Samsung ML-2851ND, ML-2850D User Manual [it]

Il presente manuale viene fornito solo a scopi informativi. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Samsung Electronics non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
• ML-2850D e ML-2851ND sono nomi di modelli di SamsungElectronics Co., Ltd.
• Samsung e il logo Samsung sono marchi commerciali di Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP (32/64 bit), Windows 2003 e Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati di Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

SOMMARIO

1. Introduzione
Caratteristiche speciali ............................................................................................................................................ 1.1
Panoramica della stampante ....................................................... .. ........................................ .................................. 1.2
Vista anteriore .................................................................................................................................................... 1.2
Vista posteriore .................................................................................................................................................. 1.3
Panoramica del pannello di controllo ...................................................................................................................... 1.3
Descrizione dei LED ................................................................. ....................................... ........................................ 1.3
Ulteriori informazioni ............................................................................................................................................... 1.4
Impostazione dell’hardware .................................................................................................................................... 1.4
Regolazione dell’altitudine ...................................................................................................................................... 1.5
Modifica delle impostazioni dei caratteri ................................................................................................................. 1.6
2. Impostazioni di base
Stampa di una pagina di prova .......................................... ... ... ....................................... ........................................ 2.1
Utilizzo della modalità risparmio toner .................................................................................................................... 2.1
3. Panoramica sul software
Software in dotazione .............................................................................................................................................. 3.1
Funzioni del driver della stampante ........................................................................................................................ 3.1
Requisiti di sistema ................................................................................................................................................. 3.2
4. Impostazioni di rete (solo ML-2851ND)
Introduzione ............................................................................................................................................................ 4.1
Sistemi operativi supportati ..................................................................................................................................... 4.1
Uso del programma SetIP ................................................................ .................................. ..................................... 4.1
5. Caricamento del supporto di stampa
Selezione dei supporti di stampa ............................................................................................................................ 5.1
Formati della carta supportati ..................................... ... ... ....................................... ........................................... 5.2
Indicazioni per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa ................................................................... 5.3
Caricamento della carta .......................................................................................................................................... 5.4
Utilizzo del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale ................................................................................................ 5.5
Modifica del formato della carta nel vassoio 1 ............................................................................ ....................... 5.5
Utilizzo dell’alimentatore manuale ...................................................................................................................... 5.6
Stampa con un formato specificato.................................. ... ........................................ ................. ............................ 5.7
Posizione di uscita .................................................................................................................................................. 5.7
6. Elementi di base per la stampa
Stampa di un documento ................................................... ........................................ ............................................. 6.1
Annullamento di un lavoro di stampa ...................................................................................................................... 6.1
7. Ordine di materiali di consumo e accessori
Cartuccia del toner .................................................................................................................................................. 7.1
Accessorio ............................................................................................................................................................... 7.1
Modalità d’acquisto ................................................................................................................................................. 7.1
8. Manutenzione
Pulizia della stampante ........................................................................................................................................... 8.1
Pulizia delle parti esterne della stampante ......................................................................................................... 8.1
Pulizia delle parti interne della stampante .......................................................................................................... 8.1
Manutenzione della cartuccia del toner ................................................................................................................... 8.2
Ridistribuzione della cartuccia del toner ............................................................................................................. 8.2
Sostituzione della cartuccia del toner ................................................................................................................. 8.3
Stampa di una pagina di configurazione ................................................................................................................. 8.4
Parti sostituibili ........................................................................................................................................................ 8.4
9. Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata ............................................................................................................................. 9.1
