Samsung ML-2851ND User Manual [pt]

Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com ela relacionados.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
• ML-2850D e ML-2851ND são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP (32/64 bit), Windows 2003 e Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation.
• UFST® e MicroType™ são marcas comerciais registadas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

ÍNDICE

1. Introdução
Funções especiais .................................................................................................................................................. 1.1
Descrição geral da impressora ............................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 1.2
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.3
Descrição geral do painel de controlo ..................................................................................................................... 1.3
Entender os LEDs ................................................................................................................................................... 1.3
Obter mais informações .......................................................................................................................................... 1.4
Configurar o hardware ............................................................................................................................................ 1.4
Ajustamento da altitude ........................................................................................................................................... 1.5
Alterar a definição do tipo de letra .......................................................................................................................... 1.6
2. Configuração básica
Imprimir uma página de demonstração ................................................................................................................... 2.1
Utilizar o modo de economia de toner .................................................................................................................... 2.1
3. Descrição geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Funções do controlador da impressora ................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração da rede (apenas ML-2851ND)
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Sistemas operativos suportados ............................................................................................................................. 4.1
Utilizar o programa SetIP ........................................................................................................................................ 4.1
5. Colocar materiais de impressão
Seleccionar material de impressão ......................................................................................................................... 5.1
Tamanhos de papel suportados ......................................................................................................................... 5.2
Directivas para seleccionar e guardar material de impressão ........................................................................... 5.3
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.4
Utilizar o tabuleiro 1 ou o tabul e iro 2 opcional ................................................................................................... 5.5
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro 1 ......................................................................................................... 5.5
Utilizar o alimentador manual ........................................... ... ................................................... ............................ 5.6
Imprimir com um tamanho de papel prescrito.......................................................................................................... 5.7
Conhecer uma localização da saída ....................................................................................................................... 5.7
6. Impressão básica
Imprimir um documento .......................................................................................................................................... 6.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 6.1
7. Encomendar consumíveis e acessórios
Cartucho de toner ................................................................................................................................................... 7.1
Acessório ................................................................................................................................................................ 7.1
Como adquirir .......................................................................................................................................................... 7.1
8. Manutenção
Limpar a impressora ............................................................................................................................................... 8.1
Limpar o exterior da impressora ........................................................................................................................ 8.1
Limpar o interior da impressora ......................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de toner .......................................................................................................................... 8.2
Redistribuir o cartucho de toner ......................................................................................................................... 8.2
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................ 8.3
Imprimir uma página de configuração ..................................................................................................................... 8.4
Peças de manutenção ............................................................................................................................................ 8.4
9. Resolução de problemas
Resolver encravamentos de papel .......................................................................................................................... 9.1
Na área de alimentação do papel ...................................................................................................................... 9.1
Em volta do cartucho de toner ........................................................................................................................... 9.2
Na área de saída do papel ................................................................................................................................. 9.3
Na área da unidade duplex ................................................................................................................................ 9.3
Sugestões para evitar o encravamento de papel ............................................................................................... 9.4
Lista de resolução de problemas ............................................................................................................................ 9.5
Resolver problemas gerais de impressão ............................................................................................................... 9.5
Resolver problemas de qualidade de impressão .................................................................................................... 9.8
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................... 9.10
Problemas comuns do PostScript ......................................................................................................................... 9.10
Problemas comuns com o Linux ........................................................................................................................... 9.11
Problemas comuns no Macintosh ......................................................................................................................... 9.12
10. Instalar acessórios
Precauções a ter quando instalar acessórios ....................................................................................................... 10.1
Instalar um módulo de memória ............................................................................................................................ 10.1
Activar a memória adicionada nas propriedades da impressora PS ............................................................... 10.2
11. Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 11.1
Informações de segurança e de regulamentação
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1 Leia e assimile todas as instruções.
2 Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3 Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na documentação
que a acompanha.
4 Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com
a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5 Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua limpeza.
Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido na limpeza.
6 Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando
danos sérios.
7 A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores,
aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8 Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque
a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9 Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão.
Isso pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente AC
ou do PC.
11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de
aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
• Se a máquina tiver caído ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação.
O ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco
remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue a corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro
de saída poderá ficar quente. Não toque na superfície e mantenha crianças afastadas da superfície.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado
para uma operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa máquina de 110 V, este dever ser de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da Classe I (1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825, como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Leve-a
a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a máquina.
13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a pessoal
de assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as instruções.
* AWG: American Wire Guage
i
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura, indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar
o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono. O ozono produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o consumo de energia é diminuído
automaticamente. ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas nos EUA. Para obter mais informações sobre o programa ENERGY STAR, consulte
http://www.energystar.gov.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Cuidado:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
ii
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na ficha, execute as seguintes operações:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com o 'Símbolo de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta. Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor
vermelha. Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de distribuição.
Substituir a ficha incluída (apenas para o R.U.)
Importante
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de 13 A (BS 1363) padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar o fusível, tem de ajustar novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida, necessita de substituir a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte a entidade onde adquiriu a máquina. A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada.
No entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retire a ficha moldada.
Aviso
Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente.
Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico se a ligar a uma tomada.
Aviso importante:
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
• Verde e amarelo: Terra
•Azul: Neutro
• Castanho: Corrente
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
iii
iv

