Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без
предупреждения. Компания Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные
использованием данного руководства или связанные с ним.
• ML-2850D и ML-2851ND являютсяназваниямимоделей компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung и логотип Samsung являются
•IBM и IBM PC являются товарными знаками корпорации International Business Machines.
•PCL и PCL6 являются торговыми марками корпорации Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знакамикорпорации Microsoft.
•PostScript 3 является товарным знаком корпорации Adobe System, Inc.
•UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.
• Остальныеторговыемаркииназванияпродуктов являются товарными знаками соответствующих компаний
• Лицензионноесоглашение об использовании открытого кода приведено вфайле LICENSE.txt, который находится на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
или организаций.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Специальные функции .......................................................................................................................................... 1.1
Внешний вид принтера ......................................................................................................................................... 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади .......................................................................................................................................................... 1.3
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.3
Дополнительные сведения ................................................................................................................................... 1.4
Установка оборудования ...................................................................................................................................... 1.4
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 1.5
Изменение настроек шрифта ............................................................................................................................... 1.6
Работа в режиме экономии тонера ...................................................................................................................... 2.1
3. Обзорпрограммногообеспечения
Поставляемое программное обеспечение .......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.2
Системные требования ......................................................................................................................................... 3.2
Поддерживаемые операционные системы ......................................................................................................... 4.1
Использование программы SetIP ......................................................................................................................... 4.1
5. Загрузкаматериаловдля печати
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 5.1
Поддерживаемые размеры бумаги ................................................................................................................. 5.2
Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати ................................................................... 5.3
Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2 ...................................................................................... 5.5
Изменение размера бумаги в лотке 1 ............................................................................................................ 5.5
Использование лотка ручной подачи ............................................................................................................. 5.6
Печать с предустановленным размером бумаги ................................................................................................ 5.7
Выбор выходного лотка ........................................................................................................................................ 5.7
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 6.1
Картридж с тонером .............................................................................................................................................. 7.1
Дополнительные компоненты .............................................................................................................................. 7.1
Как приобрести ...................................................................................................................................................... 7.1
Замятие в области подачи бумаги .................................................................................................................. 9.1
Замятие в области картриджа ......................................................................................................................... 9.2
Замятие в области выхода бумаги ................................................................................................................. 9.3
Замятие в области блока для двусторонней печати ..................................................................................... 9.3
Рекомендации по предотвращению замятия бумаги .................................................................................... 9.4
Перечень проверок для устранения неисправностей ........................................................................................ 9.5
Решение основных проблем печати .................................................................................................................... 9.5
Решение проблем качества печати ..................................................................................................................... 9.7
Часто встречающиеся проблемы при печати в ОС Windows .......................................................................... 9.10
Часто
встречающиеся проблемы при использовании PostScript .................................................................... 9.10
Часто встречающиеся проблемы в операционной системе Linux .................................................................. 9.11
Часто встречающиеся проблемы при работе с компьютерами Macintosh ..................................................... 9.11
10. Установкадополнительныхкомпонентов
Меры предосторожности при установке дополнительных компонентов ........................................................ 10.1
Установка модуля памяти ................................................................................................................................... 10.1
Активация добавленной памяти в свойствах PostScript-драйверов принтера .......................................... 10.2
11. Техническиехарактеристики
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 11.1
Сведения о технике безопасности и
нормативная информация
Правила техники безопасности и меры
предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током
или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры
предосторожности.
содержащиеся в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к
нему документации.
4Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если
противоречие между инструкциями разрешить не удается,
обратитесь к продавцу устройства или в службу технической
поддержки.
5Перед чисткой устройства отсоедините его от сети электропитания.
Не пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями. Для чистки
устройства можно применять только влажную ткань.
6Не размещайте
или столах. Падение устройства может причинить серьезный
ущерб.
7Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или
вблизи них.
8Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте
устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели
устройства.
9Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимую для этих устройств. Иначе может
уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и
поражения электрическим током.
10 Не позволяйте домашним животным грызть шнур электропитания
и интерфейсные кабели для подключения к компьютеру.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание
электрических цепей под высоким напряжением, что может
привести к пожару или поражению электрическим током. Избегайте
попадания жидкостей внутрь устройства или на него.
Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
12
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической
поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми
крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения
электрическим током. Неправильная сборка устройства может
вызвать поражение электрическим током при последующей
эксплуатации.
, следуйте правилам безопасности. Возможно,
устройство на неустойчивых тележках, подставках
13 В перечисленных ниже случаях следует немедленно
устройство от компьютера и сети электропитания и обратиться за
помощью к техническому специалисту.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения
к компьютеру.
• Вустройствопопалажидкость.
