Samsung ML-2851ND User Manual [ru]

Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без предупреждения. Компания Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные использованием данного руководства или связанные с ним.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Все права защищены.
• ML-2850D и ML-2851ND являются названиями моделей компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung и логотип Samsung являются
•IBM и IBM PC являются товарными знаками корпорации International Business Machines.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft.
•PostScript 3 является товарным знаком корпорации Adobe System, Inc.
•UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.
Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний
Лицензионное соглашение об использовании открытого кода приведено в файле LICENSE.txt, который находится на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
или организаций.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-
726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
7864 € 0,14/min)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
7864)
7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-
7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
7864)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-
7864)
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
678)
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение
Специальные функции .......................................................................................................................................... 1.1
Внешний вид принтера ......................................................................................................................................... 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади .......................................................................................................................................................... 1.3
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.3
Индикаторы ............................................................................................................................................................ 1.3
Дополнительные сведения ................................................................................................................................... 1.4
Установка оборудования ...................................................................................................................................... 1.4
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 1.5
Изменение настроек шрифта ............................................................................................................................... 1.6
2. Базовая настройка
Печать тестовой страницы ................................................................................................................................... 2.1
Работа в режиме экономии тонера ...................................................................................................................... 2.1
3. Обзор программного обеспечения
Поставляемое программное обеспечение .......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.2
Системные требования ......................................................................................................................................... 3.2
4. Настройка сети (только для модели ML-2851ND)
Введение ................................................................................................................................................................ 4.1
Поддерживаемые операционные системы ......................................................................................................... 4.1
Использование программы SetIP ......................................................................................................................... 4.1
5. Загрузка материалов для печати
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 5.1
Поддерживаемые размеры бумаги ................................................................................................................. 5.2
Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати ................................................................... 5.3
Загрузка бумаги ..................................................................................................................................................... 5.4
Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2 ...................................................................................... 5.5
Изменение размера бумаги в лотке 1 ............................................................................................................ 5.5
Использование лотка ручной подачи ............................................................................................................. 5.6
Печать с предустановленным размером бумаги ................................................................................................ 5.7
Выбор выходного лотка ........................................................................................................................................ 5.7
6. Основные операции печати
Печать документа .................................................................................................................................................. 6.1
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 6.1
7. Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов
Картридж с тонером .............................................................................................................................................. 7.1
Дополнительные компоненты .............................................................................................................................. 7.1
Как приобрести ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Обслуживание
Чистка принтера .................................................................................................................................................... 8.1
Чистка внешних частей принтера ................................................................................................................... 8.1
Чистка внутренних частей принтера ............................................................................................................... 8.1
Обслуживание картриджа с тонером ................................................................................................................... 8.2
Перераспределение тонера в картридже ...................................................................................................... 8.2
Замена картриджа с тонером .......................................................................................................................... 8.3
Печать страницы конфигурации .......................................................................................................................... 8.4
Сменные компоненты ........................................................................................................................................... 8.4
9. Решение проблем
Устранение замятий бумаги ................................................................................................................................. 9.1
Замятие в области подачи бумаги .................................................................................................................. 9.1
Замятие в области картриджа ......................................................................................................................... 9.2
Замятие в области выхода бумаги ................................................................................................................. 9.3
Замятие в области блока для двусторонней печати ..................................................................................... 9.3
Рекомендации по предотвращению замятия бумаги .................................................................................... 9.4
Перечень проверок для устранения неисправностей ........................................................................................ 9.5
Решение основных проблем печати .................................................................................................................... 9.5
Решение проблем качества печати ..................................................................................................................... 9.7
Часто встречающиеся проблемы при печати в ОС Windows .......................................................................... 9.10
Часто
встречающиеся проблемы при использовании PostScript .................................................................... 9.10
Часто встречающиеся проблемы в операционной системе Linux .................................................................. 9.11
Часто встречающиеся проблемы при работе с компьютерами Macintosh ..................................................... 9.11
10. Установка дополнительных компонентов
Меры предосторожности при установке дополнительных компонентов ........................................................ 10.1
Установка модуля памяти ................................................................................................................................... 10.1
Активация добавленной памяти в свойствах PostScript-драйверов принтера .......................................... 10.2
11. Технические характеристики
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 11.1
Сведения о технике безопасности и
нормативная информация
Правила техники безопасности и меры предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры предосторожности.
1 Внимательно изучите все инструкции.
2 Следуйте общим правилам эксплуатации электрических устройств.
3 Обратите внимание на предупреждения и инструкции,
содержащиеся в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.
4 Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если противоречие между инструкциями разрешить не удается, обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки.
5 Перед чисткой устройства отсоедините его от сети электропитания.
Не пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями. Для чистки устройства можно применять только влажную ткань.
6 Не размещайте
или столах. Падение устройства может причинить серьезный ущерб.
7 Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или вблизи них.
8 Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте
устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели устройства.
9 Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимую для этих устройств. Иначе может уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и поражения электрическим током.
10 Не позволяйте домашним животным грызть шнур электропитания
и интерфейсные кабели для подключения к компьютеру.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание электрических цепей под высоким напряжением, что может привести к пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства или на него.
Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
12
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при последующей эксплуатации.
, следуйте правилам безопасности. Возможно,
устройство на неустойчивых тележках, подставках
13 В перечисленных ниже случаях следует немедленно
устройство от компьютера и сети электропитания и обратиться за помощью к техническому специалисту.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения к компьютеру.
В устройство попала жидкость.
Устройство облили водой, или оно попало под дождь.
Устройство работает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
Устройство уронили, или на его корпусе
Производительность устройства внезапно значительно изменилась.
14 Пользуйтесь только теми органами управления устройством,
которые описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование других органов управления устройством может привести к его повреждению, устранение которого и восстановление работоспособности устройства потребуют вмешательства технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией. сети электропитания во время грозы.
16 При печати большого количества копий поверхность выходного
лотка может нагреться. Не прикасайтесь к этой поверхности сами и следите, чтобы к ней не прикасались дети.
17 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания,
поставляемый в комплекте. Если длина шнура превышает 2 м напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16 AWG
или выше.
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
По возможности отсоединяйте устройство от
видны повреждения.
отсоединить
при
*
Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер сконструированы работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
* AWG: American Wire Guage
таким образом, что во время нормальной
i
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может повредить глаза. Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Количество выделяемого озона не представляет опасности для оператора. Тем не менее, рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную технологию энергосбережения, которая позволяет снизить потребление энергии устройством во время простоя.
Если устройство не получает никаких данных в течение длительного времени, потребление им электроэнергии автоматически уменьшается.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб­сайте http://www.energystar.gov.
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае нарушением инструкций может создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное устройство создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения устройства, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
Переориентируйте или
Увеличьте расстояние между данным оборудованием и приемником.
Подключите оборудование и приемное устройство к разным ветвям сети электропитания
Проконсультируйтесь с продавцом или радио- телемастером.
переместите приемную антенну.
установки и эксплуатации с
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права на эксплуатацию данного оборудования.
ii
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса B, в области излучения радиошумов для цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая аппаратура» ( ICES-003) Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numйrique respecte les limites de bruits radioйlectriques applicables aux appareils numйriques de Classe B prescrites dans la norme sur le matйriel brouilleur: “Appareils Numйriques”, ICES-003 йdictйe par l’Industrie et Sciences Canada.
Декларация о соответствии требованиям (страны Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает декларацию компании Samsung Electronics о соответствии требованиям директив 93/68/EEC Европейского союза за следующими датами:
Ознакомиться с полным текстом декларации соответствия можно на веб-сайте по адресу www.samsung.com/printer (последовательно выберите пункты «Поддержка» > «Программное обеспечение и документация» и введите название модели принтера или многофункционального устройства, чтобы найти документ EuDoC).
1 января 1995 г.
государств-членов Европейского союза, касающихся оборудования, использующего низкое напряжение.
1 января 1996 г.
согласовании законов государств-членов Европейского союза, касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их соответствия требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить в торговом представительстве компании
Samsung Electronics.
: директива Совета 73/23/EEC о согласовании законов
: директива Совета 89/336/EEC (92/31/EEC) о
: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна подойти. Однако в некоторых зданиях (в основном, старой постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом случае необходимо приобрести соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в розетку возможно поражение электрическим током.
Внимание!
Провода в шнуре питания имеют следующую цветовую кодировку.
Желто-зеленый: земля
Синий: ноль
Коричневый: питание
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений врозетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E», значком заземления или пометкой желто-зеленого или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N» или пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L» или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий предохранитель на 13А.
Устройство необходимо заземлить.
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS
1363), рассчитанной на ток 13А, со встроенным плавким
предохранителем на 13А. При проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться соответствующими плавкими предохранителями на 13А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
найдете другую крышку.
iii
1 Введение
Поздравляем с покупкой принтера! Глава включает следующие разделы.
Специальные функции
Внешний вид принтера
Внешний вид панели управления
Индикаторы
Дополнительные сведения
Установка оборудования
Настройка высоты
Изменение настроек шрифта