1 Introdução

Parabéns pela aquisição da sua impressora!
Este capítulo inclui:
Funções especiais
Descrição geral da impressora
Descrição geral do painel de controlo
Entender os LEDs
Obter mais informações
Configurar o hardware
Ajustamento da altitude
Alterar a definição do tipo de letra

Funções especiais

A sua nova impressora está equipada com várias funções especiais que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Poupe tempo e dinheiro
• Esta impressora permite utilizar o modo de economia
1 2
3 4
Expandir a capacidade da impressora
de toner para economizar toner. Consulte a Secção do software.
• Pode imprimir em ambos os lados do papel para economizar papel. Consulte a Secção do software.
• Pode imprimir várias páginas numa única folha para poupar papel. Consulte a Secção do software.
• Pode utilizar formulários pré-impressos e papel timbrado com papel normal. Consulte a Secção do software.
• Esta impressora economiza electricidade, reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está a ser utilizada.
• A impressora tem 32 MB de memória que podem ser expandidos para 160 MB. Consulte a página 10.1.
• Pode adicionar um indicador de nível do papel de 250 folhas para a sua impressora. Este tabuleiro permite-lhe adicionar papel à impressora com menos frequência.
Imprimir com uma qualidade excelente e a alta velocidade
• Pode imprimir até 1.200 x 1.200 ppp de saída efectiva.
Consulte a Secção do software.
• A impressora imprime papel A4 até 28 ppm de tamanho carta até 30 ppm. Para impressão duplex, a impressora imprime papel de tamanho A4 até 14 ipm
14.5 ipm.
Manusear papel com flexibilidade
• Tabuleiro manual suporta envelopes, etiquetas, transparências, papel com tamanho personalizado, postais e papel grosso.
• Tabuleiro padrão para 250 folhas suporta papel normal.
• Tabuleiro de saída para 150 folhas de fácil acesso.
Criar documentos profissionais
• Imprimir Marcas de água. Pode personalizar os seus documentos com palavras, tais como “Confidencial”. Consulte a Secção do software.
•Imprima Folhetos. Esta função permite-lhe imprimir com facilidade um documento para criar um livro. Uma vez impressas as páginas, tudo o que tem a fazer é dobrar as páginas e agrafá-las. Consulte a Secção do software.
• Imprimir Cartazes. O texto e as imagens de cada página do documento são ampliados e impressos numa folha de papel e podem ser colados para formar um cartaz. Consulte a Secção do software.
b
e papel de tamanho carta até
a
e papel
* Emulação IPS Zoran compatível com PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logótipo Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da Zoran Corporation.
* 136 tipos de letras PS3 Inclui UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Impressão em vários ambientes
• Pode imprimir no Windows 2000/XP/2003/Vista.
• A impressora é compatível com os sistemas Linux e Macintosh.
• A impressora é fornecida com uma interface USB.
a. páginas por minuto b. imagens por minuto
1.1 <
Introdução>
Especificações da máquina
A tabela em baixo apresenta um resumo das funções que a sua impressora suporta.
(I: Instalado, O: Opção, ND: Não disponível)
Especificações ML-2850D ML-2851ND

Descrição geral da impressora

Vista frontal

USB 2.0 (USB 2.0 de alta velocidade)
Interface de Rede (Ethernet 10/100 Base TX)
Emulação PCL
Emulação PostScript
Impressão duplex
a. Impressão na frente e no verso do papel.
a
II
ND I
II
II
II
1.2 <
* A figura em cima apresentada ilustra o modelo ML-2851ND.
1
tabuleiro de saída
2
painel de controlo
3
tampa da placa de controlo
4
tampa dianteira
5
tabuleiro manual
Introdução>
6
tabuleiro 1
7
tabuleiro 2 opcional
8
indicador de nível do papel
9
suporte de saída
10
guias de largura do papel do tabuleiro manual

