Este guia apresenta informação relativa à instalação, funcionamento básico e resolução de
problemas no Windows.
Page 2
Índice
2
1.Introdução
5Principais vantagens
7Funções por modelo
8A saber
9Acerca deste guia do utilizador
10Informação de segurança
16Descrição geral da máquina
19Descrição geral do painel de controlo
22Ligar a máquina
23Instalar o controlador localmente
24Reinstalar o controlador
2.Descrição geral dos menus e
3.Manutenção
48Encomendar consumíveis e acessórios
49Consumíveis disponíveis
50Acessórios disponíveis
51Peças de manutenção disponíveis
52Redistribuir o toner
54Substituir o cartucho de toner
56Actualizar um módulo de memória
58Controlar a vida útil dos consumíveis
59Definir o alerta de pouco toner
60Limpeza da máquina
4.Resolução de problemas
configuração básica
26Descrição geral dos menus
28Imprimir uma página de demonstração
29Alterar o idioma do ecrã
30Material de impressão e tabuleiro
42Impressão básica
64Sugestões para evitar o encravamento de
papel
65Resolver encravamentos do papel
72Compreender o LED de estado
75Pormenores das mensagens do ecrã
Page 3
Índice
5.Apêndice
81Especificações
90Informações de regulamentação
101 Copyright
3
Page 4
1.Introdução
Este capítulo apresenta informação que deve saber antes de utilizar
a máquina.
•Principais vantagens5
•Funções por modelo7
•A saber8
•Acerca deste guia do utilizador9
•Informação de segurança10
•Descrição geral da máquina16
•Descrição geral do painel de controlo19
•Ligar a máquina22
•Instalar o controlador localmente23
•Reinstalar o controlador24
Page 5
Principais vantagens
Ecológica
• Para poupar toner e papel, esta máquina suporta a função Eco.
• Para poupar papel, pode imprimir várias páginas numa única
folha de papel (consulte o Guia Avançado).
• Para poupar papel, pode imprimir em ambos os lados do papel
(impressão em frente e verso) (consulte o Guia Avançado).
• Para poupar electricidade, esta máquina poupa electricidade
automaticamente, reduzindo substancialmente o consumo de
energia quando não está a ser utilizada.
Imprimir de forma rápida e com uma qualidade
excelente
- Para impressão apenas num dos lados, 31 ppm (A4) ou 33
ppm (Carta).
- Para impressão duplex, 15 ppm (A4) ou 16 ppm (Carta).
ML-371xD, ML-371xND ou ML-371xDW:
- Para impressão apenas num dos lados, 35 ppm (A4) ou 37
ppm (Carta).
- Para impressão duplex, 17 ppm (A4) ou 18 ppm (Carta).
Comodidade
• Samsung Easy Printer Manager and Samsung Printer Status (ou
Smart Panel) são programas que, além de monitorizar e
disponibilizar informações sobre o estado da máquina, também
permite personalizar a sua configuração (consulte o Guia
Avançado).
• O AnyWeb Print ajuda-o a fazer capturas de ecrã, pré-visualizar,
fragmentar e imprimir o ecrã do Internet Explorer do Windows
com mais facilidade do que quando utiliza o programa normal
(consulte o Guia Avançado).
• Pode imprimir com uma resolução de 1,200 x 1,200 ppp de
saída efectiva.
• Impressão rápida a pedido.
ML-331xD ou ML-331xND:
Page 6
Principais vantagens
Vasta gama de funcionalidades e suporte a aplicações
• Suporta vários tamanhos de papel (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
• Imprimir marcas de água: Pode personalizar os seus documentos com palavras, como “Confidencial” (consulte o Guia Avançado).
• Imprimir cartazes: O texto e as imagens de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel e podem
ser colados para formar um cartaz (consulte o Guia Avançado).
• Pode imprimir em vários sistemas operativos (consulte “Requisitos de sistema” na página 86).
• A máquina está equipada com uma interface USB e/ou com uma interface de rede.
Aumentar a capacidade da máquina
• A máquina tem uma ranhura de memória adicional que permite acrescentar memória (consulte “Acessórios disponíveis” na página 50).
• A emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3 (PS) permite a impressão PS.
Page 7
Funções por modelo
Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
( ●: Incluída, ○: Opcional, em branco: não disponível)
Page 8
A saber
A máquina não imprime
• Abra a lista da fila de impressão e remova o
documento da lista (consulte “Cancelar um trabalho
de impressão” na página 42).
• Remova o controlador e instale-o novamente
(consulte “Instalar o controlador localmente” na
página 23).
• Seleccione a máquina como predefinida no Windows.
Onde posso adquirir acessórios ou
consumíveis?
• Solicite num distribuidor ou revendedor Samsung.
• Visite www.samsung.com/supplies. Seleccione o seu
país/região para visualizar informações de serviço
para os produtos.
Ocorreu um encravamento de papel.
• Abra e feche a porta frontal.
• Consulte as instruções para remover papel
encravado neste manual e proceda à resolução dos
problemas em conformidade (consulte “Resolver
encravamentos do papel” na página 65).
As impressões estão tremidas.
• O nível de toner poderá estar baixo ou irregular. Agite
cartucho de toner.
• Experimente uma definição de resolução de
impressão diferente.
• Substitua o cartucho de toner.
O LED de estado pisca ou permanece
constantemente ligado.
• Desligue o produto e volte a ligá-lo.
• Consulte os significados das indicações do LED neste
manual e proceda à resolução dos problemas em
conformidade (consulte “Compreender o LED de
estado” na página 72).
Onde posso transferir o controlador da
máquina?
• Visite www.samsung.com/printer para transferir o
controlador da máquina mais recente, e instale-o no
seu sistema.
Page 9
Acerca deste guia do utilizador
1. Introdução
9
Este guia do utilizador apresenta informação para a
compreensão básica da máquina, assim como passos
detalhados para explicar a utilização da máquina.
•Leia a informação de segurança antes de utilizar a máquina.
•Se ocorrer algum problema durante a utilização da máquina,
consulte o capítulo sobre resolução de problemas.
•Os termos que se usam neste guia do utilizador são
explicados no capítulo do glossário.
•Todas as ilustrações deste guia do utilizador podem ser
diferentes da máquina consoante os respectivos modelos
adquiridos ou opções.
•Os procedimentos descritos neste guia do utilizador
baseiam-se principalmente no Windows 7.
2
ÍconeTextoDescrição
Ícones gerais
Fornece aos utilizadores informações
Cuidado
Nota
destinadas a proteger a máquina de
possíveis danos ou avarias mecânicas.
Fornece informações adicionais ou
especificações detalhadas das funções e
características da máquina.
1
Convenções
Neste manual, alguns termos são utilizados de forma alternada.
Por exemplo:
•Documento é sinónimo de original.
•Papel é sinónimo de material ou material de impressão.
•Máquina refere-se à impressora ou MFP.
Page 10
Informação de segurança
1. Introdução
10
Estes avisos e precauções vêm incluídos neste guia para evitar
a ocorrência de ferimentos e impedir que a máquina sofra
qualquer tipo de danos. Leia atentamente todas estas instruções
antes de utilizar a máquina. Depois de ler esta secção, guarde
este guia num local seguro para consulta futura.
3
Símbolos de segurança importantes
Explicação de todos os ícones e símbolos
utilizados neste capítulo
Aviso
Cuidado
Não experimente.
Perigos ou práticas não seguras que podem
resultar em ferimentos graves ou morte.
Perigos ou práticas não seguras que podem
resultar em ferimentos de pouca gravidade
ou danos materiais.
4
Aviso
Ambiente de funcionamento
Não utilize a máquina se o cabo de alimentação
estiver danificado ou se a tomada eléctrica não
estiver ligada à terra.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou
provocar um incêndio.
Não coloque o que quer que seja sobre a máquina
(água, objectos pequenos de metal ou objectos
pesados, velas, cigarros acesos, etc.).
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou
provocar um incêndio.
• Se a máquina aquecer muito, soltar fumo, emitir
ruídos estranhos ou se detectar algum cheiro
invulgar, carregue imediatamente no interruptor e
desligue a máquina da tomada.
• O utilizador deverá conseguir aceder à tomada
eléctrica no caso de emergências que poderão
exigir que o utilizador puxe a ficha.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou
provocar um incêndio.
Page 11
Informação de segurança
1. Introdução
11
Não dobre o cabo de alimentação nem coloque
objectos pesados sobre o mesmo.
Se pisar o cabo de alimentação ou colocar algum
objecto pesado sobre o mesmo, pode apanhar um
choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Não retire a ficha puxando pelo cabo; não toque na
ficha com as mãos molhadas.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou
provocar um incêndio.
Cuidado
Durante trovoadas ou nos períodos em que a
máquina não estiver a funcionar, retire a ficha da
tomada eléctrica.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
Se deixar cair a máquina ou se a respectiva estrutura
parecer danificada, desligue a máquina de todos os
cabos de interface e solicite a assistência de
técnicos qualificados.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
ou provocar um incêndio.
Se não conseguir introduzir a ficha facilmente na
tomada eléctrica, não tente forçar.
Chame um electricista para mudar a tomada
eléctrica ou então corre o risco de apanhar um
choque eléctrico.
Impeça que animais domésticos roam os cabos da
corrente, do telefone ou da interface com o
computador.
Caso contrário, tal pode provocar um choque
eléctrico ou um incêndio e/ou danos no seu animal
doméstico.
ou provocar um incêndio.
Tenha cuidado porque a área de saída do papel está
quente.
Cuidado para não se queimar.
Se a máquina não estiver a funcionar devidamente
depois de seguir estas instruções, desligue-a de
todos os cabos de interface e solicite a assistência
de técnicos qualificados.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
ou provocar um incêndio.
Page 12
Informação de segurança
5
Método de funcionamento
1. Introdução
Não retire o papel encravado com pinças nem
objectos metálicos afiados.
Pode danificar a máquina.
12
Cuidado
Não force a saída do papel durante a impressão.
Se o fizer, pode danificar a máquina.
Não ponha a mão entre a máquina e o tabuleiro para
papel.
Se o fizer, pode magoar-se.
Não tape nem introduza objectos na abertura de
ventilação.
Se o fizer, os componentes podem aquecer muito,
danificando a máquina ou provocando um incêndio.
Seja cuidadoso ao substituir o papel ou ao remover
papel encravado.
O papel novo tem margens afiadas que podem
causar cortes dolorosos.
Quando imprimir em grandes quantidades, a parte de
baixo da área de saída do papel pode aquecer. Não
6
Aviso
Não deixe acumular muito papel no tabuleiro de
saída.
Pode danificar a máquina.
O dispositivo de recepção de corrente desta máquina
é o cabo de alimentação.
Para desligar a máquina da corrente, retire o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
Instalação/Transporte
Não instale a máquina num local húmido, com poeira
ou fugas de água.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou
provocar um incêndio.
deixe que crianças toquem nessa área.
Podem ocorrer queimaduras.
