Ez az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem felelős
a jelen kézikönyv használatából eredő vagy azzal a kapcsolatos közvetlen és közvetett károkért.
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
A kezelőpanel áttekintése ....................................................................................................................................... 1.3
A LED-ek jelzései .................................................................................................................................................... 1.3
További információk keresése ................................................................................................................................ 1.4
A hardver beállítása ................................................................................................................................................ 1.4
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ 2.1
3. A szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 4.1
Használható papírméretek ................................................................................................................................. 5.2
A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok .......................................................... 5.3
Az 1. tálca és az opcionális 2. tálca használata ................................................................................................. 5.5
Az 1. tálcában levő papír méretének módosítása .............................................................................................. 5.5
Kézi adagoló használata .................................................................................................................................... 5.6
Az elkészült nyomat elhelyezkedése ...................................................................................................................... 5.7
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... 8.1
A nyomtató külsejének tisztítása ........................................................................................................................ 8.1
A nyomtató belsejének tisztítása ........................................................................................................................ 8.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 8.2
Festék egyenletes eloszlatása a kazettában ..................................................................................................... 8.2
A festékkazetta cseréje ...................................................................................................................................... 8.3
Konfigurációs oldal nyomtatása .............................................................................................................................. 8.4
A papírbehúzási területen .................................................................................................................................. 9.1
A festékkazetta környékén ................................................................................................................................. 9.2
A papírkiadási területen ..................................................................................................................................... 9.3
A duplex egység területén .................................................................................................................................. 9.3
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez ............................................................................................................... 9.4
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................... 9.5
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................... 9.7
Gyakori Windows-problémák .................................................................................................................................. 9.9
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. 9.10
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... 9.11
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. 9.11
10. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések ....................................................................................... 10.1
A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál .................................................................. 10.2
11. Műszaki adatok
Nyomtató műszaki adatai ...................................................................................................................................... 11.1
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági
intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének
csökkentése érdekében:
1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági előírásnak,
kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési
utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget
a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlőelemeket állítsa
be. A többi vezérl
készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál működésének
helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben.
Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet,
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet.
Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a
gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati
kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség
esetén, akkor a kábelnek legalább 1,3 mm
vastagságúnak kell lennie.
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
őelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a
2
keresztmetszetűnek (16 AWG*)
5Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból.
Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves
ruhával tisztítsa.
6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra.
Leeshet és komoly kárt okozhat.
7Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy
szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti
a teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt
vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy
dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség
alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét
okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét
a készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat
felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb
veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék
használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon
szakképzett szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült
vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik
megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben
levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó
követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class
I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények,
felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet
végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
* AWG: American Wire Guage
i
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat
le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár
károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell
tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés
veszélyének csökkentése érdekében:
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos
módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos
és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő
jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak
érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan
hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás,
különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen
gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok
fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy
a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból
biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont
termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató
használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt
a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung
márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával
rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli
áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az
áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Egyesült Államokban
bejegyzett védjegyek.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatos további információkat a
http://www.energystar.gov honlapon talál.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B
osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek
célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros
interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ
és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják,
zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia
az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a
rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával
meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti
ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati
aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV
műszerésztől.
Vigyázat:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos
Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B
hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
ii
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et
Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co.,
Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió
hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer
honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot,
adja meg a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony
feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok
elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről
és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének
kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől
szerezhető be.
A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy
a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel,
vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel,
vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes
biztosítékot kell helyezni.
A hálózati csatlakozó cseréje
(csak Nagy-Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval,
illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy
ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni.
Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet,
ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta.
A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb
esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor
nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót
kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
Figyelmeztetés
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti,
áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban
látható színkódoknak, tegye a következőt:
A készüléket földelni kell.
iii
1 Bevezetés
Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A nyomtató áttekintése
•A kezelőpanel áttekintése
•A LED-ek jelzései
•További információk keresése
•A hardver beállítása
•Magasság beállítása
•A betűtípus beállítások módosítása
Különleges szolgáltatások
A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges
szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Akár 1 200 x 1 200 dpi tényleges felbontással
is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 28 ppm
míg Letter méretű papírra akár 30 ppm sebességgel
képes nyomtatni. Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál
A4-es méretű papírra maximum 14 ipm
méretűre pedig maximum 14.5 ipm sebességgel
képes nyomtatni.