Vista posterior

Entender os LEDs

LED Estado Descrição
Erro Vermelho Activado • A tampa está aberta. Feche a tampa.
• Não há papel no tabuleiro. Coloque papel no tabuleiro.
• A impressora parou de imprimir devido a um erro grave.
• O cartucho de toner não está instalado. Instale o cartucho de toner.
• O seu sistema tem alguns problemas. Se este problema ocorrer, contacte o representante de serviço de assistência.
• O cartucho de toner está completamente vazio. Retire o cartucho de toner antigo e instale um novo. Consulte a página 8.3.
* A figura acima representa uma ML-2851ND.
1
porta de rede
2
porta USB
3
conector para cabo do tabuleiro 2 opcional
a. Apenas ML-2851ND.
a
4
unidade duplex
5
ficha de alimentação
6
interruptor de alimentação

Descrição geral do painel de controlo

1
Erro: Apresenta o estado da impressora. Consulte a página 9.5.
2
Online: Apresenta o estado da impressora. Consulte a página 9.5.
3
Cancelar: Imprime uma página de demonstração ou página
de configuração. Cancela o trabalho de impressão. A impressora puxa o material de impressão.
A piscar • Está a ocorrer um pequeno erro
e a impressora está a aguardar que o erro seja resolvido. Quando o problema for resolvido, a impressora continuará aimprimir.
• O cartucho tem pouco toner. Encomende um novo cartucho. Pode melhorar provisoriamente a qualidade de impressão se redistribuir o toner. Consulte a página 8.2.
Cor-de­laranja
Online Verde Activado • A impressora está no modo
Activado
A piscar • Um piscar lento indica que
• Ocorreu um encravamento de papel. Para resolver o problema, consulte a página 9.1.
de economia de energia.
• A impressora está online e pode receber dados do computador.
a impressora está a receber dados do computador.
• Um piscar rápido indica que a impressora está a imprimir dados.
1.3 <
Introdução>

Obter mais informações

Configurar o hardware

Pode encontrar informações sobre como instalar e utilizar a impressora nos manuais, impressos ou em ficheiro, indicados a seguir.
Guia de Instalação Rápida
quick install guide
1
1
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
2
1 2 3
4
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
1 2 3
5
4
4
4
5
5
6
Manual do Utilizador Online
Fornece informações sobre a configuração da impressora e, portanto, certifique-se de que segue as instruções do guia para que a impressora fique pronta.
6
6
6
Fornece-lhe instruções pormenorizadas para utilizar todas as funções da impressora e inclui informações para efectuar a manutenção da impressora, o diagnóstico de avarias e a instalação dos acessórios.
Este manual do utilizador inclui também a Secção do software, fornecendo-lhe informações sobre como imprimir documentos com a impressora em vários sistemas operativos e como utilizar os utilitários do software fornecidos.
Nota
Pode aceder aos manuais de utilizador de outros idiomas na pasta Manual no CD do controlador da impressora.
Ajuda do controlador da impressora
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do controlador da impressora e as instruções de configuração das propriedades de impressão. Para aceder ao ecrã de ajuda do controlador da impressora, clique em Ajuda na caixa de diálogo das propriedades da impressora.
Esta secção mostra os passos para configurar o hardware que são explicados no Guia de instalação rápida. Leia primeiro o Guia de instalação rápida e efectue os passos seguintes.
1 Seleccione um local estável.
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Website Samsung
Se tiver acesso à Internet pode obter ajuda, suporte, controlador da impressora, manuais e informações sobre encomendas no website da Samsung, www.samsungprinter.com
.
1.4 <
A impressão é adequada para altitudes inferiores a 1.000 m (3.281 pés). Consulte a configuração da altitude para optimizar a impressão. Consulte a página 1.5 para mais informações.
Introdução>
Coloque a máquina numa superfície plana e estável, não a deixando inclinar-se mais de 2 mm (0,08 pol.). Caso contrário, pode afectar a qualidade de impressão.
2 Desembale a máquina e verifique o conteúdo da embalagem.
3 Retire a fita que acondiciona a máquina.

Ajustamento da altitude

A qualidade de impressão é afectada por pressão atmosférica, que é determinada pelo peso da máquina acima do nível do mar. As seguintes informações vão ajudá-lo a configurar a máquina para a melhor qualidade de impressão.
Antes de definir a configuração de altitude, encontre a altitude onde está a utilizar a máquina.
Valor
Altitude 3
1
Altitude 2
2
3
Altitude 1
4 Instale o cartucho de toner.
5 Coloque papel. (Consulte “Colocar o papel” ma página 5.4.)
6 Certifique-se de que todos os cabos estão ligados à máquina.
7 Ligue a máquina.
Cuidado
• Quando mover a máquina, não a incline nem a vire ao contrário. Se o fizer, o interior da máquina pode ser contaminado pelo toner, o que poderá provocar danos na máquina ou uma má qualidade de impressão.
• Quando o processo de instalação inclui o controlador da impressora, este detecta a informação local do seu sistema operativo e define o tamanho do papel para a sua máquina. Se usar um local do Windows diferente, deve alterar o tamanho do papel na máquina para que corresponda ao tamanho utilizado normalmente. Abra as propriedades da impressora para alterar o tamanho do papel.
Normal
4
1 Certifique-se de que instalou o controlador da impressora com
o CD do Software de Impressão.
2
Faça duplo clique no ícone do Windows (ou na Área de Notificação no Linux). Também pode clicar em no Mac OS X.
3 Clique em Definição da impressora.
4
Clique em a partir da lista pendente e, em seguida, clique em
Definição
SmartPanel
SmartPanel
>
Ajuste de altitude
na barra de tarefas
na barra de estado
. Seleccione o valor adequado
Aplicar
.
Nota
Se a máquina estiver na rede, o ecrã SyncThru Web Service aparece automaticamente. Clique em Definições da máquina >
Configuração (ou Configuração do equipamento) > Ajuste de altitude. Seleccione o valor de altitude adequado e, em seguida,
clique em Aplicar.
1.5 <
Introdução>