Page 13
Informação de segurança
1. Introdução
13
Cuidado
Antes de mover a máquina, desligue a corrente e
desligue todos os cabos.
Depois, levante a máquina:
• Se o peso da máquina for inferior a 20 kg, uma
• Se o peso da máquina for 20 kg, utilize a ajuda de
• Se o peso da máquina for superior a 40 kg, levante
A máquina pode cair e ficar danificada ou provocar
ferimentos.
Não coloque a máquina numa superfície instável.
pessoa pode fazer.
uma pessoa (2 pessoas).
com 4 ou mais pessoas.
Utilize apenas um cabo de linha telefónica Nº 26
AWG
Caso contrário, pode danificar a máquina.
Não cubra a máquina nem a coloque num local
pouco arejado como, por exemplo, um armário.
Se a máquina não estiver bem ventilada, pode
ocorrer um incêndio.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
ligada à terra.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
ou provocar um incêndio.
Não sobrecarregue as tomadas de parede e os
cabos de extensão.
Isto pode piorar o desempenho da máquina e
a
ou maior, se for necessário.
A máquina pode cair e ficar danificada ou provocar
ferimentos.
A potência da máquina deve estar de acordo com o
que vem indicado na etiqueta.
Se não tiver a certeza e pretender verificar o nível de
potência que está a utilizar, contacte a companhia de
electricidade.
provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Para que a máquina funcione em segurança, utilize
o cabo de alimentação fornecido com a máquina. Se
estiver a utilizar um cabo com mais de 2 metros
numa máquina de 110 V, o calibre deve ser 16 AWG
ou superior.
Caso contrário, pode danificar a máquina e provocar
choques eléctricos ou um incêndio.
a.AWG: American Wire Gauge (Norma americana das dimensões dos
fios).
Page 14
Informação de segurança
7
Manutenção/Verificação
1. Introdução
Mantenha os produtos de limpeza afastados de
crianças.
As crianças podem magoar-se.
14
Cuidado
Antes de limpar o interior da máquina, desligue-a da
tomada de parede. Não limpe a máquina com
benzeno, diluente ou álcool; não borrife
directamente a máquina com água.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
ou provocar um incêndio.
Quando estiver a mexer no interior da máquina, a
substituir consumíveis ou a limpar o interior da
máquina, não utilize a máquina.
Pode magoar-se.
Mantenha o cabo de alimentação e a superfície de
contacto da ficha livres de pó e água.
Não desmonte, repare nem reconstrua a máquina.
Pode danificar a máquina. Chame um técnico
certificado quando a máquina precisar de
reparações.
Para limpar e utilizar a máquina, siga à risca as
instruções dadas no guia do utilizador fornecido
com a máquina.
Caso contrário, pode danificar a máquina.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
ou provocar um incêndio.
Não remova tampas nem resguardos que estejam
aparafusados.
A máquina só deve ser reparada por técnicos de
assistência da Samsung.
Page 15
Informação de segurança
8
Utilização de consumíveis
1. Introdução
A utilização de consumíveis reciclados, tais como
toner, pode danificar a máquina.
Se a máquina ficar danificada por causa da
15
Cuidado
Não desmonte o cartucho de toner.
O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou
ingerido.
Não queime consumíveis como um cartucho de
toner ou um fusor.
Pode causar uma explosão ou fogo incontrolável.
Quando substituir o cartucho de toner ou retirar
papel encravado, cuidado para não deixar que o pó
do toner entre em contacto com o corpo ou com a
roupa.
O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou
ingerido.
utilização de consumíveis reciclados, será cobrada
uma taxa de serviço.
Quando o pó do toner fica na roupa não utilize água
quente para o lavar.
A água quente fixa o toner no tecido. Utilize água
fria.
Quando guardar consumíveis como cartuchos de
toner, mantenha-os afastados de crianças.
O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou
ingerido.
Page 16
Descrição geral da máquina
9
1. Introdução
16
Acessórios
Cabo de alimentaçãoGuia de instalação rápida
CD do software
a.O CD do software contém o controlador da impressora e aplicações.
b.Os acessórios diversos incluídos com a máquina podem variar consoante o país de compra e o modelo específico.
a
Acessórios diversos
b
Page 17
Descrição geral da máquina
1
8
7
6
3
4
5
2
9
10
11
10
1. Introdução
17
Vista frontal
• Esta ilustração pode ser diferente da sua máquina, consoante o modelo.
• Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
1
Tabuleiro de saída
2
Painel de controlo
Tampa do quadro
3
de controlo
4
Tampa dianteira
Indicador de nível
5
do papel
6
Tabuleiro 2
7
Tabuleiro 1
8
Tabuleiro multifuncional
Extensão para papel do
9
tabuleiro multifuncional
Papel com guias num tabuleiro
10
multifuncional
11
Suporte de saída
Page 18
Descrição geral da máquina
11
1. Introdução
18
Vista posterior
• Esta ilustração pode ser diferente da sua máquina, consoante o modelo.
• Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
1
2
3
8
4
1
Porta de rede
2
Porta USB
5
6
3
Entrada paralela IEEE 1284
7
5
Conector de
7
Tampa posterior
alimentação
4
Interruptor de alimentação
6
Unidade duplex
8
Tampa posterior do
tabuleiro
Page 19
Descrição geral do painel de controlo
1
2
3
4
5
2
Este painel de controlo pode ser diferente da sua
máquina, consoante o modelo. Existem vários tipos de
painéis de controlo.
12
(Cancelar)
Tipo A
1. Introdução
Pára uma operação em qualquer altura e
surgem mais funções.
• Cancela o trabalho actual.
• Imprime a página de demonstração:
Prima este botão durante 5 segundos
até o LED de estado piscar, e depois
solte-o.
• Imprime relatórios de configuração:
Prima este botão durante 3 segundos
até o LED de estado piscar, e depois
solte-o.
19
3
4
de Status)
5
(Power)
(LED
(LED de
Este botão permite ligar e desligar a
máquina.
Mostra o estado da máquina (consulte
“Estado LED” na página 73).
Mostra o estado de ocorrência de
encravamento da máquina (consulte
encravamento
)
1
Eco
Entra no modo eco para reduzir o
consumo de toner e de papel (consulte
“Opções eco” na página 46).
“Resolver encravamentos do papel” na
página 65).
Page 20
Descrição geral do painel de controlo
1
2
3
4
5
8
7
6
9
13
Tipo B
4
(Back)
1. Introdução
Volta para o menu de nível
superior.
20
5
6
7
8
9
Eco
(Cancelar)
(Power)
Status)
Setas
Entra no modo eco para reduzir o
consumo de toner e de papel
(consulte “Opções eco” na página
46).
Pára uma operação em qualquer
altura.
Este botão permite ligar e desligar
a máquina.
Mostra o estado da máquina
(LED de
(consulte “Estado LED” na página
73).
Percorre os valores disponíveis
passando para as opções
seguintes ou anteriores.
1
Display
2
3
(Menu)
OKConfirma a selecção no visor.
Mostra o estado actual e os avisos
durante uma operação.
Entra no modo Menu e percorre os
menus disponíveis.
Page 21
Descrição geral do painel de controlo
14
5
Tipo C
Eco
1. Introdução
Entra no modo eco para reduzir o
consumo de toner e de papel
(consulte “Opções eco” na página
46).
21
1
Display
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Mostra o estado actual e os avisos
durante uma operação.
6
7
8
9
10
(Cancelar)
(Power)
Status)
(WPS)
Setas
Pára uma operação em qualquer
altura.
Este botão permite ligar e desligar a
máquina.
Mostra o estado da máquina
(LED de
(consulte “Estado LED” na página
73).
Se o seu ponto de acesso sem fios
suportar Wi-Fi Protected Setup™
(WPS), pode configurar facilmente a
máquina sem um computador
(consulte o Guia Avançado).
Percorre os valores disponíveis
passando para as opções seguintes
ou anteriores.
2
3
4(Back)Volta para o menu de nível superior.
(Menu)
OKConfirma a selecção no visor.
Entra no modo Menu e percorre os
menus disponíveis.
Page 22
Ligar a máquina
1. Introdução
22
1
2
Ligue a máquina à alimentação de electricidade em primeiro lugar.
Ligue o interruptor caso a máquina apresente um.
Prima o botão (Power).
Page 23
Instalar o controlador localmente
1. Introdução
23
Uma máquina ligada localmente é uma máquina ligada
directamente ao seu computador por um cabo. Se a sua
máquina estiver ligada a uma rede, ignore os seguintes passos
e proceda à instalação do controlador da máquina ligada em
rede (consulte o Guia Avançado).
• Se for um utilizador do sistema operativo Macintosh,
Linux ou Unix, consulte o Guia Avançado.
• A janela de instalação neste Guia do utilizador pode
variar consoante a máquina e a interface que
estiverem a ser utilizadas.
• A selecção de Instalação avançada > Instalação personalizada permite escolher os programas a
instalar.
• Utilize apenas um cabo USB com um comprimento
não superior a 3 metros.
15
Introduza o CD de software fornecido na unidade de CD-
2
ROM.
O CD do software deve ser automaticamente executado e
deve aparecer uma janela de instalação.
Seleccione Instalar agora.
3
Leia o Contrato de licença e seleccione Aceito os
4
termos deste Contrato de licença. Em seguida, clique
1
Windows
Certifique-se de que a máquina foi activada e ligada ao
seu computador.
Se a mensagem “Assistente de novo hardware
encontrado” aparecer durante a instalação, clique em
Cancelar para fechar a janela.
em Seguinte.
Siga as instruções apresentadas na janela de instalação.
5
Page 24
Reinstalar o controlador
Se o controlador da sua impressora não funcionar
correctamente, siga os passos seguintes para reinstalar o
controlador.
16
1. Introdução
24
Certifique-se de que a máquina foi activada e ligada ao
1
seu computador.
A partir do menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos
2
os Programas > Samsung Printers > o nome do seu
controlador > Desinstalar.
Siga as instruções apresentadas na janela de instalação.
3
Insira o CD do software na unidade de CD-ROM e instale
4
o controlador novamente (consulte “Instalar o controlador
localmente” na página 23).
Windows
Page 25
2.Descrição geral dos
menus e configuração
básica
Depois de a instalação estar concluída, pode querer configurar as
predefinições da máquina. Consulte a secção seguinte para definir ou
alterar valores. Este capítulo apresenta informação sobre a estrutura
geral dos menus e as opções de configuração básica.
•Descrição geral dos menus26
•Imprimir uma página de demonstração28
•Alterar o idioma do ecrã29
•Material de impressão e tabuleiro30
•Impressão básica42
Page 26
Descrição geral dos menus
O painel de controlo possibilita o acesso a vários menus de
configuração da máquina ou de utilização das funções
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
ItensOpções
26
respectivas.
• Para aceder aos menus, prima o botão (Menu).