Rugalmas papírkezelés
• A kézi adagolóba egy lapnyi boríték, címke,
írásvetítő-fólia, egyéni méretű nyomathordozó,
képeslap és nehéz papír is behelyezhető.
• A szabványos, 250 lapos tálca normál papír
adagolására alkalmas.
• Az 150 lapos kimeneti tálca megkönnyíti
a nyomatokhoz történő hozzáférést.
Professzionális dokumentumok készítése
• Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait
vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával.
Lásd: Szoftverszakasz.
• Füzet nyomtatása. Ez a szolgáltatás teszi lehetővé
a dokumentumok füzetként történő kinyomtatását.
Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani
és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
• Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain
található szöveg és képek nagyítva, több oldalon
elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek egymáshoz
ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd:
Szoftverszakasz.
b
, Letter
Takarítson meg időt és pénzt
• A nyomtató használható festéktakarékos
12
34
A nyomtató kapacitásának bővítése
* A Zoran IPS-emuláció kompatibilis a PostScript 3 szabvánnyal
a
,
* 136 PS3 betűkészlet
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
a. oldal/perc.
b. kép/perc.
üzemmódban is. Lásd: Szoftverszakasz.
• Takarékossági okokból a papír mindkét oldalára
nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A takarékos lapfelhasználás érdekében
egy papírlapra több oldalt is nyomtathat.
Lásd: Szoftverszakasz.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel
ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével
automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll,
amikor nem használják.
• A nyomtatóban 32 MB memória található, amely
160 MB-ra bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
• A nyomtatóhoz 250 lap befogadására képes,
papírszintjezővel ellátott tálca adható. Így ritkábban
kell újratöltenie a tálcákat.
• Nincs papír az adagolótálcában.
Tegyen papírt a tálcába.
• A nyomtató súlyos hiba miatt
leállította a nyomtatást.
• Nincs behelyezve a festékkazetta.
Helyezze be a festékkazettát.
• Rendszerhiba lépett fel. Ha ez
a probléma merül fel, forduljon
a márkaszervizhez.
• A festékkazetta teljesen kiürült.
Távolítsa el a régi festékkazettát,
és helyezzen be egy újat.
Lásd:8.3.oldal.
1
hálózati port
2
USB-port
3
opcionális 2. tálca
kábelcsatlakozója
a. Csak ML-2851ND.
A kezelőpanel áttekintése
*A fenti kép az ML-2851ND modellt ábrázolja.
a
4
duplex egység
5
hálózati csatlakozó
6
tápkapcsoló
Villog• Egy kis hiba történt, és a nyomtató
várja a hiba elhárítását. A probléma
elhárítása után a nyomtató folytatja
a nyomtatást.
• A festékkazetta festékszintje
alacsony. Rendeljen új
festékkazettát. Ideiglenesen
javíthatja a nyomtatás minőségét
a maradék festék újbóli egyenletes
eloszlatásával. Lásd: 8.2. oldal.
NarancsBe• Papírelakadás történt. A probléma
megoldásához lásd: 9.1. oldal.
OnlineZöldBe• A nyomtató energiatakarékos
üzemmódban van.
• A nyomtató online üzemmódban
van, készen áll adatok fogadására
a számítógépről.
Villog• Ha lassan villog, a nyomtató
adatokat fogad a számítógépről.
• Ha gyorsan villog, a nyomtató
adatokat nyomtat.
1
Hiba: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.5. oldal.
2
Online: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.5. oldal.
3
Mégse: Tesztoldal vagy konfigurációs oldal nyomtatása.
Törli a nyomtatási feladatot.
A nyomtató betölti a nyomathordozót.
1.3 <
Bevezetés>
További információk keresése
A hardver beállítása
A nyomtató beállításával és használatával kapcsolatos információkat az
alábbi forrásokból kaphat nyomtatott vagy kijelzőn olvasható formában.
Gyorstelepítési
útmutató
quick install guide
1
1
2
2
123
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
123
4
4
4
5
5
6
Online
felhasználói
útmutató
5
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti,
ezért fontos az itt közölt utasítások követése
a nyomtató előkészítésénél.
