Samsung ML-3310D, ML-3710DW, ML-3310ND, ML-3710ND User Manual [pt]

Page 1
Guia do utilizador
Básico
ML-331x Series ML-371x Series
imagine the possibilities
Este guia apresenta informação relativa à instalação, funcionamento básico e resolução de problemas no Windows.
Page 2
2

1. Introdução
5 Principais vantagens 7 Funções por modelo 8 A saber 9 Acerca deste guia do utilizador 10 Informação de segurança 16 Descrição geral da máquina 19 Descrição geral do painel de controlo 22 Ligar a máquina 23 Instalar o controlador localmente 24 Reinstalar o controlador
2. Descrição geral dos menus e
3. Manutenção
48 Encomendar consumíveis e acessórios 49 Consumíveis disponíveis 50 Acessórios disponíveis 51 Peças de manutenção disponíveis 52 Redistribuir o toner 54 Substituir o cartucho de toner 56 Actualizar um módulo de memória 58 Controlar a vida útil dos consumíveis 59 Definir o alerta de pouco toner 60 Limpeza da máquina
4. Resolução de problemas
configuração básica
26 Descrição geral dos menus 28 Imprimir uma página de demonstração 29 Alterar o idioma do ecrã 30 Material de impressão e tabuleiro 42 Impressão básica
64 Sugestões para evitar o encravamento de
papel
65 Resolver encravamentos do papel 72 Compreender o LED de estado 75 Pormenores das mensagens do ecrã
Page 3
5. Apêndice
81 Especificações 90 Informações de regulamentação 101 Copyright
3
Page 4

1. Introdução

Este capítulo apresenta informação que deve saber antes de utilizar a máquina.
Principais vantagens 5
Funções por modelo 7
A saber 8
Acerca deste guia do utilizador 9
Informação de segurança 10
Descrição geral da máquina 16
Descrição geral do painel de controlo 19
Ligar a máquina 22
Instalar o controlador localmente 23
Reinstalar o controlador 24
Page 5

Principais vantagens

Ecológica
• Para poupar toner e papel, esta máquina suporta a função Eco.
• Para poupar papel, pode imprimir várias páginas numa única folha de papel (consulte o Guia Avançado).
• Para poupar papel, pode imprimir em ambos os lados do papel (impressão em frente e verso) (consulte o Guia Avançado).
• Para poupar electricidade, esta máquina poupa electricidade automaticamente, reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está a ser utilizada.
Imprimir de forma rápida e com uma qualidade excelente
- Para impressão apenas num dos lados, 31 ppm (A4) ou 33 ppm (Carta).
- Para impressão duplex, 15 ppm (A4) ou 16 ppm (Carta).
ML-371xD, ML-371xND ou ML-371xDW:
- Para impressão apenas num dos lados, 35 ppm (A4) ou 37 ppm (Carta).
- Para impressão duplex, 17 ppm (A4) ou 18 ppm (Carta).
Comodidade
• Samsung Easy Printer Manager and Samsung Printer Status (ou Smart Panel) são programas que, além de monitorizar e disponibilizar informações sobre o estado da máquina, também permite personalizar a sua configuração (consulte o Guia Avançado).
• O AnyWeb Print ajuda-o a fazer capturas de ecrã, pré-visualizar, fragmentar e imprimir o ecrã do Internet Explorer do Windows com mais facilidade do que quando utiliza o programa normal (consulte o Guia Avançado).
• Pode imprimir com uma resolução de 1,200 x 1,200 ppp de saída efectiva.
• Impressão rápida a pedido. ML-331xD ou ML-331xND:
Page 6
Principais vantagens
Vasta gama de funcionalidades e suporte a aplicações
• Suporta vários tamanhos de papel (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
• Imprimir marcas de água: Pode personalizar os seus documentos com palavras, como “Confidencial” (consulte o Guia Avançado).
• Imprimir cartazes: O texto e as imagens de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel e podem ser colados para formar um cartaz (consulte o Guia Avançado).
• Pode imprimir em vários sistemas operativos (consulte “Requisitos de sistema” na página 86).
• A máquina está equipada com uma interface USB e/ou com uma interface de rede.
Aumentar a capacidade da máquina
• A máquina tem uma ranhura de memória adicional que permite acrescentar memória (consulte “Acessórios disponíveis” na página 50).
• A emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3 (PS) permite a impressão PS.
Page 7

Funções por modelo

Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
Características ML-331xD ML-331xND ML-371xD ML-371xND ML-371xDW
USB 2.0 de alta velocidade
Entrada paralela IEEE 1284
Interface de rede LAN com fios Ethernet
10/100 BaseTX
Interface de rede Ethernet 10/100/1000
Base TX LAN com fios
Interface de rede LAN sem fios 802.11b/g/n
IPv6
Impressão Eco
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Impressão duplex (frente e verso)
Samsung Easy Printer Manager
Memória
Tabuleiro 2 (520 folhas)
SyncThru™ Web Service
( : Incluída, : Opcional, em branco: não disponível)
Page 8

A saber

A máquina não imprime
• Abra a lista da fila de impressão e remova o documento da lista (consulte “Cancelar um trabalho de impressão” na página 42).
• Remova o controlador e instale-o novamente (consulte “Instalar o controlador localmente” na página 23).
• Seleccione a máquina como predefinida no Windows.
Onde posso adquirir acessórios ou consumíveis?
• Solicite num distribuidor ou revendedor Samsung.
• Visite www.samsung.com/supplies. Seleccione o seu país/região para visualizar informações de serviço para os produtos.
Ocorreu um encravamento de papel.
• Abra e feche a porta frontal.
• Consulte as instruções para remover papel encravado neste manual e proceda à resolução dos problemas em conformidade (consulte “Resolver encravamentos do papel” na página 65).
As impressões estão tremidas.
• O nível de toner poderá estar baixo ou irregular. Agite cartucho de toner.
• Experimente uma definição de resolução de impressão diferente.
• Substitua o cartucho de toner.
O LED de estado pisca ou permanece constantemente ligado.
• Desligue o produto e volte a ligá-lo.
• Consulte os significados das indicações do LED neste manual e proceda à resolução dos problemas em conformidade (consulte “Compreender o LED de estado” na página 72).
Onde posso transferir o controlador da máquina?
• Visite www.samsung.com/printer para transferir o controlador da máquina mais recente, e instale-o no seu sistema.
Page 9

Acerca deste guia do utilizador

1. Introdução
9
Este guia do utilizador apresenta informação para a compreensão básica da máquina, assim como passos detalhados para explicar a utilização da máquina.
Leia a informação de segurança antes de utilizar a máquina.
Se ocorrer algum problema durante a utilização da máquina, consulte o capítulo sobre resolução de problemas.
Os termos que se usam neste guia do utilizador são explicados no capítulo do glossário.
Todas as ilustrações deste guia do utilizador podem ser diferentes da máquina consoante os respectivos modelos adquiridos ou opções.
Os procedimentos descritos neste guia do utilizador baseiam-se principalmente no Windows 7.
2
Ícone Texto Descrição
Ícones gerais
Fornece aos utilizadores informações
Cuidado
Nota
destinadas a proteger a máquina de possíveis danos ou avarias mecânicas.
Fornece informações adicionais ou especificações detalhadas das funções e características da máquina.
1
Convenções
Neste manual, alguns termos são utilizados de forma alternada. Por exemplo:
Documento é sinónimo de original.
Papel é sinónimo de material ou material de impressão.
Máquina refere-se à impressora ou MFP.
Page 10