Специальные функции

Этот принтер обладает специальными возможностями, позволяющими улучшить качество печати. Устройство обеспечивает следующие возможности.
Печать с отличным качеством и высокой скоростью
• Принтер может печатать с разрешением
до 1200 x 1200 тчк/дюйм. См. раздел
«Программное обеспечение».
Печать на бумаге формата A4 выполняется со скоростью до 28 стр./мин Letter – до 30 стр./мин. При двусторонней
печати принтер выполняет печать на бумаге формата A4 со скоростью до 14 изобр./мин ана бумаге формата Letter – до 14.5 изобр./мин.
Поддержка разнообразных типов бумаги
• Лоток ручной подачи поддерживает печать по одному листу конвертов, наклеек, прозрачной пленки, материалов нестандартных размеров, открыток и плотной бумаги.
• Стандартный лоток на 250 листов поддерживает печать на обычной бумаге.
• Выходной лоток на 150 листов обеспечивает удобный доступ к бумаге.
Создание профессиональных
• Печать водяных знаков. В документ можно добавлять различные надписи, например «Секретно». См. раздел «Программное обеспечение».
Печать
Печать плакатов. Текст и изображение на каждой
брошюр
затруднений распечатать документ в виде, удобном для брошюрвки. После завершения печати нужно просто согнуть страницы исоединить их скобками. См. раздел «Программное обеспечение».
странице документа можно увеличить, распечатав на нескольких листах бумаги изатем склеив из этих листов плакат. См. раздел «Программное обеспечение».
документов
. Эта функция позволяет без
a
, а на бумаге формата
b
,
1.1 <
Экономия средств и времени
Принтер может работать в режиме экономии
1 2
3 4
Расширение возможностей принтера
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком PostScript 3
* 136 шрифтов PS3 Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.
Совместимость с различными операционными системами
a. Страниц в минуту b. Изображений в минуту