6
6
6
Lépésenkénti útmutató a nyomtató
szolgáltatásainak mind teljesebb kihasználásához,
valamint tudnivalók a nyomtató karbantartásáról,
a hibaelhárításról és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a
Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok
nyomtatását ismerteti a különböző operációs
rendszerekben, valamint a mellékelt
segédprogramok használatát mutatja be.
Megjegyzés
A felhasználói kézikönyv több nyelven
elérhető a nyomtató-illesztőprogramokat
t
Nyomtatóillesztőprogram
súgója
artalmazó CD-lemez
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási
beállításokkal kapcsolatos súgó információkat
nyújt. A nyomtató-illesztőprogram
Manual
mappájában.
sugóképernyőjének előhívásához, kattintson
a Súgó gombra a nyomtatási beállítások
párbeszédablakban.
Ez a fejezet bemutatja a Gyors telepítési útmutatóban ismertetett
hardver beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyors telepítési
útmutatót, és végezze el a következő lépéseket.
1Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és
lapadagolók számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen
napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye
a készüléket túl közel az asztal széléhez.
Samsung
webhely
Ha rendelkezik interneteléréssel, segítséget,
terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat
kézikönyveket és rendelési tudnivalókat talál
a Samsung webhelyén:
www.samsungprinter.com
.
,
A nyomtatás 1 000 m tengerszint feletti magasságig lehetséges. A
nyomtatás optimalizáláshoz tanulmányozza a tengerszint feletti
magassági beállítást. További információk az 1.5. oldalon
találhatók.
1.4 <
Bevezetés>
Helyezze a készüléket egy sima és stabil felületre, az eszköz
dőlése ne legyen nagyobb 2 mm-nél. Ha ezt nem tartja be, a
nyomtatás minőségre romolhat.
Magasság beállítása
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint
feletti magasság határoz meg. A következő útmutatás alapján elvégezheti
a legjobb nyomtatási minőséget eredményező beállítást.
A magasságbeállítás előtt határozza meg a készülék üzemelési helyének
magasságát.
Érték
3. magasság
1
2. magasság
2
2Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot.
3Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4Helyezze be a festékkazettát.
5Helyezzen be papírt. (Lásd „Papír betöltése” az 5.4. oldalon)
6Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7Kapcsolja be a készüléket.
Figyelmeztetés
• A berendezést szállításkor ne döntse el, és ne fordítsa
fejtetőre. Ellenkező esetben a berendezés belsejébe
festékpor kerül, ami a nyomtató károsodásához vagy a
nyomtatási minőség romlásához vezethet.
• A nyomtató illesztőrpgram a telepítés során érzékeli az
operációs rendszer helyfüggő beállításait, és a
papírméretet ennek megfelelően állítja be. Ha eltérő helyi
beállításokat használ a Windows rendszerben, a
papírméretet az Ön által leggyakrabban használt típusra
kell beállítani. Nyissa meg a nyomtató tulajdonságok
ablakát a papírméret módosításához.
1. magasság
3
Normál
4
1Győződjön meg róla, hogy telepítette a nyomtató illesztőprogramját
a nyomtatószoftver-CD-ről.
Kattintson duplán a
2
(vagy az értesítési területre Linux rendszerben).
Kattintson a
rendszerben.
3Kattintson a Illesztőpr.-beállítások gombra.
4Kattintson a Beállítás > Magasságkorrekció lehetőségre.
A legördülő listából válassza ki a megfelelő értéket, majd
kattintson az Alkalmaz gombra.
Smart Panel
Smart Panel
ikonra a Windows tálcán
lehetőségre az állapotsoron Mac OS X
Megjegyzés
Ha a készülék hálózathoz van csatlakoztatva, a SyncThru Web
Service képernyő automatikusan megjelenik. Kattintson a Machine Settings > Setup (vagy a Készülékbeállítás) >
Altitude Adj lehetőségre. Válassza ki a megfelelő magasságértéket,
majd válassza az Alkalmaz lehetőséget.
1.5 <
Bevezetés>
A betűtípus beállítások módosítása
A készülék az országnak vagy régiónak megfelelően állítja be a
betűtípust.
Ha módosítani kívnja a betűtípus beállítást, vagy a betűtípust különleges
körülményekhez kiívánja beállítan, mint pl. DOS környezet, a betűtípus
beállításait a következőképpen módosíthatja:
1Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a mellékelt szoftver CD-ről.