• Um asterisco (*) aparecerá ao lado do menu
• Alguns menus poderão não aparecer no visor,
• Para modelos que não disponham do ecrã de
• Alguns nomes de menu podem ser diferentes dos da
Prima as setas até aparecer o item de menu
necessário e prima OK.
actualmente seleccionado.
dependendo das opções ou dos modelos. Se for esse
o caso, não é aplicável à sua máquina.
apresentação no painel de controlo, esta função não é
aplicável.
sua máquina dependendo das opções e dos modelos.
Informação
Esquema
Mapa de menus
Configuração
Inf. suprim.
Pagina demons.
Letr PCL
Letr PS
Tip. let EPSON
Conts uso
Relatório contabil
Orientação
Margem comum
Tab. multif.
Tabuleiro X
Margem emulada
Papel
Duplex
Copias
Tab. multif./ [Tray <x>]
Origem papel
Encad. tabul.
Page 27
Descrição geral dos menus
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
27
ItensOpções
Resolução
Gráfico
Escur texto
Idioma
Econ. energia
Evento de despertar
Ajuste altit.
a.Pode iniciar aplicações. Necessita de registar a aplicação a partir do
SyncThru™ Web Service antes de iniciar a aplicação.
Sem fios
Limpar defin.
Config. Rede.
Activar rede
Activar HTTP
a
Trab. activo
Armazenar trab
Política fich.
Page 28
Imprimir uma página de demonstração
Imprima uma página de demonstração para se certificar de que
a máquina está a funcionar correctamente.
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
28
1
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
Prima Informação > OK > Pagina demons. > OK.
2
Prima Imprimir? > Sim > OK.
3
É impressa uma página de demonstração.
Se a sua máquina não tiver um ecrã de apresentação,
prima o botão (Cancel) durante cerca de 5
segundos, até o LED de estado piscar, e liberte.
Page 29
Alterar o idioma do ecrã
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, execute
as seguintes operações:
Para modelos que não disponham do ecrã de
apresentação no painel de controlo, esta função não é
aplicável.
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
29
1
2
3
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Idioma > OK.
Prima OK para seleccionar o idioma que pretende.
Page 30
Material de impressão e tabuleiro
A4
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
30
Este capítulo oferece informações sobre como colocar material
de impressão na sua máquina.
1
Descrição geral do tabuleiro
Para mudar o tamanho, tem de ajustar as guias de papel.
2
1
1 Guia de
comprimento do
papel
2 Guia de largura do
papel
Caso não ajuste a guia, poderá causar o registo do papel,
desalinhamento de imagem ou encravamento do papel.
A unidade duplex está predefinida para o tamanho Carta/LGL ou
A4, dependendo do seu país. Para alterar o tamanho do papel,
ajuste a guia conforme ilustrado abaixo.
Page 31
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
31
O indicador de quantidade de papel mostra a quantidade
de papel no tabuleiro.
2
Colocar papel no tabuleiro/tabuleiro
opcional
Retire o tabuleiro de papel (consulte “Descrição geral do
1
tabuleiro” na página 30).
Dobre ou folheie as extremidades da pilha de papel para
2
separar as páginas antes de carregar os papéis.
1
1 Cheio
2 Vazio
2
Coloque o papel com o lado em que pretende imprimir
3
virado para baixo.
Page 32
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
32
4
5
Empurre a guia de comprimento até ficar encostada ao
papel.
Aperte as guias de largura do papel e faça-as deslizar até
à margem da pilha de papel sem a entortar.
• Não empurre demasiado a guia de largura do papel
para que o papel não fique enrugado.
• Se não ajustar a guia de largura do papel, o papel pode
encravar.
• Não utilize um papel com uma dobra de margem de
orientação, pode causar um encravamento do papel
ou o papel pode conter rugas.
Volte a colocar o tabuleiro na máquina.
6
Defina o tipo e o tamanho do papel para o tabuleiro 1
7
(consulte “Definir o tamanho e o tipo de papel” na página
41).
Page 33
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
33
As definições efectuadas a partir do controlador da
máquina sobrepõem-se às definições do painel de
controlo.
a Para imprimir a partir de uma aplicação, abra a
aplicação e inicie o menu de impressão.
b Abra Preferências de impressão (consulte “Abrir
Preferências de impressão” na página 43).
c Prima o separador Papel em Preferências de
impressão e seleccione o tipo de papel adequado.
3
Carregar tabuleiro multifuncional
O tabuleiro multifuncional aceita tipos e tamanhos de material de
impressão especiais, tais como postais, cartões e envelopes.
•A máquina não tem um ecrã de apresentação: 1 folha de
80 g/m
2
Sugestões sobre como utilizar o tabuleiro
multifuncional
• Para evitar encravamentos, não acrescente papel
durante a impressão enquanto ainda houver folhas no
tabuleiro multifuncional.
• Os materiais de impressão devem ser colocados com
a face voltada para cima no centro do tabuleiro, com a
extremidade superior a entrar primeiro no tabuleiro
multifuncional.
• Para garantir a qualidade de impressão e evitar
encravamentos de papel, carregue apenas o papel
disponível (consulte “Especificações do material de
impressão” na página 83).
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e
etiquetas, antes de os colocar no tabuleiro
multifuncional.
• Quando imprimir em material especial, siga as
directrizes de colocação de papel (consulte “Imprimir
em material especial” na página 35).
•A máquina tem o ecrã de apresentação: 50 folhas de 80 g/
2
m
Page 34
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
34
1
• Quando ocorre uma sobreposição de papel durante a
impressão com o tabuleiro multifuncional, abra o
tabuleiro 1 e retire o papel sobreposto e tente imprimir
novamente.
• Se a máquina não conseguir puxar o papel
correctamente durante a impressão, empurre-o para
dentro manualmente até que comece a ser puxado
automaticamente.
Abra o tabuleiro multifuncional e estenda a respectiva
extensão do tabuleiro, como é ilustrado na figura.
2
Ajuste as guias da largura do papel do tabuleiro
2
multifuncional à largura do papel.
Dobre ou folheie as extremidades da pilha de papel para
3
separar as páginas antes de carregar papel.
1
Page 35
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
35
4
5
Coloque o papel. Aperte as guias de largura do papel do
tabuleiro multifuncional e ajuste-as à largura do papel.
Defina o tipo e o tamanho do papel no painel de controlo
(consulte “Definir o tamanho e o tipo de papel” na página
41).
d Seleccione Tab. multif. na origem de papel e, em
seguida, prima OK.
e Inicie a impressão na aplicação.
4
A tabela abaixo mostra o material especial utilizável em cada
tabuleiro.
Os tipos de material de impressão são apresentados em
Preferências de impressão. Seleccione o tipo de material
adequado para obter a melhor qualidade de impressão.
Imprimir em material especial
As definições efectuadas a partir do controlador da
máquina sobrepõem-se às definições do painel de
controlo.
a Para imprimir a partir de uma aplicação, abra a
aplicação e inicie o menu de impressão.
b Abra Preferências de impressão (consulte “Abrir
Preferências de impressão” na página 43).
c Prima o separador Papel em Preferências de
impressão e seleccione o tipo de papel adequado.
Por exemplo, se pretender utilizar uma etiqueta, defina
o tipo de papel para Etiquetas.
Page 36
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
36
• Quando utilizar material especial, introduza uma folha
Para ver a gramagem para cada folha, consulte “Especificações
do material de impressão” na página 83.
de cada vez (consulte “Especificações do material de
impressão” na página 83).
• Imprimir em material especial (voltado para cima)
TiposTabuleiro 1
Tabuleiro
opcional
Tabuleiro
multifuncional
Se o material especial for impresso com ondulações,
rugas, vincos ou linhas a negrito pretas, abra a tampa
traseira e tente imprimir novamente. Mantenha a
Plana●●●
Grosso ●●●
tampa posterior aberta durante a impressão.
Mais grosso ●
Fino ●●●
Papel vegetal●●●
Cor ●
Cartolina●●●
Etiquetas●
Transparência●
Envelope●
Pré-impresso ●
Algodão●
Papel
●●●
reciclado
Papel de
●●●
arquivo
( ●: incluído; em branco: não disponível)
Page 37
Material de impressão e tabuleiro
Envelope
A impressão bem-sucedida em envelopes depende da
qualidade dos mesmos.
Para imprimir um envelope, coloque-o como exibido na seguinte
figura.
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
37
Se os envelopes ficarem impressos com dobras, vincos ou
linhas grossas a preto, abra a tampa posterior e empurre a
alavanca de pressão do lado direito cerca de 90 graus para
baixo e tente imprimir novamente. Mantenha a tampa posterior
aberta durante a impressão.
1
•Quando seleccionar envelopes, considere os seguintes
factores:
-Peso: não deve exceder os 90 g/m
poderão ocorrer encravamentos.
-Estrutura: devem estar planos com uma ondulação
inferior a 6 mm e não devem conter ar.
-Estado: não poderão conter rugas, cortes ou outros
danos.
-Temperatura: devem resistir ao calor e pressão da
máquina durante o funcionamento.
•Utilize apenas envelopes de boa qualidade, com dobras bem
vincadas.
•Não utilize envelopes com selos.
1 Alavanca de pressão
2
; caso contrário,
•Não utilize envelopes com ganchos, fechos, janelas,
revestimentos, autocolantes nem outros materiais sintéticos.
Page 38
Material de impressão e tabuleiro
1
2
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
38
•Não utilize envelopes danificados nem de fraca qualidade.
•Verifique se as margens de ambos os lados do envelope se
prolongam até aos cantos do envelope.
1 Aceitável
2 Inaceitável
•Os envelopes que possuem uma fita adesiva amovível ou
com mais de uma aba a dobrar sobre a parte adesiva, devem
utilizar fitas adesivas compatíveis com a temperatura de
fusão da máquina (de aproximadamente 170 °C) durante 0,1
segundos. As tiras e abas adicionais podem provocar rugas,
dobras ou encravamentos e até mesmo danificar o fusor.
Transparência
Para não danificar a máquina, utilize apenas transparências
concebidas para impressoras laser.
•Devem resistir à temperatura de fusão da máquina.
•Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar
•Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as
margens com um mínimo de 15 mm de proximidade em
relação às extremidades do envelope.
•Evite imprimir sobre a área onde as costuras do envelope se
unem.
da máquina.
•Não deixe transparências no tabuleiro de papel durante
muito tempo. Podem acumular pó e sujidade, o que provoca
manchas na impressão.
•Para evitar manchas causadas por impressões digitais,
manuseie-as com cuidado.
•Para evitar o desbotamento, não exponha as transparências
impressas à luz solar durante muito tempo.
•Certifique-se de que as transparências não estão enrugadas,
enroladas nem rasgadas nas margens.
Page 39
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
39
•Não utilize transparências que estejam a separar-se da folha
de protecção.
•Para evitar que as transparências se colem umas às outras,
não deixe que as folhas impressas se empilhem
imediatamente depois de impressas.
•Material de impressão recomendado: transparências para
uma impressora laser a cores da Xerox, tais como 3R 91331
(A4), 3R 2780 (Carta).