Informação de segurança

1. Introdução
10
Estes avisos e precauções vêm incluídos neste guia para evitar a ocorrência de ferimentos e impedir que a máquina sofra qualquer tipo de danos. Leia atentamente todas estas instruções antes de utilizar a máquina. Depois de ler esta secção, guarde este guia num local seguro para consulta futura.
3
Símbolos de segurança importantes
Explicação de todos os ícones e símbolos utilizados neste capítulo
Aviso
Cuidado
Não experimente.
Perigos ou práticas não seguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte.
Perigos ou práticas não seguras que podem resultar em ferimentos de pouca gravidade ou danos materiais.
4
Aviso
Ambiente de funcionamento
Não utilize a máquina se o cabo de alimentação estiver danificado ou se a tomada eléctrica não estiver ligada à terra.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Não coloque o que quer que seja sobre a máquina (água, objectos pequenos de metal ou objectos pesados, velas, cigarros acesos, etc.).
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
• Se a máquina aquecer muito, soltar fumo, emitir ruídos estranhos ou se detectar algum cheiro invulgar, carregue imediatamente no interruptor e desligue a máquina da tomada.
• O utilizador deverá conseguir aceder à tomada eléctrica no caso de emergências que poderão exigir que o utilizador puxe a ficha.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Page 11
Informação de segurança
1. Introdução
11
Não dobre o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Se pisar o cabo de alimentação ou colocar algum objecto pesado sobre o mesmo, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Não retire a ficha puxando pelo cabo; não toque na ficha com as mãos molhadas.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Cuidado
Durante trovoadas ou nos períodos em que a máquina não estiver a funcionar, retire a ficha da tomada eléctrica.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico
Se deixar cair a máquina ou se a respectiva estrutura parecer danificada, desligue a máquina de todos os cabos de interface e solicite a assistência de técnicos qualificados.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Se não conseguir introduzir a ficha facilmente na tomada eléctrica, não tente forçar.
Chame um electricista para mudar a tomada eléctrica ou então corre o risco de apanhar um choque eléctrico.
Impeça que animais domésticos roam os cabos da corrente, do telefone ou da interface com o computador.
Caso contrário, tal pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio e/ou danos no seu animal doméstico.
ou provocar um incêndio.
Tenha cuidado porque a área de saída do papel está quente.
Cuidado para não se queimar.
Se a máquina não estiver a funcionar devidamente depois de seguir estas instruções, desligue-a de todos os cabos de interface e solicite a assistência de técnicos qualificados.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Page 12
Informação de segurança
5
Método de funcionamento
1. Introdução
Não retire o papel encravado com pinças nem objectos metálicos afiados.
Pode danificar a máquina.
12
Cuidado
Não force a saída do papel durante a impressão. Se o fizer, pode danificar a máquina.
Não ponha a mão entre a máquina e o tabuleiro para papel.
Se o fizer, pode magoar-se.
Não tape nem introduza objectos na abertura de ventilação.
Se o fizer, os componentes podem aquecer muito, danificando a máquina ou provocando um incêndio.
Seja cuidadoso ao substituir o papel ou ao remover papel encravado.
O papel novo tem margens afiadas que podem causar cortes dolorosos.
Quando imprimir em grandes quantidades, a parte de baixo da área de saída do papel pode aquecer. Não
6
Aviso
Não deixe acumular muito papel no tabuleiro de saída.
Pode danificar a máquina.
O dispositivo de recepção de corrente desta máquina é o cabo de alimentação.
Para desligar a máquina da corrente, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Instalação/Transporte
Não instale a máquina num local húmido, com poeira ou fugas de água.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
deixe que crianças toquem nessa área. Podem ocorrer queimaduras.
Page 13
Informação de segurança
1. Introdução
13
Cuidado
Antes de mover a máquina, desligue a corrente e desligue todos os cabos.
Depois, levante a máquina:
• Se o peso da máquina for inferior a 20 kg, uma
• Se o peso da máquina for 20 kg, utilize a ajuda de
• Se o peso da máquina for superior a 40 kg, levante
A máquina pode cair e ficar danificada ou provocar ferimentos.
Não coloque a máquina numa superfície instável.
pessoa pode fazer.
uma pessoa (2 pessoas).
com 4 ou mais pessoas.
Utilize apenas um cabo de linha telefónica Nº 26 AWG
Caso contrário, pode danificar a máquina.
Não cubra a máquina nem a coloque num local pouco arejado como, por exemplo, um armário.
Se a máquina não estiver bem ventilada, pode ocorrer um incêndio.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica ligada à terra.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Não sobrecarregue as tomadas de parede e os cabos de extensão.
Isto pode piorar o desempenho da máquina e
a
ou maior, se for necessário.
A máquina pode cair e ficar danificada ou provocar ferimentos.
A potência da máquina deve estar de acordo com o que vem indicado na etiqueta.
Se não tiver a certeza e pretender verificar o nível de potência que está a utilizar, contacte a companhia de electricidade.
provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Para que a máquina funcione em segurança, utilize o cabo de alimentação fornecido com a máquina. Se estiver a utilizar um cabo com mais de 2 metros numa máquina de 110 V, o calibre deve ser 16 AWG ou superior.
Caso contrário, pode danificar a máquina e provocar choques eléctricos ou um incêndio.
a.AWG: American Wire Gauge (Norma americana das dimensões dos
fios).
Page 14
Informação de segurança
7
Manutenção/Verificação
1. Introdução
Mantenha os produtos de limpeza afastados de crianças.
As crianças podem magoar-se.
14
Cuidado
Antes de limpar o interior da máquina, desligue-a da tomada de parede. Não limpe a máquina com benzeno, diluente ou álcool; não borrife directamente a máquina com água.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Quando estiver a mexer no interior da máquina, a substituir consumíveis ou a limpar o interior da máquina, não utilize a máquina.
Pode magoar-se.
Mantenha o cabo de alimentação e a superfície de contacto da ficha livres de pó e água.
Não desmonte, repare nem reconstrua a máquina. Pode danificar a máquina. Chame um técnico
certificado quando a máquina precisar de reparações.
Para limpar e utilizar a máquina, siga à risca as instruções dadas no guia do utilizador fornecido com a máquina.
Caso contrário, pode danificar a máquina.
Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio.
Não remova tampas nem resguardos que estejam aparafusados.
A máquina só deve ser reparada por técnicos de assistência da Samsung.
Page 15
Informação de segurança
8
Utilização de consumíveis
1. Introdução
A utilização de consumíveis reciclados, tais como toner, pode danificar a máquina.
Se a máquina ficar danificada por causa da
15
Cuidado
Não desmonte o cartucho de toner. O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou
ingerido.
Não queime consumíveis como um cartucho de toner ou um fusor.
Pode causar uma explosão ou fogo incontrolável.
Quando substituir o cartucho de toner ou retirar papel encravado, cuidado para não deixar que o pó do toner entre em contacto com o corpo ou com a roupa.
O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou ingerido.
utilização de consumíveis reciclados, será cobrada uma taxa de serviço.
Quando o pó do toner fica na roupa não utilize água quente para o lavar.
A água quente fixa o toner no tecido. Utilize água fria.
Quando guardar consumíveis como cartuchos de toner, mantenha-os afastados de crianças.
O pó do toner pode ser perigoso se inalado ou ingerido.
Page 16

Descrição geral da máquina

9
1. Introdução
16
Acessórios
Cabo de alimentação Guia de instalação rápida
CD do software
a.O CD do software contém o controlador da impressora e aplicações. b.Os acessórios diversos incluídos com a máquina podem variar consoante o país de compra e o modelo específico.
a
Acessórios diversos
b
Page 17
Descrição geral da máquina
1
8
7
6
3
4
5
2
9
10
11
10
1. Introdução
17
Vista frontal
• Esta ilustração pode ser diferente da sua máquina, consoante o modelo.
• Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
1
Tabuleiro de saída
2
Painel de controlo
Tampa do quadro
3
de controlo
4
Tampa dianteira
Indicador de nível
5
do papel
6
Tabuleiro 2
7
Tabuleiro 1
8
Tabuleiro multifuncional
Extensão para papel do
9
tabuleiro multifuncional
Papel com guias num tabuleiro
10
multifuncional
11
Suporte de saída
Page 18
Descrição geral da máquina
11
1. Introdução
18
Vista posterior
• Esta ilustração pode ser diferente da sua máquina, consoante o modelo.
• Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
1
2
3
8
4
1
Porta de rede
2
Porta USB
5
6
3
Entrada paralela IEEE 1284
7
5
Conector de
7
Tampa posterior
alimentação
4
Interruptor de alimentação
6
Unidade duplex
8
Tampa posterior do tabuleiro
Page 19

Descrição geral do painel de controlo

1
2
3
4
5
2
Este painel de controlo pode ser diferente da sua máquina, consoante o modelo. Existem vários tipos de painéis de controlo.
12
(Cancelar)
Tipo A
1. Introdução
Pára uma operação em qualquer altura e surgem mais funções.
Cancela o trabalho actual.
Imprime a página de demonstração:
Prima este botão durante 5 segundos até o LED de estado piscar, e depois solte-o.
Imprime relatórios de configuração:
Prima este botão durante 3 segundos até o LED de estado piscar, e depois solte-o.
19
3
4
de Status)
5
(Power)
(LED
(LED de
Este botão permite ligar e desligar a máquina.
Mostra o estado da máquina (consulte “Estado LED” na página 73).
Mostra o estado de ocorrência de encravamento da máquina (consulte
encravamento )
1
Eco
Entra no modo eco para reduzir o consumo de toner e de papel (consulte “Opções eco” na página 46).
“Resolver encravamentos do papel” na página 65).
Page 20
Descrição geral do painel de controlo
1
2
3
4
5
8
7
6
9
13
Tipo B
4
(Back)
1. Introdução
Volta para o menu de nível superior.
20
5
6
7
8
9
Eco
(Cancelar)
(Power)
Status)
Setas
Entra no modo eco para reduzir o consumo de toner e de papel (consulte “Opções eco” na página
46).
Pára uma operação em qualquer altura.
Este botão permite ligar e desligar a máquina.
Mostra o estado da máquina
(LED de
(consulte “Estado LED” na página
73).
Percorre os valores disponíveis passando para as opções seguintes ou anteriores.
1
Display
2
3
(Menu)
OK Confirma a selecção no visor.
Mostra o estado actual e os avisos durante uma operação.
Entra no modo Menu e percorre os menus disponíveis.
Page 21
Descrição geral do painel de controlo
14
5
Tipo C
Eco
1. Introdução
Entra no modo eco para reduzir o consumo de toner e de papel (consulte “Opções eco” na página
46).
21
1
Display
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Mostra o estado actual e os avisos durante uma operação.
6
7
8
9
10
(Cancelar)
(Power)
Status)
(WPS)
Setas
Pára uma operação em qualquer altura.
Este botão permite ligar e desligar a máquina.
Mostra o estado da máquina
(LED de
(consulte “Estado LED” na página
73).
Se o seu ponto de acesso sem fios suportar Wi-Fi Protected Setup™ (WPS), pode configurar facilmente a máquina sem um computador (consulte o Guia Avançado).
Percorre os valores disponíveis passando para as opções seguintes ou anteriores.
2
3
4 (Back) Volta para o menu de nível superior.
(Menu)
OK Confirma a selecção no visor.
Entra no modo Menu e percorre os menus disponíveis.
Page 22

Ligar a máquina

1. Introdução
22
1
2
Ligue a máquina à alimentação de electricidade em primeiro lugar. Ligue o interruptor caso a máquina apresente um.
Prima o botão (Power).
Page 23

Instalar o controlador localmente

1. Introdução
23
Uma máquina ligada localmente é uma máquina ligada directamente ao seu computador por um cabo. Se a sua máquina estiver ligada a uma rede, ignore os seguintes passos e proceda à instalação do controlador da máquina ligada em rede (consulte o Guia Avançado).
• Se for um utilizador do sistema operativo Macintosh, Linux ou Unix, consulte o Guia Avançado.
• A janela de instalação neste Guia do utilizador pode variar consoante a máquina e a interface que estiverem a ser utilizadas.
• A selecção de Instalação avançada > Instalação personalizada permite escolher os programas a instalar.
• Utilize apenas um cabo USB com um comprimento não superior a 3 metros.
15
Introduza o CD de software fornecido na unidade de CD-
2
ROM. O CD do software deve ser automaticamente executado e
deve aparecer uma janela de instalação.
Seleccione Instalar agora.
3
Leia o Contrato de licença e seleccione Aceito os
4
termos deste Contrato de licença. Em seguida, clique
1
Windows
Certifique-se de que a máquina foi activada e ligada ao seu computador.
Se a mensagem “Assistente de novo hardware
encontrado” aparecer durante a instalação, clique em Cancelar para fechar a janela.
em Seguinte.
Siga as instruções apresentadas na janela de instalação.
5
Page 24

Reinstalar o controlador

Se o controlador da sua impressora não funcionar correctamente, siga os passos seguintes para reinstalar o controlador.
16
1. Introdução
24
Certifique-se de que a máquina foi activada e ligada ao
1
seu computador.
A partir do menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos
2
os Programas > Samsung Printers > o nome do seu controlador > Desinstalar.
Siga as instruções apresentadas na janela de instalação.
3
Insira o CD do software na unidade de CD-ROM e instale
4
o controlador novamente (consulte “Instalar o controlador localmente” na página 23).
Windows
Page 25

2. Descrição geral dos menus e configuração básica

Depois de a instalação estar concluída, pode querer configurar as predefinições da máquina. Consulte a secção seguinte para definir ou alterar valores. Este capítulo apresenta informação sobre a estrutura geral dos menus e as opções de configuração básica.
Descrição geral dos menus 26
Imprimir uma página de demonstração 28
Alterar o idioma do ecrã 29
Material de impressão e tabuleiro 30
Impressão básica 42
Page 26