2Kattintson duplán a Smart Panel a ikonra a Windows tálcán (illetve
Linux esetén annak értesítési területén). Mac OS X esetén az
állapotsáv Smart Panel elemére is kattinthat.
3Kattintson a Illesztőpr.-beállítások ikonra.
4Kattintson az Emuláció menüpontra.
5Bizonyosodjon meg róla, hogy a PCL lehetőség van kiválasztva az
Emuláció beállítás részen.
6Kattintson a Beállítás lehetőségre.
7Válassza ki a kívánt betűtípust a Szimbólumkészlet listából.
8Kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Az alábbi felsorolás mutatja be az egyes nyelveknek megfelelő
betűtípus listát.
• Arab és fárszi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page
864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Bevezetés>
2 Alapvető beállítások
A fejezet tartalma:
•Tesztoldal nyomtatása
•A festéktakarékos üzemmód használata
Tesztoldal nyomtatása
A nyomtató beállítása után a tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni
a nyomtató megfelelő működéséről.
Nyomja meg és nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Mégse gombot.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.
A festéktakarékos üzemmód használata
A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb
festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása
meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti
nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken
a nyomtatási minőség is.
A festéktakarékos üzemmód a nyomtató illesztőprogramjának
nyomtatótulajdonságokat tartalmazó ablakából is beállítható.
Lásd: Szoftverszakasz.
2.1 <
Alapvető beállítások>
3 A szoftver áttekintése
Operációs
rendszer
Tartalom
Ez a fejezet áttekintést nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről.
A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek
a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
•Rendszerkövetelmények
A mellékelt szoftver
A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után
telepítenie kell a nyomtató- és szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows
vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez
kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le
majd telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/
printer).:
Operációs
rendszer
Windows• Nyomtató illesztőprogram: Ez az illesztőprogram
teljes mértékben kihasználja a nyomtató
lehetőségeit.
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során
hiba lépne fel.
• Nyomtatóbeállító segédprogram: Ez a program
automatikusan telepítve lesz, ha telepíti a Smart
Panel.
• PCL6-illesztőprogram: Ezzel az
illesztőprogrammal PCL6 és PCL5e nyelven
készített dokumentumokat nyomtathat ki.
• PostScript-nyomtatóleírás (PPD) fájl: A
PostScript-illesztőprogrammal komplex
betűtípusokat és képeket tartalmazó, PostScript
nyelvben létrehozott dokumentumokat
nyomtathatunk.
• SetIP: Ezzel a programmal állítható be a nyomtató
TCP/IP-címe.
• Felhasználói útmutató PDF formátumban.
Linux• Nyomtató illesztőprogram: Ezzel
az illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is
használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során
hiba lépne fel.
Tartalom
Macintosh• Nyomtató illesztőprogram: Ezzel
az illesztőrogrammal használható a nyomtató
Macintosh számítógéppel, és nyomtathatók vele
dokumentumok.
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során
hiba lépne fel.
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, -elrendezés és -típus
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet.
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok
által támogatott szolgáltatásokról:
Funkció
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási
minőség
beállítása
Poszternyomtatás
Több oldal
egy lapon
(N lap/oldal)
Nyomtatási
méret
az oldalnak
megfelelően
Nagyítás/
kicsinyítés
VízjelO
SablonO
PCL6 PostScript
WindowsWindowsMacintoshLinux
OO OO
OO OO
O
OO OO (2, 4)
OO OO
OO OO
XXX
XXX
XXX
3.1 <
A szoftver áttekintése>
Rendszerkövetelmények
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e
az alábbi követelményeknek:
Windows
OPERÁCI
ÓS
RENDSZE
R
Windows
2000
WindowsXPPentium III
PROCESSZORMEMÓRIA
Pentium II
400 MHz
(Pentium III
933 MHz)
933 MHz
(Pentium IV
1GHz)
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
LEMEZTERÜLE
64 MB (128 MB)600 MB
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
SZABAD
T
Linux
ParaméterKövetelmények
Operációs rendszerKülönféle Linux-rendszerek, többek közt
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Processzor1 GHz-es vagy gyorsabb Pentium IV
processzor
Memória256 MB vagy több
Szabad
lemezterület
Szoftver• 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
1 GB vagy több
• 2.2-es vagy újabb Glibc
•CUPS
Windows
Server
2003
Windows
Server
2008
Windows
Vista
Windows 7Pentium IV 1
Windows
Server
2008 R2
Pentium III
933 MHz
(Pentium IV
1GHz)
Pentium IV 1
GHz (Pentium IV
2 GHz)
Pentium IV 3
GHz
GHz 32 bites
vagy 64 bites
processzor, vagy
gyorsabb
Ha a nyomtatót RJ-45 típusú Ethernet-kábellel hálózathoz csatlakoztatta,
a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati
protokollokat a nyomtatón. A protokollok a következő, nyomtatóhoz
kapott programokkal állíthatók be:
• SyncThru™ Web Admin Service: Webes nyomtatókezelési
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati
eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről
végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A
programot a http://solution.samsungprinter.com címről töltheti le.
• SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba
beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző
hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati
beállítások megadását.
• SetIP: Egy segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat
egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével
kézzel konfigurálhatja a címeket. Ez a program a nyomtatóhoz kapott
szoftver CD-n található.
Támogatott operációs rendszerek
A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket
tartalmazza:
A SetIP program használata
Ezzel a programmal állíthatók be a hálózati IP beállítások a nyomtató
hálózati kártyájának vagy interfészének a hardver sorozatszáma, a MAC
cím használatával. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára
hasznos, hogy több hálózati IP-címet tudjon egyszerre beállítani.
Megjegyzés
Ha szeretné telepíteni a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http:/
/developer.apple.com/networking/bonjour/download/
weboldalra, válassza ki a számítógép operációs rendszerének
megfelelő Bonjour for Windows programot, és telepítse. Ennek
a programnak a segítségével automatikusan beállíthatja a
hálózati paramétert. Kövesse a telepítés során megjelenő
utasításokat. Ez a program nem támogatja a Linuxot.
1Helyezze be a készülékhez kapott CD-t.
2Indítsa el a Windows Intézőt és nyissa meg az X meghajtót. (az X a
CD-ROM meghajtót jelöli.)
3Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra.
4Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát.
5Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez.
6A Windows Start menüjében válassza ki a Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP elemet.
ParaméterKövetelmények
Hálózati kapcsolat• 10/100 Base-TX
Hálózati operációs
rendszer
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
• Különböző Linux operációs rendszerek,
beleértve a következőket: Red Hat 8-9,
Fedora Core 1-4, Mandrake 9.2-10.1,
SuSE 8.2-9.2
• Mac OS 8.6–9.2, 10.1–10.6
7Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „” gombra a lista
frissítéséhez.
8Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét, IP-címét,,
alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson
az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC-címét, nyomtassa ki a
készülék hálózati információk jelentését.
4.1 <
Hálózati beállítás (csak ML-2851ND)>
9Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez.
10 Kattintson az Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4.2 <
Hálózati beállítás (csak ML-2851ND)>
5 Nyomathordozó betöltése
Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, és azok
különböző papírtálcákba való helyezésének módjait a legjobb nyomtatási
minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
•Nyomathordozó kiválasztása
•Papír betöltése
•Nyomtatás előírt papírmérettel
•Az elkészült nyomat elhelyezkedése
Nyomathordozó kiválasztása
A készülékkel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima papírra,
borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót
használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A leírásban
nem szereplő nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi
problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A készülék alkatrészeinek idő előtti elhasználódása
A készülék teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással
van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma.
A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
• A nyomathordozó-anyagok típusa, mérete és súlya ennek a fejezetnek
a végén kerül ismertetésre.
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél, és élesebb,
élénkebb képek nyomtathatók rajta.
• A felület simasága: A simaság a nyomat körvonalainak élességét
befolyásolja.
Megjegyzések
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett
irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja
a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív
páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung
nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiségben vásárol nyomathordozót,
győződjön meg arról, hogy megfelel-e a felhasználói
kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
5.1 <
Nyomathordozó betöltése>
Figyelmeztetés
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó miatt javításra
lehet szükség. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung által vállalt
garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
Használható papírméretek
TípusMéretMéretekTömeg
Sima papírLetter216 x 279 mm (8,5 x 11 hüv.)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvhüv.)
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüv.)
• 60–105 g/m2 (16–28 font)
a tálcánál
• 60–163 g/m
a kézi adagolóban
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüv.)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 hüv.)
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüv.)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüv.)
Executive184 x 267 mm (7,25 x 10,5 hüv.)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 hüv.)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 hüv.)