Alterar a definição do tipo de letra

A máquina predefiniu o tipo de letra para a sua região ou país.
Se desejar alterar o tipo de letra ou se quiser definir o tipo de letra para uma condição especial tal como o ambiente DOS, pode alterar a definição do tipo de letra da maneira que se segue:
1 Certifique-se de que instalou o controlador da impressora a partir
do CD de software fornecido.
2 Faça duplo clique no ícone do SmartPanel na barra de tarefa do
Windows (ou na Área de notificação no Linux). Também pode clicar no SmartPanel na barra de estado no Mac OS X.
3 Clique em Definição da impressora.
4 Clique em Emulação.
5 Confirme se PCL está seleccionado em Definição da emulação.
6 Clique em Definição.
7 Seleccione o seu tipo de letra preferido na lista de Conjunto de
símbolos.
8 Clique em Aplicar.
Nota
A informação que se segue mostra a lista de tipos de letra correcta para os respectivos idiomas.
• Russo: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebreu: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (apenas em Israel)
• Grego: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Árabe e Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introdução>

2 Configuração básica

Este capítulo inclui:
Imprimir uma página de demonstração
Utilizar o modo de economia de toner

Imprimir uma página de demonstração

Depois de configurar a sua impressora, imprima a página de demonstração para se certificar de que a impressora está a funcionar correctamente.
Prima e mantenha premido o botão Cancelar durante 2 segundos.
É impressa uma página de demonstração.

Utilizar o modo de economia de toner

O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos toner em cada página. Activar este modo aumenta a vida do cartucho de toner e diminui o custo por página em relação ao esperado no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão.
Pode programar o modo de economia de toner a partir da janela das propriedades da impressora no controlador de impressão. Consulte a Secção do software.
2.1 <
Configuração básica>

3 Descrição geral do software

Este capítulo dá-lhe uma descrição geral do software que é fornecido com a sua impressora. São explicados mais detalhes sobre a instalação e utilização do software na Secção do software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Funções do controlador da impressora
Requisitos do sistema
CD Índice
Macintosh • Controlador da impressora: Utilize este
controlador para executar a impressora a partir de um computador Macintosh e imprimir documentos.
Smart Panel
monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.
: Este programa permite-lhe

Funções do controlador da impressora

Software fornecido

Tem de instalar o software da impressora utilizando o CD fornecido após ter configurado a sua impressora e a ter ligado ao computador.
O CD proporciona o seguinte software:
CD Índice
CD do software da impressora
Windows Controlador da impressora: Utilize este
controlador para tirar o máximo partido das funções da impressora.
Smart Panel
monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.
Utilitário de definições da impressora:
Este programa é automaticamente instalado quando instala o Smart Panel.
Controlador PCL6: Utilize este controlador
para imprimir documentos na linguagem PCL6, PCL5e.
Ficheiro PostScript Printer Description (PPD): Utilize o controlador PostScript para imprimir documentos com tipos de fonte e gráficos complexos na linguagem PostScript.
SetIP: Utilize este programa para definir os endereços TCP/IP da impressora.
Manual do Utilizador em PDF.
Linux Controlador da impressora: Utilize este
controlador para executar a impressora a partir de um computador Linux e imprimir documentos.
Smart Panel
monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.
: Este programa permite-lhe
: Este programa permite-lhe
Os controladores da impressora suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção da origem do papel
• Tamanho do papel, orientação e tipo
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções de impressão especiais. A tabela seguinte apresenta uma descrição geral das funções suportadas pelos controladores de impressão:
Função
Economia de toner
Opção de qualidade de impressão
Impressão de cartazes
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão ajustada à página
Impressão àescala
Marca de água O
Sobreposição O
PCL6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OOOO
OOOO
O X X X
OOOO (2, 4)
OOOO
OOOO
X X X
X X X
3.1 <
Descrição geral do software>