Descrição geral dos menus

O painel de controlo possibilita o acesso a vários menus de configuração da máquina ou de utilização das funções
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
Itens Opções
26
respectivas.
• Para aceder aos menus, prima o botão (Menu).
• Um asterisco (*) aparecerá ao lado do menu
• Alguns menus poderão não aparecer no visor,
• Para modelos que não disponham do ecrã de
• Alguns nomes de menu podem ser diferentes dos da
Prima as setas até aparecer o item de menu necessário e prima OK.
actualmente seleccionado.
dependendo das opções ou dos modelos. Se for esse o caso, não é aplicável à sua máquina.
apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
sua máquina dependendo das opções e dos modelos.
Informação
Esquema
Mapa de menus Configuração Inf. suprim. Pagina demons. Letr PCL Letr PS Tip. let EPSON Conts uso Relatório contabil
Orientação Margem comum Tab. multif. Tabuleiro X Margem emulada
Papel
Duplex
Copias Tab. multif./ [Tray <x>] Origem papel Encad. tabul.
Page 27
Descrição geral dos menus
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
27
Itens Opções
Resolução
Gráfico
Escur texto
Idioma Econ. energia Evento de despertar Ajuste altit.
Config sistema
Emulação
CR automático Tempo lim trab Manutenção Econ. toner Configurar Eco Limpar defin.
Tipo emulação Configuração
Itens Opções
TCP/IP (IPv4) TCP/IP (IPv6) Vel. Ethernet
802.1x
Rede
Personalizado
Gestão dos trabalhos
a.Pode iniciar aplicações. Necessita de registar a aplicação a partir do
SyncThru™ Web Service antes de iniciar a aplicação.
Sem fios Limpar defin. Config. Rede. Activar rede Activar HTTP
a
Trab. activo Armazenar trab Política fich.
Page 28

Imprimir uma página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para se certificar de que a máquina está a funcionar correctamente.
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
28
1
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
Prima Informação > OK > Pagina demons. > OK.
2
Prima Imprimir? > Sim > OK.
3
É impressa uma página de demonstração.
Se a sua máquina não tiver um ecrã de apresentação, prima o botão (Cancel) durante cerca de 5 segundos, até o LED de estado piscar, e liberte.
Page 29

Alterar o idioma do ecrã

Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, execute as seguintes operações:
Para modelos que não disponham do ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
29
1 2 3
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Idioma > OK.
Prima OK para seleccionar o idioma que pretende.
Page 30

Material de impressão e tabuleiro

A4
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
30
Este capítulo oferece informações sobre como colocar material de impressão na sua máquina.
1

Descrição geral do tabuleiro
Para mudar o tamanho, tem de ajustar as guias de papel.
2
1
1 Guia de
comprimento do papel
2 Guia de largura do
papel
Caso não ajuste a guia, poderá causar o registo do papel, desalinhamento de imagem ou encravamento do papel.
A unidade duplex está predefinida para o tamanho Carta/LGL ou A4, dependendo do seu país. Para alterar o tamanho do papel, ajuste a guia conforme ilustrado abaixo.
Page 31
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
31
O indicador de quantidade de papel mostra a quantidade de papel no tabuleiro.
2
Colocar papel no tabuleiro/tabuleiro opcional
Retire o tabuleiro de papel (consulte “Descrição geral do
1
tabuleiro” na página 30).
Dobre ou folheie as extremidades da pilha de papel para
2
separar as páginas antes de carregar os papéis.
1
1 Cheio 2 Vazio
2
Coloque o papel com o lado em que pretende imprimir
3
virado para baixo.
Page 32
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
32
4
5
Empurre a guia de comprimento até ficar encostada ao papel.
Aperte as guias de largura do papel e faça-as deslizar até à margem da pilha de papel sem a entortar.
• Não empurre demasiado a guia de largura do papel para que o papel não fique enrugado.
• Se não ajustar a guia de largura do papel, o papel pode encravar.
• Não utilize um papel com uma dobra de margem de orientação, pode causar um encravamento do papel ou o papel pode conter rugas.
Volte a colocar o tabuleiro na máquina.
6
Defina o tipo e o tamanho do papel para o tabuleiro 1
7
(consulte “Definir o tamanho e o tipo de papel” na página
41).
Page 33
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
33
As definições efectuadas a partir do controlador da máquina sobrepõem-se às definições do painel de controlo.
a Para imprimir a partir de uma aplicação, abra a
aplicação e inicie o menu de impressão.
b Abra Preferências de impressão (consulte “Abrir
Preferências de impressão” na página 43).
c Prima o separador Papel em Preferências de
impressão e seleccione o tipo de papel adequado.
3

Carregar tabuleiro multifuncional
O tabuleiro multifuncional aceita tipos e tamanhos de material de impressão especiais, tais como postais, cartões e envelopes.
A máquina não tem um ecrã de apresentação: 1 folha de
80 g/m
2
Sugestões sobre como utilizar o tabuleiro multifuncional
• Para evitar encravamentos, não acrescente papel durante a impressão enquanto ainda houver folhas no tabuleiro multifuncional.
• Os materiais de impressão devem ser colocados com a face voltada para cima no centro do tabuleiro, com a extremidade superior a entrar primeiro no tabuleiro multifuncional.
• Para garantir a qualidade de impressão e evitar encravamentos de papel, carregue apenas o papel disponível (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e etiquetas, antes de os colocar no tabuleiro multifuncional.
• Quando imprimir em material especial, siga as directrizes de colocação de papel (consulte “Imprimir em material especial” na página 35).
A máquina tem o ecrã de apresentação: 50 folhas de 80 g/
2
m
Page 34
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
34
1
• Quando ocorre uma sobreposição de papel durante a impressão com o tabuleiro multifuncional, abra o tabuleiro 1 e retire o papel sobreposto e tente imprimir novamente.
• Se a máquina não conseguir puxar o papel correctamente durante a impressão, empurre-o para dentro manualmente até que comece a ser puxado automaticamente.
Abra o tabuleiro multifuncional e estenda a respectiva extensão do tabuleiro, como é ilustrado na figura.
2
Ajuste as guias da largura do papel do tabuleiro
2
multifuncional à largura do papel.
Dobre ou folheie as extremidades da pilha de papel para
3
separar as páginas antes de carregar papel.
1
Page 35
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
35
4
5
Coloque o papel. Aperte as guias de largura do papel do tabuleiro multifuncional e ajuste-as à largura do papel.
Defina o tipo e o tamanho do papel no painel de controlo (consulte “Definir o tamanho e o tipo de papel” na página
41).
d Seleccione Tab. multif. na origem de papel e, em
seguida, prima OK.
e Inicie a impressão na aplicação.
4

A tabela abaixo mostra o material especial utilizável em cada tabuleiro.
Os tipos de material de impressão são apresentados em Preferências de impressão. Seleccione o tipo de material adequado para obter a melhor qualidade de impressão.
Imprimir em material especial
As definições efectuadas a partir do controlador da máquina sobrepõem-se às definições do painel de controlo.
a Para imprimir a partir de uma aplicação, abra a
aplicação e inicie o menu de impressão.
b Abra Preferências de impressão (consulte “Abrir
Preferências de impressão” na página 43).
c Prima o separador Papel em Preferências de
impressão e seleccione o tipo de papel adequado.
Por exemplo, se pretender utilizar uma etiqueta, defina o tipo de papel para Etiquetas.
Page 36
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
36
• Quando utilizar material especial, introduza uma folha
Para ver a gramagem para cada folha, consulte “Especificações do material de impressão” na página 83.
de cada vez (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
Imprimir em material especial (voltado para cima)
Tipos Tabuleiro 1
Tabuleiro
opcional
Tabuleiro
multifuncional
Se o material especial for impresso com ondulações, rugas, vincos ou linhas a negrito pretas, abra a tampa traseira e tente imprimir novamente. Mantenha a
Plana ●●
Grosso ●●
tampa posterior aberta durante a impressão.
Mais grosso
Fino ●●
Papel vegetal ●●
Cor
Cartolina ●●
Etiquetas
Transparência
Envelope
Pré-impresso
Algodão
Papel
●●
reciclado
Papel de
●●
arquivo
( : incluído; em branco: não disponível)
Page 37
Material de impressão e tabuleiro
Envelope
A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos.
Para imprimir um envelope, coloque-o como exibido na seguinte figura.
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
37
Se os envelopes ficarem impressos com dobras, vincos ou linhas grossas a preto, abra a tampa posterior e empurre a alavanca de pressão do lado direito cerca de 90 graus para baixo e tente imprimir novamente. Mantenha a tampa posterior aberta durante a impressão.
1
Quando seleccionar envelopes, considere os seguintes factores:
- Peso: não deve exceder os 90 g/m
poderão ocorrer encravamentos.
- Estrutura: devem estar planos com uma ondulação
inferior a 6 mm e não devem conter ar.
- Estado: não poderão conter rugas, cortes ou outros
danos.
- Temperatura: devem resistir ao calor e pressão da
máquina durante o funcionamento.
Utilize apenas envelopes de boa qualidade, com dobras bem vincadas.
Não utilize envelopes com selos.
1 Alavanca de pressão
2
; caso contrário,
Não utilize envelopes com ganchos, fechos, janelas, revestimentos, autocolantes nem outros materiais sintéticos.
Page 38
Material de impressão e tabuleiro
1
2
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
38
Não utilize envelopes danificados nem de fraca qualidade.
Verifique se as margens de ambos os lados do envelope se prolongam até aos cantos do envelope.
1 Aceitável 2 Inaceitável
Os envelopes que possuem uma fita adesiva amovível ou com mais de uma aba a dobrar sobre a parte adesiva, devem utilizar fitas adesivas compatíveis com a temperatura de fusão da máquina (de aproximadamente 170 °C) durante 0,1 segundos. As tiras e abas adicionais podem provocar rugas, dobras ou encravamentos e até mesmo danificar o fusor.
Transparência
Para não danificar a máquina, utilize apenas transparências concebidas para impressoras laser.
Devem resistir à temperatura de fusão da máquina.
Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar
Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com um mínimo de 15 mm de proximidade em relação às extremidades do envelope.
Evite imprimir sobre a área onde as costuras do envelope se unem.
da máquina.
Não deixe transparências no tabuleiro de papel durante muito tempo. Podem acumular pó e sujidade, o que provoca manchas na impressão.
Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie-as com cuidado.
Para evitar o desbotamento, não exponha as transparências impressas à luz solar durante muito tempo.
Certifique-se de que as transparências não estão enrugadas, enroladas nem rasgadas nas margens.
Page 39
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
39
Não utilize transparências que estejam a separar-se da folha de protecção.
Para evitar que as transparências se colem umas às outras, não deixe que as folhas impressas se empilhem imediatamente depois de impressas.
Material de impressão recomendado: transparências para uma impressora laser a cores da Xerox, tais como 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Carta).
Etiquetas
Para não danificar a máquina, utilize somente etiquetas concebidas para impressoras laser.
- Materiais adesivos: Devem ser estáveis na temperatura
de fusão da máquina. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão (cerca de 170 °C).
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel de
protecção exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar-se se houver espaços entre elas, provocando encravamentos graves.
- Ondulações: Devem estar planas e não apresentar mais
do que 13 mm em qualquer direcção.
- Estado: não utilize etiquetas com rugas, bolhas nem
outros sinais de separação.
Certifique-se de que não existe material adesivo exposto entre etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que
Quando seleccionar etiquetas, considere os seguintes factores:
pode provocar encravamentos. Os materiais adesivos expostos também podem danificar os componentes da máquina.
Não coloque a mesma folha de etiquetas na máquina mais do que uma vez. A protecção adesiva foi concebida para uma única passagem pela máquina.
Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da folha de protecção ou que estejam enrugadas, com bolhas ou que apresentem outras imperfeições.
Page 40
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
40
Cartolina/papel de tamanho personalizado
Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material.
Papel pré-impresso
Quando colocar papel pré-impresso, o lado impresso deve ficar virado para cima com a extremidade sem ondulações à frente. Se tiver problemas com o avanço do papel, vire o papel ao contrário. Tenha em atenção que a qualidade de impressão não é garantida.
Tem de ser impresso com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou liberte gases perigosos quando sujeita à temperatura de fusão da máquina (cerca de 170 °C) durante 0,1 segundos.
Não pode ser inflamável e não deve prejudicar o funcionamento dos rolos da máquina.
Antes de colocar papel pré-impresso, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta húmida pode soltar-se do papel pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.
Page 41
Material de impressão e tabuleiro
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
41
5