BorítékB5 boríték176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüv.)75–90 g/m
Monarch méretű
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüv.)
2
boríték
COM-10 boríték105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüv.)
DL boríték110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüv.)
C5 boríték162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüv.)
C6 boríték114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüv.)
Írásvetítő-fóliaLetter, A4Olvassa el a Sima papír című részt138–146 g/m
CímkékLetter, Legal, Folio,
Olvassa el a Sima papír című részt120–150 g/m
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
LevelezőlapLetter, Legal, Folio,
Olvassa el a Sima papír című részt60–163 g/m
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Minimális méret (egyéni)76 x 127 mm (3,86 x 5,83 hüv.)60–163 g/m
Maximális méret (egyedi)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüv.)
a
2
(16–43 font)
Kapacitás
• 250 ív 75 g/m
(20 font finom papír)
a tálcához
b
2
• 1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
(20–24 font)1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
2
1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
2
(32–40 font)1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
2
(16–43 font)1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
2
(16–43 font)1 lap kézi adagolással
az 1. tálcában
a. A 90 g/m2 (24 font) súlyt meghaladó nyomathordozókhoz használjon kézi lapadagolást.
b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
Megjegyzés
A duplex nyomtatásnál az A4, Letter, Oficio, Legal és Folio méret használható.
5.2 <
Nyomathordozó betöltése>
A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával
kapcsolatos javaslatok
Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél
vegye figyelembe az alábbi útmutatót:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a következő
oszlopban felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást
és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten
lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú
fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi nyomathordozók használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír,
túl sima vagy túl durva szerkezetű papír
- Radírozható bankpostapapír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír
• Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat,
és a felszabaduló gázok károsíthatják a nyomtatót.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa
ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze
a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok
tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már
véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és minden más olyan
hatástól, amely meghajlást vagy, hullámosodást okozhat.
o
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15
közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag
tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• A papírelakadás elkerülése érdekében a különleges nyomathordozókat
a kézi adagolón keresztül, egyesével helyezze be.
• A nyomtatóból kijövő nyomathordozók, például írásvetítő-fóliák,
címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat
egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Figyelmeztetés
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a fedél felülete forró lehet.
Kérjük, legyen nagyon óvatos.
C és 30 oC (59 oF–86 oF)
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
TípusÚtmutató
Borítékok• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor
az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír tömege legfeljebb
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni,
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal
ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos,
bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb
szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű
borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye
mindkét szélén kiér a sarkáig.
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve
az egy vagy több behajtott és leragasztható
szárnnyal rendelkező borítékokon használt
ragasztóknak ki kell bírniuk 0,1 másodpercig
a készülék nyomtatási hőmérsékletét. Ellenőrizze
a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki
adatoknál, lásd: 11.1. oldal. A külön behajtások
és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy
elakadást okozhatnak, és a beégető egységet
is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése
érdekében a margók nem lehetnek 15 mm-nél
(0,6 hüv.) közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
90 g/m
elakadás fordulhat elő.
laposan kell feküdniük, kevesebb mint
6 mm (0,25 hüv.) görbülettel, és nem
tartalmazhatnak levegőt.
vagy egyéb módon sérült.
amelyek elviselik a működés közben a
nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
(24 font) lehet, ellenkező esetben
Elfogadható
5.3 <
Nyomathordozó betöltése>
TípusÚtmutató
TípusÚtmutató
Írásvetítő-fóliák• A nyomtató károsodásának megelőzése
érdekében csak lézernyomtatókhoz készített
írásvetítő-fóliákat használjon.
• A készülékben használt fóliáknak ki kell bírniuk
a készülék nyomtatási hőmérsékletét. Ellenőrizze
a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki
adatoknál, lásd: 11.1. oldal.
• Miután kivette a nyomtatóból, helyezze azokat
sík felületre.
• Az írásvetítő-fóliákat nem szabad hosszabb ideig
a papírtálcán hagyni. A lerakódott por és
szennyeződés pettyes nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatti elkenődések elkerülése
érdekében körültekintően bánjon a fóliával.
