Samsung ML-3051N, ML-3051ND, ML-3050 User Manual [hu]

Az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett módosításért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
• Az ML-3050, az ML-3051N és az ML-3051ND a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
• Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 9x, a Windows Me, a Windows 2000, a Windows NT 4.0, a Windows XP és a Windows 2003 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és MicroType™ az Agfa division of Bayer Corp. bejegyzett védjegye.
• Az Apple, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.s amsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SAL VA DO R 800-6225 www.sam s u ng .c om/ lat in ESTONIA 800-7267 www.s amsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 1 1 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

TARTALOMJEGYZÉK

1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
További tudnivalók .................................................................................................................................................. 1.4
2. Rendszerbeállítás
A kezelőpanel menüinek használata (csak ML-3051N, ML-3051ND) ..................................................................... 2.1
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
Tesztoldal nyomtatása ............................................................................................................................................ 2.6
A kijelző nyelvének módosítása (csak ML-3051N, ML-3051ND) ............................................................................ 2.6
Betűtípus beállítás módosítása ............................................................................................................................... 2.7
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ 2.7
3. A Szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózat beállítása
Bevezetés ............................................................................................................................................................... 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.1
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.2
Az IPX-kerettípusok beállítása ................................................................................................................................ 4.2
Az Ethernet-sebesség beállítása ............................................................................................................................ 4.3
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.3
Hálózati beállítások oldal nyomtatása ..................................................................................................................... 4.3
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 4.3
5. Nyomathordozó betöltése
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 5.1
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 5.4
Kimeneti hely választása ......................................................................................................................................... 5.8
6. Alapvető nyomtatás
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 6.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 6.1
7. Kellékek és tartozékok rendelése
Festékkazetták ........................................................................................................................................................ 7.1
Tartozékok .............................................................................................................................................................. 7.1
Vásárlás módja ....................................................................................................................................................... 7.1
8. Karbantartás
Információs oldal nyomtatása ................................................................................................................................. 8.1
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... 8.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 8.2
Alkatrészek karbantartása ....................................................................................................................................... 8.5
9. Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése ................................................................................................................................ 9.1
Hibakeresési ellenőrzőlista ..................................................................................................................................... 9.6
Információk az állapot-LED-ről ................................................................................................................................ 9.6
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................... 9.7
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .................................................................................................................. 9.9
Általános nyomtatási problémák megoldása ......................................................................................................... 9.10
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................. 9.12
Gyakori Windows-problémák ................................................................................................................................ 9.14
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. 9.14
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... 9.15
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. 9.15
10. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos biztonsági rendszabályok ........................................................................ 10.1
DIMM memóriamodul telepítése ........................................................................................................................... 10.1
Vezeték nélküli hálózati kártya telepítése ............................................................................................................. 10.2
11. Specifikációk
Nyomtatóspecifikációk .......................................................................................................................................... 11.1
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és értelmezze az utasításokat. 2 Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el. 3 Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági előírásnak, kövesse
a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból. Ne
használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6 Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Leeshet és
komoly kárt okozhat.
7 Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy szellőzőcső
tetejére, közelébe vagy afölé.
8 Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9 Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a
teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt vagy a
számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán
található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket.
Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon szakképzett
szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlőelemeket állítsa be. A többi
vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben. Ilyenkor fennáll
a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet.
Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt
használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
*
vastagságúnak kell lennie.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói
karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
F
IGYELMEZTETÉS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
* AWG: American Wire Guage
i
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
V
IGYÁZAT
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES­003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B hatértékű, az interferencia­okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Amerikai Egyesült Államok
Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC)
A berendezés az FCC 15. fejezete szerinti eszköznek minősülnek.
Az otthoni vagy irodai használatra készült nyomtatóban lehet, hogy beszerelt (beépített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz-es sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték nélküli kommunikációs eszközök találhatók. Ez a fejezet csak akkor alkalmazandó, ha ilyen eszközök vannak a nyomtatóban. A vezeték nélküli eszközök meglétével kapcsolatban lásd a készülék címkéjét.
A rendszerben található vezeték-nélküli eszközök csak az Amerikai Egyesült Államok területén belüli használatra vannak tanúsítva, ha a címkén FCC szám található.
Az FCC általános irányelve szerint 20 cm (8 hüvelyk) távolságnak kell lennie az eszköz és a test között, ha a test közelében használják a vezeték-nélküli eszközt (a szélsőhelyzetet nem számítva). Bekapcsolt állapotban az eszköznek több mint 20 cm (8 hüvelyk) távolságra kell lennie a testtől. A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz (vagy eszközök) kimeneti teljesítménye jóval az FCC által meghatározott RF expozíciós határértékek alatt van.
Az adót tilos más antennával vagy adóval együtt, illetve azzal összekötve működtetni. Az eszköz működtetésének két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros
interferenciát, és (2) az eszköznek el kell nyelnie minden interferenciát, beleértve az olyat is, ami az eszköz nem kívánatos működését eredményezheti.
A vezeték-nélküli eszközök nem szervizelhetők a felhasználó által. Semmilyen körülmények se módosítsa őket. A vezeték-nélküli eszközök módosításával által elveszítheti a használati engedélyt. Lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel.
FCC nyilatkozat a vezeték-nélküli LAN hálózat használatához:
„Az adó és antenna kombináció üzemeltetésével az antenna felszerelési helyéhez közel eső helyeken a rádiófrekvenciás expozíció meghaladhatja az 1 mW/cm2 értéket. Ezért a felhasználónak mindig legalább 20 cm-es távolságot kell tartania az antennától. Az eszközt nem lehet más adókkal vagy antennákkal egy helyen üzemeltetni”.
ii
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/ EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TBR21 és/vagy TBR38 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása megkönnyítése érdekében az Európai Telekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121), amely a TBR21 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
Európai rádióengedély információk (EU-jóváhagyással ellátott rádióeszközökkel rendelkező készülékek esetén)
A jelen készülék egy nyomtató. Az otthoni vagy irodai használatra készült eszközben lehet, hogy beszerelt (beépített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték-nélküli kommunikációs eszközök találhatók.
Ez a fejezet csak akkor alkalmazható, ha ilyen eszközök vannak a nyomtatóban. A vezeték-nélküli eszközök meglétével kapcsolatban lásd a készülék címkéjét. A rendszerben található vezeték-nélküli eszközök csak az Európai Unió és társult
országai területén belüli használatra vannak tanúsítva, ha a címkén CE jelölés és a jóváhagyó testületi regisztrációs szám, valamint figyelmeztető jelzés található.
A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz vagy eszközök kimeneti teljesítménye jóval az Európai Bizottság által az R&TTE irányelvben meghatározott RF expozíciós határértékek alatt van.
EU
EEA/EFTA-országok
Ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország (frekvenciakorlátozásokkal), Németország, Görögország, Magyarország, Írország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Hollandia, Lengyelország, Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország és az Egyesült Királyság.
Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc
Európai államok, melyekben korlátozás van érvényben: EU
EEA/EFTA-országok
Franciaországban a frekvenciatartomány 2 446,5 - 2 483,5 MHz-re korlátozódik a 10 mW-ott meghaladó adóteljesítményű vezeték-nélküli eszközök
Egyelőre nincs korlátozás.
Törvényi megfelelőségi nyilatkozat Vezeték-nélküli információk
Vezeték-nélküli információk
Az esetlegesen a nyomtatóba szerelt (épített) kisteljesítményű, a 2,4 GHz/5 GHz sávot használó Rádió LAN rádiófrekvenciás (RF) vezeték-nélküli kommunikációs eszközök. Az alábbi fejezet a vezeték-nélküli eszközök kezelésének általános áttekintését tartalmazza.
Az egyes országokról (vagy országcsoportokról) szóló részben soroltuk fel a további korlátozásokat, óvintézkedéseket, vagy speciális előírásokat. A rendszerben található vezeték-nélküli eszközöket csak a rendszer címkéjén található rádióengedély jelöléseknek megfelelő országokban lehet használni. Ha az Ön országa nincs feltüntetve a címként, forduljon az országa szerinti hírközlési felügyelethez engedélyért. A vezeték-nélküli eszközök használata szigorúan szabályozott, a használat korlátozás alá eshet.
A nyomtatóba szerelt vezeték-nélküli eszköz (vagy eszközök) kimeneti teljesítménye jóval a jelenleg ismert RF expozíciós határértékek alatt van. Mivel a (nyomtatóba esetlegesen beépített) vezeték-nélküli eszközök kevesebb energiát bocsátanak ki, mint a rádiófrekvenciás szabványok és ajánlások, a gyártó tudomása szerint az eszközök használata biztonságos. A teljesítményszinttől függetlenül kerülni kell a normál működés közbeni emberi érintkezést.
Általános irányelvként 20 cm (8 hüvelyk) távolságot kell tartani az eszköz és a test között, ha a vezeték-nélküli eszközt testközelben használja (a szélsőhelyzetek kivételével). Az eszközt több mint 20 cm (8 hüvelyk) távolságra kell tartani a testtől ha a vezeték-nélküli eszköz üzemel.
Az adót tilos más antennával vagy adóval együtt, illetve azzal összekötve működtetni. Egyes esetekben korlátozni kell a vezeték-nélküli eszközök használatát. Példák a gyakoribb korlátozásokra:
A rádiófrekvenciás vezeték-nélküli kommunikáció zavarhatja a repülőgépek berendezéseit. A hatályos repülési jogszabályok szerint repülőgépen utazás közben kik kell kapcsolni a vezeték-nélküli eszközöket. A IEEE 802.11 (vezeték-nélküli Ethernet) és Bluetooth kommunikációs eszközök példák a vezeték-nélküli kommunikációs eszközökre.
A vezeték-nélküli engedély hatálya alá tartozó európai országok:
iii
Olyan környezetben, ahol a más eszközök vagy szolgáltatások zavarása káros, vagy annak minősül, a vezeték-nélküli eszközök használatát korlátozhatják, vagy megtilthatják. Repülőtereket, kórházakban, vagy oxigént illetve éghető gázokat tartalmazó légkörben a vezeték-nélküli eszközök használatát korlátozhatják, vagy megtilthatják. Ha olyan környezetben tartózkodik, ahol nem tud meggyőződni a vezeték-nélküli eszközök használatának lehetőségéről, kérjen engedély a használatra mielőtt bekapcsolná az eszközt.
Az egyes országok eltérő szabályokat alkalmaznak a vezeték nélküli eszközök használatára. Mivel a készülék vezeték-nélküli eszközzel van felszerelve, ha országok közt utazik a készülékkel, vegye fel a kapcsolatot a hírközlési hatóságokkal a vezeték-nélküli eszköz célországbeli használhatóságával kapcsolatban.
Ha a készülék beágyazott vezeték-nélküli eszközt tartalmaz, ne használja a vezeték-nélküli eszközt, amíg minden fedél és árnyékolás nincs a helyén, és a rendszer nincs teljesen összeszerelve.
A vezeték-nélküli eszközök nem szervizelhetők a felhasználó által. Semmilyen körülmények se módosítsa őket. A vezeték-nélküli eszközök módosításával által elveszítheti a használati engedélyt. Lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel.
Csak az Ön országának megfelelő illesztőprogramokat használjon az eszközhöz. T ovábbi információkért lásd a gyártói Rendszer-helyreállító készletet, vagy vegye fel a kapcsolatot a terméktámogatás osztállyal.
G
G
Declaration of Conformity
For the following product:
Mono Laser Printer model " ML-3050, ML-3051N, ML-3051ND”
Manufactured at:
of Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea
of Samsung Electronics (Shandong) Digital Printing Co., Ltd.
264209, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China
of Weihai Shin Heung Digital Electronics Co., Ltd.
98, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China.
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and EMC Directive (2004/108/EC) by application of:
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030
EN 60950-1:2001+A11:2004 EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
December 20, 2007G
G
G
G
G
Whan-Soon Yim / S. Manager
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
December 20, 2007
(Place and date of issue)
G
G
Yong Sang Park / S. Manager
iv