Введение>

тонера. См. раздел «Программное обеспечение».
• Для экономии бумаги можно печатать на обеих сторонах листа. См. раздел «Программное обеспечение».
• В целях экономии можно распечатать несколько страниц на одном листе. См. раздел
«Программное обеспечение».
Готовые формы и фирменные бланки можно
печатать
«Программное обеспечение».
Принтер автоматически экономит
электроэнергию, снижая ее потребление вждущем режиме.
• Объем памяти принтера (32 МБ) можно увеличить до 160 МБ. См. с. 10.1.
• Принтер можно оснастить индикатором уровня бумаги для 250 листов. Это позволит реже загружать бумагу в принтер.
• Устройство поддерживает печать в операционных системах Windows, Linux и
Macintosh.
Принтер оснащен интерфейсом USB.
на обычной бумаге. См. раздел
© Zoran Corporation, 1995–2005. Все права
защищены. Zoran, логотип Zoran, IPS/PS3 и OneImage являются товарными знаками корпорации Zoran.
Характеристики устройства
В таблице приведены общие сведения о функциях, поддерживаемых принтером.
(П: поддерживается, Д: доступно дополнительно, «–»: нет)
Характеристики ML-2850D ML-2851ND

Внешний вид принтера

Вид спереди

USB 2.0 (USB 2.0:
высокоскоростной интерфейс USB 2.0)
Сетевой интерфейс
(Ethernet 10/100 Base TX)
Эмуляция PCL
Эмуляция PostScript
Двусторонняя печать
a. Печать на двух сторонах листа.
a
ПП
П
ПП
ПП
ПП
1.2 <
1 2
3
4 5
Введение>
* На рисунке представлена модель ML-2851ND.
выходной лоток панель управления
крышка платы управления
передняя крышка лоток ручной подачи
6
лоток 1
7
дополнительный лоток 2
8
индикатор уровня бумаги
9
подставка
10
лоток ручной подачи снаправляющими

Вид сзади

* На рисунке представлена модель ML-2851ND.
1
сетевой порт
2
порт USB
3
кабельный разъем для дополнительного лотка 2
a. Тольк о для модели ML-2851ND.
a

Внешний вид панели управления

4
блок для двусторонней печати
5
разъем шнура питания
6
выключатель питания

Индикаторы

Индикатор Состояние Описание
Индикатор ошибки
Индикатор подключе­ния
Красный Горит • Открыта крышка. Закройте
крышку.
• В лотке отсутствует бумага. Загрузите бумагу в лоток.
• Принтер прекратил печать из-за серьезной ошибки.
• Не установлен картридж с тонером. Установите картридж.
• Возникла системная ошибка. При возникновении этой проблемы обратитесь в службу технической поддержки.
• Тон е р в картридже полностью закончился. Замените картридж. См.
8.3.
Мигает • Произошла незначительная
ошибка, и принтер ожидает ее устранения. После устранения ошибки принтер продолжит печать.
• В картридже заканчивается тонер. Закажите новый картридж. Качество печати можно временно улучшить путем перераспределения тонера. См. с. 8.2.
Оранжевый Горит • Произошло замятие бумаги.
Для решения проблемы см. с.9.1.
Зеленый Горит Принтер находится в
режиме
• Принтер включен и может получать данные с компьютера.
энергосбережения.
с.
1
Индикатор ошибки. Указывает на состояние принтера. См. с. 9.5.
2
Индикатор подключения. Указывает на состояние принтера. См. с. 9.5.
3
Отмена. Печать тестовой страницы или страницы конфигурации.
Отмена задания печати. Захват материала для печати.
1.3 <
Мигает • Если индикатор мигает
медленно, это означает, что принтер получает данные скомпьютера.
• Если индикатор мигает часто, это означает, что выполняется печать.
Введение>