• Az elhalványulás megelőzésére ne tegye
ki napfénynek hosszabb ideig a nyomtatott
írásvetítő-fóliákat.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei
sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
Címkék• A nyomtató károsodásának megelőzése
érdekében csak lézernyomtatókhoz készített
címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe
az alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztó anyagának stabilnak
kell maradnia a nyomtató 180 °C (356 °F)
nyomtatási hőmérsékletén.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincs fedetlenül maradt
hordozólap. A címkék leválhatnak azokról
a lapokról, amelyeken a címkék nem érnek
egymáshoz, ezáltal súlyos elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkéknek
egyenesen kell feküdniük, az elhajlás egyik
irányban sem lehet 13 mm-nél (0,5 hüv.)
nagyobb.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos
vagy a hordozóról egyéb módon levált címkéket.
•Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken
nem látszik-e a ragasztóanyag. Ha kilátszik
a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat
a címkék hátoldala, és ez papírelakadást
okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató
alkatrészeit is károsíthatja.
• A címkelapokat csak egyszer helyezze be
a nyomtatóba. A hátlap kialakítása miatt ezek
csak egyszer haladhatnak át a nyomtatón.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek hátoldala
leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más
módon sérült.
Levelezőlap
vagy egyedi
méretű
anyagok
Előnyomott
papír
• Ne nyomtasson 76 mm-nél (3 hüv.) keskenyebb
és 127 mm-nél (5 hüv.) rövidebb
nyomathordozóra.
• Az alkalmazásban legalább 6,4 mm (0,25 hüv.)
margót hagyjon a hordozó széleitől.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely
nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát
ki káros anyagokat a készülék nyomtatási
hőmérsékletén 0,1 másodpercig. Ellenőrizze
a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki
adatoknál, lásd: 11.1. oldal.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta
nem lehet gyúlékony, és nem károsíthatja
a nyomtató görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat páramentes
csomagolásban kell tárolni a tárolás közben
bekövetkező változások elkerülése érdekében.
•Mielőtt előnyomott papírt, például űrlapot vagy
levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze,
hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási
folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról,
rontva ezzel a nyomtatás minőségét.
Papír betöltése
A leggyakrabban használt nyomathordozót töltse az 1. tálcába. Ez a tálca
a 75 gramm súlyú sima papírból legfeljebb 250 lapot tartalmazhat.
Második, opcionális tálca vásárlásával és a szabványos tálca
alá helyezésével további 250 lapot tölthet be. Az opcionális tálca
rendeléséről lásd: 7.1. oldal.
A papírszintjelző, ami az 1. tálca és az opcionális 2. tálca elején található,
az adott tálcában levő maradék papír mennyiségét jelzi. Ha a tálca
kiürül, a jelző is legalulra kerül.
Te le ▲
▲ Üres
5.4 <
Nyomathordozó betöltése>
Az 1. tálca és az opcionális 2. tálca használata
A leggyakrabban használt nyomathordozót töltse az 1. tálcába. Ez a tálca
a 75 g/m
Második, opcionális tálca vásárlásával és az 1. tálca alá helyezésével
további 250 lapot tölthet be.
Papír betöltéséhez húzza ki a tálcát, és nyomtatási oldallal lefelé
helyezze be a papírt.
2
súlyú sima papírból legfeljebb 250 lapot tartalmazhat.
1A papírvezető reteszt nyomva tartva csúsztassa a hosszanti
papírvezetőt a megfelelő papírmérethez tartozó helyre.
Fejléces levélpapírt a fejléces oldallal lefelé kell behelyezni. A lap felső,
emblémát tartalmazó felének kell a tálca elejénél lennie.
Megjegyzések
• Ha a papír betöltésénél probléma merül fel, helyezzen
egyszerre csak egy lapot a kézi adagolóba.
• Az egyik oldalán már nyomtatott papír is használható.
A nyomtatott oldalnak kell felfelé néznie, a nem hajlított
élnek pedig a készülék eleje felé kell esnie. Ha papíradagolási
problémákat tapasztal, fordítsa meg a papírlapot. A nyomtatási
minőség ebben az esetben nem garantált.
Az 1. tálcában levő papír méretének módosítása
Hosszabb papír, pl. Legal betöltéséhez a papírvezetőket úgy kell
beállítani, hogy megnöveljék a papírtálcát.
3
1
2
4
2Miután betöltötte a papírt a tálcába, állítsa be úgy a papírtámaszt,
hogy az éppen hozzáérjen a papírköteghez.