1 Bevezetés

Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A nyomtató áttekintése
További tudnivalók

Különleges szolgáltatások

A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
• Akár 1200 x 1200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 28 ppma, míg Letter méretű papírra akár 30 ppm sebességgel képes nyomtatni. Duplex nyomtatásnál az ML-3051ND használatakor a nyomtató A4-es méretű papírra akár 19 ipm 21 ipm sebességgel képes nyomtatni.
Rugalmas papírkezelés
• A többfunkciós tálca lehetővé teszi fejléces levélpapírok, borítékok, címkék, írásvetítő-fóliák, egyedi méretű anyagok, levelezőlapok és nehéz papírok használatát. A többfunkciós tálcába legfeljebb 50 sima papírlap helyezhető.
• A 250 lapos 1. tálcába és a 250 lapos opcionális 2. tálcába különböző méretű sima papír helyezhető.
• Két kimeneti tálca; válassza a kimeneti tálcát (nyomtatási oldallal lefelé) vagy a hátlapot (nyomtatási oldallal felfelé), ahogy a legmegfelelőbb.
Egyenes papírvezetés a többfunkciós tálcától a hátlapra.
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait
8
a. oldal/perc b. kép/perc
9
vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Füzet nyomtatása. Ez a szolgáltatás teszi lehetővé a dokumentumok füzetként történő kinyomtatását. Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain levő szöveget és képeket a rendszer kinagyítja, majd több papírlapra nyomtatja ki, így a lapok összeragasztásával poszter hozható létre. Lásd: Szoftverszakasz.
b
, míg Letter méretű papírra akár
Takarítson meg időt és pénzt
• A nyomtató használható festéktakarékos üzemmódban is. Lásd: 2.7. oldal.
• Papírtakarékosság céljából a papír mindkét oldalára nyomtathat (kétoldalas nyomtatás) az ML-3051ND használatával.
• Egyetlen lapra több oldalt nyomtathat, és ezzel is papírt takaríthat meg (N oldal/lap nyomtatás). Lásd: Szoftverszakasz.
• Sima papírra is készíthet előnyomott űrlapokat vagy fejléces papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll, amikor nem használják.
A nyomtató kapacitásának bővítése
• Az ML-3050 készülék 16 MB memóriával rendelkezik, amely 272 MB-ra bővíthető. Az ML-3051N és az ML-3051ND készülék 64 MB memóriát tartalmaz, amely 320 MB-ra bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
• A hálózati csatoló lehetővé teszi a hálózati nyomtatást.
• Az ML-3051N és az ML-3051ND készülékbe vezeték nélküli hálózati kártyát telepíthet.
• A nyomtatóhoz 250 lapos második tálcát vásárolhat. Így ritkábban kell újratöltenie a tálcákat.
• A PostScript 3-emuláció* (PS) PostScript-nyomtatást tesz lehetővé (ML-3051N, ML-3051ND).
* PostScript 3-emuláció
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran
embléma, az IPS/PS3 és az OneImage a Zoran Corporation védjegye.
* 136 PS3 betűkészlet
• A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűtípusait tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• A nyomtató Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 alatt használható.
• A nyomtató kompatibilis a Linux és Macintosh operációs rendszerekkel is.
• A nyomtató párhuzamos és USB-csatlakozóval rendelkezik.
• A csatlakoztatáshoz hálózati kártyát is használhat. Az ML-3051N és az ML-3051ND 10/100 Base TX beépített hálózati csatolót tartalmaz. A ML-3050 nyomtatóban azonban telepítenie kell az opcionális hálózati nyomtatókiszolgálót.
A nyomtató jellemzői
1:1 <
Bevezetés>
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános összefoglalását tartalmazza.
(I: telepítve van, O: opció, NA: nem használható)