Depois de colocar papel no tabuleiro, defina o tipo e tamanho do papel utilizando os botões do painel de controlo.
Definir o tamanho e o tipo de papel
• As definições efectuadas a partir do controlador da máquina sobrepõem-se às definições do painel de controlo.
• Para modelos que não disponham do ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
1
Se quiser utilizar papel de tamanho especial como, por exemplo, papel para facturas, seleccione Personalizada no separador Papel em Preferências de impressão (consulte “Abrir Preferências de impressão” na página
43).
2 3 4 5
Prima Papel > OK > Seleccione o tabuleiro pretendido > OK.
Prima Tamanho de Papel > OK > Seleccione a opção pretendida > OK.
Prima Tipo de Papel > OK > Seleccione a opção pretendida > OK.
Prima (Cancel) para regressar ao modo "Pronto".
Page 42

Impressão básica

2. Descrição geral dos menus e configuração básica
42
6

A janela Preferências de impressão que se segue destina-se ao Bloco de notas no Windows 7.
Impressão
Se for um utilizador do sistema operativo Macintosh, Linux ou Unix, consulte o Guia Avançado.
Abra o documento que pretende imprimir.
1 2
Seleccione Imprimir a partir do menu Ficheiro.
3
Seleccione a máquina na lista Seleccionar impressora.
4
5
7

As definições básicas de impressão que incluem o número de cópias e o intervalo de impressão são seleccionadas na janela Imprimir.
Para tirar partido das funções de impressão avançadas, clique em Propriedades ou Preferências na janela Imprimir (consulte “Abrir Preferências de impressão” na página 43).
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou
Imprimir na janela Imprimir.
Cancelar um trabalho de impressão
Se a tarefa de impressão estiver em espera na fila de impressão ou num spooler de impressão, cancele-a da seguinte forma:
Pode aceder a esta janela clicando duas vezes no ícone da máquina ( ) na barra de tarefas do Windows.
Também pode cancelar o trabalho actual premindo (Cancel) no painel de controlo.
Page 43
Impressão básica
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
43
8

Abrir Preferências de impressão
• A janela Preferências de impressão que aparece
neste guia do utilizador pode variar consoante a máquina que está a ser utilizada. No entanto, a composição da janela Preferências de impressão é semelhante.
• Quando seleccionar uma opção em Preferências de impressão, pode ser apresentada uma marca de aviso ou . Um ponto significa que pode seleccionar determinada opção mas não é
recomendável; e o ponto significa que não pode seleccionar essa opção por causa da definição ou do ambiente da máquina.
Clique em Propriedades ou em Preferências.
4
Pode consultar o estado actual da máquina utilizando o botão Estado da impressora (consulte o Guia
1 2 3
Abra o documento que pretende imprimir.
Seleccione Imprimir no menu de ficheiros.
Seleccione a máquina em Seleccionar impressora.
Avançado).
Page 44
Impressão básica
Utilizar uma definição favorita
A opção Predefinições, visível em cada separador de preferências à excepção do separador Samsung, permite
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
Seleccione mais opções e clique em (Actualizar), serão adicionadas definições às Predefinições efectuadas. Para utilizar uma definição guardada,
44
guardar as definições actuais de preferências para utilização posterior.
Para guardar um item de Predefinições, siga estes passos:
Altere as definições conforme necessário em cada
1
separador.
Introduza um nome para o item na caixa de introdução das
2
Predefinições.
seleccione-a na lista pendente Predefinições. A máquina está a partir de agora preparada para imprimir de acordo com as definições seleccionadas. Para eliminar definições guardadas, seleccione-a na lista
pendente Predefinições e clique em (Eliminar).
Pode também restaurar as predefinições do controlador da impressora seleccionando Predefinição Padrão na lista pendente Predefinições.
9

Clique na opção que pretende conhecer na janela Preferências de impressão e prima F1 no teclado.
Utilizar ajuda
3
Clique em (Adicionar). Ao guardar Predefinições, todas as definições actuais do controlador são guardadas.
10

A função Eco reduz o consumo de toner e de papel. A função Eco permite guardar recursos de impressão e orientá-lo para
uma impressão ecológica.
Impressão Eco
Page 45
Impressão básica
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
45
Se premir o botão Eco no painel de controlo, o modo eco é activado. A predefinição do modo eco é duplex (margem longa), 2 pág/folha, ignorar páginas em branco e economia de toner.
Definir o modo eco no painel de controlo
• As definições efectuadas a partir do controlador da máquina sobrepõem-se às definições do painel de controlo.
• Para modelos que não disponham do ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Prima o botão (Menu) no painel de controlo.
1
Se definir o modo eco para activado com uma palavra­passe a partir do SyncThru™ Web Service (separador Definições > Definições da máquina > Sistema > Eco > Definições), surge a mensagem Reforçar. Tem de introduzir a palavra-passe par alterar o estado do modo eco.
Alterar modelo.: Seleccione o modelo eco.
- Eco pred.: A predefinição do modo eco é duplex, 2
pág/folha, ignorar páginas em branco e economia de toner.
- Pers. Eco: Siga as definições do Syncthru™ Web
Service. Antes de seleccionar este item, deve definir a função eco em SyncThru™ Web Service > separador Definições > Definições da máquina >
2 3
Prima Config sistema > OK > Configurar Eco > OK.
Prima OK para seleccionar o modo pretendido.
Modo padrão: Seleccione para activar ou desactivar o
modo eco. (Duplex (margem longa)/Economia de toner/2 pág/folha/Ignorar páginas em branco).
- Desactivado: Definir o modo eco para desactivado.
- Activado: Definir o modo eco para activado.
Sistema > Eco > Definições.
Page 46
Impressão básica
Definir o modo eco no controlador
Abra o separador Eco para definir o modo eco. Quando vir a imagem eco ( ), tal significa que o modo eco está actualmente
activo.
Opções eco
Predefinição da Impressora: Segue as definições do painel
de controlo da máquina.
Nenhuma: Desactiva o modo eco.
2. Descrição geral dos menus e configuração básica
46
Impressão Eco: Activa o modo eco. Active os diversos itens
eco que pretende utilizar.
Palavra-passe: Se o administrador tiver fixado a activação
do modo eco, tem de introduzir a palavra-passe para alterar o estado.
Simulador de resultados
O Simulador de resultados mostra os resultados de emissão de dióxido de carbono reduzida, electricidade consumida e quantidade de papel poupado de acordo com as definições seleccionadas.
Os resultados são calculados partindo do pressuposto que o número total de papel impresso é de cem sem uma página em branco quando o modo eco está desactivado.
Consulte o coeficiente de cálculo relativamente a CO2, energia e papel de IEA, o índice do Ministério de Assuntos Internos e Comunicação do Japão e www.remanufacturing.org.uk. Cada modelo tem um índice diferente.
O consumo de energia no modo de impressão refere-se ao consumo de energia de impressão médio desta máquina.
A quantidade real guardada ou reduzida poderá diferir consoante o sistema operativo utilizado, o desempenho informático, software de aplicação, método de ligação, tipo e tamanho do material de impressão, complexidade do trabalho, etc.
Page 47

3. Manutenção

Este capítulo fornece informações sobre como adquirir consumíveis, acessórios e peças de manutenção disponíveis para a sua máquina.
Encomendar consumíveis e acessórios 48
Consumíveis disponíveis 49
Acessórios disponíveis 50
Peças de manutenção disponíveis 51
Redistribuir o toner 52
Substituir o cartucho de toner 54
Actualizar um módulo de memória 56
Controlar a vida útil dos consumíveis 58
Definir o alerta de pouco toner 59
Limpeza da máquina 60
Page 48

Encomendar consumíveis e acessórios

3. Manutenção
Os acessórios disponíveis podem variar consoante o país. Contacte o seu representante de vendas para obter uma lista dos consumíveis e peças de manutenção disponíveis.
Para encomendar consumíveis, peças de manutenção e acessórios autorizados da Samsung, contacte o distribuidor local da Samsung ou o revendedor onde adquiriu a máquina. Também pode visitar www.samsung.com/supplies e, em seguida, seleccionar o seu país/região e obter informações de contacto sobre a assistência.
48
Page 49