Дополнительные сведения

Установка оборудования

Информацию о настройке и эксплуатации принтера можно найти вследующих печатных и электронных источниках.
Краткое руководство по установке
quick install guide
1
1
2
2
1 2 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
1 2 3
5
4
4
4
5
5
6
Интерактивное руководство пользователя
Содержит сведения о настройке принтера. При подготовке принтера к работе следуйте инструкциям, изложенным в этом руководстве.
6
6
6
Содержит подробные инструкции по использованию всех возможностей принтера, а также сведения об обслуживании, решении проблем и установке
дополнительных
компонентов. Руководство пользователя включает также
раздел «Программное обеспечение», содержащий инструкции по выполнению печати под управлением различных операционных систем, а также по использованию прилагаемого программного обеспечения.
Примечание
«Руководство пользователя» на других языках находится на компакт­диске с драйверами принтера в папке
Manual.
В этом разделе описана установка оборудования, сведения о которой также содержатся в кратком руководстве по установке. Прочитайте его и выполните следующие действия.
1 Найдите устойчивое место.
Расположите устройство на ровной устойчивой поверхности со свободной циркуляцией воздуха. Проследите за тем, чтобы осталось достаточно места для открытия крышек и лотков.
Устройство должно находиться
в хорошо проветриваемом помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, холода и влаги. Не устанавливайте его у края стола.
Справка по драйверу принтера
Веб-сайт
Samsung
Содержит справочную информацию освойствах драйвера принтера иинструкции по их настройке для печати. Для вызова справки драйвера принтера нажмите кнопку
Справка в
диалоговом окне свойств
принтера.
Если имеется доступ в Интернет, можно получить справку, поддержку, драйверы принтера, тексты инструкций и информацию о заказе материалов на веб-сайте Samsung
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1000 м над уровнем моря. Для того чтобы оптимизировать качество печати, проверьте правильность настройки высоты над уровнем моря. Дополнительную информацию см. на стр. 1.5.
Введение>
Установите устройство на ровной устойчивой поверхности, не допуская его наклона более чем на 2 мм. В противном случае качество печати может снизиться.

Настройка высоты

На качество печати влияет атмосферное давление, которое определяется высотой над уровнем моря. Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества печати устройства.
Перед установкой параметра высоты узнайте, на какой высоте эксплуатируется устройство.
Значение
Высота 3
1
Высота 2
2
2 Вскройте упаковку устройства и проверьте ее содержимое. 3 Снимите ленту, которой перевязано устройство. 4 Установите картридж. 5 Загрузите бумагу. (см. раздел «Загрузка бумаги» на стр. 5.4). 6 Подключите все кабели к устройству. 7 Включите устройство.
Предупреждение
• Не наклоняйте и не переворачивайте устройство при транспортировке. В противном случае на его внутреннюю поверхность может высыпаться тонер, что приведет к повреждению устройства или ухудшению качества печати.
• В ходе установки драйвер принтера получает данные о региональных параметрах операционной системы и устанавливает размер бумаги для принтера. Если используются другие параметры системы размер бумаги на тот, который обычно используется. Для этого откройте окно свойств принтера.
, измените
3
Высота 1
Стандартное
4
1 Убедитесь, что драйвер принтера установлен с компакт-диска
с программным обеспечением принтера.
Дважды щелкните значок
2
(или области уведомлений в Linux). Вы также можете щелкнуть значок состояния в Mac OS X.
3 Нажмите кнопку Настройки принтера. 4 Выберите команду Настройка > Поправка на высоту.
Выберите нужное значение в выпадающем списке и нажмите кнопку Применить.
SmartPanel
SmartPanel
в панели задач Windows
на панели
Примечание
Если устройство подключено к сети, автоматически появится окно SyncThru Web Service. Выберите
Параметры устройства > Настройка (или Настройка устройства) > Над уровнем моря. Выберите нужное
значение высоты и затем нажмите Применить.
1.5 <
Введение>

Изменение настроек шрифта

На устройстве предварительно установлен шрифт для данного региона или страны.
Для того чтобы изменить шрифт или установить его для использования в особых условиях, например в среде DOS, выполните следующие действия.
1 Установите драйвер принтера с компакт-диска, который входит
в комплект поставки.
2 Дважды щелкните по значку программы SmartPanel на панели
задач Windows (или значок программы SmartPanel находится на панели состояния.
3 Выберите «Настройки принтера». 4 Нажмите на кнопку «Эмуляция». 5 В меню «Настройки эмуляции» выберите параметр PCL. 6 Нажмите на кнопку «Настройка». 7 Выберите шрифт из списка наборов символов. 8 Нажмите на кнопку «Применить».
Примечание
Ниже указаны шрифты для соответствующих языков.
Русский: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Иврит: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (только для Израиля)
Греческий: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Арабский и фарси: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
Оптическое распознавание символов: OCR-A, OCR-B
в области уведомлений Linux). В Mac OS X
1.6 <
Введение>
2 Базовая настройка
Глава включает следующие разделы.
Печать тестовой страницы
Работа в режиме экономии тонера

Печать тестовой страницы

Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы принтера.
Нажмите кнопку Отмена и удерживайте ее нажатой около двух секунд.
Тестовая страница будет выведена на печать.

Работа в режиме экономии тонера

Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера при печати. По сравнению с обычным режимом он увеличивает срок службы картриджа и снижает стоимость печати страницы, но одновременно ухудшается качество печати.
Режим экономии тонера можно включить из окна свойств принтера в драйвере принтера. См. раздел «Программное обеспечение».
2.1 <
Базовая настройка>
3 Обзор программного
обеспечения
В данной главе содержится обзор программного обеспечения, поставляемого вместе с принтером. Подробная информация об установке и использовании программного обеспечения приведена в разделе «Программное обеспечение».
Глава включает следующие разделы.
Поставляемое программное обеспечение
Функции драйвера принтера
Системные требования