A nyomtató áttekintése

Szolgáltatások ML-3050 ML-3051N ML-3051ND
IEEE 1284 párhuzamos port I I I
USB 2.0 I I I
Hálózati interfész (Ethernet 10/100 Base TX)
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11 b/g vezeték
nélküli LAN)
PostScript*-emuláció NA I I
Duplex nyomtatás
a. Kétoldalas nyomtatás
a
NA I I
NA O O
NA NA I

Elölnézet

1:2 <
1 2 3
4
5
6
Bevezetés>
kimeneti tálca kezelőpanel fogantyú
papírszintjelző
opcionális 2. tálca
1. tálca
* A fenti ábrán az ML-3051ND típus látható
az összes elérhető kiegészítővel.
7
többfunkciós tálca
8
előlap
9
laptartó többfunkciós tálca
10
papírszélesség-vezetői többfunkciós tálca
11
hosszabbítója

Hátulnézet

A kezelőpanel áttekintése
ML-3050
Toner Save: A nyomtatáshoz használt festék mennyiségének
1
csökkentésével lehetővé teszi a festék takarékos felhasználását.
2
Demo: Tesztoldal nyomtatását teszi lehetővé.
3
Stop: Az aktuális művelet leállítására szolgál.
4
Status: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.6. oldal.
ML-3051N és ML-3051ND
1
vezérlőkártya fedele
2
hálózati port
3
USB-port
4
párhuzamos port opcionális 2. tálca
5
kábelcsatlakozója
* A fenti ábrán az ML-3051ND típus látható
az összes elérhető kiegészítővel.
6
duplex egység
7
tápcsatlakozó
8
tápkapcsoló
9
hátlap
1
Menu: A menü megnyitása és lépkedés az elérhető menük között. Görgetőgombok: A kijelölt menüelemnél elérhető menüpontok
2
közötti mozgásra, illetve értékek növelésére és csökkentésére szolgál.
3
OK: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
4
Back: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb lehet jutni. Tone r Save: A nyomtatáshoz használt festék mennyiségének
5
csökkentésével lehetővé teszi a festék takarékos felhasználását.
ML-3051N_Demo: Tesztoldal nyomtatását teszi lehetővé.
6
ML-3051ND_Duplex: A kétoldalas nyomtatást teszi lehetővé.
7
Stop: Az aktuális művelet leállítására szolgál.
8
Status: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.6. oldal.
1:3 <
Bevezetés>

További tudnivalók

A nyomtató üzembe helyezéséről és használatáról további tudnivalók állnak rendelkezésre a következő nyomtatott vagy képernyőn olvasható dokumentumokban.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói kézikönyv
Nyomtató­illesztőprogram súgója
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti, ezért fontos az itt közölt utasítások követése a nyomtató előkészítésénél.
Lépésenkénti útmutató a nyomtató szolgáltatásainak mind teljesebb kihasználásához, valamint tudnivalók a nyomtató karbantartásáról, a hibaelhárításról és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok nyomtatását ismerteti a különböző operációs rendszerekben, valamint a mellékelt segédprogramok használatát mutatja be.
Megjegyzés
A felhasználói kézikönyv több nyelven elérhető a nyomtató-illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezének Manual mappájában.
Súgó a nyomtató-illesztőprogram tulajdonságairól és útmutató a tulajdonságok beállításairól. A nyomtató-illesztőprogram súgója a tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről a Súgó gombbal érhető el.

Hely kiválasztása

Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a nyomtatót közel az asztal széléhez.
Távolság a készüléktől
Elöl: 500 mm (elegendő hely
a papírtálca kinyitásához vagy eltávolításához)
Hátul: 350 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni a hátlapot vagy a duplex
egységet)
Jobbra: 100 mm (elegendő
hely a szellőzéshez)
Balra: 100 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni a vezérlőkártya fedelét)
Samsung webhely
Ha rendelkezik interneteléréssel, segítséget, terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési tudnivalókat talál a Samsung webhelyén:
www.samsungprinter.com
.
1:4 <
Bevezetés>

2 Rendszerbeállítás

Ebben a fejezetben lépésről lépésre megtudhatja, hogyan kell üzembe helyeznie nyomtatóját.
A fejezet tartalma:
•A kezelőpanel menüinek használata (csak ML-3051N, ML-3051ND)
• A menü áttekintése
• Tesztoldal nyomtatása
• A kijelző nyelvének módosítása (csak ML-3051N, ML-3051ND)
•Betűtípus beállítás módosítása
• A festéktakarékos üzemmód használata