Requisitos do sistema

Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema cumpre os seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU Windows 2000 Pentium II
RAM Windows 2000 64 MB ou mais 128 MB
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III 400 MHz ou superior
Windows XP/ 2003/Vista
Windows XP/2003 128 MB ou mais 256 MB
Windows Vista 512 MB ou mais 1 GB
Pentium III 933 MHz ou superior
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
Item Requisitos
Sistema operativo Vários SO Linux
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processador Pentium IV 1 GHz ou superior
RAM 256 MB ou mais
Espaço livre em disco
Software • Linux Kernel 2.4 ou superior
1GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
Macintosh
Item Requisitos
Espaço livre em disco
Internet Explorer
Windows 2000 300 MB ou mais 1 GB
Windows XP/2003 1 GB ou mais 5 GB
Windows Vista 15 GB 15 GB ou mais
Windows XP/2003 5.0 ou superior
Windows Vista 7.0 ou superior
Nota
No Windows 2000/XP/2003/Vista, os utilizadores que tenham privilégios de administrador podem instalar o software.
Sistema operativo Macintosh 8.6 ~ 9.2 e 10.1 ~ 10.5
CPU Processador Intel
PowerPC G4/G5
RAM 128 MB
Espaço livre em disco
Ligação Interface USB,
1 GB ou mais
Configuração da rede (apenas ML-2851ND)
3.2 <
Descrição geral do software>
4 Configuração da rede
(apenas ML-2851ND)
Este capítulo dá-lhe instruções básicas para configurar a impressora para ligações em rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operativos suportados
Utilizar o programa SetIP

Introdução

Depois de ligar a impressora a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, pode partilhar a impressora com outros utilizadores da rede.
Precisa de configurar os protocolos de rede da impressora para poder utilizá-la como impressora de rede. Pode configurar os protocolos através dos seguintes programas fornecidos com a impressora:
SyncThru™ Web Admin Service: Uma solução de gestão de impressora de base web para administradores de rede. O SyncThru™ Web Admin Service proporciona-lhe uma forma eficiente de gerir impressoras ligadas à rede e permite-lhe monitorizar remotamente e resolver problemas em impressoras na rede a partir de qualquer localização com acesso à intranet da empresa. Pode fazer o download deste programa em http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: Um servidor Web incorporado no servidor de impressão de rede que permite configurar os parâmetros de rede necessários para que a impressora seja ligada a diferentes ambientes de rede.
SetIP: Um programa de utilitários que permite seleccionar uma interface de rede e configurar manualmente os endereços para utilização com o protocolo TCP/IP. O programa está no CD de software fornecido com a impressora.
Item Requisitos
Protocolos de rede • TCP/IP
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMP
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de controlo de transmissão/Protocolo de Internet)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração do Servidor Dinâmico)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap)
• DHCP, BOOTP

Utilizar o programa SetIP

Este programa é para a definição do IP na rede utilizando o endereço MAC que é o número de série do hardware da placa ou interface da impressora de rede. Destina-se principalmente para o administrador da rede definir vários IPs de rede ao mesmo tempo.
Nota
Se pretende configurar o protocolo de rede DHCP, vá a http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, seleccione
o programa Bonjour for Windows relativo ao sistema operativo do seu computador, e instale-o. Este programa permite-lhe definir o protocolo de rede automaticamente. Siga as instruções na janela de instalação. Este programa não suporta o Linux.
1 Insira o CD fornecido com a máquina.
2 Inicie o Explorador do Windows e abra a unidade X. (X representa
a sua unidade de CD-ROM).
3 Faça duplo clique em Application > SetIP.
4 Abra a pasta do idioma que deseja utilizar.

Sistemas operativos suportados

A tabela seguinte mostra os ambientes de rede suportados pela impressora:
Item Requisitos
Interface de rede • 10/100 Base-TX
Sistema operativo de rede
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Vários SO Linux incluindo Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.5
5 Faça duplo clique em Setup.exe para instalar este programa.
6 A partir do menu Iniciar do Windows, seleccione Programas >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7 Seleccione o nome da sua impressora e clique em “ ”.
Nota
Se não encontrar o nome da sua impressora, clique em “ ” para actualizar a lista.
8 Introduza o endereço MAC, endereço IP, máscara de sub-rede, e
gateway predefinido da placa de rede, e depois clique em Aplicar.
Nota
Se não souber o endereço MAC da placa de rede, imprima o relatório de informação de rede da máquina.
9 Clique em OK para confirmar as definições.
10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
4.1 <
Configuração da rede (apenas ML-2851ND)>
5 Colocar materiais
de impressão
Este capítulo ajuda-o a compreender os tipos de papel que pode utilizar com a impressora e como colocá-los adequadamente em tabuleiros de papel diferentes para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
Seleccionar material de impressão
Colocar o papel
Imprimir com um tamanho de papel prescrito
Conhecer uma localização da saída