Etiquetas
Para não danificar a máquina, utilize somente etiquetas
concebidas para impressoras laser.
-Materiais adesivos: Devem ser estáveis na temperatura
de fusão da máquina. Verifique as especificações da
máquina para ver a temperatura de fusão (cerca de 170
°C).
-Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel de
protecção exposto entre as mesmas. As etiquetas podem
descolar-se se houver espaços entre elas, provocando
encravamentos graves.
-Ondulações: Devem estar planas e não apresentar mais
do que 13 mm em qualquer direcção.
-Estado: não utilize etiquetas com rugas, bolhas nem
outros sinais de separação.
•Certifique-se de que não existe material adesivo exposto
entre etiquetas. As áreas expostas podem causar o
descolamento das etiquetas durante a impressão, o que
•Quando seleccionar etiquetas, considere os seguintes
factores:
pode provocar encravamentos. Os materiais adesivos
expostos também podem danificar os componentes da
máquina.
•Não coloque a mesma folha de etiquetas na máquina mais
do que uma vez. A protecção adesiva foi concebida para uma
única passagem pela máquina.
•Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da folha de
protecção ou que estejam enrugadas, com bolhas ou que
apresentem outras imperfeições.
Page 40
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
40
Cartolina/papel de tamanho personalizado
•Na aplicação de software, defina as margens com uma
distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do
material.
Papel pré-impresso
Quando colocar papel pré-impresso, o lado impresso deve ficar
virado para cima com a extremidade sem ondulações à frente.
Se tiver problemas com o avanço do papel, vire o papel ao
contrário. Tenha em atenção que a qualidade de impressão não
é garantida.
•Tem de ser impresso com tinta resistente ao calor, que não
derreta, vaporize ou liberte gases perigosos quando sujeita à
temperatura de fusão da máquina (cerca de 170 °C) durante
0,1 segundos.
•Não pode ser inflamável e não deve prejudicar o
funcionamento dos rolos da máquina.
•Antes de colocar papel pré-impresso, verifique se a tinta do
papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta húmida
pode soltar-se do papel pré-impresso, diminuindo a
qualidade de impressão.
Page 41
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
41
5
Depois de colocar papel no tabuleiro, defina o tipo e tamanho do
papel utilizando os botões do painel de controlo.
Definir o tamanho e o tipo de papel
• As definições efectuadas a partir do controlador da
máquina sobrepõem-se às definições do painel de
controlo.
• Para modelos que não disponham do ecrã de
apresentação no painel de controlo, esta função não é
aplicável.
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
1
Se quiser utilizar papel de tamanho especial como, por
exemplo, papel para facturas, seleccione Personalizada
no separador Papel em Preferências de impressão
(consulte “Abrir Preferências de impressão” na página
43).
2
3
4
5
Prima Papel > OK > Seleccione o tabuleiro pretendido >
OK.
Prima Tamanho de Papel > OK > Seleccione a opção
pretendida > OK.
Prima Tipo de Papel > OK > Seleccione a opção
pretendida > OK.
Prima (Cancel) para regressar ao modo "Pronto".
Page 42
Impressão básica
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
42
6
A janela Preferências de impressão que se segue destina-se
ao Bloco de notas no Windows 7.
Impressão
Se for um utilizador do sistema operativo Macintosh,
Linux ou Unix, consulte o Guia Avançado.
Abra o documento que pretende imprimir.
1
2
Seleccione Imprimir a partir do menu Ficheiro.
3
Seleccione a máquina na lista Seleccionar impressora.
4
5
7
As definições básicas de impressão que incluem o número
de cópias e o intervalo de impressão são seleccionadas
na janela Imprimir.
Para tirar partido das funções de impressão avançadas,
clique em Propriedades ou Preferências na janela
Imprimir (consulte “Abrir Preferências de impressão” na
página 43).
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou
Imprimir na janela Imprimir.
Cancelar um trabalho de impressão
Se a tarefa de impressão estiver em espera na fila de impressão
ou num spooler de impressão, cancele-a da seguinte forma:
•Pode aceder a esta janela clicando duas vezes no ícone da
máquina () na barra de tarefas do Windows.
•Também pode cancelar o trabalho actual premindo
(Cancel) no painel de controlo.
Page 43
Impressão básica
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
43
8
Abrir Preferências de impressão
• A janela Preferências de impressão que aparece
neste guia do utilizador pode variar consoante a
máquina que está a ser utilizada. No entanto, a
composição da janela Preferências de impressão é
semelhante.
• Quando seleccionar uma opção em Preferências de impressão, pode ser apresentada uma marca de
aviso ou . Um ponto significa que pode
seleccionar determinada opção mas não é
recomendável; e o ponto significa que não pode
seleccionar essa opção por causa da definição ou do
ambiente da máquina.
Clique em Propriedades ou em Preferências.
4
Pode consultar o estado actual da máquina utilizando o
botão Estado da impressora (consulte o Guia
1
2
3
Abra o documento que pretende imprimir.
Seleccione Imprimir no menu de ficheiros.
Seleccione a máquina em Seleccionar impressora.
Avançado).
Page 44
Impressão básica
Utilizar uma definição favorita
A opção Predefinições, visível em cada separador de
preferências à excepção do separador Samsung, permite
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
Seleccione mais opções e clique em (Actualizar),
serão adicionadas definições às Predefinições
efectuadas. Para utilizar uma definição guardada,
44
guardar as definições actuais de preferências para utilização
posterior.
Para guardar um item de Predefinições, siga estes passos:
Altere as definições conforme necessário em cada
1
separador.
Introduza um nome para o item na caixa de introdução das
2
Predefinições.
seleccione-a na lista pendente Predefinições. A
máquina está a partir de agora preparada para imprimir
de acordo com as definições seleccionadas. Para
eliminar definições guardadas, seleccione-a na lista
pendente Predefinições e clique em (Eliminar).
Pode também restaurar as predefinições do controlador
da impressora seleccionando Predefinição Padrão na
lista pendente Predefinições.
9
Clique na opção que pretende conhecer na janela Preferências
de impressão e prima F1 no teclado.
Utilizar ajuda
3
Clique em (Adicionar). Ao guardar Predefinições,
todas as definições actuais do controlador são guardadas.
10
A função Eco reduz o consumo de toner e de papel. A função
Eco permite guardar recursos de impressão e orientá-lo para
uma impressão ecológica.
Impressão Eco
Page 45
Impressão básica
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
45
Se premir o botão Eco no painel de controlo, o modo eco é
activado. A predefinição do modo eco é duplex (margem longa),
2 pág/folha, ignorar páginas em branco e economia de toner.
Definir o modo eco no painel de controlo
• As definições efectuadas a partir do controlador da
máquina sobrepõem-se às definições do painel de
controlo.
• Para modelos que não disponham do ecrã de
apresentação no painel de controlo, esta função não é
aplicável.
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
1
Se definir o modo eco para activado com uma palavrapasse a partir do SyncThru™ Web Service (separador
Definições > Definições da máquina > Sistema > Eco
> Definições), surge a mensagem Reforçar. Tem de
introduzir a palavra-passe par alterar o estado do modo
eco.
•Alterar modelo.: Seleccione o modelo eco.
-Eco pred.: A predefinição do modo eco é duplex, 2
pág/folha, ignorar páginas em branco e economia
de toner.
-Pers. Eco: Siga as definições do Syncthru™ Web
Service. Antes de seleccionar este item, deve
definir a função eco em SyncThru™ Web Service >
separador Definições > Definições da máquina >
2
3
Prima Config sistema > OK > Configurar Eco > OK.
Prima OK para seleccionar o modo pretendido.
•Modo padrão: Seleccione para activar ou desactivar o
modo eco. (Duplex (margem longa)/Economia de
toner/2 pág/folha/Ignorar páginas em branco).
-Desactivado: Definir o modo eco para desactivado.
-Activado: Definir o modo eco para activado.
Sistema > Eco > Definições.
Page 46
Impressão básica
Definir o modo eco no controlador
Abra o separador Eco para definir o modo eco. Quando vir a
imagem eco (), tal significa que o modo eco está actualmente
activo.
► Opções eco
•Predefinição da Impressora: Segue as definições do painel
de controlo da máquina.
•Nenhuma: Desactiva o modo eco.
2. Descrição geral dos menus e
configuração básica
46
•Impressão Eco: Activa o modo eco. Active os diversos itens
eco que pretende utilizar.
•Palavra-passe: Se o administrador tiver fixado a activação
do modo eco, tem de introduzir a palavra-passe para alterar
o estado.
► Simulador de resultados
O Simulador de resultados mostra os resultados de emissão
de dióxido de carbono reduzida, electricidade consumida e
quantidade de papel poupado de acordo com as definições
seleccionadas.
•Os resultados são calculados partindo do pressuposto que o
número total de papel impresso é de cem sem uma página
em branco quando o modo eco está desactivado.
•Consulte o coeficiente de cálculo relativamente a CO2,
energia e papel de IEA, o índice do Ministério de Assuntos
Internos e Comunicação do Japão e
www.remanufacturing.org.uk. Cada modelo tem um índice
diferente.
•O consumo de energia no modo de impressão refere-se ao
consumo de energia de impressão médio desta máquina.
•A quantidade real guardada ou reduzida poderá diferir
consoante o sistema operativo utilizado, o desempenho
informático, software de aplicação, método de ligação, tipo e
tamanho do material de impressão, complexidade do
trabalho, etc.
Page 47
3.Manutenção
Este capítulo fornece informações sobre como adquirir consumíveis,
acessórios e peças de manutenção disponíveis para a sua máquina.
•Encomendar consumíveis e acessórios48
•Consumíveis disponíveis49
•Acessórios disponíveis50
•Peças de manutenção disponíveis51
•Redistribuir o toner52
•Substituir o cartucho de toner54
•Actualizar um módulo de memória56
•Controlar a vida útil dos consumíveis58
•Definir o alerta de pouco toner59
•Limpeza da máquina60
Page 48
Encomendar consumíveis e acessórios
3. Manutenção
Os acessórios disponíveis podem variar consoante o país. Contacte o seu representante de vendas para obter uma lista dos
consumíveis e peças de manutenção disponíveis.
Para encomendar consumíveis, peças de manutenção e acessórios autorizados da Samsung, contacte o distribuidor local da
Samsung ou o revendedor onde adquiriu a máquina. Também pode visitar www.samsung.com/supplies e, em seguida,
seleccionar o seu país/região e obter informações de contacto sobre a assistência.
48
Page 49
Consumíveis disponíveis
3. Manutenção
49
Quando os consumíveis atingirem o final da vida útil, pode
encomendar os seguintes tipos de consumíveis para a sua
máquina:
Tipo
Cartucho de toner
Rendimento médio
Aprox. 2.000 páginasMLT-D205S
a
Nome da peça
com rendimento
standard
Cartucho de toner
Aprox. 5.000 páginasMLT-D205L
de alto rendimento
Cartucho de toner
de rendimento
extra alto
a.Valor do rendimento declarado em conformidade com a ISO/IEC 19752.
b.O cartucho de toner está disponível apenas para a série ML-371x.
b
Aprox. 10.000
páginas
MLT-D205E
Quando adquirir novos cartuchos de toner ou outros
consumíveis, estes têm de ser adquiridos no mesmo país
onde a máquina que utiliza foi adquirida. Caso contrário,
os novos cartuchos de toner ou outros consumíveis
serão incompatíveis com a sua máquina, devido às
diferentes configurações dos cartuchos de toner e outros
consumíveis, consoante as condições específicas de
cada país.