Поставляемое программное обеспечение

Когда принтер будет настроен и подключен к компьютеру, установите программное обеспечение с компакт-диска, который входит в комплект поставки принтера.
С компакт-диска можно установить следующее программное обеспечение.
Операционная
система
Linux Драйвер принтера. Этот драйвер позволяет
распечатывать документы и работать с принтером на компьютере под управлением
Linux.
Smart Panel. Данная программа позволяет
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя овозникающих при печати ошибках.
Macintosh Драйвер принтера. Этот драйвер
позволяет подключить принтер ккомпьютеру Macintosh и выполнять печать документов.
Smart Panel. Данная программа позволяет
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя печати ошибках.
Содержание
овозникающих при
Операционная
система
Windows • Драйвер принтера.
Позволяет использовать все функциональные возможности принтера.
Smart Panel. Данная программа позволяет
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя овозникающих при печати ошибках.
Утилита настройки принтера. Данная
программа устанавливается автоматически при установке программы Smart Panel.
Драйвер PCL6. Этот драйвер служит для
печати документов сиспользованием языков
PCL6 и PCL5e.
Файл PostScript Printer Description (PPD).
Драйвер PostScript позволяет печатать документы, содержащие графические элементы, используя язык
PostScript.
SetIP. Средство настройки IP-адресов
принтера.
Руководство пользователя в формате
PDF.
Содержание
сложные шрифты и
3.1 <
Обзор программного обеспечения>

Функции драйвера принтера

Windows
Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции.
Выбор источника бумаги.
Выбор размера, ориентации и типа бумаги.
Выбор числа копий.
Кроме того, можно использовать различные специальные возможности печати. В следующей таблице перечислены стандартные функции, поддерживаемые драйверами принтера.
(O: функция доступна, X: функция недоступна)
Функция
Экономия тонера
Выбор качества печати
Печать плакатов
Печать нескольких страниц на одном листе
(N-up)
Печать по размеру страницы
Печать с масштабиро­ванием
Водяные знаки
Наложение O
PCL6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO OO
OO OO
O
O O O O (2, 4)
OO OO
OO OO
O
X X X
X X X
X X X

Системные требования

Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая система следующим требованиям.
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИО
ННАЯ
СИСТЕМА
Windows 2000 Pentium II
Windows XP Pentium III
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3
Windows Server 2008
Windows 7 32- или 64-
Windows Server 2008 R2
ЦП ОЗУ
400 МГц (Pentium III 933 МГц)
933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
ГГц
Pentium IV 1 ГГц (Pentium IV 2 ГГц)
разрядный процессор Pentium IV с тактовой частотой 1 ГГц или выше
Поддержка графики DirectX 9 и 128 Мб памяти (для использования темы Aero).
Привод DVD-R/W
Процессоры
Pentium IV 1 ГГц (x86) или 1,4 ГГц (x64) (2 ГГц или выше)
64 МБ (128 МБ)
128 МБ (256 МБ)
128 МБ (512 МБ)
512 МБ (1024 МБ)
512 МБ (2048 МБ)
1 ГБ (2 ГБ)
512 МБ (2048 МБ)
600 МБ
1,5 ГБ
1,25 ГБ–2 ГБ
15 ГБ
10 ГБ
16 ГБ
10 ГБ
Примечание
Минимальным требованием для всех операционных систем Windows является наличие Internet Explorer 5.0 или более поздней версии.
Для установки программного обеспечения необходимо иметь права администратора.
СВОБОД-
НОЕ МЕСТО
НА
ЖЕСТКОМ
ДИСКЕ
3.2 <
Обзор программного обеспечения>
Linux
Элемент Требования
Операционная система
Процессор Pentium IV 1 ГГц или выше
ОЗУ Не менее 256 МБ
Свободное место на диске
Программное обеспечение
Различные версии ОС Linux, в том числе
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Не менее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
• CUPS
Macintosh
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИО
ННАЯ
СИСТЕМА
ЦП ОЗУ
СВОБОД-
НОЕ
МЕСТО
НА
ЖЕСТКО
М ДИСКЕ
Mac OS X
10.3–10.4
Mac OS X 10.5 Процессор I
Mac OS X 10.6 Процессор I
Процессор I
ntel
•Power PC G4/G5
ntel
Процессор Power PC G4 /G5 с
тактовой частотой не менее
867 МГц
ntel
128 Мб для
системы на баЗе процессора Power PC под уиравлением
Macintosh (512 МБ)
512Мб для
системы на баЗе процессора Intel под уиравлением
Macintosh ( 1 ГБ)
512 МБ (1 ГБ)1 ГБ
1 ГБ (2
ГБ)1 ГБ
1 ГБ
3.3 <
Обзор программного обеспечения>
4 Настройка сети (только для
модели ML-2851ND)
В этой главе приведены основные сведения о настройке принтера для подключения к сети.
Глава включает следующие разделы.
Введение
Поддерживаемые операционные системы
Использование программы SetIP
Элемент Требования
Сетевая операционная система
Сетевые протоколы
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server 2008 R2
Различные ОС Linux, включая Red Hat 8–9, Fedora Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1, SuSE 8.2–9.2
ОС Mac 8.6–9.2/10.1–10.6
• TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP

Введение

Подключение принтера к сети выполняется с помощью кабеля Ethernet с разъемом RJ-45. После подключения можно предоставить
пользователям сети общий доступ к принтеру.
Для работы с принтером в сети необходимо настроить на принтере параметры сетевых протоколов. Эти протоколы настраиваются с помощью следующих программ, поставляемых с принтером.
SyncThru™ Web Admin Service. Программа для управления
принтером, оснащенная веб-интерфейсом для сетевых администраторов. Служба SyncThru™ Web Admin Service представляет собой эффективное средство управления сетевыми устройствами, которое дает возможность удаленно контролировать работу сетевых принтеров и устранять неполадки из любой точки корпоративной интрасети. Эту программу можно загрузить с веб-сайта http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service. Веб-сервер, встроенный в сетевой
сервер печати принтера и позволяющий настраивать параметры, которые необходимы для работы принтера вразличных сетевых средах.
SetIP. Утилита, позволяющая выбрать сетевой интерфейс и вручную
настроить адреса для использования в протоколе TCP/IP. Она также содержится на компакт-диске, который входит в комплект поставки принтера.
и предназначенная
сетевые

Поддерживаемые операционные системы

В следующей таблице перечислены поддерживаемые принтером сетевые среды.
Элемент Требования
Сетевой интерфейс
• 10/100 Base-TX
Сервер динамической адресации
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (протокол управления передачей/протокол Интернета)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (протокол динамической конфигурации сетевого узла)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (протокол начальной загрузки)
• DHCP, BOOTP

Использование программы SetIP

Эта программа предназначена для установки сетевых IP-настроек с использованием MAC-адреса — серийного номера сетевой карты или сетевого интерфейса принтера. Она позволяет администратору сети настраивать несколько сетевых IP-адресов одновременно.
Примечание
Для того чтобы настроить сетевой протокол DHCP, откройте страницу http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, выберите программу Bonjour for Windows,
соответствующую операционной системе компьютера, и установите ее. Она исправит сетевые параметры автоматически. Следуйте инструкциям в окне установки. Данная программа не поддерживается в ОС Linux.
1 Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки
устройства, в дисковод для компакт-дисков.
2 Запустите проводник Windows и выберите диск Х (X — буква,
соответствующая дисководу для
3 Двойным щелчком выберите пункты Application > SetIP. 4 Откройте папку, соответствующую требуемому языку. 5 Для установки программы дважды щелкните по файлу
Setup.exe.
компакт-дисков).
6 Откройте меню «Пуск» и последовательно выберите пункты
«Программы» > Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
4.1 <
Настройка сети (только для модели ML-2851ND)>
7 Выберите имя принтера и нажмите на кнопку .
Примечание
Если имени принтера нет в списке, обновите список, нажав на кнопку .
8 Укажите MAC-адрес сетевой карты, IP-адрес, маску подсети и
шлюз по умолчанию и нажмите на кнопку «Применить».
Примечание
Если MAC-адрес сетевой карты не известен, напечатайте отчет о сетевых параметрах устройства.
9 Для сохранения изменений нажмите на кнопку OK. 10 Для того чтобы выйти из программы SetIP, нажмите на кнопку
«Выход».
4.2 <
Настройка сети (только для модели ML-2851ND)>
5 Загрузка материалов
для печати
Эта глава содержит информацию о типах используемой бумаги и ее загрузке в различные лотки для обеспечения максимального качества печати.
Глава включает следующие разделы.
Выбор материала для печати
Загрузка бумаги
Печать с предустановленным размером бумаги
Выбор выходного лотка

Выбор материала для печати

Принтер может печатать на различных материалах, таких как обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Применяйте только материалы, соответствующие рекомендациям по работе с используемым принтером. Использование материалов для печати, не отвечающих требованиям данного руководства, может стать причиной возникновения следующих проблем.
Низкое качество печати.
Частое застревание бумаги.
Преждевременный износ устройства.
Свойства бумаги, такие как плотность, состав, зернистость и содержание влаги, влияют на производительность устройства икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте следующие факторы.
• Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения
плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Желаемый результат. Выбранный материал должен
соответствовать целям печати.
• Яркость. При использовании
изображения получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Гладкость материала для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
Примечания
• Иногда при использовании материалов, отвечающих всем требованиям, качество печати может оказаться неудовлетворительным. Это может быть вызвано неправильным обращением с устройством, недопустимыми значениями температуры или влажности или другими причинами, в том числе не контролируемыми компанией
Samsung.
При покупке большого количества материалов для печати
убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным в руководстве пользователя.
более белого материала
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих этим требованиям, может привести к повреждению устройства с необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт не предусматривается гарантийными обязательствами исоглашениями об обслуживании компании Samsung.
5.1 <
Загрузка материалов для печати>