• Устройствооблили водой, или оно попало под дождь.
• Устройствоработает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
• Устройствоуронили, илинаего корпусе
• Производительностьустройствавнезапно значительно изменилась.
которые описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование
других органов управления устройством может привести к его
повреждению, устранение которого и восстановление
работоспособности устройства потребуют вмешательства
технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией.
сети электропитания во время грозы.
16 При печати большого количества копий поверхность выходного
лотка может нагреться. Не прикасайтесь к этой поверхности сами и
следите, чтобы к ней не прикасались дети.
17 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания,
поставляемый в комплекте. Если длина шнура превышает 2 м
напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16 AWG
или выше.
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
По возможности отсоединяйте устройство от
видны повреждения.
отсоединить
при
*
Техника безопасности при эксплуатации
лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует
требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и
правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для
лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер
сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее
требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и
принтер сконструированы
работы или технического обслуживания облучение человека лазерным
излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
* AWG: American Wire Guage
такимобразом, чтововремянормальной
i
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока
сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный
луч может повредить глаза. Во избежание возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения травмы при
эксплуатации устройства соблюдайте перечисленные ниже меры
предосторожности.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного
товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство
вырабатывает озон. Количество выделяемого озона
не представляет опасности для оператора. Тем не
менее, рекомендуется использовать устройство в
хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном
торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную
технологию энергосбережения, которая позволяет
снизить потребление энергии устройством во время
простоя.
Если устройство не получает никаких данных в
течение длительного времени, потребление им
электроэнергии автоматически уменьшается.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США товарными знаками.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на вебсайте http://www.energystar.gov.
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам
связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его
соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил
Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств
класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных
пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в
жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и
может излучать радиоволны, и в случае
нарушением инструкций может создавать помехи на линиях радиосвязи.
Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не
гарантируется отсутствие помех. Если данное устройство создает
помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем
выключения и включения устройства, попытайтесь устранить помехи
одним из следующих способов:
• Подключитеоборудованиеиприемноеустройствок разным ветвямсетиэлектропитания
• Проконсультируйтесьспродавцом или радио- телемастером.
переместитеприемнуюантенну.
установкииэксплуатациис
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных
производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права
на эксплуатацию данного оборудования.
ii
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным
помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения,
определенные для класса B, в области излучения радиошумов для
цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая
аппаратура» ( ICES-003) Министерства науки и промышленности
Канады.
Cet appareil numйrique respecte les limites de bruits radioйlectriques
applicables aux appareils numйriques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matйriel brouilleur: “Appareils Numйriques”, ICES-003 йdictйe par
l’Industrie et Sciences Canada.
Декларация о соответствии требованиям (страны
Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает
декларацию компании Samsung Electronics о
соответствии требованиям директив 93/68/EEC
Европейского союза за следующими датами:
Ознакомиться с полным текстом декларации соответствия можно на
веб-сайте по адресу www.samsung.com/printer (последовательно
выберите пункты «Поддержка» > «Программное обеспечение и
документация» и введите название модели принтера или
многофункционального устройства, чтобы найти документ EuDoC).
согласовании законов государств-членов Европейского союза,
касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их
соответствия требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и
стандартов можно получить в торговом представительстве компании
Samsung Electronics.
: директиваСовета 73/23/EEC осогласованиизаконов
: директиваСовета 89/336/EEC (92/31/EEC) о
: директиваСовета 1999/5/EC орадиотехническом
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна
подойти. Однако в некоторых зданиях (в основном, старой постройки)
отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом
случае необходимо приобрести соответствующий переходник.
Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно
удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в
розетку возможно поражение электрическим током.
предохранителем на 13А. При проверке или замене предохранителя
необходимо пользоваться соответствующими плавкими
предохранителями на 13А. Затем следует поставить на место крышку
предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не
пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено
устройство.
найдете другую крышку.
iii
1Введение
Поздравляем с покупкой принтера!
Глава включает следующие разделы.
•Специальныефункции
•Внешнийвидпринтера
•Внешнийвидпанелиуправления
•Индикаторы
•Дополнительныесведения
•Установкаоборудования
•Настройкавысоты
•Изменениенастроекшрифта
Специальныефункции
Этот принтер обладает специальными возможностями, позволяющими
улучшить качество печати. Устройство обеспечивает следующие
возможности.
Печать с отличным качеством и высокой скоростью
• Принтер может печатать с разрешением
до 1200 x 1200 тчк/дюйм. См. раздел
«Программноеобеспечение».