3Szorítsa össze a szélső papírvezetőket az ábrán látható módon,
majd csúsztassa el úgy, hogy éppen hozzáérjenek a papírköteg
oldalához.
papírhossz-vezető
1
papírtámasz
2
papírvezető retesz
3
szélső papírvezető
4
5.5 <
Nyomathordozó betöltése>
Megjegyzések
• Ne tolja be olyan erősen az oldalsó papírszélesség-szabályozót,
hogy a papír meghajoljon.
• Ha nem állítja be a papírszélességet állító papírvezetőt, akkor
papírelakadás keletkezhet.
Kézi adagoló használata
A nyomathordozókat egyesével is adagolhatja a többfunkciós tálcába.
Ehhez a dokumentum nyomtatásához használt nyomtatási beállításoknál
a Papír lap Forrás lehetőségénél válassza a Kézi adagoló pontot. Lásd:
Szoftverszakasz. A kézi papíradagolás akkor hasznos, ha minden oldal
kinyomtatása után ellenőrizni kívánja a nyomtatás minőségét.
Töltsön papírt laponként a kézi adagolóba, küldje el az első oldal
nyomtatási adatait a számítógépről, majd nyomja le a Mégse gombot
avezérlőpulton minden további oldal nyomtatásához.
1Nyissa ki a kézi adagolót.
3Állítsa be a kézi adagoló papírvezetőit a papírcsomag szélességének
megfelelően. Ne erőltesse túlságosan, mert a papír meghajolhat,
ezáltal elakadást okozhat, vagy ferde lehet a nyomtatás.
4Dokumentum nyomtatásakor állítsa a papírforrást Kézi adagoló
értékre, és válassza ki a megfelelő papírméretet, majd írja be
szoftveralkalmazásba. Lásd: Szoftverszakasz.
5Nyomtasson ki egy dokumentumot.
6Nyomja meg a Mégse gombot.
A nyomtató behúzza a nyomathordozót, és elkezdi a nyomtatást.
2A papírt mindig nyomtatandó oldalával felfelé helyezze be.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a Mégse gombot, egy idő után a nyomtató
automatikusan felveszi a papírt.
7Helyezze be a következő lapot a kézi adagolóba, és nyomja
le a Mégse gombot.
Ezt a műveletet ismételje meg minden egyes nyomtatandó oldalnál.
Figyelmeztetés
Ha a boríték vagy vastag papír (163 g/m2) meggyűrődik vagy
ráncos lesz nyomtatás közben, illetve vastag fekete vonal jelenik
meg rajta, nyissa ki a hátlapot, és húzza le a papírvezető
mindkét oldalát. A hátlapot tartsa nyitva a nyomtatás során.
5.6 <
Nyomathordozó betöltése>
Nyomtatás előírt papírmérettel
Az elkészült nyomat elhelyezkedése
Terület Országmm
É-AmerikaUSA101 x 152 (4" x 6")
EK178 x 210
Olaszország152 x 197
Ausztria99 x 210
Hollandia148 x 105
Svájc-
Magyarország100 x 203
Európa
Lengyelország
Szlovákia
Csehország
Min. 90 x 110
Max. 200 x 215
104 x 148
107 x 147
Rendelvény
Szlovénia
98 x 220
Orvosi feljegyzés
154 x 210
105 x 148,5
FÁKOroszország
125 x 176
1
kimeneti tálca
1
A kimeneti tálcára az elkészült nyomatok nyomtatott oldalukkal lefelé,
nyomtatási sorrendben érkeznek.
Megjegyzések
• Ha folyamatosan sok oldalt nyomtat, a felső kimeneti tálca
felülete felmelegedhet. Ügyeljen hogy senki, különösen
kisgyermekek ne érintsék meg a felületet.
• A kimeneti papírtálcába maximum 150 darab 75 g/m
tömegű sima papírlap fér. Távolítsa el a felesleges lapokat,
hogy a tálca ne legyen túltöltve.
2
(20 font)
DK-Ázsia
Szingapúr
Fülöp-szigetek
Figyelmeztetés
Ne használjon olyan nyomathordozót, amely nem felel meg a
nyomtató felhasználói kézikönyvben ismertetett specifikációinak,
mert az a készülék meghibásodásához vezethet. Ha olyan
hordozót használ, amely megfelel a specifikációknak, helyezze a
papírt a nyomtató megfelelő tálcájába.
141 x 218
182 x 257
5.7 <
Nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.