Consumíveis disponíveis

3. Manutenção
49
Quando os consumíveis atingirem o final da vida útil, pode encomendar os seguintes tipos de consumíveis para a sua máquina:
Tipo
Cartucho de toner
Rendimento médio
Aprox. 2.000 páginas MLT-D205S
a
Nome da peça
com rendimento standard
Cartucho de toner
Aprox. 5.000 páginas MLT-D205L
de alto rendimento
Cartucho de toner de rendimento
extra alto
a.Valor do rendimento declarado em conformidade com a ISO/IEC 19752. b.O cartucho de toner está disponível apenas para a série ML-371x.
b
Aprox. 10.000 páginas
MLT-D205E
Quando adquirir novos cartuchos de toner ou outros consumíveis, estes têm de ser adquiridos no mesmo país onde a máquina que utiliza foi adquirida. Caso contrário, os novos cartuchos de toner ou outros consumíveis serão incompatíveis com a sua máquina, devido às diferentes configurações dos cartuchos de toner e outros consumíveis, consoante as condições específicas de cada país.
A Samsung não recomenda a utilização de cartuchos de toner não genuínos Samsung tais como os reabastecidos ou recondicionados. A Samsung não garante a qualidade de cartuchos de toner não genuínos da Samsung. O serviço ou reparação resultantes da utilização de cartuchos de toner não genuínos Samsung
Dependendo das opções e do modo de trabalho utilizado, a vida útil do cartucho de toner pode variar.
não serão cobertos pela garantia da máquina.
Page 50

Acessórios disponíveis

Pode adquirir e instalar acessórios para melhorar a capacidade e o desempenho da máquina.
Algumas funções e produtos opcionais podem não estar disponíveis dependendo do modelo ou país (consulte “Funções por modelo” na página 7).
Acessório Função Nome da peça
3. Manutenção
50
Módulo de memória
Tabuleiro 2
Entrada paralela IEEE 1284
Aumenta a capacidade de memória da máquina. • CLP-MEM201: 128 MB
• CLP-MEM202: 256 MB
Se tiver frequentemente problemas de falta de papel, pode instalar um
ML-S3710A
tabuleiro adicional.
Permite utilizar várias interfaces.
ML-PAR100
• Ao instalar o controlador da impressora com uma entrada paralela IEEE1284, a máquina pode não ser encontrada após instalar o controlador da impressora, apenas estão disponíveis as funcionalidades básicas de impressão.
• Se pretender verificar o estado da máquina ou definir as definições, ligue a máquina a um computador com um cabo USB ou uma rede.
• Se utilizar uma entrada paralela IEEE 1284, não pode utilizar o cabo USB.
Page 51

Peças de manutenção disponíveis

Para adquirir peças de manutenção, contacte o estabelecimento onde comprou a máquina. A substituição de peças de manutenção só pode ser feita por um fornecedor de serviços autorizado, distribuidor ou revendedor onde comprou a máquina. A garantia não inclui a substituição de peças de manutenção após ter sido atingida a sua “Duração Média”.
As peças de manutenção são substituídas a intervalos específicas para evitar problemas com a qualidade de impressão e alimentação de papel resultantes de peças com desgaste, consulte a tabela a seguir. O objectivo dessa substituição é assegurar o funcionamento correcto contínuo da sua máquina. As peças de manutenção a seguir devem ser substituídas quando a respectiva vida útil chegar ao fim.
3. Manutenção
51
Peças
cilindro transf. Aprox. 100.000 páginas
Unidade de fusor Aprox. 90.000 páginas
Rolo de captação Aprox. 90.000 páginas
Rolo retardador Aprox. 60.000 páginas
a.É afectado pelo sistema operativo utilizado, desempenho informático, software de aplicação, método de ligação, tipo e tamanho do material de
impressão e complexidade do trabalho.
Rendimento médio
a
Page 52

Redistribuir o toner

3. Manutenção
52
Quando o cartucho de toner está a chegar ao fim:
Aparecem riscas brancas ou a máquina faz uma impressão em branco e/ou variação de densidade lado a lado.
O LED de Status pisca a vermelho.
Se isto acontecer, pode melhorar temporariamente a qualidade de impressão, redistribuindo o toner restante no cartucho. Em alguns casos, podem aparecer riscas brancas ou a máquina pode imprimir em branco, mesmo depois de redistribuir o toner.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
1
Agite o cartucho cinco ou seis vezes para distribuir o toner
2
uniformemente no interior do cartucho.
Se manchar a roupa com toner, remova-o com um pano seco e lave a roupa com água fria: a água quente fixa o toner no tecido.
Não toque na parte inferior verde do cartucho de toner. Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área.
3
Page 53
Redistribuir o toner
3. Manutenção
53
3
4
Segure no cartucho de toner pela pega e introduza-o lentamente na abertura da máquina.
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem fechada.
Page 54

Substituir o cartucho de toner

3. Manutenção
54
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como substituir um cartucho de toner.
Quando um cartucho de toner está quase a atingir o fim do tempo de vida útil, a máquina interrompe a impressão.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
1
3
Remova a etiqueta do cartucho de toner conforme
3
ilustrado abaixo.
Agite muito bem o cartucho abanando cinco ou seis vezes
4
para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
2
Retire o novo cartucho de toner da embalagem.
Se manchar a roupa com toner, remova-o com um pano seco e lave a roupa com água fria: a água quente fixa o toner no tecido.
Page 55
Substituir o cartucho de toner
Não toque na parte inferior verde do cartucho de toner. Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área.
3. Manutenção
55
5
6
Segure no cartucho de toner pela pega e introduza-o lentamente na abertura da máquina.
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem fechada.
Page 56

Actualizar um módulo de memória

3. Manutenção
56
A máquina tem um módulo de memória em linha dupla (DIMM). Utilize a ranhura do módulo de memória para instalar memória adicional.
A informação de encomenda é fornecida para um módulo de memória adicional. (Consulte “Acessórios disponíveis” na página 50).
1
Instalar um módulo de memória
Desligue a máquina e retire todos os cabos.
1
Segure a tampa do quadro de controlo e remova-a.
2
Segurando nas extremidades do módulo de memória,
4
alinhe o módulo de memória na ranhura com uma inclinação de cerca de 30 graus. Certifique-se de que as saliências do módulo e as reentrâncias na ranhura encaixam.
As saliências e as reentrâncias ilustradas acima podem não corresponder às de um módulo de memória e da respectiva ranhura.
3
Empurre o módulo de memória para a ranhura com
5
cuidado até ouvir um estalido.
Retire o novo módulo de memória da embalagem.
Page 57
Actualizar um módulo de memória
Não exerça demasiada pressão no módulo de memória ou este pode ficar danificado. Se o módulo não parecer encaixar correctamente na ranhura, volte a tentar o procedimento anterior.
3. Manutenção
57
6 7
Volte a colocar a tampa da placa de controlo.
Volte a ligar o cabo de alimentação e o cabo da impressora e ligue a máquina.
Page 58

Controlar a vida útil dos consumíveis

Para ver os indicadores de vida útil dos consumíveis, faça o seguinte:
3. Manutenção
58
1
Prima (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Manutenção > OK.
2
Prima Inf. suprim. > OK.
3
Prima OK para seleccionar a opção que pretende.
4
Para modelos que não suportem o ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Page 59

Definir o alerta de pouco toner

Se a quantidade de toner no cartucho for pouca, aparece uma mensagem ou LED a informar o utilizador de que deve substituir o cartucho do toner. Pode definir a opção para apresentar ou não a mensagem ou LED.
3. Manutenção
59
1
Prima (Menu) no painel de controlo.
Prima Config sistema > OK > Manutenção > OK.
2
Prima Alerta de pouco toner > OK.
3
Seleccione a opção pretendida e prima OK.
4
Para modelos que não suportem o ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Page 60

Limpeza da máquina

3. Manutenção
60
Se ocorrerem problemas de qualidade de impressão ou se utilizar a máquina num ambiente com pó, tem de limpar a máquina regularmente para manter as melhores condições de impressão e utilizar a máquina durante mais tempo.
• Se limpar a estrutura da máquina com agentes de limpeza com elevados teores de álcool, solvente ou outras substâncias fortes, pode descolorar ou danificar a estrutura.
• Se a máquina ou a área circundante estiverem sujas de toner, recomendamos que limpe com um pano ou um tecido humedecido com água. Se utilizar um aspirador, o toner rebenta no ar e pode ser perigoso.
2
3
Limpeza do interior
Durante o processo de impressão, o papel, o toner e as partículas de poeira podem acumular-se no interior da máquina. Esta acumulação pode causar problemas na qualidade de impressão, tais como manchas de toner. A limpeza do interior da máquina elimina e reduz estes problemas.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Espere que
1
a máquina arrefeça.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
2
Coloque-o numa superfície plana e limpa.
Limpar o exterior
Limpe a estrutura da máquina com um pano macio e sem fios. Humedeça ligeiramente o pano com água, mas cuidado para não deixar cair água sobre ou para o interior da máquina.
3
Page 61
Limpeza da máquina
3. Manutenção
61
3
• Para evitar danos no cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com uma folha de papel, se necessário.
• Não toque na superfície verde da parte inferior do cartucho de toner. Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área.
Com um pano seco sem fios, limpe o pó e o toner salpicado da área dos cartuchos de toner.
Ao limpar a parte interna da máquina, tenha cuidado para não danificar o rolo de transferência ou quaisquer outras partes do interior. Não utilize solventes como benzeno ou diluente. Podem ocorrer problemas de qualidade de impressão e causar danos à máquina.
Volte a colocar o cartucho de toner e feche a tampa
4
dianteira.
Page 62
Limpeza da máquina
3. Manutenção
62
4
Limpe o rolo de captação com um pano macio e sem fios.
3
Limpar o rolo de captação
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Espere que
1
a máquina arrefeça.
Puxe o tabuleiro 1 para fora.
2
Volte a colocar o tabuleiro na máquina.
4
Page 63

4. Resolução de problemas

Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer em caso de erro.
Sugestões para evitar o encravamento de papel 64
Resolver encravamentos do papel 65
Compreender o LED de estado 72
Pormenores das mensagens do ecrã 75
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer em caso de erro. Se a sua máquina tiver um ecrã de apresentação, verifique primeiro a mensagem no ecrã de apresentação para resolver o erro. Caso não consiga encontrar uma solução para o problema neste capítulo, consulte o capítulo Resolução de Problemas no Guia do Utilizador Avançado. Se não conseguir encontrar uma solução no Guia do utilizador ou se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Page 64

Sugestões para evitar o encravamento de papel

Se seleccionar o tipo de material de impressão correcto, pode evitar a maioria dos encravamentos de papel. Para evitar encravamento de papel, consulte as seguintes directrizes:
Certifique-se de que as guias ajustáveis estão correctamente posicionadas (consulte “Descrição geral do tabuleiro” na página
30).
Não sobrecarregue o tabuleiro. Certifique-se de que o papel está abaixo da marca de capacidade do papel, no interior do tabuleiro.
Não retire o papel do tabuleiro durante a impressão.
Dobre, folheie e endireite o papel antes de o colocar.
Não utilize papel vincado, húmido nem muito enrolado.
Não misture tipos diferentes de papel no tabuleiro.
Utilize apenas os materiais de impressão recomendados (consulte “Especificações do material de impressão” na página 83).
4. Resolução de problemas
64
Page 65