A menü áttekintése

A kezelőpanel menüivel állítható be a nyomtató. A kezelőpanelről az alábbi menük érhetők el:
Informacio
(Lásd: 2.2. oldal.)
Menuterkep Konfiguracio Bemutato oldal PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
Elrendezes
(Lásd: 2.2. oldal.)
Taj ola s Egyold. margo Ketoldalas Keto. bal marg
a
a
A kezelőpanel menüinek használata
(csak ML-3051N, ML-3051ND)
A nyomtató beállításainak módosítására több menü közül is lehet választani. A következő oszlop ábrája mutatja be a menüket, és a hozzájuk tartozó menüpontokat. Az egyes menüpontokat, illetve az ott kiválasztható beállításokat a 2.2. oldal és a rá következő táblázatok mutatják be részletesen.
A kezelőpanel menüinek elérése
A nyomtatót a nyomtató kezelőpaneljének használatával lehet kezelni. A kezelőpanel menüit nyomtatás közben is be lehet állítani.
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kívánt menü meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kívánt
menüelem meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Ha a menüelem almenükkel rendelkezik, ismételje meg a folyamatot
a 2. lépéstől.
4 A görgetőgombok megnyomásával válassza ki a kívánt beállítás
vagy értéket.
5 Mentse a kiválasztott értéket az OK gomb megnyomásával.
Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztás mellett a képernyőn, jelezve az alapértelmezett értéket.
6 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Ha 60 másodpercig nem nyom le egyetlen gombot sem, a nyomtató automatikusan visszaáll készenléti állapotba.
Grafika
(Lásd: 2.3. oldal.)
Felbontas Sotetites Kepjavitas
System Setup
(Lásd: 2.4. oldal.)
Nyelv Energiatakarek Autom. folyt. Magassag beall Auto CR Fel. idotullep Karbantartas Beall. torlese
Papir
(Lásd: 2.3. oldal.)
Peldanyszam Papirmeret Papirtipus Papirforras Talca osszefuz
Emulacio
(Lásd: 2.4. oldal.)
Emulacio tipus Beallitas
Halozat
(Lásd: 2.6. oldal.)
TCP/IP EtherTalk Netware Ethernet seb. Vez.nelkuli Beall. torlese Halozat info
b
Megjegyzés
A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógép nyomtató­illesztőprogramjának beállításai felülírják a kezelőpanelen elvégzett beállításokat.
2:1 <
a. Az ML-3051ND típusú készülékkel érhető el. b. Opcionális WLAN-csatolóval érthető el.
Rendszerbeállítás>

Informacio menü

Ez a menü tartalmazza a nyomtatóval és beállításaival kapcsolatos összes adatot tartalmazó információs oldalakat.
Tétel Magyarázat
Ketoldalas
Értékek: Ki, Hosszanti el, Rovidebb el
Tétel Magyarázat
Menuterkep A menütérkép mutatja be a kezelőpanel
menüinek elrendezését és aktuális beállításait.
Konfiguracio A konfigurációs oldal tartalmazza a nyomtató
aktuális konfigurációját. Lásd: 8.1. oldal.
Bemutato oldal A tesztoldal nyomtatásával győződhet meg a
nyomtató helyes működéséről. Lásd: 2.6. oldal.
PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat sorolja fel.

Elrendezes menü

Használja az Elrendezes menüt a nyomtatással kapcsolatos beállítások elvégzéséhez.
Tétel Magyarázat
Tajol as
Értékek: Allo, Fekvo
Válassza az oldalon lévő nyomtatott kép alapértelmezett tájolását.
A papír mindkét oldalára nyomtatáshoz válassza ki a kötő élet a következők szerint.
Hosszanti el
: Hajtás a hosszanti él mentén.
Az oldalakat füzetként lehet olvasni.
Rovidebb el
: Hajtás a rövidebb él mentén.
Az oldalakat jegyzettömbként lehet olvasni.
2
25
Hosszanti él mentén álló tájolásnál
2
5
Rövidebb él mentén álló oldaltájolásnál
3
3
3
5
Hosszanti él mentén fekvő tájolásnál
2
Rövidebb él mentén fekvő tájolásnál
3
5
A Ki lehetőség választásával a papír egyik oldalára nyomtathat.
Egyold. margo
Álló
Értékek: 0,0
Fekvő
Állítsa be a nyomtatványok margóját egyoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
Felso margo: Állítsa be a felső margót 0 és
250 mm közé.
Bal margo: Állítsa be bal oldali margót 0 és
164 mm közé.
2:2 <
Keto. bal marg
Rendszerbeállítás>
Megjegyzés
Ez a menüelem csak az ML-3051ND készüléknél érhető el.
Értékek: Felső/bal, Rövidebb/hosszabb
Ebben a menüben lehet beállítani a margókat kétoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
Felso margo: Állítsa be a felső margót 0 és
9,9 mm közé.
Bal margo: Állítsa be bal oldali margót 0 és
9,9 mm közé.
Rovid el kot.: Állítsa be a papír hátoldalának
alsó margóját a rövidebb oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
Hosszu el kot: Állítsa be a papír hátoldalának
jobb oldali margóját a hosszanti oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
Megjegyzés
Ez a menüelem csak az ML-3051ND készüléknél érhető el.

Papir menü

Grafika menü

A Papir menüben adhatja meg a nyomathordozó-kimenettel és -bemenettel kapcsolatos beállításokat, valamint a speciális nyomathordozók használatát.
Tétel Magyarázat
Peldanyszam
Értékek: 1 ~ 999
Állítsa be a másolatok alapértelmezett mennyiségét bármely 1 és 999 közötti szám kiválasztásával.
Papirmeret
Értékek: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, No.10 boritek, Monarch bor., DL boritek, C5 boritek, C6 boritek, US Folio, Oficio, Egyedi papirm
* Letter az Egyesült Államokhoz, A4 Európához
és Ázsiához
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír méretét.
Papirtipus
Értékek: Sima papir, Bankjegypapir, Irasvet.folia, Boritek, Cimkek, Levelezolap, Elonyomott, Szines papir, Gyapotpapir, Ujrahaszn., Archív papír, Vastag, Vekony
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír típusát.
Papirforras
Értékek: talca, talca, MP talca, Kezi adagolo, Automatikus
A Grafika menüben olyan beállításokat adhatunk meg, amelyek a nyomtatott karakterek és a képek minőségét befolyásolják.
Tétel Magyarázat
Felbontas
Értékek: 600dpi-normal, 1200dpi-legj.
Adja meg a hüvelykenként nyomtatandó képpontok számát (dpi). Minél nagyobb az érték, annál élesebbek lesznek a karakterek és a képek.
• A leginkább szöveget nyomtat, válassz a
600dpi-normal
• Válassz az
értéket a legjobb minőségért.
1200dpi-legj.
értéket, ha bittérképes képeket, például beszkennelt fotókat vagy grafikákat nyomtat, melyek így jobb minőségben jelennek meg.
Sotetites
Értékek: Normal, Vilagos, Sotet
A festéksűrűség beállításának módosításával világosíthatja vagy sötétítheti az oldalra kerülő nyomatot. A a legjobb eredményhez vezet. A
Normal
érték használata általában
Vilagos
értékkel
festéket takaríthat meg.
Kepjavitas
Értékek: Normal, Szovegjavitas
Talca osszefuz
Ezzel az elemmel beállíthatja a használni kívánt tálcát.
• Ha az
Automatikus
lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan meg tudja állapítani a forrást.
• Válassza a MP talca vagy a Kezi adagolo
lehetőséget a többfunkciós tálca használatához. Ha a Kezi adagolo pontot választja, meg kell
Stop
nyomnia a
(ML-3050) vagy az OK (ML-3051N, ML-3051ND) gombot minden egyes alkalommal, amikor egy oldalt nyomtat.
•A talca csak akkor érhető el, ha egy opcionális 2.
tálca is fel van szerelve.
Értékek: Ki, Be
Ha az
Automatikus
érték (
Papirforras
menü) helyett bármely más értéket használ, és a kiválasztott tálca üres, a nyomtató automatikusan másik tálcából fog papírt felhasználni.
Ha ez a menüelem Ki értékre van állítva, a Status­LED pirosan fog világítani, és a nyomtató addig nem fog működni, amíg nem helyez papírt a kiválasztott tálcába.
Ez a menüelem javítja a nyomtatás minőségét.
Normal: Nem javítja a minőséget.
Szovegjavitas: Javítja a betűket és egyszerű
alakzatokat.
2:3 <
Rendszerbeállítás>