Seleccionar material de impressão

Pode imprimir em vários materiais de impressão, como papel normal, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre materiais de impressão que obedeçam às directrizes de utilização da impressora. Materiais de impressão que não obedeçam às directivas descritas neste manual do utilizador podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro do tabuleiro de saída da máquina. Propriedades como gramagem, composição, grão e teor de humidade são
factores importantes que afectam o desempenho da máquina e a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• O tipo, o tamanho e peso do material de impressão para a máquina são descritos posteriormente nesta secção.
• Resultado pretendido: O material de impressão escolhido deve ser apropriado ao projecto.
• Luminosidade: Alguns materiais de impressão são mais brancos do que outros e produzem imagens mais vivas e nítidas.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material de impressão afecta a nitidez dos trabalhos impressos.
Notas
• Alguns materiais de impressão, mesmo respeitando todas as directivas deste manual, podem não produzir resultados satisfatórios. Isto pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e humidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de material de impressão, certifique-se de que este obedece aos requisitos especificados neste manual.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão que não obedeçam às especificações pode causar problemas e exigir reparações. Essas reparações não estão cobertas pela garantia da Samsung nem pelos acordos de assistência.
5.1 <
Colocar materiais de impressão>

Tamanhos de papel suportados

Tipo Tamanho Dimensões Gramagem
Papel normal
Envelope
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Fólio 216 x 330,2 mm
Ofício 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope Monarch 98,4 x 190,5 mm
Envelope COM-10 105 x 241 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
a
• 60 a 105 g/m2 de papel não calandrado para o tabuleiro
• 60 a 163 g/m
2
de papel não
calandrado para o tabuleiro
75 a 90 g/m
2
Capacidade
• 250 folhas de 75 g/m
b
2
de papel não calandrado para o tabuleiro
• 1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
Transparência Carta, A4 Consulte a secção Papel normal 138 a 146 g/m
2
Carta, Legal, Fólio,
Etiquetas
Ofício, A4, JIS B5, ISO B5, Executivo,
Consulte a secção Papel normal 120 a 150 g/m
2
A5, A6
Carta, Legal, Fólio,
Cartolina
Ofício, A4, JIS B5, ISO B5, Executivo,
Consulte a secção Papel normal 60 a 163 g/m
2
A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm
Tamanho máximo (personalizado) 215,9 x 356 mm
a. Se a gramagem do papel for superior a 90 g/m2, utilize o tabuleiro multifuncional. b. A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais.
60 a 163 g/m calandrado de 16 a 43 lb)
2
(papel não
Nota
Para impressão duplex, são suportados os tamanhos A4, Carta, Ofício, Legal e Fólio.
1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
1 folha para alimentação manual no tabuleiro 1
5.2 <
Colocar materiais de impressão>