• Печатьнабумагеформата A4 выполняетсясоскоростьюдо 28 стр./мин
Letter – до 30 стр./мин. При двусторонней
печати принтер выполняет печать на бумаге
формата A4 со скоростью до 14 изобр./мин
ана бумаге формата Letter – до 14.5 изобр./мин.
Поддержка разнообразных типов бумаги
• Лоток ручной подачи поддерживает печать по
одному листу конвертов, наклеек, прозрачной
пленки, материалов нестандартных размеров,
открыток и плотной бумаги.
• Стандартный лоток на 250 листов поддерживает
печать на обычной бумаге.
• Выходной лоток на 150 листов обеспечивает
удобный доступ к бумаге.
Создание профессиональных
• Печать водяныхзнаков. В документ можно
добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел «Программное
обеспечение».
• Печать
• Печатьплакатов. Текстиизображение на каждой
брошюр
затруднений распечатать документ в виде, удобном
для брошюрвки. После завершения печати нужно
просто согнуть страницы исоединить их скобками.
См. раздел «Программное обеспечение».
странице документа можно увеличить, распечатав
на нескольких листах бумаги изатем склеив из
этих листов плакат. См. раздел «Программное
обеспечение».
документов
. Этафункцияпозволяетбез
a
, а на бумаге формата
b
,
1.1 <
Экономия средств и времени
• Принтерможетработатьврежимеэкономии
12
34
Расширение возможностей принтера
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком PostScript 3
* 136 шрифтов PS3
Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.
Совместимость с различными операционными системами
a. Страниц в минуту
b. Изображенийвминуту
Введение>
тонера. См. раздел «Программное обеспечение».
• Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа. См. раздел «Программное
обеспечение».
• В целях экономии можно распечатать несколько
страниц на одном листе. См. раздел
«Программноеобеспечение».
• Готовыеформыифирменныебланкиможно
печатать
«Программноеобеспечение».
• Принтеравтоматическиэкономит
электроэнергию, снижая ее потребление
вждущем режиме.
• Объем памяти принтера (32 МБ) можно
увеличить до 160 МБ. См. с. 10.1.
• Принтер можно оснастить индикатором уровня
бумаги для 250 листов. Это позволит реже
загружать бумагу в принтер.
• Устройство поддерживает печать в
операционных системах Windows, Linux и
Отмена задания печати.
Захват материала для печати.
1.3 <
Мигает • Если индикатор мигает
медленно, это означает,
что принтер получает
данные скомпьютера.
• Если индикатор мигает
часто, это означает, что
выполняется печать.
Введение>
Дополнительные сведения
Установка оборудования
Информацию о настройке и эксплуатации принтера можно найти
вследующих печатных и электронных источниках.
Краткое
руководство
по установке
quick install guide
1
1
2
2
123
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
123
5
4
4
4
5
5
6
Интерактивное
руководство
пользователя
Содержит сведения о настройке принтера.
При подготовке принтера к работе следуйте
инструкциям, изложенным в этом
руководстве.
6
6
6
Содержит подробные инструкции по
использованию всех возможностей принтера,
а также сведения об обслуживании, решении
проблем и установке
дополнительных
компонентов.
Руководство пользователя включает также
раздел «Программное обеспечение»,
содержащий инструкции по выполнению
печати под управлением различных
операционных систем, а также по
использованию прилагаемого
программного обеспечения.
Примечание
«Руководство пользователя» на
других языках находится на компактдиске с драйверами принтера в папке
Manual.
В этом разделе описана установка оборудования, сведения о
которой также содержатся в кратком руководстве по установке.
Прочитайте его и выполните следующие действия.
1Найдите устойчивое место.
Расположите устройство на ровной устойчивой поверхности со
свободной циркуляцией воздуха. Проследите за тем, чтобы
осталось достаточно места для открытия крышек и лотков.
Устройство должно находиться
в хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников
тепла, холода и влаги. Не устанавливайте его у края стола.
Справка по
драйверу
принтера
Веб-сайт
Samsung
Содержит справочную информацию
освойствах драйвера принтера иинструкции
по их настройке для печати. Для вызова
справки драйвера принтера нажмите кнопку
Справкав
диалоговомокнесвойств
принтера.
Если имеется доступ в Интернет, можно
получить справку, поддержку, драйверы
принтера, тексты инструкций и информацию
о заказе материалов на веб-сайте Samsung
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1000 м
над уровнем моря. Для того чтобы оптимизировать качество
печати, проверьте правильность настройки высоты над
уровнем моря. Дополнительную информацию см. на стр. 1.5.
Введение>
Установите устройство на ровной устойчивой поверхности, не
допуская его наклона более чем на 2 мм. В противном случае
качество печати может снизиться.
Настройка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое
определяется высотой над уровнем моря. Следующие инструкции
помогут добиться наилучшего качества печати устройства.