System Setup menü

A System Setup menü használatával állíthatók be különböző nyomtatószolgáltatások.
Tétel Magyarázat
Nyelv
Energiatakarek
Autom. folyt.
Magassag beall
Auto CR
Értékek: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano.
Ez a menü határozza meg a kijelzőn megjelenő szöveg és az információs nyomtatásban használt szöveg nyelvét.
Értékek: [ 5 ] perc, [ 10 ] perc, [ 15 ] perc, [ 30 ] perc, [ 60 ] perc, [ 120 ] perc
Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, a fogyasztás automatikusan lecsökken. Beállíthatja, mennyi idő elteltével kapcsoljon a nyomtató energiatakarékos módba.
Értékek: Ki, Be
Itt határozható meg, hogy a nyomtató folytassa-e a nyomtatást, ha a benne levő papír mérete eltér a meghatározottól.
Ki: Ha a papírtípus nem egyezik, a felirat
akijelzőn marad, és a nyomtató a megfelelő papírtípus behelyezéséig offline üzemmódban van.
Be: Ha a papírméret nem egyezik, hibaüzenet
jelenik meg a képernyőn. A nyomtató 30 másodpercre offline módba kapcsol, automatikusan törli az üzenetet, majd folytatja a nyomtatást.
Értékek: Sima, Magas
A nyomtatási minőség optimalizálható a tengerszint feletti magasságnak megfelelően.
Értékek: LF, LF+CR
Ez a menüelem teszi lehetővé a szükséges "kocsivissza"-hozzárendelését minden egyes soremeléshez.
Vegye figyelembe a következő példákat:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Tétel Magyarázat
Fel. idotullep
Értékek: 0 ~ 1800 mp.
Itt állíthatja be azt az időt, hogy a nyomtató meddig várjon az olyan nyomtatási feladat utolsó oldalának kinyomtatásával, amely nem az oldal kinyomtatására vonatkozó paranccsal végződik.
Nyomtatási időtúllépés esetén a nyomtató a nyomtatópufferben levő oldalt nyomtatja ki.
Karbantartas Ez a menüelem a nyomtató karbantartását teszi
lehetővé.
Dob tisztitas
: Megtisztítja a kazetta OPC-dobját, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
Levil. tiszt.
: Megtisztítja a kazetta égető egységét, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
CLR üresüzenet
: Megakadályozza, hogy a
Festék kifogy Festékkaz. csere üzenet megjelenjen a kijelzőn. Amikor a On lehetőséget választja, akkor ez a beállítás véglegesen be lesz írva a festékkazetta memóriájába, és ez a menüpont el fog tűnni a
Karbantartas menüből. Kellek elett.
: Ezzel a ponttal ellenőrizheti, hogy hány oldalt nyomtatott ki eddig, és még mennyi festék van a kazettában.
Beall. torlese Ez a menüpont teszi lehetővé a nyomtató
értékeinek visszaállítását a gyári alapbeállításokra.

Emulacio menü

Az Emulacio menüben állíthatja be a nyomtató nyelvemulációját.
Tétel Magyarázat
Emulacio tipus
Beallitas
Értékek: Automatikus, PCL, EPSON, PostScript, IBM ProPrint
A nyomtató nyelve határozza meg, hogy hogyan kommunikál a számítógép a nyomtatóval. Az Automatikus lehetőség választása esetén a nyomtató automatikusan módosítja a nyomtató nyelvét.
Értékek: PCL, PostScript, EPSON
A 2.5. oldalon látható táblázat segítséget nyújt a nyomtatónyelv beállításához.
2:4 <
Rendszerbeállítás>
PCL
Ez a menü állítja be a PCL-emuláció konfigurációját. Beállíthatja abetűtípust, a szimbólumtípust, az oldalankénti sorok számát és a pontméretet.
PostScript
Ez a menü szolgáltatja a PS hiba nyomt. menüelemet.
Tétel Magyarázat
Tétel Magyarázat
Betukeszlet
Értékek: PCL1 ~ PCL54
Kiválaszthatja a PCL-emulációhoz használt standard betűtípust.
• A PCL1~PCL7 betűk közötti intervalluma rögzített, a PCL8~PCL45 intervalluma arányos a betűtípussal és a pontmérettel. A PCL1~PCL7 betűméretét a Nyomt. suruseg elem használatával állíthatja be, a PCL8~PCL45 méretét pedig a menüelemmel.
• A PCL46~PCL54 intervalluma és pontmérete rögzített.
Symbol
Értékek: ROMAN8 ~ PCCYRIL
Ez a menüelem választja ki a PCL-emulációban használt szimbólumot. A szimbólum a betűk nyomtatásakor használt számok, jelölések és speciális jelek csoportja.
Pontmeret
Értékek: 4,00 ~ 999,75 (0,25 egy egység)
Ha a PCL8 és PCL45 közötti értéket választ
Betukeszlet
a
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét a karakterek betűtípuson belüli magasságának megadásával.
Pontmeret
PS hiba nyomt.
Értékek: Be, Ki*
Választhat, hogy nyomtasson-e a nyomtató hibalistát PS-hiba keletkezésekor.
•A Be lehetőség választásával kinyomtathatja a PS
3-emulációs hibákat. Hiba keletkezésekor a feladat feldolgozása megáll, hibaüzenet jelenik meg, és a nyomtató törli magából a feladatot.
• Ha ez a pont Ki értékre van állítva, a feladat hibaüzenet
nélkül törlésre kerül.
EPSON
Ez a menü állítja be az EPSON-emuláció konfigurációját.
Tétel Magyarázat
Betutipus
Karakter­keszl.
Értékek: SANSERIF, ROMAN
Kiválaszthatja az EPSON-emulációhoz használt standard betűtípust.
Értékek: USA, FRANCIAORSZAG, NEMETORSZAG, EGYESULT KIR., DANIA1, SVEDORSZAG, OLASZORSZAG, SPANYOLO.1, JAPAN , NORVEGIA, DANIA2, SPANYOLO.2, LATIN
Ez az elem teszi lehetővé a kiválasztott nyelv valamely karakterkészletének kiválasztását.
Courier
Nyomt. suruseg
Sorok
Értékek: Normal Sotet
Ez a menüelem teszi lehetővé a Courier betűtípus használandó verziójának kiválasztását.
Értékek: 0,44 ~ 99,99 (0,01 egy egység)
Ha a PCL1 és PCL7 közötti értéket választ a
Betukeszlet
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét annak megadásával, hogy hány karakter kerüljön kinyomtatásra egy hüvelyknyi, vízszintesen nyomtatott sorban. A legjobb méret az alapértelmezett érték, azaz 10.
Értékek: 5 ~ 128
Ez a menüelem teszi lehetővé a függőleges sorköz beállítását 5 és 128 sor között az alapértelmezett papírmérethez. A vonalak a papírméretnek és a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
2:5 <
Karakter ful
Nyomt. suruseg
LPI
Auto. sortores
Rendszerbeállítás>
Értékek: ITALIC, PC437US, PC850
Ez az elem választja ki a karakterkészletet.
Értékek: 10; 12; 17,14; 20
Meghatározhatja a betűtípus méretét azáltal, hogy megadja, mennyi karakter legyen egy hüvelyknyi vízszintes nyomtatott sorban.
Értékek: 6, 8
Beállíthatja, hogy egy hüvelyknyi függőleges nyomtatott oszlopban hány sor legyen.
Értékek: Ki, Be
Ez az elem határozza meg, hogy a nyomtató automatikusan végrehajtson-e soremelést, amikor az adatok kívül esnek a dokumentum nyomtatható területén.

