
(16–24 font) súlyú normál papír az 1. papírtálcához
2
(16–43 font) súlyú normál papír a többfunkciós
5:1 <
Nyomathordozó betöltése>
Megjegyzések
• Lehetnek olyan nyomathordozók, amelyek megfelelnek ugyan az itt ismertetett valamennyi előírásnak, mégsem adnak megfelelő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung nem tud befolyásolni.
• Nagyobb mennyiségű nyomathordozó beszerzése előtt ellenőrizze, hogy az megfelel-e az itt ismertetett követelményeknek.
Vigyázat
Az ezen követelményeket nem teljesítő nyomathordozók használata a készülék javítását igénylő problémákat okozhat. Az ilyen javításokra nem vonatkozik a Samsung garanciális és javítási szerződése.

Használható papírméretek

Típus Méret Méretek Súly
Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk) • 60–90 g/m2 (16–24 font)
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
Oficio 215 x 340 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
Sima papír
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x
10,5 hüvelyk)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
Monarch boríték 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk)
COM-10 boríték 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
Boríték
DL boríték 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk)
C5 boríték 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk)
a
a tálcánál
• 60–163 g/m
2
(16–43 font)
a többfunkciós tálcánál
75–90 g/m2 (20–24 font)
Kapacitás
• 250 lap 80 g/m
b
2
(20 font)
súlyú papír a tálcánál
• 50 lap a többfunkciós tálcánál
5 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú papír a többfunkciós tálcában
C6 boríték 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetítő-fólia Letter, A4 Lásd: Sima papír 138–146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Címkék
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Lásd: Sima papír 120–150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Levelezőlap
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Lásd: Sima papír 105–163 g/m
A5, A6
Minimális méret (egyéni) 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Maximális méret (egyéni) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
a. A 90 g/m2 (24 font) súlyt meghaladó nyomathordozókhoz a többfunkciós tálcát használja. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
60–163 g/m (16–43 font)
Megjegyzés
A duplex nyomtatásnál az A4, Letter, Oficio, Legal és Folio méret használható.
2
2
(32–40 font)
2
(16–43 font)
2
1 lap kézi adagolással a többfunkciós tálcánál
5 lap 75 g/m
2
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5:2 <
Nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 77 hidden pages