Перед установкой параметра высоты узнайте, на какой высоте
эксплуатируется устройство.
Значение
Высота 3
1
Высота 2
2
2Вскройтеупаковкуустройстваипроверьте ее содержимое.
3Снимителенту, которойперевязаноустройство.
4Установитекартридж.
5Загрузитебумагу. (см. раздел «Загрузка бумаги» на стр. 5.4).
6Подключитевсекабели к устройству.
7Включитеустройство.
Предупреждение
• Не наклоняйте и не переворачивайте устройство при
транспортировке. В противном случае на его
внутреннюю поверхность может высыпаться тонер,
что приведет к повреждению устройства или
ухудшению качества печати.
• В ходе установки драйвер принтера получает данные
о региональных параметрах операционной системы и
устанавливает размер бумаги для принтера. Если
используются другие параметры системы
размер бумаги на тот, который обычно используется.
Для этого откройте окно свойств принтера.
• Греческий: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Арабскийифарси: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• Оптическоераспознаваниесимволов: OCR-A, OCR-B
вобласти уведомлений Linux). В Mac OS X
1.6 <
Введение>
2Базоваянастройка
Глава включает следующие разделы.
•Печатьтестовойстраницы
•Работаврежимеэкономиитонера
Печатьтестовойстраницы
Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность
работы принтера.
Нажмите кнопку Отмена и удерживайте ее нажатой около двух
секунд.
Тестовая страница будет выведена на печать.
Работа в режиме экономии тонера
Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера
при печати. По сравнению с обычным режимом он увеличивает срок
службы картриджа и снижает стоимость печати страницы,
но одновременно ухудшается качество печати.
Режим экономии тонера можно включить из окна свойств принтера
в драйвере принтера. См. раздел «Программное обеспечение».
2.1 <
Базоваянастройка>
3 Обзор программного
обеспечения
В данной главе содержится обзор программного обеспечения,
поставляемого вместе с принтером. Подробная информация об
установке и использовании программного обеспечения приведена
в разделе «Программное обеспечение».
Глава включает следующие разделы.
•Поставляемоепрограммноеобеспечение
•Функциидрайверапринтера
•Системныетребования
Поставляемоепрограммноеобеспечение
Когда принтер будет настроен и подключен к компьютеру,
установите программное обеспечение с компакт-диска, который
входит в комплект поставки принтера.
С компакт-диска можно установить следующее программное
обеспечение.
Операционная
система
Linux• Драйвер принтера. Этот драйвер позволяет
распечатывать документы и работать
с принтером на компьютере под управлением
Linux.
• Smart Panel. Даннаяпрограммапозволяет
контролировать состояние принтера и
оповещать пользователя овозникающих при
печати ошибках.
Macintosh• Драйвер принтера. Этот драйвер
позволяет подключить принтер
ккомпьютеру Macintosh и выполнять печать
документов.
• Smart Panel. Данная программа позволяет
контролировать состояние принтера и
оповещать пользователя
печати ошибках.
Содержание
овозникающих при
Операционная
система
Windows• Драйвер принтера.
Позволяет использовать все
функциональные возможности принтера.
• Smart Panel. Данная программа позволяет
контролировать состояние принтера и
оповещать пользователя овозникающих при
печати ошибках.
• Утилитанастройкипринтера. Данная
программа устанавливается автоматически
при установке программы Smart Panel.
• Драйвер PCL6. Этот драйвер служит для
печати документов сиспользованием языков
PCL6 и PCL5e.
• Файл PostScript Printer Description (PPD).
Драйвер PostScript позволяет печатать
документы, содержащие
графические элементы, используя язык
Кроме того, можно использовать различные специальные
возможности печати. В следующей таблице перечислены
стандартные функции, поддерживаемые драйверами принтера.
(O: функция доступна, X: функция недоступна)
Функция
Экономия
тонера
Выбор
качества
печати
Печать
плакатов
Печать
нескольких
страниц на
одном листе
(N-up)
Печать по
размеру
страницы
Печать с
масштабированием
Водяные
знаки
НаложениеO
PCL6 PostScript
WindowsWindowsMacintoshLinux
OO OO
OO OO
O
OOOO (2, 4)
OO OO
OO OO
O
XXX
XXX
XXX
Системные требования
Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая
система следующим требованиям.
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИО
ННАЯ
СИСТЕМА
Windows 2000Pentium II
Windows XPPentium III
Windows
Server 2003
Windows VistaPentium IV 3
Windows
Server 2008
Windows 732- или 64-
Windows
Server 2008
R2
ЦПОЗУ
400 МГц
(Pentium III
933 МГц)
933 МГц
(Pentium IV
1 ГГц)
Pentium III
933 МГц
(Pentium IV
1 ГГц)
ГГц
Pentium IV 1
ГГц
(Pentium IV
2 ГГц)
разрядный
процессор
Pentium IV с
тактовой
частотой
1 ГГц или
выше
•Поддержка графики DirectX 9 и 128 Мб
памяти (для использования темы Aero).