Resolver encravamentos do papel

4. Resolução de problemas
65
Abra e feche a tampa dianteira. O papel encravado é
1
Para evitar rasgar o papel, puxe lenta e cuidadosamente o papel encravado para fora.
1
No tabuleiro 1
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
automaticamente ejectado da máquina. Se o papel não sair, avance para o passo seguinte.
Puxe o tabuleiro 1 para fora.
2
Page 66
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
66
3
Retire o papel encravado puxando-o com cuidado e a direito.
Se o papel não se mover quando o puxar ou se não existir
2
No tabuleiro 2 opcional
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
Puxe o tabuleiro opcional 2 para fora.
1
Retire o papel encravado da máquina.
2
4
papel nesta área, verifique a área do fusor à volta do cartucho de toner (consulte “No interior da máquina” na página 68).
Insira novamente o tabuleiro 1 na máquina até que encaixe no lugar. A impressão recomeça automaticamente.
Page 67
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
67
3 4
Se o papel não se mover quando o puxar ou se não existir papel nesta área, pare e avance para o passo seguinte.
Puxe o tabuleiro 1 para fora, até meio.
Puxe o papel a direito para cima e para fora.
3
No tabuleiro multifuncional
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
Se a máquina não estiver a puxar o papel correctamente,
1
retire-o da máquina.
5
Volte a introduzir os tabuleiros na máquina. A impressão recomeça automaticamente.
Abra e feche a tampa dianteira para reiniciar a impressão.
2
Page 68
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
68
4
1
No interior da máquina
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
A área do fusor está quente. Tenha cuidado ao retirar papel da máquina.
Abra a tampa dianteira e retire o cartucho de toner.
Retire o papel encravado puxando-o com cuidado e a
2
direito.
Volte a colocar o cartucho de toner e feche a tampa
3
dianteira. A impressão recomeça automaticamente.
3
Page 69
Resolver encravamentos do papel
3
1
1
3
2
4. Resolução de problemas
69
5
1
2
Na área de saída
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
Abra e feche a tampa dianteira. O papel encravado é automaticamente ejectado da máquina.
Se não conseguir ver o papel encravado, avance para o passo seguinte.
Puxe cuidadosamente o papel para fora do tabuleiro de saída.
Se não conseguir ver o papel encravado ou se houver alguma resistência ao retirar o papel, pare de puxar e avance para o passo seguinte.
Abra a tampa posterior.
3
Retire o papel encravado como exibido na seguinte figura.
4
Feche a tampa posterior. A impressão recomeça
5
automaticamente.
Page 70
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
70
6
Retire o papel encravado da unidade duplex.
2
Na área da unidade duplex
Clique nesta hiperligação para abrir uma animação sobre como resolver um encravamento.
Se o papel não sair da unidade duplex, retire-o pela parte inferior da máquina.
Retire a unidade duplex da máquina.
1
Se não conseguir ver o papel encravado, avance para o passo seguinte.
Page 71
Resolver encravamentos do papel
4. Resolução de problemas
71
3
4 5
Insira a unidade duplex na máquina.
Abra a tampa posterior.
Retire o papel encravado como exibido na seguinte figura.
Volte a colocar a porta do fusor e a alavanca na posição
6
inicial.
Feche a tampa posterior. A impressão recomeça
7
automaticamente.
2
1
1
3
3
Page 72

Compreender o LED de estado

A cor dos LEDs indica o estado actual da máquina.
• Alguns LEDs poderão não estar disponíveis dependendo do modelo ou país.
• Para resolver o erro, observe a mensagem de erro e as respectivas instruções na parte de resolução de problemas.
• Pode também resolver o erro com a directriz da janela de programa Samsung Printer Status ou Smart Panel do computador.
• Se o problema persistir, contacte o representante de assistência.
4. Resolução de problemas
72
Page 73
Compreender o LED de estado
7
4. Resolução de problemas
73
Estado LED
(LED
de Estado)
Estado Descrição
Desligada A máquina está offline.
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, a máquina está a receber dados do computador.
Intermitente
Verde
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a máquina está a imprimir dados.
Fixo • A máquina está online e pode ser utilizada.
• Ocorreu um pequeno erro e a máquina aguarda que o erro seja resolvido. Verifique a mensagem apresentada no visor. Quando o problema for resolvido, a máquina retoma o seu funcionamento. Para alguns modelos que não suportem o ecrã de apresentação no painel de controlo, esta função não é aplicável.
Intermitente
• Resta uma pequena quantidade de toner no cartucho. O tempo de vida útil estimado do cartucho de toner aproxima-se do fim. Prepare um novo cartucho para substituição. Pode aumentar temporariamente a qualidade de impressão redistribuindo o toner (consulte “Redistribuir o toner” na página 52).
Vermelho
• O cartucho de toner está quase a atingir o fim do tempo de vida útil estimado Recomenda-se que substitua o cartucho de toner (consulte “Substituir o cartucho de toner” na página 54).
a
.
Fixo
• A tampa está aberta. Feche a tampa.
• Não há papel no tabuleiro. Coloque papel no tabuleiro.
• A máquina parou devido a um erro grave. Verifique a mensagem apresentada no visor (consulte “Pormenores das mensagens do ecrã” na página 75).
a.A ida útil estimada do cartucho de toner indica o número médio de impressões que podem ser efectuadas em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
O número de páginas impressas varia consoante o ambiente de funcionamento, o intervalo entre impressões, a presença de gráficos, o tipo de material e o tamanho do mesmo. Pode ficar uma certa quantidade de toner no cartucho mesmo quando o LED estiver aceso e a impressora interromper a impressão.
Page 74
Compreender o LED de estado
8
4. Resolução de problemas
74
LED de encravamento/LED WPS
(LED de
encravamento)
(LED WPS)
Estado Descrição
Ocorreu um encravamento de papel (consulte “Resolver encravamentos do papel”
Laranja Fixo
na página 65).
Quando a máquina é ligada a uma rede sem fios, o LED WPS acende a azul
Azul Fixo
(consulte o Guia Avançado).
Page 75

Pormenores das mensagens do ecrã

4. Resolução de problemas
75
As mensagens aparecem no visor do painel de controlo para indicar o estado ou os erros da máquina. Consulte as tabelas seguintes para compreender as mensagens, bem como o seu respectivo significado, e para corrigir o problema, se necessário.
9
Consultar as mensagens do visor
• Se a mensagem não estiver na tabela, desligue e volte a ligar a máquina e tente imprimir novamente. Se o problema persistir, contacte o representante de assistência.
• Ao contactar a assistência técnica, é muito importante dar informações ao representante sobre o conteúdo da mensagem que aparece no visor.
• Algumas mensagens poderão não aparecer no visor, dependendo das opções ou dos modelos.
• [número de erro] indica o número do erro.
Mensagens relacionadas com encravamento de papel
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Encrav. de papel
no tab. 1
Encrav. de papel
no tab. 2
Encrav. de papel
no tabuleiro MF
Encrav. de papel
no int. da máq.
Encrav. de papel
na área de saída
O papel encravou na área de alimentação do papel.
O papel encravou no tabuleiro opcional.
O papel encravou no tabuleiro multifuncional.
O papel encravou dentro da máquina.
Há papel encravado na área de saída do papel.
Resolva o encravamento (consulte “No tabuleiro 1” na página 65).
Resolva o encravamento (consulte “No tabuleiro 2 opcional” na página 66).
Resolva o encravamento (consulte “No tabuleiro multifuncional” na página 67).
Resolva o encravamento (consulte “No interior da máquina” na página 68).
Resolva o encravamento (consulte “Na área de saída” na página 69).
Encrav. de papel
parte inf duplex
O papel encravou na área duplex.
Resolva o encravamento (consulte “Na área da unidade duplex” na página 70).
Page 76
Pormenores das mensagens do ecrã
4. Resolução de problemas
Mensagens relacionadas com o toner
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Instalar toner O cartucho de toner não está instalado. Instale um cartucho de toner.
76
Toner preto não
compatível
A cartucho de toner instalado não é adequada para a sua máquina.
Instale um cartucho de toner genuíno da Samsung, concebido para a máquina.
Page 77
Pormenores das mensagens do ecrã
4. Resolução de problemas
Mensagem Significado Soluções sugeridas
77
Substituir novo cartucho
O cartucho de toner indicado está a chegar ao fim da sua vida útil. A máquina pode deixar de imprimir.
O tempo de vida útil previsto para o cartucho, ou seja, o tempo de vida útil esperado ou estimado para o cartucho de toner, indica a capacidade média de impressões e é concebido em conformidade com a ISO/IEC 19752 (consulte “Consumíveis disponíveis” na página 49). O número de páginas pode ser afectado pelo ambiente de funcionamento, intervalo de impressão, tipo e tamanho do material de suporte, e percentagem da área da imagem. Alguma quantidade de toner pode restar no cartucho mesmo
• Pode escolher entre Parar ou Continuar como apresentado no painel de controlo. Se seleccionar Parar, a impressora pára de imprimir e não poderá continuar a imprimir sem mudar o cartucho. Se seleccionar Continuar, a impressora continua a imprimir mas a qualidade de impressão não pode ser garantida.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, substitua o cartucho de toner quando esta mensagem aparecer. A utilização de um cartucho de toner para além desta altura pode resultar em problemas com a qualidade de impressão (consulte “Substituir o cartucho de toner” na página 54).
A Samsung não recomenda a utilização de cartuchos de toner não genuínos Samsung tais como os reabastecidos ou recondicionados. A Samsung não garante a qualidade de cartuchos de toner não genuínos da Samsung. O serviço ou reparação resultante da utilização de cartuchos de toner que não sejam Samsung genuínos não terá a cobertura da garantia da máquina.
quando aparece a mensagem de substituição de novo cartucho e a impressora pára a impressão.
• Se a máquina deixar de imprimir, substitua o cartucho de toner (consulte “Substituir o cartucho de toner” na página 54).
Page 78
Pormenores das mensagens do ecrã
Mensagem Significado Soluções sugeridas
4. Resolução de problemas
78
Resta uma pequena quantidade de toner no
Preparar novo cart.
cartucho indicado. O tempo de vida útil estimado do cartucho de toner aproxima-se do fim.
Mensagens relacionadas com o tabuleiro
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Sem papel no tab. 1
Sem papel no tab. 2
Não há papel no tabuleiro 1. Coloque papel no tabuleiro 1 (consulte “Colocar
Não há papel no tabuleiro 2. Coloque papel no tabuleiro 2 (consulte “Colocar
Prepare um novo cartucho para substituição. Pode aumentar temporariamente a qualidade de impressão redistribuindo o toner (consulte “Redistribuir o toner” na página 52).
papel no tabuleiro/tabuleiro opcional” na página
31).
papel no tabuleiro/tabuleiro opcional” na página
31).
Sem papel no tabuleiro MF
Gav. saída cheia Remova papel
Não há papel no tabuleiro multifuncional. Coloque papel no tabuleiro multifuncional (consulte
“Carregar tabuleiro multifuncional” na página 33).
O tabuleiro de saída está cheio. Retire o papel do tabuleiro de saída, a impressão é
retomada.
Page 79
Pormenores das mensagens do ecrã
Mensagens relacionadas com a rede Mensagens diversas
4. Resolução de problemas
79
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Problema de rede
Conflito IP
802.1x Erro na rede
O endereço IP de rede que configurou está a ser usado por outro utilizador.
Falha ao autenticar. Verifique o protocolo
Verifique o endereço IP e apague-o se necessário (consulte o Guia Avançado).
de autenticação de rede. Se este problema persistir, contacte o administrador de rede.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Porta aberta Feche-a
Erro nr. [número de erro]
Cont. assis. técn.
Erro nr. [número de erro]
Desligue e ligue
A tampa dianteira ou a tampa traseira não estão bem fechadas.
Ocorreu um erro de sistema.
Não é possível controlar a máquina.
Feche a tampa até que encaixe no seu lugar.
Desligue e volte a ligar a máquina e tente imprimir novamente. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Desligue e volte a ligar a máquina e tente imprimir novamente. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Page 80