A Samsung não recomenda a utilização de cartuchos de
toner não genuínos Samsung tais como os
reabastecidos ou recondicionados. A Samsung não
garante a qualidade de cartuchos de toner não genuínos
da Samsung. O serviço ou reparação resultantes da
utilização de cartuchos de toner não genuínos Samsung
Dependendo das opções e do modo de trabalho
utilizado, a vida útil do cartucho de toner pode variar.
não serão cobertos pela garantia da máquina.
Page 50
Acessórios disponíveis
Pode adquirir e instalar acessórios para melhorar a capacidade e o desempenho da máquina.
Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país (consulte “Funções por
modelo” na página 7).
AcessórioFunçãoNome da peça
3. Manutenção
50
Módulo de
memória
Tabuleiro 2
Entrada paralela
IEEE 1284
Aumenta a capacidade de memória da máquina.• CLP-MEM201: 128 MB
• CLP-MEM202: 256 MB
Se tiver frequentemente problemas de falta de papel, pode instalar um
ML-S3710A
tabuleiro adicional.
Permite utilizar várias interfaces.
ML-PAR100
• Ao instalar o controlador da impressora com uma entrada
paralela IEEE1284, a máquina pode não ser encontrada
após instalar o controlador da impressora, apenas estão
disponíveis as funcionalidades básicas de impressão.
• Se pretender verificar o estado da máquina ou definir as
definições, ligue a máquina a um computador com um cabo
USB ou uma rede.
• Se utilizar uma entrada paralela IEEE 1284, não pode utilizar
o cabo USB.
Page 51
Peças de manutenção disponíveis
Para adquirir peças de manutenção, contacte o estabelecimento onde comprou a máquina. A substituição de peças de manutenção
só pode ser feita por um fornecedor de serviços autorizado, distribuidor ou revendedor onde comprou a máquina. A garantia não
inclui a substituição de peças de manutenção após ter sido atingida a sua “Duração Média”.
As peças de manutenção são substituídas a intervalos específicas para evitar problemas com a qualidade de impressão e
alimentação de papel resultantes de peças com desgaste, consulte a tabela a seguir. O objectivo dessa substituição é assegurar o
funcionamento correcto contínuo da sua máquina. As peças de manutenção a seguir devem ser substituídas quando a respectiva
vida útil chegar ao fim.
3. Manutenção
51
Peças
cilindro transf.Aprox. 100.000 páginas
Unidade de fusorAprox. 90.000 páginas
Rolo de captaçãoAprox. 90.000 páginas
Rolo retardadorAprox. 60.000 páginas
a.É afectado pelo sistema operativo utilizado, desempenho informático, software de aplicação, método de ligação, tipo e tamanho do material de
impressão e complexidade do trabalho.
Rendimento médio
a
Page 52
Redistribuir o toner
3. Manutenção
52
Quando o cartucho de toner está a chegar ao fim:
•Aparecem riscas brancas ou a máquina faz uma impressão
em branco e/ou variação de densidade lado a lado.
•O LED de Status pisca a vermelho.
Se isto acontecer, pode melhorar temporariamente a qualidade
de impressão, redistribuindo o toner restante no cartucho. Em
alguns casos, podem aparecer riscas brancas ou a máquina
pode imprimir em branco, mesmo depois de redistribuir o toner.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
1
Agite o cartucho cinco ou seis vezes para distribuir o toner
2
uniformemente no interior do cartucho.
Se manchar a roupa com toner, remova-o com um pano
seco e lave a roupa com água fria: a água quente fixa o
toner no tecido.
Não toque na parte inferior verde do cartucho de toner.
Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área.
3
Page 53
Redistribuir o toner
3. Manutenção
53
3
4
Segure no cartucho de toner pela pega e introduza-o
lentamente na abertura da máquina.
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem
fechada.
Page 54
Substituir o cartucho de toner
3. Manutenção
54
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como substituir um cartucho de toner.
Quando um cartucho de toner está quase a atingir o fim do
tempo de vida útil, a máquina interrompe a impressão.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
1
3
Remova a etiqueta do cartucho de toner conforme
3
ilustrado abaixo.
Agite muito bem o cartucho abanando cinco ou seis vezes
4
para distribuir o toner uniformemente no interior do
cartucho.
2
Retire o novo cartucho de toner da embalagem.
Se manchar a roupa com toner, remova-o com um pano
seco e lave a roupa com água fria: a água quente fixa o
toner no tecido.
Page 55
Substituir o cartucho de toner
Não toque na parte inferior verde do cartucho de toner.
Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área.
3. Manutenção
55
5
6
Segure no cartucho de toner pela pega e introduza-o
lentamente na abertura da máquina.
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem
fechada.
Page 56
Actualizar um módulo de memória
3. Manutenção
56
A máquina tem um módulo de memória em linha dupla (DIMM).
Utilize a ranhura do módulo de memória para instalar memória
adicional.
A informação de encomenda é fornecida para um módulo de
memória adicional. (Consulte “Acessórios disponíveis” na
página 50).
1
Instalar um módulo de memória
Desligue a máquina e retire todos os cabos.
1
Segure a tampa do quadro de controlo e remova-a.
2
Segurando nas extremidades do módulo de memória,
4
alinhe o módulo de memória na ranhura com uma
inclinação de cerca de 30 graus. Certifique-se de que as
saliências do módulo e as reentrâncias na ranhura
encaixam.
As saliências e as reentrâncias ilustradas acima podem
não corresponder às de um módulo de memória e da
respectiva ranhura.
3
Empurre o módulo de memória para a ranhura com
5
cuidado até ouvir um estalido.
Retire o novo módulo de memória da embalagem.
Page 57
Actualizar um módulo de memória
Não exerça demasiada pressão no módulo de memória
ou este pode ficar danificado. Se o módulo não parecer
encaixar correctamente na ranhura, volte a tentar o
procedimento anterior.
3. Manutenção
57
6
7
Volte a colocar a tampa da placa de controlo.
Volte a ligar o cabo de alimentação e o cabo da
impressora e ligue a máquina.
Page 58
Controlar a vida útil dos consumíveis
Para ver os indicadores de vida útil dos consumíveis, faça o seguinte:
3. Manutenção
58
1
Prima (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Manutenção > OK.
2
Prima Inf. suprim. > OK.
3
Prima OK para seleccionar a opção que pretende.
4
Para modelos que não suportem o ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Page 59
Definir o alerta de pouco toner
Se a quantidade de toner no cartucho for pouca, aparece uma mensagem ou LED a informar o utilizador de que deve substituir o
cartucho do toner. Pode definir a opção para apresentar ou não a mensagem ou LED.
3. Manutenção
59
1
Prima (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Manutenção > OK.
2
Prima Alerta de pouco toner > OK.
3
Seleccione a opção pretendida e prima OK.
4
Para modelos que não suportem o ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Page 60
Limpeza da máquina
3. Manutenção
60
Se ocorrerem problemas de qualidade de impressão ou se
utilizar a máquina num ambiente com pó, tem de limpar a
máquina regularmente para manter as melhores condições de
impressão e utilizar a máquina durante mais tempo.
• Se limpar a estrutura da máquina com agentes de
limpeza com elevados teores de álcool, solvente ou
outras substâncias fortes, pode descolorar ou danificar
a estrutura.
• Se a máquina ou a área circundante estiverem sujas
de toner, recomendamos que limpe com um pano ou
um tecido humedecido com água. Se utilizar um
aspirador, o toner rebenta no ar e pode ser perigoso.
2
3
Limpeza do interior
Durante o processo de impressão, o papel, o toner e as
partículas de poeira podem acumular-se no interior da máquina.
Esta acumulação pode causar problemas na qualidade de
impressão, tais como manchas de toner. A limpeza do interior da
máquina elimina e reduz estes problemas.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Espere que
1
a máquina arrefeça.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
2
Coloque-o numa superfície plana e limpa.
Limpar o exterior
Limpe a estrutura da máquina com um pano macio e sem fios.
Humedeça ligeiramente o pano com água, mas cuidado para
não deixar cair água sobre ou para o interior da máquina.
3
Page 61
Limpeza da máquina
3. Manutenção
61
3
• Para evitar danos no cartucho de toner, não o exponha
à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com uma
folha de papel, se necessário.
• Não toque na superfície verde da parte inferior do
cartucho de toner. Utilize a pega do cartucho para não
tocar nesta área.
Com um pano seco sem fios, limpe o pó e o toner
salpicado da área dos cartuchos de toner.
Ao limpar a parte interna da máquina, tenha cuidado para
não danificar o rolo de transferência ou quaisquer outras
partes do interior. Não utilize solventes como benzeno ou
diluente. Podem ocorrer problemas de qualidade de
impressão e causar danos à máquina.
Volte a colocar o cartucho de toner e feche a tampa
4
dianteira.
Page 62
Limpeza da máquina
3. Manutenção
62
4
Limpe o rolo de captação com um pano macio e sem fios.
3
Limpar o rolo de captação
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Espere que
1
a máquina arrefeça.
Puxe o tabuleiro 1 para fora.
2
Volte a colocar o tabuleiro na máquina.
4
Page 63
4.Resolução de problemas
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer em caso de
erro.
•Sugestões para evitar o encravamento de papel64
•Resolver encravamentos do papel65
•Compreender o LED de estado72
•Pormenores das mensagens do ecrã75
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer em
caso de erro. Se a sua máquina tiver um ecrã de
apresentação, verifique primeiro a mensagem no ecrã de
apresentação para resolver o erro. Caso não consiga
encontrar uma solução para o problema neste capítulo,
consulte o capítulo Resolução de Problemas no Guia do
Utilizador Avançado. Se não conseguir encontrar uma solução
no Guia do utilizador ou se o problema persistir, contacte a
assistência técnica.
Page 64
Sugestões para evitar o encravamento de papel
Se seleccionar o tipo de material de impressão correcto, pode evitar a maioria dos encravamentos de papel. Para evitar
encravamento de papel, consulte as seguintes directrizes:
•Certifique-se de que as guias ajustáveis estão correctamente posicionadas (consulte “Descrição geral do tabuleiro” na página
30).
•Não sobrecarregue o tabuleiro. Certifique-se de que o papel está abaixo da marca de capacidade do papel, no interior do
tabuleiro.
•Não retire o papel do tabuleiro durante a impressão.
•Dobre, folheie e endireite o papel antes de o colocar.
•Não utilize papel vincado, húmido nem muito enrolado.
•Não misture tipos diferentes de papel no tabuleiro.