Halozat menü

Ebben a menüben konfigurálhatja a nyomtatóban lévő hálózati kártyát. A hálózati kártyát újraindíthatja, és konfigurációs oldalt is nyomtathat.
Tétel Magyarázat
TCP/IP
EtherTalk
Netware
Ethernet seb.
Vez.nelkuli
Értékek: DHCP, BOOTP, Statikus
Ebben a menüben kézzel állíthatja be a TCP/IP-címet, vagy lekérheti azt a hálózatról.
DHCP: A DHCP-kiszolgáló teszi lehetővé az IP-cím
automatikus kiosztását.
BOOTP: A BOOTP-kiszolgáló teszi lehető
az IP-cím automatikus kiosztását.
Statikus: Itt adható meg kézzel az IP-cím,
az alhálózati maszk és az átjáró.
Értékek: Ki, Be
Itt választhatja ki, hogy használja-e az EtherTalk protokollt, vagy sem. Válassza a Be be lehetőséget a protokoll használatához.
Értékek: Automatikus, 802.2, 802.3, Ethernet II,
SNAP, Ki
Itt választható ki az IPX-kerettípus.
Automatikus: A kerettípus automatikus beállítása.
802.2: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.2
kerettípus kerül használatra.
802.3: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.3
kerettípus kerül használatra.
Ethernet II: Az érték kiválasztásával az Ethernet 2
kerettípus kerül használatra.
SNAP: Az érték kiválasztásával a SNAP kerettípus
kerül használatra.
Ki: Kikapcsolhatja a NetWare protokollt.
Értékek: Automatikus, 10M fel, 10M teljes, 100M fel, 100M teljes
Ezzel az elemmel kiválaszthatja az Ethernet-sebességet.
Értékek: WLAN alap, WLAN biztonsag, WLAN alapert.
A vezeték nélküli hálózati környezetét állíthatja be. Lásd: 10.3. oldal.
Tétel Magyarázat
Beall. torlese
Halozat info
Ezt az opciót kiválasztva a rendszer újraindul a hálózati konfiguráció gyári alapértelmezett értékeivel. Ez a beállítás csak a nyomtató újraindítása után lép érvénybe.
Ez a menüelem információs oldalt nyomtat a hálózati beállításokkal.

Tesztoldal nyomtatása

A tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő működéséről.
ML-3050, ML-3051N
Nyomja meg és nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Demo gombot.
ML-3051N, ML-3051ND
1 Nyomja meg a Menu, majd az OK gombot, amikor az Informacio
felirat megjelenik.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Bemutato
oldal felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.
A kijelző nyelvének módosítása
(csak ML-3051N, ML-3051ND)
A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvének módosításához tegye a következőket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a System Setup
felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Nyelv felirat megjelenik.
3 A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Megjegyzés
Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha telepítve van az opcionális WLAN-kártya.
2:6 <
Rendszerbeállítás>
Betűtípus beállítás módosítása

A festéktakarékos üzemmód használata

A készülék előre beállította a régiónak vagy országnak megfelelő betűtípust. Ha módosítani kívánja a betűtípust, vagy különleges feltételekhez kívánja beállítani, mint pl. DOS környezet, a betűtípus beállításának lépései a következők:
1 Nyomja le a Menu gombot a kezelőpulton, amíg nem jelenik meg
az Emulacio szolgáltatás.
2 Nyomja le az OK gombot a betűtípus beállítás módosításához.
3 Nyomja le a jobb/bal nyilakat addig, amíg a Beallitas opció nem
jelenik meg.
4 Nyomja le a jobb/bal nyilakat addig, amíg a PCL opció nem jelenik
meg.
5 Nyomja le a jobb/bal nyilakat addig, amíg a Symbol opció nem
jelenik meg.
6 Nyomja le a jobb/bal nyilakat addig, amíg meg nem jelenik a kívánt
betűtípus.
7 Nyomja le az OK gombot.
8 A készenléti módba való visszatéréshez nyomja le a Stop gombot.
Megjegyzés
Az alábbi leírás mutatja be az egyes nyelvekhez tartozó megfelelő betűtípust.
- Orosz: CP866, Cyrillic
- Héber: 15Q, 8H, 0H (csak Izrael)
- Görög: GREEK, PC737
- Arab és fárszi: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken anyomtatási minőség is. Az üzemmód nem használható 1200 dpi felbontás mellett.
Ezt a módot kétféleképpen is bekapcsolhatja:
A kezelőpanel gombjának használatával
Nyomja meg a kezelőpanel Toner Save gombját. A nyomtatónak készenléti állapotban kell lennie; a Status-LED zölden világít, és a Kesz felirat látható a kijelzőn, ha ML-3051N vagy ML-3051ND típusú készüléket használ.
• Ha a gomb háttérvilágítása bekapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód engedélyezett, és a nyomtató kevesebb festéket használ egy oldal nyomtatásához.
• Ha a gomb háttérvilágítása kikapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód nem engedélyezett, és a nyomtató normál üzemmódban van.