Directivas para seleccionar e guardar material de impressão

Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, siga estas directivas:
• Utilize sempre material de impressão em conformidade com as especificações da coluna seguinte.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode provocar o encravamento do papel e baixa qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel de cópia de alta qualidade especificamente recomendado para impressoras laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas muito suaves
ou muito ásperas
- Papel não calandrado apagável
- Papel multi-páginas
- Papel sintético e papel que reage a efeitos térmicos
- Papel químico e papel vegetal.
• A utilização destes tipos de papel pode provocar encravamentos de papel, odores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o material de impressão na embalagem até poder colocá-lo na impressora. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer este esteja embalado ou não. Mantenha-o afastado de humidade ou de outras condições que possam fazer com que fique enrugado ou dobrado.
• Guarde os materiais de impressão não usados a temperaturas entre
o
15
C e 30oC. A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Guarde o material de impressão não utilizado numa embalagem anti-humidade, como uma caixa ou saco de plástico, para evitar a contaminação de poeiras e humidade.
• Coloque os tipos especiais de papel, uma folha de cada vez, no tabuleiro manual para evitar encravamentos de papel.
• Para evitar que materiais de impressão, tais como transparências e folhas de etiquetas, se colem uns aos outros, retire-os assim que forem impressos.
Cuidado
Se imprimir 20 envelopes seguidos, a superfície da tampa superior pode aquecer. Tenha cuidado.
Directivas para materiais de impressão especiais
Tipo Directrizes
Envelopes • A impressão bem sucedida em envelopes depende
da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los, considere os seguintes factores:
- Gramagem: A gramagem do papel de envelope não deverá exceder 90 g/m um encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes deverão estar bem assentes, com menos de 6 mm de ondulações e não deverão conter ar.
- Estado: Os envelopes não podem ter rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: Deve utilizar envelopes compatíveis com o calor e a pressão da sua impressora durante o funcionamento desta.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico, com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com fechos, janelas, revestimentos, autocolantes ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca qualidade.
• Verifique se as uniões de ambas as extremidades do envelope se prolongam até aos cantos do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Os envelopes que possuem uma fita adesiva amovível ou com mais de uma aba a dobrar sobre a parte colante, devem utilizar fitas adesivas compatíveis com a temperatura de fusão durante 0,1 segundos. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 11.1. As fitas e abas adicionais podem provocar rugas, dobras ou encravamentos, podendo até danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com 15 mm de proximidade máxima das extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram as uniões do envelope.
2
ou poderá ocorrer
5.3 <
Colocar materiais de impressão>
Tipo Directrizes
Tipo Directrizes
Transparências • Para não danificar a impressora, utilize apenas
transparências recomendadas para impressoras laser.
• As transparências utilizadas devem poder suportar a temperatura de fusão da máquina. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 11.1.
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar da impressora.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante longos períodos de tempo. Podem acumular pó e sujidade, o que provoca manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie-as com cuidado.
• Para evitar o desbotamento, não exponha as transparências impressas à luz solar durante um longo período de tempo.
• Verifique se as transparências não estão engelhadas, dobradas nem rasgadas nas margens.
Etiquetas • Para não danificar a impressora, utilize apenas
etiquetas recomendadas para impressoras laser.
• Quando seleccionar as etiquetas, tenha em conta os seguintes factores:
- Adesivos: O material adesivo deve manter-se
estável a 180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel
de fundo exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar-se se houver espaços entre elas, provocando encravamentos graves.
- Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas
devem estar planas e não apresentar mais do que 13 mm de ondulações em qualquer direcção.
- Estado: Não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode provocar encravamento. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
• Não coloque uma folha de etiquetas na impressora mais do que uma vez. A protecção adesiva destina-se apenas a uma única passagem na impressora.
• Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da folha de adesivo ou que tenham rugas, bolhas ou outras imperfeições.
Cartolina ou materiais com formato personalizado
Papel pré-impresso
• Não imprima em suportes com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material.
• O cabeçalho deve ser impresso com tinta não inflamável que não se derreta, evapore ou liberte substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundos. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 11.1.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve ser prejudicial aos rolos da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de humidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta húmida pode soltar-se do papel pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.

Colocar o papel

Coloque o material de impressão utilizado para a maioria dos seus trabalhos de impressão no tabuleiro 1. O tabuleiro 1 pode suportar um máximo de 250 folhas de 20 lb de papel normal.
Pode adquirir um tabuleiro opcional (tabuleiro 2) e colocá-lo sob o tabuleiro padrão para poder colocar mais 250 folhas de papel. Para obter informações sobre a encomenda de um tabuleiro opcional, consulte a 7.1.
O indicador de nível do papel na parte da frente do tabuleiro 1 e do tabuleiro 2 opcional mostra a quantidade de papel actualmente existente no tabuleiro. Quando o tabuleiro está vazio, o indicador da barra encontra-se totalmente em baixo.
5.4 <
Colocar materiais de impressão>
Cheio
Vazio

Utilizar o tabuleiro 1 ou o tabuleiro 2 opcional

Utilize o material de impressão utilizado para a maioria dos seus trabalhos de impressão no tabuleiro 1. O tabuleiro 1 pode suportar um máximo de 250 folhas de 75 g/m
Pode adquirir um tabuleiro 2 opcional e colocá-lo sob o tabuleiro 1 para poder colocar mais 250 folhas de papel.
Para colocar papel, deslize o tabuleiro para fora e coloque o papel com a face de impressão voltada para baixo.
2
de papel.
1 Mantenha premida a patilha de bloqueio da guia e empurre a guia
do comprimento de papel para a posicionar na ranhura do tamanho de papel correcta.
Pode colocar papel timbrado com o lado do desenho virado para baixo. A margem superior da folha com o logótipo deve ficar virada para a parte frontal do tabuleiro.
Notas
• Se tiver problemas com a alimentação do papel, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deve estar voltado para cima com uma margem a direito na parte frontal. Se tiver problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Tenha em atenção que a qualidade de impressão não é garantida.

Alterar o tamanho do papel no tabuleiro 1

Para colocar papéis de dimensões superiores, como Legal, é necessário ajustar as guias do papel para aumentar as dimensões do tabuleiro.
3
1 2
4
2 Depois de colocar papel no tabuleiro, ajuste a guia de suporte até
que toque ligeiramente na pilha de papel.
3 Aperte as guias de largura do papel conforme ilustrado e faça-as
deslizar em direcção à pilha de papel, até que toquem ligeiramente na parte lateral da pilha.
guia do comprimento
1
de papel guia de suporte
2
bloqueio da guia
3
guias de largura do papel
4
5.5 <
Colocar materiais de impressão>
Notas
• Não aperte excessivamente a guia de largura do papel, para que
o papel não fique enrugado.
• Se não ajustar a guia da largura do papel, o papel pode encravar.