•Utilize apenas os materiais de impressão recomendados (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
4. Resolução de problemas
64
Page 65
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
65
Abra e feche a tampa dianteira. O papel encravado é
1
Para evitar rasgar o papel, puxe lenta e cuidadosamente
o papel encravado para fora.
1
No tabuleiro 1
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
automaticamente ejectado da máquina.
Se o papel não sair, avance para o passo seguinte.
Puxe o tabuleiro 1 para fora.
2
Page 66
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
66
3
Retire o papel encravado puxando-o com cuidado e a
direito.
Se o papel não se mover quando o puxar ou se não existir
2
No tabuleiro 2 opcional
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
Puxe o tabuleiro opcional 2 para fora.
1
Retire o papel encravado da máquina.
2
4
papel nesta área, verifique a área do fusor à volta do
cartucho de toner (consulte “No interior da máquina” na
página 68).
Insira novamente o tabuleiro 1 na máquina até que
encaixe no lugar. A impressão recomeça
automaticamente.
Page 67
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
67
3
4
Se o papel não se mover quando o puxar ou se não existir
papel nesta área, pare e avance para o passo seguinte.
Puxe o tabuleiro 1 para fora, até meio.
Puxe o papel a direito para cima e para fora.
3
No tabuleiro multifuncional
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
Se a máquina não estiver a puxar o papel correctamente,
1
retire-o da máquina.
5
Volte a introduzir os tabuleiros na máquina. A impressão
recomeça automaticamente.
Abra e feche a tampa dianteira para reiniciar a impressão.
2
Page 68
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
68
4
1
No interior da máquina
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
A área do fusor está quente. Tenha cuidado ao retirar
papel da máquina.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
Retire o papel encravado puxando-o com cuidado e a
2
direito.
Volte a colocar o cartucho de toner e feche a tampa
3
dianteira. A impressão recomeça automaticamente.
3
Page 69
Resolver encravamentos do papel
3
1
1
3
2
4. Resolução de problemas
69
5
1
2
Na área de saída
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
Abra e feche a tampa dianteira. O papel encravado é
automaticamente ejectado da máquina.
Se não conseguir ver o papel encravado, avance para o
passo seguinte.
Puxe cuidadosamente o papel para fora do tabuleiro de
saída.
Se não conseguir ver o papel encravado ou se houver
alguma resistência ao retirar o papel, pare de puxar e
avance para o passo seguinte.
Abra a tampa posterior.
3
Retire o papel encravado como exibido na seguinte figura.
4
Feche a tampa posterior. A impressão recomeça
5
automaticamente.
Page 70
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
70
6
Retire o papel encravado da unidade duplex.
2
Na área da unidade duplex
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre
como resolver um encravamento.
Se o papel não sair da unidade duplex, retire-o pela parte
inferior da máquina.
Retire a unidade duplex da máquina.
1
Se não conseguir ver o papel encravado, avance para o
passo seguinte.
Page 71
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
71
3
4
5
Insira a unidade duplex na máquina.
Abra a tampa posterior.
Retire o papel encravado como exibido na seguinte figura.
Volte a colocar a porta do fusor e a alavanca na posição
6
inicial.
Feche a tampa posterior. A impressão recomeça
7
automaticamente.
2
1
1
3
3
Page 72
Compreender o LED de estado
A cor dos LEDs indica o estado actual da máquina.
• Alguns LEDs poderão não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
• Para resolver o erro, observe a mensagem de erro e as respectivas instruções na parte de resolução de problemas.
• Pode também resolver o erro com a directriz da janela de programa Samsung Printer Status ou Smart Panel do computador.
• Se o problema persistir, contacte o representante de assistência.
4. Resolução de problemas
72
Page 73
Compreender o LED de estado
7
4. Resolução de problemas
73
Estado LED
(LED
de Estado)
EstadoDescrição
DesligadaA máquina está offline.
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, a máquina está a receber dados do computador.
Intermitente
Verde
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a máquina está a imprimir dados.
Fixo• A máquina está online e pode ser utilizada.
• Ocorreu um pequeno erro e a máquina aguarda que o erro seja resolvido. Verifique a
mensagem apresentada no visor. Quando o problema for resolvido, a máquina retoma o
seu funcionamento. Para alguns modelos que não suportem o ecrã de apresentação no
painel de controlo, esta função não é aplicável.
Intermitente
• Resta uma pequena quantidade de toner no cartucho. O tempo de vida útil estimado do
cartucho de toner aproxima-se do fim. Prepare um novo cartucho para substituição. Pode
aumentar temporariamente a qualidade de impressão redistribuindo o toner (consulte
“Redistribuir o toner” na página 52).
Vermelho
• O cartucho de toner está quase a atingir o fim do tempo de vida útil estimado
Recomenda-se que substitua o cartucho de toner (consulte “Substituir o cartucho de toner”
na página 54).
a
.
Fixo
• A tampa está aberta. Feche a tampa.
• Não há papel no tabuleiro. Coloque papel no tabuleiro.
• A máquina parou devido a um erro grave. Verifique a mensagem apresentada no visor
(consulte “Pormenores das mensagens do ecrã” na página 75).
a.A ida útil estimada do cartucho de toner indica o número médio de impressões que podem ser efectuadas em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
O número de páginas impressas varia consoante o ambiente de funcionamento, o intervalo entre impressões, a presença de gráficos, o tipo de material
e o tamanho do mesmo. Pode ficar uma certa quantidade de toner no cartucho mesmo quando o LED estiver aceso e a impressora interromper a
impressão.
Page 74
Compreender o LED de estado
8
4. Resolução de problemas
74
LED de encravamento/LED WPS
(LED de
encravamento)
(LED WPS)
EstadoDescrição
Ocorreu um encravamento de papel (consulte “Resolver encravamentos do papel”
LaranjaFixo
na página 65).
Quando a máquina é ligada a uma rede sem fios, o LED WPS acende a azul
AzulFixo
(consulte o Guia Avançado).
Page 75
Pormenores das mensagens do ecrã
4. Resolução de problemas
75
As mensagens aparecem no visor do painel de controlo para
indicar o estado ou os erros da máquina. Consulte as tabelas
seguintes para compreender as mensagens, bem como o seu
respectivo significado, e para corrigir o problema, se necessário.
9
Consultar as mensagens do visor
• Se a mensagem não estiver na tabela, desligue e volte
a ligar a máquina e tente imprimir novamente. Se o
problema persistir, contacte o representante de
assistência.
• Ao contactar a assistência técnica, é muito importante
dar informações ao representante sobre o conteúdo da
mensagem que aparece no visor.
• Algumas mensagens poderão não aparecer no visor,
dependendo das opções ou dos modelos.
• [número de erro] indica o número do erro.
Mensagens relacionadas com encravamento de
papel
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Encrav. de
papel
no tab. 1
Encrav. de
papel
no tab. 2
Encrav. de
papel
no tabuleiro MF
Encrav. de
papel
no int. da máq.
Encrav. de
papel
na área de
saída
O papel encravou na
área de alimentação
do papel.
O papel encravou no
tabuleiro opcional.
O papel encravou no
tabuleiro
multifuncional.
O papel encravou
dentro da máquina.
Há papel encravado
na área de saída do
papel.
Resolva o
encravamento (consulte
“No tabuleiro 1” na
página 65).
Resolva o
encravamento (consulte
“No tabuleiro 2 opcional”
na página 66).
Resolva o
encravamento (consulte
“No tabuleiro
multifuncional” na
página 67).
Resolva o
encravamento (consulte
“No interior da máquina”
na página 68).
Resolva o
encravamento (consulte
“Na área de saída” na
página 69).
Encrav. de
papel
parte inf duplex
O papel encravou na
área duplex.
Resolva o
encravamento (consulte
“Na área da unidade
duplex” na página 70).
Page 76
Pormenores das mensagens do ecrã
4. Resolução de problemas
Mensagens relacionadas com o toner
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Instalar toner O cartucho de toner não está instalado.Instale um cartucho de toner.
76
Toner preto
não
compatível
A cartucho de toner instalado não é adequada
para a sua máquina.
Instale um cartucho de toner genuíno da Samsung, concebido para a
máquina.
Page 77
Pormenores das mensagens do ecrã
4. Resolução de problemas
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
77
Substituir
novo
cartucho
O cartucho de toner indicado está a chegar ao
fim da sua vida útil. A máquina pode deixar de
imprimir.
O tempo de vida útil previsto para o
cartucho, ou seja, o tempo de vida útil
esperado ou estimado para o cartucho
de toner, indica a capacidade média
de impressões e é concebido em
conformidade com a ISO/IEC 19752
(consulte “Consumíveis disponíveis”
na página 49). O número de páginas
pode ser afectado pelo ambiente de
funcionamento, intervalo de
impressão, tipo e tamanho do material
de suporte, e percentagem da área da
imagem. Alguma quantidade de toner
pode restar no cartucho mesmo
• Pode escolher entre Parar ou Continuar como apresentado no
painel de controlo. Se seleccionar Parar, a impressora pára de
imprimir e não poderá continuar a imprimir sem mudar o cartucho.
Se seleccionar Continuar, a impressora continua a imprimir mas a
qualidade de impressão não pode ser garantida.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, substitua o cartucho
de toner quando esta mensagem aparecer. A utilização de um
cartucho de toner para além desta altura pode resultar em
problemas com a qualidade de impressão (consulte “Substituir o
cartucho de toner” na página 54).
A Samsung não recomenda a utilização de cartuchos de
toner não genuínos Samsung tais como os reabastecidos ou
recondicionados. A Samsung não garante a qualidade de
cartuchos de toner não genuínos da Samsung. O serviço ou
reparação resultante da utilização de cartuchos de toner que
não sejam Samsung genuínos não terá a cobertura da
garantia da máquina.
quando aparece a mensagem de
substituição de novo cartucho e a
impressora pára a impressão.
• Se a máquina deixar de imprimir, substitua o cartucho de toner
(consulte “Substituir o cartucho de toner” na página 54).
Page 78
Pormenores das mensagens do ecrã
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
4. Resolução de problemas
78
Resta uma pequena quantidade de toner no
Preparar
novo cart.
cartucho indicado. O tempo de vida útil
estimado do cartucho de toner aproxima-se do
fim.
Mensagens relacionadas com o tabuleiro
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Sem papel
no tab. 1
Sem papel
no tab. 2
Não há papel no tabuleiro 1. Coloque papel no tabuleiro 1 (consulte “Colocar
Não há papel no tabuleiro 2. Coloque papel no tabuleiro 2 (consulte “Colocar
Prepare um novo cartucho para substituição. Pode aumentar
temporariamente a qualidade de impressão redistribuindo o toner
(consulte “Redistribuir o toner” na página 52).
papel no tabuleiro/tabuleiro opcional” na página
31).
papel no tabuleiro/tabuleiro opcional” na página
31).
Sem papel
no tabuleiro MF
Gav. saída cheia
Remova papel
Não há papel no tabuleiro multifuncional. Coloque papel no tabuleiro multifuncional (consulte
“Carregar tabuleiro multifuncional” na página 33).