A használt alkalmazásból

A festéktakarékos üzemmód a nyomtató-illesztőprogramjának a nyomtató tulajdonságait felsoroló ablakából is beállítható. Lásd: Szoftverszakasz.
2:7 <
Rendszerbeállítás>

3 A Szoftver áttekintése

Ez a fejezet áttekintő bemutatást nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről. A szoftver telepítéséről és használatáról bővebben lásd: Szoftverszakasz.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények

A mellékelt szoftver

A nyomtató összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a mellékelt CD-n található nyomtató- és szkenner­illesztőprogramot.
Az egyes CD-ken a következők találhatók:
CD Tart alom
nyomtató­szoftver CD-je
Windows Nyomtató-illesztőprogram: Ez az
illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató
állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Printer Settings Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram): Ez a program automatikusan telepítésre kerül a Smart Panel telepítésekor.
Felhasználói útmutató PDF formátumban
Set IP: Ezzel a programmal állítható be a nyomtató TCP/IP-címe.
Linux Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az
illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
3:1 <
A Szoftver áttekintése>
PostScript­nyomtatóillesz­tőprogram CD-je
Windows Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl:
A PostScript-illesztőprogrammal komplex betűtípusokat és képeket tartalmazó, PostScript nyelvben létrehozott dokumentumokat nyomtathatunk.
Felhasználói útmutató PDF formátumban
Macintosh • Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl:
Ezzel a fájllal a nyomtató Macintosh alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai

Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Ezenfelül számos speciális nyomtatási szolgáltatást használhat. A következő táblázatban áttekintheti a nyomtató által támogatott szolgáltatásokat:
Szolgáltatás
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási minőség beállítása
Poszternyomtatás O X X X
Több oldal egy lapon (N lap/oldal)
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés O O O O
Első oldalhoz más papírforrás
Vízjel O X X X
Átfedés O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
O
OO O O
OO O O
OO O O
O
X XO
(2, 4)
XOX
X X X
Mielőtt bármihez hozzálátna, győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelel a következő követelményeknek:
Windows
Tétel Követelmények Javasolt
Operációs rendszer
Processzor Windows 95/98/
Memória Windows 95/98/
Szabad lemezterület
Internet Explorer
Megjegyzés
Windows NT 4.0/2000/XP/2003 rendszer esetén a szoftver telepítéséhez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkezni.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 Pentium III
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 128 MB vagy több 256 MB
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 1 GB vagy több 5 GB
5.0-s vagy újabb
400 MHz vagy újabb
933 MHz vagy újabb
64 MB vagy több 128 MB
300 MB vagy több 1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
3:2 <
A Szoftver áttekintése>
Linux
Tétel Követelmények
Operációs rendszer • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10,1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy újabb
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület
Szoftverek • Linux kernel 2.4 vagy újabb
Megjegyzések
• Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy beszkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux-szkennerillesztőprogram az optikai felbontást teljes mértékben támogatja.
1 GB vagy több
• Glibc 2.2 vagy újabb
• CUPS
• SANE
Macintosh
Tétel Követelmények
Operációs rendszer Macintosh 10,3 ~ 10,4 (ML-3050), 8.6 ~
9.2 és 10,1 ~ 10,4 (ML-3051N vagy ML­3051ND)
Memória 128 MB
Szabad lemezterület 200 MB
Csatlakozás USB-csatlakozó, hálózati csatlakozó
3:3 <
A Szoftver áttekintése>

4 Hálózat beállítása

Ez a fejezet lépésenkénti utasításokat tartalmaz a nyomtató hálózati beállításához.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendszerek
A TCP/IP beállítása
Az EtherTalk beállítása
Az IPX-kerettípusok beállítása
Az Ethernet-sebesség beállítása
A hálózati beállítások visszaállítása
Hálózati beállítások oldal nyomtatása
A SetIP program használata

Támogatott operációs rendszerek

A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket tartalmazza:
Elem Követelmények
Hálózati csatlakozás
Hálózati operációs rendszer
Hálózati protokollok • NetWare IPX/SPX
• 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g vezeték nélküli LAN (opcionális)
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
• Különféle Linux-rendszer
• Macintosh OS 10.3 (ML-3050), 8.6 ~ 9.2 és 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N, ML-3051ND)
• TCP/IP Windows rendszeren
•EtherTalk

Bevezetés

Ha a nyomtatót RJ-45 Ethernet kábellel hálózathoz csatlakoztatta, a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati protokollokat a nyomtatón. A protokollok beállításához a következő két módszer használható:

Hálózati felügyeleti programokon keresztül

A nyomtató kiszolgálóbeállításainak megadását és a nyomtató kezelését a nyomtatóhoz mellékelt következő programokkal hajthatja végre:
SyncThru™ Web Admin Service: Web alapú nyomtató kezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a http://
solution.samsungprinter.com címről tölthető le.
SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. Lásd a SetIP program használata fejezetet a 4.3. oldalon.
Dinamikus címkiosztó kiszolgáló
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
•DHCP, BOOTP

A TCP/IP beállítása

A nyomtatón számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNS-címek. A nyomtatóhoz több módon lehet TCP/IP-címet rendelni, a hálózat fajtájától függően.
• Statikus címzés: A TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címzés BOOTP/DHCP-kiszolgálón keresztül (alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként a TCP/IP protokollt kell beállítani.
A kezelőpanelen keresztül
A nyomtató kezelőpaneljén a következő alapvető hálózati paraméterek adhatók meg:
• TCP/IP beállítása
• IPX-kerettípusok beállítása a NetWare számára
• EtherTalk beállítása
4:1 <
Hálózat beállítása>

Statikus címzés

A TCP/IP-cím a következő lépésekkel adható meg a nyomtató kezelőpaneljén:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
OK
gombot.

Az EtherTalk beállítása

Az EtherTalk protokoll Ethernet-hálózatban használt AppleTalk. Ezt a protokollt széles körben használják a Macintosh hálózati környezetekben. Az EtherTalk használatát a következő lépésekkel állíthatja be:
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható.
3 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Statikus elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4 Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim látható.
5 Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a görgetőgombok
segítségével, majd az OK gomb megnyomásával lépjen a következő bájtra.
Ismételje meg ezt a teljes 4 bájtos cím megadásához.
6 Ha befejezte, nyomja meg az OK gombot.
7 Ismételje meg az 5. és 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter
beállításához: alhálózati maszk és átjáró címe.
8 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)

Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kíván használni, tegye a következőket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható.
3 A megfelelő
a
DHCP
Stop
4 A
görgetőgomb
vagy a
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
BOOTP
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg az EtherTalk elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Be elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

Az IPX-kerettípusok beállítása

Az IPX/SPX protokollt használó hálózatoknál (például Novell NetWare) a nyomtatónál meg kell adni a hálózati kommunikációs keretek típusát. A legtöbb esetben megtarthatja az esetén a kerettípus formátuma kézzel is beállítható. A kerettípus formátumának módosításához hajtsa végre a következőket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Netware elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt kerettípust.
Automatikus: Automatikusan érzékeli és az első érzékelt típusra
korlátozza a kerettípust.
802.2: A kerettípust IPX-re korlátozza IEEE 802.2 keretek fölött,
IEEE 802.3 keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
802.3: A kerettípust IPX-re korlátozza IEEE 802.3 keretek fölött.
A rendszer minden mást elutasít.
Ethernet II: A kerettípust IPX-re korlátozza Ethernet keretek fölött.
A rendszer minden mást elutasít.
SNAP: A kerettípust IPX-re korlátozza SNAP fölött, IEEE 802.3
keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
Ki: Az IPX/SPX protokoll le van tiltva.
Automatikus beállítást. Szükség
4:2 <
4 A kijelölés mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
5 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Hálózat beállítása>

Az Ethernet-sebesség beállítása

2 Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X
a CD-ROM meghajtót jelenti.)
Az Ethernet-kapcsolatokhoz megadhatja a kommunikációs sebességét.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg az Ethernet seb. elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt sebességet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 Nyomja meg a Stop gombot a készenléti üzemmódba való
visszatéréshez.