•Привод DVD-R/W
Процессоры
Pentium IV
1 ГГц (x86)
или 1,4 ГГц
(x64) (2 ГГц иливыше)
64 МБ
(128 МБ)
128 МБ
(256 МБ)
128 МБ
(512 МБ)
512 МБ
(1024 МБ)
512 МБ
(2048 МБ)
1 ГБ
(2 ГБ)
512 МБ
(2048 МБ)
600 МБ
1,5 ГБ
1,25 ГБ–2 ГБ
15 ГБ
10 ГБ
16 ГБ
10 ГБ
Примечание
•Минимальным требованием для всех операционных
систем Windows является наличие Internet Explorer 5.0
или более поздней версии.
•Для установки программного обеспечения необходимо
иметь права администратора.
СВОБОД-
НОЕ МЕСТО
НА
ЖЕСТКОМ
ДИСКЕ
3.2 <
Обзорпрограммногообеспечения>
Linux
ЭлементТребования
Операционная
система
ПроцессорPentium IV 1 ГГц или выше
ОЗУНе менее 256 МБ
Свободное
место на диске
Программное
обеспечение
Различные версии ОС Linux, в том числе
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Неменее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
• CUPS
Macintosh
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИО
ННАЯ
СИСТЕМА
ЦПОЗУ
СВОБОД-
НОЕ
МЕСТО
НА
ЖЕСТКО
М ДИСКЕ
Mac OS X
10.3–10.4
Mac OS X 10.5 •Процессор I
Mac OS X 10.6 •Процессор I
•Процессор I
ntel
•Power PC
G4/G5
ntel
•Процессор
Power PC
G4 /G5 с
тактовой
частотой
не менее
867 МГц
ntel
•128 Мбдля
системы на баЗе
процессора
Power PC под
уиравлением
Macintosh (512
МБ)
•512Мбдля
системы на баЗе
процессора Intel
под уиравлением
Macintosh ( 1 ГБ)
512 МБ (1 ГБ)1 ГБ
1 ГБ (2
ГБ)1 ГБ
1 ГБ
3.3 <
Обзорпрограммногообеспечения>
4 Настройка сети (только для
модели ML-2851ND)
В этой главе приведены основные сведения о настройке принтера
для подключения к сети.
Глава включает следующие разделы.
•Введение
•Поддерживаемыеоперационныесистемы
•Использованиепрограммы SetIP
ЭлементТребования
Сетевая
операционная
система
Сетевые
протоколы
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server
2008 R2
• РазличныеОС Linux, включая Red Hat 8–9,
Fedora Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1,
SuSE 8.2–9.2
• ОС Mac 8.6–9.2/10.1–10.6
• TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Введение
Подключение принтера к сети выполняется с помощью кабеля
Ethernet с разъемом RJ-45. После подключения можно предоставить
пользователям сети общий доступ к принтеру.
Для работы с принтером в сети необходимо настроить на принтере
параметры сетевых протоколов. Эти протоколы настраиваются
с помощью следующих программ, поставляемых с принтером.
• SyncThru™ Web Admin Service. Программа для управления
принтером, оснащенная веб-интерфейсом
для сетевых администраторов. Служба SyncThru™ Web Admin Service представляет собой эффективноесредствоуправления
сетевыми устройствами, которое дает возможность удаленно
контролировать работу сетевых принтеров и устранять неполадки
из любой точки корпоративной интрасети. Эту программу можно
загрузить с веб-сайта http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service. Веб-сервер, встроенный в сетевой
сервер печати принтера и позволяющий настраивать
параметры, которые необходимы для работы принтера
вразличных сетевых средах.
• SetIP. Утилита, позволяющая выбрать сетевой интерфейс и вручную
настроить адреса для использования в протоколе TCP/IP. Она также
содержится на компакт-диске, который входит в комплект поставки
принтера.
и предназначенная
сетевые
Поддерживаемые операционные системы
В следующей таблице перечислены поддерживаемые принтером
сетевые среды.
ЭлементТребования
Сетевой
интерфейс
• 10/100 Base-TX
Сервер
динамической
адресации
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (протокол управления
передачей/протокол Интернета)
Эта программа предназначена для установки сетевых IP-настроек
с использованием MAC-адреса — серийного номера сетевой карты
или сетевого интерфейса принтера. Она позволяет
администратору сети настраивать несколько сетевых IP-адресов
одновременно.