O tabuleiro de saída está cheio. Retire o papel do tabuleiro de saída, a impressão é
retomada.
Page 79
Pormenores das mensagens do ecrã
Mensagens relacionadas com a redeMensagens diversas
4. Resolução de problemas
79
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Problema de
rede
Conflito IP
802.1x
Erro na rede
O endereço IP de
rede que configurou
está a ser usado por
outro utilizador.
Falha ao autenticar.Verifique o protocolo
Verifique o endereço
IP e apague-o se
necessário (consulte o
Guia Avançado).
de autenticação de
rede. Se este
problema persistir,
contacte o
administrador de rede.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Porta aberta
Feche-a
Erro nr.
[número de
erro]
Cont. assis.
técn.
Erro nr.
[número de
erro]
Desligue e
ligue
A tampa dianteira ou
a tampa traseira não
estão bem fechadas.
Ocorreu um erro de
sistema.
Não é possível
controlar a máquina.
Feche a tampa até que
encaixe no seu lugar.
Desligue e volte a ligar
a máquina e tente
imprimir novamente.
Se o problema
persistir, contacte a
assistência técnica.
Desligue e volte a ligar
a máquina e tente
imprimir novamente.
Se o problema
persistir, contacte a
assistência técnica.
Page 80
5.Apêndice
Este capítulo fornece especificações do produto e informação relativa
aos regulamentos aplicáveis.
•Especificações81
•Informações de regulamentação90
•Copyright101
Page 81
Especificações
1
Especificações gerais
Os valores das especificações apresentados abaixo estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Consulte
www.samsung.com/printer para possíveis alterações nas informações.
ItensDescrição
Largura x Comprimento x
Dimensão
Altura
5. Apêndice
• ML-331xD: 366 x 368 x 240,6 mm sem tabuleiro opcional
• ML-331xND/ML-371xD/ML-371xND/ML-371xDW: 366 x 368 x 252,9 mm
sem tabuleiro opcional
81
Peso
Nível do ruído
Temperatura
Humidade
Máquina com
consumíveis
• ML-331x Series: 9,74 kg
• ML-371x Series: 9,95 kg
Modo Pronto26 dB(A)
a
• ML-331x Series: 51 dB(A)
Modo de impressão
• ML-371x Series: 52 dB(A)
Funcionamento10 a 32 °C
Armazenamento
-20 a 40 °C
(embalada)
Funcionamento20 a 80% HR
Armazenamento
10 a 90% HR
(embalada)
Page 82
Especificações
ItensDescrição
5. Apêndice
82
Potência nominal
b
modelos de 110 voltCA 110 – 127 V
modelos de 220 voltCA 220 – 240 V
Consumo de energia
Modo de funcionamento
médio
inferior a 550 W
Modo ProntoInferior a 60 W
Modo de economia de
Inferior a 3,5 W
energia
Modo desligar
Sem fios
a.Nível de pressão sonora, ISO 7779. Configuração testada: instalação básica da máquina, papel A4, impressão de um lado só.
b.Veja na etiqueta de classificação da máquina qual é a tensão (V), a frequência (hertz) e o tipo de corrente (A) correctos para a sua máquina.
c. Para a máquina que possui um interruptor de alimentação.
d.Apenas modelo sem fios (consulte “Funções por modelo” na página 7).
d
Módulo
Inferior a 0.4 W (0.1 W
U98Z058
c
)
Page 83
Especificações
2
Especificações do material de impressão
5. Apêndice
83
TipoFormatoDimensões
Papel normal
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
US Folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Ofício216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executivo184 x 267 mm
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
2
70 a 90 g/m
• 250 folhas de 80 g/m
tabuleiro1.
2
no
70 a 90 g/m
• A máquina não tem um
ecrã de apresentação: 1
Tabuleiro
multifuncional
2
folha de 80 g/m
• 520 folhas de 80 g/m2 no
tabuleiro opcional.
• A máquina tem um ecrã
de apresentação: 50
folhas de 80 g/m
vegetal)
b
2
2
(papel
a
A5148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
• 150 folhas de 75 g/m
2
Page 84
Especificações
5. Apêndice
84
TipoFormatoDimensões
Envelope
Papel grosso
Papel muito
grosso
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
Env. Monarch98 x 191 mmNão disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
Envelope No. 10105 x 241 mm
Env. DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
Consulte a
Consulte a secção Papel normal
91 a 105 g/m
2
secção Papel
normal
Consulte a
secção Papel
Consulte a secção Papel normal Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
normal
Tabuleiro
multifuncional
75 a 90 g/m
2
91 a 105 g/m
164 a 220 g/m
a
b
2
2
Consulte a
Papel fino
secção Papel
normal
TransparênciaCarta, A4
Consulte a secção Papel normal
60 a 70 g/m
2
Consulte a secção Papel normal Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
60 a 70 g/m
2
138 a 146 g/m
2
Page 85
Especificações
5. Apêndice
85
TipoFormatoDimensões
Carta, Legal, US
Etiquetas
c
Folio, A4, JIS
B5, ISO B5,
Executive, A5
Carta, Legal, US
Cartolina
Folio, A4, JIS
B5, ISO B5,
Executive, A5
Consulte a
Papel não
secção Papel
calandrado
normal
Tamanho mínimo
(personalizado)
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
Consulte a secção Papel normalNão disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
Consulte a secção Papel normal
Consulte a secção Papel normal
• Tabuleiro multifuncional: 76 x
121 a 163 g/m
106 a 120 g/m
60 a 163 g/m
2
2
2d, e
127 mm
Não disponível no tabuleiro opcional.
• Tabuleiro 1: 105 x 148,5 mm
Tabuleiro
multifuncional
120 a 150 g/m
121 a 163 g/m
106 a 120 g/m
a
b
2
2
2
Tamanho máximo
216 x 356 mm
(personalizado)
a.A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do material de impressão, espessura das folhas e condições ambientais.
b.A máquina não tem um ecrã de apresentação: 1 folha para o tabuleiro multifuncional.
c. A suavidade das etiquetas usadas nesta máquina é de 100 a 250 (sheffield). Este valor traduz o nível da suavidade.
d.Os tipos de papel disponíveis no tabuleiro multifuncional: Plano, Grosso, Mais grosso, Fino, Algodão, Colorido, Pré-impresso, Reciclado, Envelope,
Transparência, Etiquetas, Cartolina, Papel vegetal, Arquivo.
e.Os tipos de papel disponíveis no tabuleiro 1: Plano, Grosso, Fino, Reciclado, Cartolina, Papel vegetal, Arquivo.
Page 86
Especificações
3
Requisitos de sistema
Microsoft
®
Windows
®
Requisitos (recomendados)
5. Apêndice
86
Sistema operativo
CPURAM
Windows® 2000Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
Windows® XPIntel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2003Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2008Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Windows Vista
Windows® 7
®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
Processador Intel
®
Pentium® IV 1 GHz ou superior de 32 bits ou
64 bits
®
• Suporte para gráficos DirectX
9 com 128 MB de memória (para permitir o tema Aero)
• Unidade de DVD-R/W
espaço livre no
disco rígido
64 MB (128 MB)600 MB
128 MB (256 MB) 1,5 GB
128 MB (512 MB) 1,25 GB a 2 GB
512 MB (2 GB)10 GB
512 MB (1 GB)15 GB
1 GB (2 GB)16 GB
Windows Server® 2008 R2
Processador Intel
®
(2 GHz ou superior)
Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1.4 GHz (x64)
512 MB (2 GB)10 GB
Page 87
Especificações
• Internet Explorer 6.0 ou superior são os requisitos mínimos para todos os sistemas operativos Windows.
• Os utilizadores que tenham privilégios de administrador podem instalar o software.
•O Windows Terminal Services é compatível com a sua máquina.
Macintosh
Requisitos (Recomendado)
5. Apêndice
87
Sistema operativo
Mac OS X 10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6
CPURAM
• Processadores Intel
®
• PowerPC G4/G5
• Processadores Intel
®
• Power PC G4/G5 de 867 MHz
ou mais rápido
• Processadores Intel
®
Espaço livre no disco
• 128 MB para um Mac com
1 GB
processador PowerPC (512 MB)
• 512 MB para um Mac com
processador da Intel (1 GB)
Apenas modelos de rede e sem fios (consulte “Funções por modelo” na página 7)
Para poder utilizar a máquina em rede, tem de configurar os protocolos de rede respectivos. A seguinte tabela apresenta os
ambientes de rede suportados pela máquina.
ItensEspecificações
89
Interface de rede
Sistema operativo de
rede
Protocolos de rede
Segurança da rede sem
fios
• Ethernet 10/100/1000 Base-TX
• 802.11b/g/n LAN sem fios
• Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
Esta máquina foi concebida para um ambiente de utilização
normal e certificada com várias declarações de regulamentação.
5
Declaração de Segurança sobre Produtos
Laser
A impressora é certificada nos EUA para cumprir com os
requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 Subcapítulo J para
produtos laser Classe I (1) e noutros países é certificada com os
requisitos da norma IEC 60825-1, como produto laser Classe I:
2007.
Os produtos laser Classe I não são considerados perigosos. O
sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que
as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a
tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio
reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções
básicas de segurança de modo a reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico ou ferimentos:
superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a
manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de
serviço.
•Comprimento de onda: 800 nm
•Divergência de feixe
-Paralelo: 12 graus
-Perpendicular: 35 graus
•Potência máxima de saída: 15 mW
6
Apenas para Taiwan
Page 91
Informações de regulamentação
5. Apêndice
91
7
Segurança em termos de Ozono
A taxa de emissão de gases do efeito estufa deste
produto é inferior a 0,1 ppm. Uma vez que o ozono
9
Reciclagem
Recicle ou elimine o material de protecção deste
produto de forma ecológica.
é mais pesado que o ar, mantenha o produto num
local com boa ventilação.
10
8
Apenas para a China
Economia de Energia
Esta impressora apresenta tecnologia avançada de
economia de energia que reduz o consumo de
electricidade quando não está a funcionar.
Quando a impressora não recebe dados durante um
longo período de tempo, o consumo de energia
diminui automaticamente.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registadas nos EUA.
Para obter mais informações sobre o programa
ENERGY STAR, consulte http://
www.energystar.gov.
Page 92
Informações de regulamentação
5. Apêndice
92
11
Eliminação Correcta deste Produto (Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de recolha separados)
Esta marca, apresentada no produto, acessórios ou na
literatura, indica que o produto e os seus acessórios
electrónicos (ex. carregador, auricular, cabo USB) não
devem ser eliminados juntamente com outros resíduos
domésticos depois de concluído o período de utilização.
Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde
humana provocados por uma eliminação não controlada
dos resíduos, separe estes itens de outros tipos de
resíduos e recicle-os de forma responsável para
promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos devem contactar o
revendedor onde adquiriram este produto ou a
administração local para obterem informações sobre o
local e o modo como devem reciclar estes produtos de
forma ecológica.