A hálózati beállítások visszaállítása

A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Beall. torlese elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot,
amikor az Igen felirat látható.
3 Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra.
4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát.
5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez.
6 A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információs jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez.
10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4 Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a nyomtatót.

Hálózati beállítások oldal nyomtatása

A hálózati beállítások oldalon a nyomtató hálózati kártyájának beállításai szerepelnek.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Halozat info elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható.
A készülék kinyomtatja a hálózati beállítások oldalt.

A SetIP program használata

Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1 Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
4:3 <
Hálózat beállítása>

5 Nyomathordozó betöltése

Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, továbbá azt, hogyan kell azokat a különböző papírtálcákba helyezni a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
Kimeneti hely választása

Nyomathordozó kiválasztása

Számos nyomathordozóra nyomtathat, így sima papírra, borítékra, címkére és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A felhasználói kézikönyvben bemutatott előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó használata az alábbi problémákat okozhatja:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A nyomtató idő előtti elhasználódása
A nyomathordozó tulajdonságai, ilyen a súly, az összetétel, a szemcsézettség és nedvességtartalom, fontos tényezők, amelyek befolyásolják a készülék teljesítményét és a nyomtatás minőségét. A nyomathordozó kiválasztásakor vegye figyelembe a következő szempontokat:
• Kívánt eredmény: a választott nyomathordozónak a kívánt célnak megfelelőnek kell lennie.
• Méret: bármilyen méretű hordozót használhat, ha az illeszkedik a papírtálcán beállítható mérethez.
• Súly: a nyomtatóban a következő súlyú nyomathordozók használhatók:
- 60–90 g/m
és az opcionális 2. tálcához
- 60–163 g/m2 (16–43 font) súlyú normál papír a többfunkciós
tálcához
- 75–90 g/m
(csak ML-3051ND)
• Világosság: egyes nyomathordozók fehérebbek a többinél, és élesebb, élettelibb képet adnak.
• A felület simasága: a nyomathordozó simasága befolyásolja a megjelenő nyomat élességét.
2
(16–24 font) súlyú normál papír az 1. papírtálcához
2
(20–24 font) súlyú papír a duplex nyomtatáshoz
5:1 <
Nyomathordozó betöltése>
Megjegyzések
• Lehetnek olyan nyomathordozók, amelyek megfelelnek ugyan az itt ismertetett valamennyi előírásnak, mégsem adnak megfelelő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung nem tud befolyásolni.
• Nagyobb mennyiségű nyomathordozó beszerzése előtt ellenőrizze, hogy az megfelel-e az itt ismertetett követelményeknek.
Vigyázat
Az ezen követelményeket nem teljesítő nyomathordozók használata a készülék javítását igénylő problémákat okozhat. Az ilyen javításokra nem vonatkozik a Samsung garanciális és javítási szerződése.

Használható papírméretek

Típus Méret Méretek Súly
Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk) • 60–90 g/m
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
Sima papír
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x
10,5 hüvelyk)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
B5 boríték 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Monarch boríték 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk)
COM-10 boríték 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
Boríték
DL boríték 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk)
a
2
(16–24 font)
a tálcánál
• 60–163 g/m
2
(16–43 font)
a többfunkciós tálcánál
2
75–90 g/m
(20–24 font)
Kapacitás
• 250 lap 75 g/m
b
2
(20 font)
súlyú papír a tálcánál
• 50 lap a többfunkciós tálcánál
5 lap 75 g/m
2
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
C5 boríték 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk)
C6 boríték 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetítő-fólia Letter, A4 Lásd: Sima papír 138–146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Címkék
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Lásd: Sima papír 120–150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Levelezőlap
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Lásd: Sima papír 60–163 g/m
A5, A6
Minimális méret (egyéni) 76 x 127 mm (3,86 x 5,83 hüvelyk)
Maximális méret (egyéni) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
a. A 90 g/m2 (24 font) súlyt meghaladó nyomathordozókhoz a többfunkciós tálcát használja. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
60–163 g/m (16–43 font)
Megjegyzés
A duplex nyomtatásnál az A4, Letter, Oficio, Legal és Folio méret használható.
2
2
(32–40 font)
2
(16–43 font)
2
5 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú papír a többfunkciós tálcában
2
5 lap 75 g/m
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
2
5 lap 75 g/m
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
2
5 lap 75 g/m
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5:2 <
Nyomathordozó betöltése>

Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és tárolásához

Papír, boríték és egyéb különleges hordozó kiválasztásakor vagy betöltésekor tartsa szem előtt a következőket:
• Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel az előírásoknak (lásd: 5.3. oldal).
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében csak kiváló minőségű, a lézernyomtatókhoz kifejezetten ajánlott papírt használjon.
• Kerülje a következő hordozótípusok használatát:
- Dombornyomott, perforált, túl sűrű vagy túl durva mintázatú papír
- Törölhető papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus és hőre érzékeny papír
- Többpéldányos nyomtatópapír és másolópapír
• Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat, és a felszabaduló gázok károsíthatják a nyomtatót.
• A nyomathordozót a felhasználásig tárolja az eredeti csomagolásban. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Tartsa távol a papírt nedvességtől, közvetlen napfénytől vagy egyéb olyan hatástól, ami következtében az hullámossá, ráncossá válhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C (59 °F - 86 °F) közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% közötti legyen.
• A nem használt nyomathordozót tárolja nedvességzáró csomagolásban, például műanyag dobozban vagy zacskóban, így elkerülheti a por és nedvesség okozta szennyezést.
• A papírelakadás elkerülése érdekében a különleges típusú hordozókat a többfunkciós tálcán keresztül, egyesével helyezze be.
• A különleges nyomathordozók, például az írásvetítő-fóliák és a címkék összeragadását megelőzheti, ha a nyomtatás után azonnal kiveszi ezeket.
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
Hordozótípus Útmutató
Borítékok • A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír súlya legfeljebb 90 g/m (24 font) lehet, ellenkező esetben elakadás fordulhat elő.
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak laposan kell feküdniük, kevesebb mint 6 mm (0,25 hüvelyk) görbülettel, és nem tartalmazhatnak levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni, amelyek elviselik a működés közben a nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon zárral nyitható és csukható, ablakos, bélelt, öntapadósan záródó vagy más szintetikus anyaggal kezelt borítékokat.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
• Ügyeljen arra, hogy a szegély az ábra szerint a boríték mindkét végén a sarokig érjen.
Elfogadható
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztócsíkkal vagy az egynél több lehajtható ragasztószárnnyal rendelkező borítékoknál a ragasztónak el kell viselnie az égetőegységben 0,1 másodpercig fennálló 200 °C (392 °F) hőmérsékletet. A külön szárnyak és csíkok ráncosodást, gyűrődést és papírelakadást okozhatnak, sőt a nyomtatót is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margók nem lehetnek 15 mm-nél (0,6 hüvelyk) közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
5:3 <
Nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 75 hidden pages