Примечание
Для того чтобы настроить сетевой протокол DHCP, откройте
страницу http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, выберите программу Bonjour for Windows,
соответствующую операционной системе компьютера, и
установите ее. Она исправит сетевые параметры
автоматически. Следуйте инструкциям в окне установки.
Данная программа не поддерживается в ОС Linux.
1Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки
устройства, в дисковод для компакт-дисков.
2Запустите проводник Windows и выберите диск Х (X — буква,
Если имени принтера нет в списке, обновите список, нажав
на кнопку .
8Укажите MAC-адрес сетевой карты, IP-адрес, маскуподсети и
шлюз по умолчанию и нажмите на кнопку «Применить».
Примечание
Если MAC-адрес сетевой карты не известен, напечатайте
отчет о сетевых параметрах устройства.
9Длясохраненияизмененийнажмитенакнопку OK.
10 Для того чтобы выйти из программы SetIP, нажмите на кнопку
«Выход».
4.2 <
Настройкасети (толькодлямодели ML-2851ND)>
5 Загрузка материалов
для печати
Эта глава содержит информацию о типах используемой бумаги и ее
загрузке в различные лотки для обеспечения максимального
качества печати.
Глава включает следующие разделы.
•Выборматериаладляпечати
•Загрузкабумаги
•Печатьспредустановленнымразмером бумаги
•Выборвыходноголотка
Выборматериаладляпечати
Принтер может печатать на различных материалах, таких как
обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка.
Применяйте только материалы, соответствующие рекомендациям
по работе с используемым принтером. Использование материалов
для печати, не отвечающих требованиям данного руководства,
может стать причиной возникновения следующих проблем.
• Низкоекачество печати.
• Частоезастреваниебумаги.
• Преждевременныйизносустройства.
Свойства бумаги, такие как плотность, состав, зернистость
и содержание влаги, влияют на производительность устройства
икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте
следующие факторы.
• Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения
плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Желаемый результат. Выбранный материал должен
соответствовать целям печати.
• Яркость. При использовании
изображения получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Гладкость материала для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
Примечания
• Иногда при использовании материалов, отвечающих
всем требованиям, качество печати может оказаться
неудовлетворительным. Это может быть вызвано
неправильным обращением с устройством, недопустимыми
значениями температуры или влажности или другими
причинами, в том числе не контролируемыми компанией
Samsung.
• Припокупкебольшогоколичества материалов для печати
убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным
в руководстве пользователя.
более белого материала
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих этим
требованиям, может привести к повреждению устройства
с необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт
не предусматривается гарантийными обязательствами
исоглашениями об обслуживании компании Samsung.
5.1 <
Загрузкаматериаловдля печати>
Поддерживаемые размеры бумаги
ТипФорматРазмерыПлотность
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
Folio216 x 330,2 мм
Oficio216 x 343 мм
A4210 x 297 мм
• 60–105 г/м2
(высокосортнаябумага)
длязагрузкивлоток
• 60–163 г/м
(высокосортнаябумага)
для загрузки в лоток
ручной подачи
Обычная бумага
JIS B5182 x 257 мм
ISO B5176 x 250 мм
Executive184 x 267 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт Monarch98,4 x 190,5 мм
Конверт
Конверт COM-10105 x 241 мм
75–90 г/м
2
Конверт DL110 x 220 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт C6114 x 162 мм
Прозрачная пленкаLetter, A4См. раздел «Обычная бумага»138–146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
См. раздел «Обычнаябумага»120–150 г/м
A5, A6
a
Емкость
• 250 листов бумаги
плотностью 75 г/м
2
для загрузкивлоток
•1 лист для ручной подачи
b
2
влоток 1
1 листдляручнойподачивлоток1
2
1 листдляручнойподачивлоток1
2
1 листдляручнойподачивлоток1
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
См. раздел «Обычнаябумага»60–163 г/м
A5, A6
Минимальный размер (нестандартный)76 x 127 мм
Максимальный размер (нестандартный)215,9 x 356 мм
a. Еслиплотностьносителя превышает 90 г/м2, следуетиспользоватьлоток ручной подачи.
b. Максимальнаяемкостьзависитоттолщиныиплотностиматериала, атакжеотусловийокружающейсреды.
60–163 г/м
(высокосортнаябумага)
Примечание
Двусторонняя печать возможна на материале формата A4, Letter, Oficio, Legal и Folio.