As empresas devem contactar os respectivos
fornecedores e verificar os termos e condições do
contrato de aquisição. Este produto e os seus acessórios
electrónicos não devem ser eliminados juntamente com
outros resíduos comerciais.
12
Emissões de Rádiofrequência
Informação da FCC para o Utilizador
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes:
•Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e
•Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam provocar um
funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado como estando em
conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe
B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes
limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção
razoável contra interferências nocivas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer
garantia de que não venham a verificar-se interferências em
determinadas instalações. Se este equipamento causar
interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se
pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o
utilizador deverá tentar resolver o problema tomando uma ou
Page 93
Informações de regulamentação
5. Apêndice
93
mais das seguintes medidas:
•Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
•Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
•Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
•Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado
para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas pelo fabricante, no que diz
respeito à conformidade, retiram ao utilizador a
autorização para utilizar o equipamento.
Regulamentos de interferência de rádio do
Canadá
Este aparelho digital respeita os limites de ruídos radioeléctricos
aplicáveis aos aparelhos digitais de Classe B conforme
estabelecido na norma sobre equipamentos que causam
interferências: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l'Industrie et Sciences Canada.
13
Estados Unidos da América
Comissão Federal das Comunicações (FCC)
► Emissor intencional de acordo com a Parte 15 da FCC
O seu sistema de impressão pode conter (integrar) dispositivos
de rede local via rádio de baixa potência (dispositivos de
comunicação sem fios por radiofrequência – RF) que funcionam
com bandas de 2,4/5 GHz. Esta secção é aplicável apenas se
existirem estes dispositivos. Consulte a etiqueta do sistema para
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para
emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme
estabelecido na norma sobre equipamentos que causam
interferência, intitulada “Aparelhos Digitais”, ICES-003 editada
pela Indústria e Ciência do Canadá (Industry and Science
Canada).
verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que possam estar presentes no seu
sistema apenas poderão ser utilizados nos Estados Unidos da
América se a etiqueta do sistema possuir um número de ID da
FCC.
Page 94
Informações de regulamentação
5. Apêndice
94
A FCC estabeleceu uma directriz geral para uma separação de
20 cm entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos
sem fios próximos ao corpo (excluindo as extremidades). Este
equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm de distância do
corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados. Os
dados de saída de energia do(s) dispositivo(s) sem fios, que
podem estar incorporados na sua impressora, encontram-se
muito abaixo dos limites de exposição a RF definidos pela FCC.
Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado em
conjunto com outras antenas ou transmissores.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas
condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências nocivas, e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar um
funcionamento não pretendido do mesmo.
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fios:
Ao instalar e utilizar este transmissor e o conjunto de
antenas, o limite de exposição a radiofrequência de 1
mW/cm2 pode ser excedido em distâncias próximas à
antena instalada. Portanto, o utilizador deve manter-se
sempre a uma distância mínima de 20 cm da antena.
Este dispositivo não pode ser colocado juntamente com
outros transmissores ou antenas transmissoras.
14
Apenas para Taiwan
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere de maneira alguma. A alteração
de um dispositivo sem fios anula a autorização para o
utilizar. Contacte o fabricante para obter assistência
técnica.
Page 95
Informações de regulamentação
5. Apêndice
95
15
Só na Rússia
18
Substituir a ficha incluída (apenas para o
Reino Unido)
Importante
O cabo de corrente desta máquina possui uma ficha padrão de
16
Apenas para a Alemanha
17
Só na Turquia
13 A (BS 1363) e um fusível de 13 A. Quando substituir ou
examinar o fusível, tem de reinstalar o fusível de 13 A correcto.
Em seguida, necessita de recolocar a tampa do fusível. Se tiver
perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa
do fusível.
Contacte o estabelecimento onde adquiriu a máquina.
A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no Reino Unido e deve ser
apropriada. No entanto, alguns edifícios (principalmente os mais
antigos) não possuem tomadas normais de 13 A. Necessita de
adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retire a ficha
moldada.
Se retirar a ficha moldada, elimine-a imediatamente. Não
pode voltar a ligar os fios na ficha e pode apanhar um
choque eléctrico se tentar introduzi-la numa tomada.
Page 96
Informações de regulamentação
19
Aviso importante:
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
5. Apêndice
Declaração de conformidade (países
europeus)
96
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de
cores:
• Verde e amarelo: terra
• Azul: neutro
• Castanho: сorrente
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores
assinaladas na ficha:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a
letra “E” ou com o “Símbolo de terra” de segurança ou com as
cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou
com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L”
ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro
Aprovações e Certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a
Declaração de Conformidade da Samsung Electronics
Co. Ltd. com as Directivas 93/68/CEE aplicáveis da
União Europeia, a partir das datas indicadas:
Pelo presente, a Samsung Electronics declara que este produto
está em conformidade com os requisitos e disposições
essenciais da:
•ML-331x Series, ML-371x Series: directiva de baixa tensão
(2006/95/EC), Directiva EMC (2004/108/EC)
•ML-371xDW: directiva R&TTE (1999/5/CE)
A declaração de conformidade pode ser consultada em
www.samsung.com/printer, vá a Suporte > Centro de
de distribuição.
downloads, e introduza o nome da sua impressora (MFP) para
navegar até à declaração.
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 2006/95/CE,
sobre aproximação das leis dos Estados-Membros no que diz
respeito a equipamento de baixa tensão.
Page 97
Informações de regulamentação
5. Apêndice
97
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 2004/108/CE (92/
31/CEE), sobre a aproximação das leis dos Estados-Membros
no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca
de equipamento de rádio e equipamento terminal de
telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua
conformidade. Poderá obter uma declaração completa que
define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, com
um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Informações acerca das aprovações sobre
equipamentos de rádio na Europa (para produtos
equipados com dispositivos de rádio aprovados
pela UE)
O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros
que podem estar incorporados na sua impressora encontram-se
muito abaixo dos limites de exposição a RF definidos pela
Comissão Europeia através da directiva de ETRT.
► Estados europeus com aprovação em termos de
dispositivos sem fios:
UE
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Estónia, Espanha, Finlândia, França (com restrições
de frequência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia,
Luxemburgo, Malta, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino
Unido, República Checa e Suécia
Países do EEE/EFTA
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça
ou no trabalho, pode conter (integrar) dispositivos de rede local
via rádio de baixa potência (dispositivos de comunicação sem
fios por radiofrequência – RF) a funcionar na frequência 2,4/
5 GHz. Esta secção é aplicável apenas se existirem estes
dispositivos. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a
presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que possam estar presentes no seu
sistema apenas poderão ser utilizados na União Europeia ou em
áreas associadas caso a etiqueta do sistema possua a marca
CE com o número de identificação do organismo notificado
e o símbolo de alerta.
► Estados europeus com restrições de utilização:
UE
Em França, o intervalo de frequência restringe-se a 2446,52483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão
acima dos 10 mW, tais como dispositivos sem fios
Países do EEE/EFTA
Sem limitações no momento
Page 98
Informações de regulamentação
5. Apêndice
98
20
Declarações de conformidade com a
regulamentação
Orientação sobre Dispositivos sem Fios
O seu sistema de impressão pode conter (integrar) dispositivos
de rede local via rádio de baixa potência (dispositivos de
comunicação sem fios por radiofrequência – RF) que funcionam
com bandas de 2,4/5 GHz. A secção a seguir apresenta uma
descrição geral das considerações que se devem observar ao
utilizar dispositivos sem fios.
As restrições, os avisos e as preocupações adicionais para
países específicos estão indicados nas secções desses países
específicos (ou secções de grupos de países). Os dispositivos
sem fios existentes no seu sistema apenas têm qualificação
para utilização nos países identificados pelas Marcas de
Aprovação de equipamentos de Rádio na etiqueta de
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros,
que podem estar incorporados na sua impressora, encontramse muito abaixo dos limites de exposição a RF conhecidos de
momento. Dado que os dispositivos sem fios (que podem estar
incorporados na sua impressora) emitem menos energia que o
permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre
radiofrequência, o fabricante acredita que são seguros para
utilização. Independentemente dos níveis de energia, é
necessário ter muito cuidado para minimizar o contacto humano
durante o funcionamento normal.
Como directriz geral, é comum manter uma separação de 20 cm
entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem
fios próximos ao corpo, embora isso não inclua as
extremidades. Este equipamento deve ser utilizado a mais de
20 cm de distância do corpo quando os dispositivos sem fios
estiverem ligados e a efectuar transmissões.
Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado em
conjunto com outras antenas ou transmissores.
classificação do sistema. Se o país onde vai utilizar o dispositivo
sem fios não constar da lista, contacte a agência local de
aprovações sobre equipamentos de rádio para obter os
requisitos. Os dispositivos sem fios estão sujeitos a
regulamentações rigorosas e pode não estar autorizado a
utilizá-los.
Certas circunstâncias requerem restrições em dispositivos sem
fios. Seguem-se exemplos de restrições comuns:
Page 99
Informações de regulamentação
5. Apêndice
99
A comunicação sem fios por radiofrequência pode
interferir com equipamento num avião comercial. Os
regulamentos actuais da aviação exigem que os
dispositivos sem fios permaneçam desligados durante o
voo. Os dispositivos de comunicação IEEE 802.11
(também conhecidos como Ethernet sem fios) e Bluetooth
são exemplos de dispositivos que fornecem uma
comunicação sem fios.
em ambientes onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços é nocivo ou entendido como tal, a
utilização de um dispositivo sem fios pode ser restrita ou
descartada. Aeroportos, hospitais e atmosferas
carregadas de oxigénio ou gases inflamáveis são
exemplos limitados em que o uso de dispositivos sem fios
pode ser restrito ou descartado. Quando estiver em
ambientes onde não tenha a certeza sobre a sanção
relativamente à utilização de dispositivos sem fios, peça
autorização à autoridade aplicável antes de utilizar ou
ligar o dispositivo sem fios.
Cada país tem restrições diferentes quanto à utilização
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere de maneira alguma. A alteração
de um dispositivo sem fios anula a autorização para o
utilizar. Contacte o fabricante para obter assistência
técnica.
Utilize apenas controladores aprovados para o país em
que vai utilizar o dispositivo. Consulte o Kit de Restauro
do Sistema do fabricante ou contacte a Assistência
Técnica do fabricante para obter mais informações.
dos dispositivos sem fios. Dado que o sistema está
equipado com um dispositivo sem fios, antes de viajar
entre países com o sistema, confirme com as autoridades
locais de aprovações sobre equipamentos de rádio se
existe alguma restrição sobre a utilização de um
dispositivo sem fios no país de destino.
Se o sistema vier equipado com um dispositivo sem fios
incorporado, não utilize o dispositivo sem fios a menos
que todas as tampas e protecções estejam no lugar e que
o sistema esteja totalmente montado.
Page 100
Informações de regulamentação
21
Apenas para a China
5. Apêndice
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.