Поддерживаемые размеры бумаги

Тип Формат Размеры Плотность
Letter 216 x 279 мм
Legal 216 x 356 мм
Folio 216 x 330,2 мм
Oficio 216 x 343 мм
A4 210 x 297 мм
• 60–105 г/м2
(высокосортная бумага) для загрузки в лоток
• 60–163 г/м
(высокосортная бумага)
для загрузки в лоток ручной подачи
Обычная бумага
JIS B5 182 x 257 мм
ISO B5 176 x 250 мм
Executive 184 x 267 мм
A5 148 x 210 мм
A6 105 x 148 мм
Конверт B5 176 x 250 мм
Конверт Monarch 98,4 x 190,5 мм
Конверт
Конверт COM-10 105 x 241 мм
75–90 г/м
2
Конверт DL 110 x 220 мм
Конверт C5 162 x 229 мм
Конверт C6 114 x 162 мм
Прозрачная пленка Letter, A4 См. раздел «Обычная бумага» 138–146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
См. раздел «Обычная бумага» 120–150 г/м
A5, A6
a
Емкость
• 250 листов бумаги плотностью 75 г/м
2
для загрузки в лоток
•1 лист для ручной подачи
b
2
в лоток 1
1 лист для ручной подачи влоток1
2
1 лист для ручной подачи влоток1
2
1 лист для ручной подачи влоток1
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
См. раздел «Обычная бумага» 60–163 г/м
A5, A6
Минимальный размер (нестандартный) 76 x 127 мм
Максимальный размер (нестандартный) 215,9 x 356 мм
a. Если плотность носителя превышает 90 г/м2, следует использовать лоток ручной подачи. b. Максимальная емкость зависит от толщины и плотности материала, а также от условий окружающей среды.
60–163 г/м (высокосортная бумага)
Примечание
Двусторонняя печать возможна на материале формата A4, Letter, Oficio, Legal и Folio.
5.2 <
Загрузка материалов для печати>
2
1 лист для ручной подачи влоток1
2
1 лист для ручной подачи влоток1

Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати

При выборе и загрузке бумаги, конвертов или другого материала для печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Используйте только материалы, соответствующие характеристикам, перечисленным в приведенной ниже таблице.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или рваной бумаги может привести к ее замятию и низкому качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу для копировальных устройств, рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
Избегайте использования следующих типов материалов для печати:
- бумаги с тиснением, перфорацией, а также слишком гладкой
или шероховатой бумаги;
- бумаги, очищенной с применением абразивных материалов;
- бумаги, состоящей из нескольких листов;
- синтетической и термобумаги;
- безуглеродной копировальной бумаги и
• Использование этих типов бумаги может привести к замятиям, появлению неприятных запахов и повреждению принтера.
Храните бумагу в заводской упаковке до момента использования.
Храните упаковки на поддонах или полках. Не оставляйте их на полу. Не помещайте на бумагу тяжелые предметы, даже если она находится в заводской упаковке. Берегите воздействия других факторов, которые могут привести к ее деформации или скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре от 15 °C до 30 °C. Относительная влажность воздуха должна быть от 10 до 70 %.
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они оставались сухими и чистыми.
Во избежание замятия загружайте специальные материалы для
• печати по одному листу через лоток ручной подачи.
Для предотвращения склеивания специальных материалов (например, прозрачных пленок или листов наклеек) убирайте их из лотка сразу после завершения печати.
чертежной кальки.
бумагу от влаги или
Предупреждение
При печати 20 конвертов подряд поверхность верхней крышки может нагреться. Будьте осторожны.
только
Рекомендации по использованию специальных материалов для печати
Тип Рекомендации
Конверты • Результаты печати на конвертах зависят от их
качества. При выборе конвертов обращайте внимание на следующие факторы.
- Плотность бумаги. Плотность бумаги конвертов не должна превышать 90 г/м В противном случае может произойти замятие.
- Форма. До печати конверты должны храниться на ровной поверхности. Волнистость конвертов не должна превышать 6 мм, ивнутри них не должно быть воздуха.
- Состояние. Не следует использовать мятые, надорванные или иным образом поврежденные конверты.
- Температура. Конверты должны выдерживать нагрев и давление, которым они подвергаются при печати.
• Используйте только хорошо склеенные конверты с четкими, тонкими линиями сгиба.
Не используйте конверты с марками.
Не используйте конверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой, самоклеящимися клапанами и другими синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах конверта достигают углов.
Допустимо
Недопустимо
на конвертах с защитной клейкой
Клей
полоской на клапане или с несколькими загнутыми клапанами должен выдерживать температуру закрепления тонера в течение 0,1 с. Температура закрепления тонера устройства приведена в описании технических характеристик устройства на с. 11.1. Дополнительные клапаны и защитные полоски могут привести к смятию, сморщиванию или застреванию конверта и даже к повреждению термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати поля должны быть расположены не ближе
15 мм от краев конверта.
Не печатайте на участках соединения швов конверта.
2
.
5.3 <
Загрузка материалов для печати>
Тип Рекомендации
Прозрачные пленки
Наклейки • Во избежание повреждения принтера
• Во избежание повреждения принтера используйте только прозрачные пленки, специально предназначенные для лазерных принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать температуру закрепления тонера. Температура закрепления тонера устройства приведена вописании технических характеристик устройства на с.11.1.
• После извлечения пленок из принтера положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго во
входном лотке – на них может налипнуть грязь и пыль, что приведет к появлению пятен во время печати.
• При работе с прозрачными пленками соблюдайте осторожность, не допускайте появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения после печати не подвергайте прозрачные пленки продолжительному воздействию солнечного света.
• Не используйте мятые прозрачные ипленки со скрученными или рваными краями.
используйте только наклейки, специально предназначенные для лазерных принтеров.
• При выборе конвертов обращайте внимание на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру закрепления тонера (180 °C).
- Структура. Не используйте листы наклеек
соткрытыми участками подложки между наклейками. Наклейки могут листов при наличии пустого пространства между наклейками и вызвать замятие бумаги.
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь волнистость не более 13 мм в любом направлении.
- Состояние. Не используйте наклейки
со складками, пузырьками и другими признаками отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть промежутков вэтом случае при печати наклейки могут отделиться от подложки, что приведет кзамятию бумаги. Кроме того, клейкое вещество может повредить принтер.
• Не печатайте на одном и том же листе с наклейками несколько раз – подложка наклейки рассчитана только на одно прохождение через принтер.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки и поврежденные или смятые наклейки.
с нанесенным клеем, так как
, наклейки с пузырьками
пленки
отделиться от
Тип Рекомендации
и
Картон материалы нестандартного размера
Готовые формы
• Не используйте для печати материалы шириной менее 76 мм и длиной менее
127 мм.
В программных приложениях должны быть установлены поля размером не менее 6,4 мм.
Для печати фирменных бланков необходимо
использовать термостойкие чернила, которые не растекаются, не испаряются и не выделяют вредные вещества, находясь под воздействием температуры закрепления тонера в течение 0,1 с. Температура закрепления тонера устройства приведена в описании технических характеристик устройства на с.11.1.
• Краски на печатных бланках не должны воспламеняться и оказывать неблагоприятное воздействие на ролики принтера.
• Для сохранения первоначальных свойств формы и бланки следует хранить во влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм убедитесь, что краска на бумаге высохла. Во время закрепления тонера невысохшая краска может размазаться, что снизит качество печати.
и бланков