5.2 <
Загрузкаматериаловдля печати>
2
1 листдляручнойподачивлоток1
2
1 листдляручнойподачивлоток1
Рекомендации по выбору и хранению
материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги, конвертов или другого материала
для печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Используйте только материалы, соответствующие
характеристикам, перечисленным в приведенной ниже таблице.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или рваной
бумаги может привести к ее замятию и низкому качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте
высококачественную бумагу для копировальных устройств,
рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
• Избегайте использования следующих типов материалов для печати:
Храните упаковки на поддонах или полках. Не оставляйте их на
полу. Не помещайте на бумагу тяжелые предметы, даже если она
находится в заводской упаковке. Берегите
воздействия других факторов, которые могут привести к ее
деформации или скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре
от 15 °C до 30 °C. Относительная влажность воздуха должна быть
от 10 до 70 %.
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной
упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они
оставались сухими и чистыми.
Во избежание замятия загружайте специальные материалы для
•
печати по одному листу через лоток ручной подачи.
• Дляпредотвращениясклеиванияспециальныхматериалов
(например, прозрачныхпленокилилистовнаклеек) убирайтеих излоткасразупослезавершенияпечати.
чертежнойкальки.
бумагуотвлагиили
Предупреждение
При печати 20 конвертов подряд поверхность верхней крышки
может нагреться. Будьте осторожны.
только
Рекомендации по использованию специальных
материалов для печати
ТипРекомендации
Конверты• Результаты печати на конвертах зависят от их
качества. При выборе конвертов обращайте
внимание на следующие факторы.
- Плотность бумаги. Плотность бумаги
конвертов не должна превышать 90 г/м
В противном случае может произойти замятие.
- Форма. До печати конверты должны храниться
на ровной поверхности. Волнистость
конвертов не должна превышать 6 мм,
ивнутри них не должно быть воздуха.
- Состояние. Не следует использовать
мятые, надорванные или иным образом
поврежденные конверты.
- Температура. Конверты должны выдерживать
нагрев и давление, которым они подвергаются
при печати.
• Используйте только хорошо склеенные
конверты с четкими, тонкими линиями сгиба.
• Неиспользуйтеконверты с марками.
• Неиспользуйтеконверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой,
самоклеящимися клапанами и другими
синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо
склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах
конверта достигают углов.
Допустимо
Недопустимо
наконвертах сзащитнойклейкой
• Клей
полоской на клапане или с несколькими
загнутыми клапанами должен выдерживать
температуру закрепления тонера в течение
0,1 с. Температура закрепления тонера
устройства приведена в описании технических
характеристик устройства на с. 11.1.
Дополнительные клапаны и защитные полоски
могут привести к смятию, сморщиванию или
застреванию конверта и даже к повреждению
термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати
поля должны быть расположены не ближе
15 ммоткраевконверта.
• Непечатайтенаучасткахсоединенияшвовконверта.
2
.
5.3 <
Загрузкаматериаловдля печати>
ТипРекомендации
Прозрачные
пленки
Наклейки• Во избежание повреждения принтера
• Во избежание повреждения принтера
используйте только прозрачные пленки,
специально предназначенные для лазерных
принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать
температуру закрепления тонера. Температура
закрепления тонера устройства приведена
вописании технических характеристик
устройства на с.11.1.
• После извлечения пленок из принтера
положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго
во
входном лотке – на них может налипнуть
грязь и пыль, что приведет к появлению
пятен во время печати.
• При работе с прозрачными пленками
соблюдайте осторожность, не допускайте
появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения
после печати не подвергайте прозрачные
пленки продолжительному воздействию
солнечного света.
• Не используйте мятые прозрачные
ипленки со скрученными или рваными краями.
используйте только наклейки, специально
предназначенные для лазерных принтеров.
• При выборе конвертов обращайте внимание
на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру
закрепления тонера (180 °C).
- Структура. Не используйте листы наклеек
соткрытыми участками подложки между
наклейками. Наклейки могут
листов при наличии пустого пространства
между наклейками и вызвать замятие
бумаги.
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь
волнистость не более 13 мм в любом
направлении.
- Состояние. Не используйте наклейки
со складками, пузырьками и другими
признаками отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть
промежутков
вэтом случае при печати наклейки могут
отделиться от подложки, что приведет
кзамятию бумаги. Кроме того, клейкое
вещество может повредить принтер.
• Не печатайте на одном и том же листе
с наклейками несколько раз – подложка
наклейки рассчитана только на одно
прохождение через принтер.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся
от подложки
и поврежденные или смятые наклейки.
с нанесенным клеем, так как
, наклейки с пузырьками
пленки
отделиться от
ТипРекомендации
и
Картон
материалы
нестандартного
размера
Готовые
формы
• Не используйте для печати материалы
шириной менее 76 мм и длиной менее
127 мм.
• Впрограммныхприложениях должны быть установленыполяразмеромнеменее 6,4 мм.