Utilizar o alimentador manual

Pode colocar manualmente uma folha de material para impressão no tabuleiro manual se seleccionar o Alimentador Manual na opção Origem a partir do Separador Papel quando alterar as definições de impressão para imprimir um documento. Consulte a Secção do software. A alimentação manual do papel pode ser útil se pretender verificar a qualidade da impressão assim que cada página é impressa.
Coloque uma folha de cada vez no tabuleiro manual, envie os dados de impressão para imprimir a primeira página e prima o botão Cancelar no painel de controlo para imprimir cada uma das páginas seguintes.
1 Abra o tabuleiro manual.
3 Ajuste as guias da largura do papel do tabuleiro manual à largura
do papel. Não as force demasiado porque o papel pode dobrar e encravar ou a impressão sair inclinada.
4 Quando imprimir um documento, configure a origem do papel
para Alimentação manual e seleccione o tamanho e tipo de papel apropriado na aplicação de software. Consulte a Secção do software.
5 Imprima um documento.
6 Prima o botão Cancelar.
A impressora recolhe o material de impressão e imprime.
2 Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Nota
Se não premir o botão Cancelar, a impressora, após uma pausa, recolhe automaticamente o material de impressão.
7 Insira a folha seguinte no tabuleiro manual e carregue no botão
Cancelar.
Repita este passo em cada página a imprimir.
Cuidado
Se envelopes ou papéis grossos (163 g/m2) saírem impressos com rugas, vincos ou linhas a negrito pretas, abra a tampa traseira e prima a guia em ambos os lados para baixo. Mantenha a tampa traseira aberta durante a impressão.
5.6 <
Colocar materiais de impressão>

Imprimir com um tamanho de papel prescrito

Região País mm
N/D EUA 101 x 152 (4 pol. x 6 pol.)

Conhecer uma localização da saída

UE
CIS Rússia
Ásia do Sudeste
Reino Unido 178 x 210
Itália 152 x 197
Áustria 99 x 210
Países Baixos 148 x 105
Suíça -
Hungria 100 x 203 Polónia
Eslováquia
República Checa
Mín. 90 x 110
Máx. 200 x 215
104 x 148 107 x 147
Receita Médica
Eslovénia
98 x 220
Observações do Médico
154 x 210
105 x 148,5
125 x 176
Singapura
Filipinas
141 x 218 182 x 257
1
tabuleiro de saída
1
O tabuleiro de saída recolhe o papel voltado para baixo pela ordem de impressão das folhas.
Notas
• Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro de saída pode ficar quente. Não toque na superfície e, principalmente, mantenha as crianças afastadas da superfície.
• O tabuleiro pode conter um máximo de 150 folhas de papel normal de 75 g/m não fique sobrecarregado.
2
. Retire as páginas para que o tabuleiro
Cuidado
Não utilize materiais de impressão que não correspondam às especificações de materiais no manual do utilizador dado que tais materiais poderão danificar a máquina. Quando utilizar os materiais de acordo com a especificação, atribua o papel ao tabuleiro da direita nas propriedades da impressora.
5.7 <
Colocar materiais de impressão>

6 Impressão básica

Este capítulo descreve tarefas de impressão comuns.
Este capítulo inclui:
Imprimir um documento
Cancelar um trabalho de impressão

Imprimir um documento

Esta impressora permite-lhe imprimir a partir de várias aplicações Windows, Macintosh ou Linux. Os passos exactos para imprimir um documento podem variar consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Para mais detalhes sobre a impressão, consulte a Secção do software.

Cancelar um trabalho de impressão

Se o trabalho de impressão ainda estiver numa fila ou spooler de impressão, tal como o grupo de impressoras do Windows, apague o trabalho da seguinte forma:
1 Clique no botão Iniciar do Windows.
2
No Windows 2000, seleccione
Para o Windows XP (32/64 bit)/2003, seleccione Impressoras e faxes.
No Windows Vista, seleccione Painel de Controlo Hardware
e Som Impressoras.
Definições
e, em seguida,
Impressoras
.
3 Faça duplo clique no ícone Samsung ML-2850 Series.
4 No menu Documento, seleccione Cancelar.
Nota
Pode aceder a esta janela fazendo simplesmente duplo clique no ícone da impressora situado no canto inferior direito do ambiente de trabalho do Windows.
Também pode cancelar a tarefa actual, premindo o botão Cancelar no painel de controlo da sua impressora.
6.1 <
Impressão básica>
Loading...
+ 63 hidden pages