Загрузка бумаги

Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м2.
Можно также приобрести дополнительный лоток (лоток 2) и установить его под стандартным лотком. Это позволит загружать дополнительные 250 листов бумаги. Информацию для заказа дополнительного лотка см. на с.7.1.
Индикаторы уровня бумаги на передней панели лотка 1 и дополнительного лотка 2 показывают количество бумаги в лотке. Когда лоток пуст, указатель на индикаторной линейке находится всамом низу.
Полный лоток
Пустой лоток
5.4 <
Загрузка материалов для печати>

Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2

Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов бумаги плотностью 75 г/м2.
Можно также приобрести дополнительный лоток 2 и установить его под лотком 1. Это позволит загружать дополнительные 250 листов бумаги.
Для того чтобы загрузить бумагу в лоток, откройте лоток и положите в него листы бумаги стороной для печати вниз.
1 Нажав и удерживая защелку ограничителя, передвиньте
ограничитель длины бумаги в положение, соответствующее размеру бумаги.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вниз. При этом верхний край листа с логотипом должен находиться края лотка.
Примечания
• При возникновении затруднений с подачей бумаги вставляйте ее по одному листу в лоток ручной подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах. Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной вверх и ровным краем вперед. При возникновении затруднений с подачей разверните лист другим краем. Качество печати при
этом не гарантируется.
у переднего

Изменение размера бумаги в лотке 1

Для загрузки более длинной бумаги (например, бумаги формата Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение ограничителей длины бумаги в лотке.
3
4
1 2
2 Поместив бумагу в лоток, сдвиньте подставку ограничителя
длины, чтобы она слегка касалась края пачки бумаги.
3 Зажав ограничители ширины бумаги, как показано на рисунке,
сдвиньте их, чтобы они слегка касались бумаги.
ограничитель длины бумаги
1
подставка ограничителя длины
2
защелка ограничителя
3
ограничитель ширины бумаги
4
5.5 <
Загрузка материалов для печати>
Примечания
• Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
• Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти замятие бумаги.

Использование лотка ручной подачи

Для подачи бумаги вручную через лоток ручной подачи при настройке параметров печати документа выберите пункт «Ручная подача» в списке «Источник» на вкладке «Бумага». См. раздел «Программное обеспечение». Ручную подачу бумаги можно использовать, если, например, после печати каждой страницы необходимо проверять ее качество.
Загрузите бумагу в лоток ручной подачи по одному первую страницу на печать и нажимайте кнопку Отмена на панели управления для печати каждой последующей страницы.
1 Откройте лоток ручной подачи.
листу, отправьте
3 Отрегулируйте ограничители ширины бумаги. Не устанавливайте
их слишком близко друг к другу, иначе бумага деформируется, что приведет к ее замятию или перекосу.
4 При печати документа укажите в качестве источника бумаги
вариант «Ручная подача» и выберите соответствующие тип иразмер бумаги в приложении. См. раздел «Программное обеспечение».
5 Отправьте документ на печать. 6 Нажмите кнопку Отмена.
Принтер заберет материал из лотка и начнет печатать.
Примечание
Если не нажимать кнопку Отмена, принтер выждет определенное время, после чего автоматически заберет материал для печати.
2 Загрузите бумагу в лоток стороной для печати вверх.
7 Вставьте следующий лист бумаги в лоток ручной подачи
инажмите кнопку Отмена. Повторяйте это действие для каждой выводимой на печать
страницы.
Предупреждение
Если при печати на конвертах или плотной бумаге (163 г/м2) появляются неровности, складки или жирные черные полосы, откройте заднюю крышку и опустите направляющие с обеих сторон. Не закрывайте заднюю крышку во время печати.
5.6 <
Загрузка материалов для печати>
Loading...
+ 62 hidden pages