5. Apêndice

Este capítulo fornece especificações do produto e informação relativa aos regulamentos aplicáveis.
Especificações 81
Informações de regulamentação 90
Copyright 101
Page 81

Especificações

1
Especificações gerais
Os valores das especificações apresentados abaixo estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Consulte
www.samsung.com/printer para possíveis alterações nas informações.
Itens Descrição
Largura x Comprimento x
Dimensão
Altura
5. Apêndice
ML-331xD: 366 x 368 x 240,6 mm sem tabuleiro opcional
ML-331xND/ML-371xD/ML-371xND/ML-371xDW: 366 x 368 x 252,9 mm
sem tabuleiro opcional
81
Peso
Nível do ruído
Temperatura
Humidade
Máquina com consumíveis
ML-331x Series: 9,74 kg
ML-371x Series: 9,95 kg
Modo Pronto 26 dB(A)
a
ML-331x Series: 51 dB(A)
Modo de impressão
ML-371x Series: 52 dB(A)
Funcionamento 10 a 32 °C
Armazenamento
-20 a 40 °C
(embalada)
Funcionamento 20 a 80% HR
Armazenamento
10 a 90% HR
(embalada)
Page 82
Especificações
Itens Descrição
5. Apêndice
82
Potência nominal
b
modelos de 110 volt CA 110 – 127 V
modelos de 220 volt CA 220 – 240 V
Consumo de energia
Modo de funcionamento médio
inferior a 550 W
Modo Pronto Inferior a 60 W
Modo de economia de
Inferior a 3,5 W
energia
Modo desligar
Sem fios
a.Nível de pressão sonora, ISO 7779. Configuração testada: instalação básica da máquina, papel A4, impressão de um lado só. b.Veja na etiqueta de classificação da máquina qual é a tensão (V), a frequência (hertz) e o tipo de corrente (A) correctos para a sua máquina. c. Para a máquina que possui um interruptor de alimentação. d.Apenas modelo sem fios (consulte “Funções por modelo” na página 7).
d
Módulo
Inferior a 0.4 W (0.1 W
U98Z058
c
)
Page 83
Especificações
2
Especificações do material de impressão
5. Apêndice
83
Tipo Formato Dimensões
Papel normal
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
US Folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Ofício 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executivo 184 x 267 mm
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
2
70 a 90 g/m
• 250 folhas de 80 g/m tabuleiro1.
2
no
70 a 90 g/m
• A máquina não tem um ecrã de apresentação: 1
Tabuleiro
multifuncional
2
folha de 80 g/m
• 520 folhas de 80 g/m2 no tabuleiro opcional.
• A máquina tem um ecrã de apresentação: 50
folhas de 80 g/m vegetal)
b
2
2
(papel
a
A5 148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
• 150 folhas de 75 g/m
2
Page 84
Especificações
5. Apêndice
84
Tipo Formato Dimensões
Envelope
Papel grosso
Papel muito grosso
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
Env. Monarch 98 x 191 mm Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
Envelope No. 10 105 x 241 mm
Env. DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Consulte a
Consulte a secção Papel normal
91 a 105 g/m
2
secção Papel normal
Consulte a secção Papel
Consulte a secção Papel normal Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
normal
Tabuleiro
multifuncional
75 a 90 g/m
2
91 a 105 g/m
164 a 220 g/m
a
b
2
2
Consulte a
Papel fino
secção Papel normal
Transparência Carta, A4
Consulte a secção Papel normal
60 a 70 g/m
2
Consulte a secção Papel normal Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
60 a 70 g/m
2
138 a 146 g/m
2
Page 85
Especificações
5. Apêndice
85
Tipo Formato Dimensões
Carta, Legal, US
Etiquetas
c
Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Carta, Legal, US
Cartolina
Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Consulte a
Papel não
secção Papel
calandrado
normal
Tamanho mínimo (personalizado)
Gramagem do material de impressão/Capacidade
Tabuleiro1/tabuleiro
opcional
Consulte a secção Papel normal Não disponível no tabuleiro1/
tabuleiro opcional.
Consulte a secção Papel normal
Consulte a secção Papel normal
Tabuleiro multifuncional: 76 x
121 a 163 g/m
106 a 120 g/m
60 a 163 g/m
2
2
2d, e
127 mm
Não disponível no tabuleiro opcional.
Tabuleiro 1: 105 x 148,5 mm
Tabuleiro
multifuncional
120 a 150 g/m
121 a 163 g/m
106 a 120 g/m
a
b
2
2
2
Tamanho máximo
216 x 356 mm
(personalizado)
a.A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do material de impressão, espessura das folhas e condições ambientais. b.A máquina não tem um ecrã de apresentação: 1 folha para o tabuleiro multifuncional. c. A suavidade das etiquetas usadas nesta máquina é de 100 a 250 (sheffield). Este valor traduz o nível da suavidade. d.Os tipos de papel disponíveis no tabuleiro multifuncional: Plano, Grosso, Mais grosso, Fino, Algodão, Colorido, Pré-impresso, Reciclado, Envelope,
Transparência, Etiquetas, Cartolina, Papel vegetal, Arquivo.
e.Os tipos de papel disponíveis no tabuleiro 1: Plano, Grosso, Fino, Reciclado, Cartolina, Papel vegetal, Arquivo.
Page 86
Especificações
3
Requisitos de sistema
Microsoft
®
Windows
®
Requisitos (recomendados)
5. Apêndice
86
Sistema operativo
CPU RAM
Windows® 2000 Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
Windows® XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Windows Vista
Windows® 7
®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
Processador Intel
®
Pentium® IV 1 GHz ou superior de 32 bits ou
64 bits
®
• Suporte para gráficos DirectX
9 com 128 MB de memória (para permitir o tema Aero)
• Unidade de DVD-R/W
espaço livre no
disco rígido
64 MB (128 MB) 600 MB
128 MB (256 MB) 1,5 GB
128 MB (512 MB) 1,25 GB a 2 GB
512 MB (2 GB) 10 GB
512 MB (1 GB) 15 GB
1 GB (2 GB) 16 GB
Windows Server® 2008 R2
Processador Intel
®
(2 GHz ou superior)
Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1.4 GHz (x64)
512 MB (2 GB) 10 GB
Page 87
Especificações
• Internet Explorer 6.0 ou superior são os requisitos mínimos para todos os sistemas operativos Windows.
• Os utilizadores que tenham privilégios de administrador podem instalar o software.
•O Windows Terminal Services é compatível com a sua máquina.
Macintosh
Requisitos (Recomendado)
5. Apêndice
87
Sistema operativo
Mac OS X 10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6
CPU RAM
• Processadores Intel
®
• PowerPC G4/G5
• Processadores Intel
®
• Power PC G4/G5 de 867 MHz ou mais rápido
• Processadores Intel
®
Espaço livre no disco
• 128 MB para um Mac com
1 GB
processador PowerPC (512 MB)
• 512 MB para um Mac com processador da Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
rígido
Page 88
Especificações
Linux
Itens Requisitos
Fedora 4 ~ 12 (32/ 64 bits) OpenSuSE
SuSE 10.0, 10.1 (32 bits)
®
10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
5. Apêndice
88
Sistema operativo
Ubuntu 5.04, 5.10, 6.04, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2009.1 (32/64 bit) Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
Redhat
®
Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits)
CPU Pentium IV 2,4 GHz (Intel Core™2)
RAM 512 MB (1 GB)
Espaço livre no disco
1 GB (2 GB)
rígido
Unix
Itens Requisitos
Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
Sistema operativo
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5,3, 5.4
Espaço livre no disco rígido Até 100 MB
Page 89
Especificações
4
5. Apêndice
Ambiente de rede
Apenas modelos de rede e sem fios (consulte “Funções por modelo” na página 7)
Para poder utilizar a máquina em rede, tem de configurar os protocolos de rede respectivos. A seguinte tabela apresenta os ambientes de rede suportados pela máquina.
Itens Especificações
89
Interface de rede
Sistema operativo de rede
Protocolos de rede
Segurança da rede sem fios
• Ethernet 10/100/1000 Base-TX
• 802.11b/g/n LAN sem fios
• Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
• Vários SO Linux
• Mac OS X 10.3 ~ 10.6
•Unix
•TCP/IPv4
• DHCP, BOOTP
• DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
• Impressão TCP/IP padrão (RAW), LPR, IPP, WSD
• SNMPv 1/2/3, HTTP (S), IPSec
• TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP (S), IPSec)
• Autenticação: Sistema Aberto, Chave Partilhada, WPA Pessoal, WPA2 Pessoal (PSK), WPA Enterprise, WPA2 Enterprise
• Encriptação: WEP64, WEP128, TKIP, AES
Page 90