• Дляпечати фирменных бланков необходимо
использовать термостойкие чернила, которые
не растекаются, не испаряются и не выделяют
вредные вещества, находясь под воздействием
температуры закрепления тонера в течение
0,1 с. Температура закрепления тонера
устройства приведена в описании технических
характеристик устройства на с.11.1.
• Краски на печатных бланках не должны
воспламеняться и оказывать неблагоприятное
воздействие на ролики принтера.
• Для сохранения первоначальных свойств
формы и бланки следует хранить во
влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм
убедитесь, что краска на бумаге высохла.
Во время закрепления тонера невысохшая
краска может размазаться, что снизит
качество печати.
и бланков
Загрузка бумаги
Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати
большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов
обычной бумаги плотностью 75 г/м2.
Можно также приобрести дополнительный лоток (лоток 2)
и установить его под стандартным лотком. Это позволит загружать
дополнительные 250 листов бумаги. Информацию для заказа
дополнительного лотка см. на с.7.1.
Индикаторы уровня бумаги на передней панели лотка 1
и дополнительного лотка 2 показывают количество бумаги в лотке.
Когда лоток пуст, указатель на индикаторной линейке находится
всамом низу.
Полный лоток ▲
▲Пустойлоток
5.4 <
Загрузкаматериаловдля печати>
Использование лотка 1 и дополнительного
лотка 2
Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати
большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов
бумаги плотностью 75 г/м2.
Можно также приобрести дополнительный лоток 2 и установить его
под лотком 1. Это позволит загружать дополнительные 250 листов
бумаги.
Для того чтобы загрузить бумагу в лоток, откройте лоток и положите
в него листы бумаги стороной для печати вниз.
1Нажав и удерживая защелку ограничителя, передвиньте
ограничитель длины бумаги в положение, соответствующее
размеру бумаги.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вниз. При этом
верхний край листа с логотипом должен находиться
края лотка.
Примечания
• При возникновении затруднений с подачей бумаги
вставляйте ее по одному листу в лоток ручной подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах.
Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной
вверх и ровным краем вперед. При возникновении
затруднений с подачей разверните лист другим краем.
Качество печати при
этом не гарантируется.
у переднего
Изменение размера бумаги в лотке 1
Длязагрузкиболеедлиннойбумаги (например, бумагиформата
Legal) отрегулируйтесоответствующим образом положение ограничителейдлиныбумагивлотке.
длины, чтобы она слегка касалась края пачки бумаги.
3Зажав ограничители ширины бумаги, как показано на рисунке,
сдвиньте их, чтобы они слегка касались бумаги.
ограничитель длины бумаги
1
подставка ограничителя длины
2
защелка ограничителя
3
ограничитель ширины бумаги
4
5.5 <
Загрузкаматериаловдля печати>
Примечания
• Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем
ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
• Если не отрегулировать ограничитель ширины, может
произойти замятие бумаги.
Использование лотка ручной подачи
Для подачи бумаги вручную через лоток ручной подачи при
настройке параметров печати документа выберите пункт «Ручная
подача» в списке «Источник» на вкладке «Бумага». См. раздел
«Программное обеспечение». Ручную подачу бумаги можно
использовать, если, например, после печати каждой страницы
необходимо проверять ее качество.
Загрузите бумагу в лоток ручной подачи по одному
первую страницу на печать и нажимайте кнопку Отмена на панели
управления для печати каждой последующей страницы.
1Откройте лоток ручной подачи.
листу, отправьте
3Отрегулируйте ограничители ширины бумаги. Не устанавливайте
их слишком близко друг к другу, иначе бумага деформируется, что
приведет к ее замятию или перекосу.
4При печати документа укажите в качестве источника бумаги
вариант «Ручная подача» и выберите соответствующие тип
иразмер бумаги в приложении. См. раздел «Программное
обеспечение».
5Отправьтедокументнапечать.
6НажмитекнопкуОтмена.
Принтер заберет материал из лотка и начнет печатать.
Примечание
Если не нажимать кнопку Отмена, принтер выждет
определенное время, после чего автоматически заберет
материал для печати.
2Загрузитебумагувлотоксторонойдляпечативверх.
7Вставьтеследующийлистбумагивлотокручнойподачи
инажмите кнопку Отмена.
Повторяйте это действие для каждой выводимой на печать
страницы.
Предупреждение
Если при печати на конвертах или плотной бумаге (163 г/м2)
появляются неровности, складки или жирные черные
полосы, откройте заднюю крышку и опустите направляющие
с обеих сторон. Не закрывайте заднюю крышку во время
печати.
5.6 <
Загрузкаматериаловдля печати>
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.