Informações de regulamentação

5. Apêndice
90
Esta máquina foi concebida para um ambiente de utilização normal e certificada com várias declarações de regulamentação.
5
Declaração de Segurança sobre Produtos Laser
A impressora é certificada nos EUA para cumprir com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 Subcapítulo J para produtos laser Classe I (1) e noutros países é certificada com os requisitos da norma IEC 60825-1, como produto laser Classe I:
2007.
Os produtos laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança de modo a reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos:
superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
Comprimento de onda: 800 nm
Divergência de feixe
- Paralelo: 12 graus
- Perpendicular: 35 graus
Potência máxima de saída: 15 mW
6
Apenas para Taiwan
Page 91
Informações de regulamentação
5. Apêndice
91
7
Segurança em termos de Ozono
A taxa de emissão de gases do efeito estufa deste produto é inferior a 0,1 ppm. Uma vez que o ozono
9
Reciclagem
Recicle ou elimine o material de protecção deste
produto de forma ecológica. é mais pesado que o ar, mantenha o produto num local com boa ventilação.
10
8
Apenas para a China
Economia de Energia
Esta impressora apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não está a funcionar.
Quando a impressora não recebe dados durante um longo período de tempo, o consumo de energia diminui automaticamente.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas nos EUA.
Para obter mais informações sobre o programa ENERGY STAR, consulte http:// www.energystar.gov.
Page 92
Informações de regulamentação
5. Apêndice
92
11
Eliminação Correcta deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separados)
Esta marca, apresentada no produto, acessórios ou na literatura, indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (ex. carregador, auricular, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos domésticos depois de concluído o período de utilização. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde humana provocados por uma eliminação não controlada dos resíduos, separe estes itens de outros tipos de resíduos e recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem contactar o revendedor onde adquiriram este produto ou a administração local para obterem informações sobre o local e o modo como devem reciclar estes produtos de forma ecológica.
As empresas devem contactar os respectivos fornecedores e verificar os termos e condições do contrato de aquisição. Este produto e os seus acessórios electrónicos não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos comerciais.
12
Emissões de Rádiofrequência
Informação da FCC para o Utilizador
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado como estando em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema tomando uma ou
Page 93
Informações de regulamentação
5. Apêndice
93
mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retiram ao utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
Regulamentos de interferência de rádio do Canadá
Este aparelho digital respeita os limites de ruídos radioeléctricos aplicáveis aos aparelhos digitais de Classe B conforme estabelecido na norma sobre equipamentos que causam interferências: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.
13
Estados Unidos da América
Comissão Federal das Comunicações (FCC)
Emissor intencional de acordo com a Parte 15 da FCC
O seu sistema de impressão pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa potência (dispositivos de comunicação sem fios por radiofrequência – RF) que funcionam com bandas de 2,4/5 GHz. Esta secção é aplicável apenas se existirem estes dispositivos. Consulte a etiqueta do sistema para
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na norma sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Aparelhos Digitais”, ICES-003 editada pela Indústria e Ciência do Canadá (Industry and Science Canada).
verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que possam estar presentes no seu sistema apenas poderão ser utilizados nos Estados Unidos da América se a etiqueta do sistema possuir um número de ID da FCC.
Page 94
Informações de regulamentação
5. Apêndice
94
A FCC estabeleceu uma directriz geral para uma separação de 20 cm entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem fios próximos ao corpo (excluindo as extremidades). Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm de distância do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados. Os dados de saída de energia do(s) dispositivo(s) sem fios, que podem estar incorporados na sua impressora, encontram-se muito abaixo dos limites de exposição a RF definidos pela FCC.
Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas, e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar um funcionamento não pretendido do mesmo.
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fios:
Ao instalar e utilizar este transmissor e o conjunto de antenas, o limite de exposição a radiofrequência de 1 mW/cm2 pode ser excedido em distâncias próximas à antena instalada. Portanto, o utilizador deve manter-se sempre a uma distância mínima de 20 cm da antena. Este dispositivo não pode ser colocado juntamente com outros transmissores ou antenas transmissoras.
14
Apenas para Taiwan
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo utilizador. Não os altere de maneira alguma. A alteração de um dispositivo sem fios anula a autorização para o utilizar. Contacte o fabricante para obter assistência técnica.
Page 95
Informações de regulamentação
5. Apêndice
95
15
Só na Rússia
18
Substituir a ficha incluída (apenas para o Reino Unido)
Importante
O cabo de corrente desta máquina possui uma ficha padrão de
16
Apenas para a Alemanha
17
Só na Turquia
13 A (BS 1363) e um fusível de 13 A. Quando substituir ou examinar o fusível, tem de reinstalar o fusível de 13 A correcto. Em seguida, necessita de recolocar a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte o estabelecimento onde adquiriu a máquina.
A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no Reino Unido e deve ser apropriada. No entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retire a ficha moldada.
Se retirar a ficha moldada, elimine-a imediatamente. Não pode voltar a ligar os fios na ficha e pode apanhar um choque eléctrico se tentar introduzi-la numa tomada.
Page 96
Informações de regulamentação
19
Aviso importante:
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
5. Apêndice
Declaração de conformidade (países europeus)
96
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
Verde e amarelo: terra
Azul: neutro
Castanho: сorrente
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na ficha:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com o “Símbolo de terra” de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro
Aprovações e Certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. Ltd. com as Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
Pelo presente, a Samsung Electronics declara que este produto está em conformidade com os requisitos e disposições essenciais da:
ML-331x Series, ML-371x Series: directiva de baixa tensão
(2006/95/EC), Directiva EMC (2004/108/EC)
ML-371xDW: directiva R&TTE (1999/5/CE)
A declaração de conformidade pode ser consultada em www.samsung.com/printer, vá a Suporte > Centro de
de distribuição.
downloads, e introduza o nome da sua impressora (MFP) para navegar até à declaração.
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 2006/95/CE, sobre aproximação das leis dos Estados-Membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
Page 97
Informações de regulamentação
5. Apêndice
97
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 2004/108/CE (92/
31/CEE), sobre a aproximação das leis dos Estados-Membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade. Poderá obter uma declaração completa que define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, com um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Informações acerca das aprovações sobre equipamentos de rádio na Europa (para produtos equipados com dispositivos de rádio aprovados pela UE)
O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites de exposição a RF definidos pela Comissão Europeia através da directiva de ETRT.
Estados europeus com aprovação em termos de
dispositivos sem fios:
UE
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Espanha, Finlândia, França (com restrições de frequência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa e Suécia
Países do EEE/EFTA
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça
ou no trabalho, pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa potência (dispositivos de comunicação sem fios por radiofrequência – RF) a funcionar na frequência 2,4/ 5 GHz. Esta secção é aplicável apenas se existirem estes dispositivos. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que possam estar presentes no seu sistema apenas poderão ser utilizados na União Europeia ou em áreas associadas caso a etiqueta do sistema possua a marca CE com o número de identificação do organismo notificado e o símbolo de alerta.
Estados europeus com restrições de utilização:
UE
Em França, o intervalo de frequência restringe-se a 2446,5­2483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão acima dos 10 mW, tais como dispositivos sem fios
Países do EEE/EFTA
Sem limitações no momento
Page 98
Informações de regulamentação
5. Apêndice
98
20
Declarações de conformidade com a regulamentação
Orientação sobre Dispositivos sem Fios
O seu sistema de impressão pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa potência (dispositivos de comunicação sem fios por radiofrequência – RF) que funcionam com bandas de 2,4/5 GHz. A secção a seguir apresenta uma descrição geral das considerações que se devem observar ao utilizar dispositivos sem fios.
As restrições, os avisos e as preocupações adicionais para países específicos estão indicados nas secções desses países específicos (ou secções de grupos de países). Os dispositivos sem fios existentes no seu sistema apenas têm qualificação para utilização nos países identificados pelas Marcas de Aprovação de equipamentos de Rádio na etiqueta de
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros, que podem estar incorporados na sua impressora, encontram­se muito abaixo dos limites de exposição a RF conhecidos de momento. Dado que os dispositivos sem fios (que podem estar incorporados na sua impressora) emitem menos energia que o permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre radiofrequência, o fabricante acredita que são seguros para utilização. Independentemente dos níveis de energia, é necessário ter muito cuidado para minimizar o contacto humano durante o funcionamento normal.
Como directriz geral, é comum manter uma separação de 20 cm entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem fios próximos ao corpo, embora isso não inclua as extremidades. Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm de distância do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados e a efectuar transmissões.
Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
classificação do sistema. Se o país onde vai utilizar o dispositivo sem fios não constar da lista, contacte a agência local de aprovações sobre equipamentos de rádio para obter os requisitos. Os dispositivos sem fios estão sujeitos a regulamentações rigorosas e pode não estar autorizado a utilizá-los.
Certas circunstâncias requerem restrições em dispositivos sem fios. Seguem-se exemplos de restrições comuns:
Page 99
Informações de regulamentação
5. Apêndice
99
A comunicação sem fios por radiofrequência pode interferir com equipamento num avião comercial. Os regulamentos actuais da aviação exigem que os dispositivos sem fios permaneçam desligados durante o voo. Os dispositivos de comunicação IEEE 802.11 (também conhecidos como Ethernet sem fios) e Bluetooth são exemplos de dispositivos que fornecem uma comunicação sem fios.
em ambientes onde o risco de interferência com outros dispositivos ou serviços é nocivo ou entendido como tal, a utilização de um dispositivo sem fios pode ser restrita ou descartada. Aeroportos, hospitais e atmosferas carregadas de oxigénio ou gases inflamáveis são exemplos limitados em que o uso de dispositivos sem fios pode ser restrito ou descartado. Quando estiver em ambientes onde não tenha a certeza sobre a sanção relativamente à utilização de dispositivos sem fios, peça autorização à autoridade aplicável antes de utilizar ou ligar o dispositivo sem fios.
Cada país tem restrições diferentes quanto à utilização
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo utilizador. Não os altere de maneira alguma. A alteração de um dispositivo sem fios anula a autorização para o utilizar. Contacte o fabricante para obter assistência técnica.
Utilize apenas controladores aprovados para o país em que vai utilizar o dispositivo. Consulte o Kit de Restauro do Sistema do fabricante ou contacte a Assistência Técnica do fabricante para obter mais informações.
dos dispositivos sem fios. Dado que o sistema está equipado com um dispositivo sem fios, antes de viajar entre países com o sistema, confirme com as autoridades locais de aprovações sobre equipamentos de rádio se existe alguma restrição sobre a utilização de um dispositivo sem fios no país de destino.
Se o sistema vier equipado com um dispositivo sem fios incorporado, não utilize o dispositivo sem fios a menos que todas as tampas e protecções estejam no lugar e que o sistema esteja totalmente montado.
Page 100
Informações de regulamentação
21
Apenas para a China
5. Apêndice
100
Loading...