Nell’area di alimentazione della carta ................................................................................................................ 9.1
Attorno alla cartuccia del toner ........................................................................................................................... 9.2
Nell’area di uscita della carta ............................................................................................................................. 9.3
Nell’area dell’unità fronte-retro ........................................................................................................................... 9.3
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta ....................................................................................... 9.4
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi .................................................................................................. 9.5
Risoluzione dei problemi di stampa di carattere generale ....................................................................................... 9.5
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa .................................................................................................... 9.7
Problemi comuni in Windows .................................................................................................................................. 9.9
Problemi comuni PostScript .................................................................................................................................. 9.10
Problemi comuni di Linux ...................................................................................................................................... 9.11
Problemi comuni in Macintosh .............................................................................................................................. 9.11
10. Installazione degli accessori
Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori ............................................................................ 10.1
Installazione di modulo di memoria ....................................................................................................................... 10.1
Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà della stampante PS ......................................................... 10.2
11. Specifiche
Specifiche della stampante ................................................................................................................................... 11.1
Informazioni sulla sicurezza e normative
Precauzioni importanti e norme di sicurezza
Quando si utilizza questo apparecchio, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici alle persone, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
1 Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
2 Ogni volta che si manipolano apparecchi elettrici usare la massima cautela.
3 Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sull'apparecchio e la
relativa documentazione.
4 Se un'istruzione d'uso sembra essere in conflitto con le norme di sicurezza,
prevale la norma di sicurezza, in quanto è possibile che l'istruzione d'uso sia stata male interpretata. Se non si riesce a risolvere il conflitto, rivolgersi al proprio rappresentante alle vendite o al servizio di assistenza tecnica.
5 Scollegare la macchina dalla presa di corrente a muro prima di procedere
alle operazioni di pulizia. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol. Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6 Non collocare l'apparecchio su un carrello, supporto o tavolo instabile.
Potrebbe cadere e provocare gravi danni.
7 L'apparecchio non va mai collocato, sopra, vicino o al di sopra di radiatori,
stufe, condizionatori d'aria o griglie di ventilazione.
8 Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posizionare
l'apparecchio in luoghi in cui i cavi verrebbero calpestati da altre persone.
9 Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così facendo
le prestazioni dell'apparecchio verrebbero compromesse e si potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10 Non consentire ad animali di mordere i cavi d'alimentazione e delle
interfacce del PC.
11 Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno dell'apparecchio
o attaverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all'interno dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni.
• Se l'apparecchio è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
• Se si nota un cambiamento notevole e improvviso nelle prestazioni dell'apparecchio.
14 Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni per l'uso. La regolazione
scorretta degli altri controlli potrebbe determinare il danneggiamento e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio alle normali funzioni operative.
15 Evitare di utilizzare l'apparecchio se sono in corso temporali con fulmini.
In questi casi si corre il rischio (seppur remoto) di folgorazione in seguito alla caduta di fulmini. Se possibile scollegare l'alimentazione elettrica per la tutta la durata di eventuali temporali con fulmini.
16 Se si stampano più pagine continuamente, la superficie del cassetto
di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenere lontani i bambini.
17 Per motivi di sicurezza, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione
con l'apparecchio. Se si sta utilizzando un cavo di lunghezza superiore a 2 m con un apparecchio da 110 V, esso dovrebbe essere un cavo da 16 AWG
18 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
*
o superiore.
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
12 Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare l'apparecchio. Quando
è necessario eseguire i lavori di riparazione, affidarsi a un tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se l'apparecchio non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al prossimo utilizzo
13 Scollegare la macchina dal PC e dalla presa di corrente a muro rimettendo
le operazioni di manutenzione a personale d'assistenza qualificato alle condizioni riportate di seguito:
• Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
• Se all'interno dell'apparecchio è stato rovesciato un liquido.
• Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
* AWG: American Wire Guage
i
Avvertenza
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista. Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
Riciclaggio
Riciclare o smaltire il materiale di imballaggio per questo prodotto nel pieno rispetto dell'ambiente.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Dichiarazione sull’ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare l'apparecchio in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung.
Risparmio energetico
Questo dispositivo si avvale di una tecnologia di risparmio energetico avanzata che riduce il consumo di corrente nei periodi di non utilizzo.
Quando il dispositivo non riceve dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa automaticamente il consumo di corrente.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi commerciali registrati degli Stati Uniti.
Per ulteriori informazioni sul programma ENERGY STAR, visitare il sito
http://www.energystar.gov.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:medi:
• Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
• Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
Attenzione:
i cambiamenti o le modifiche apportati a questa apparecchiatura non espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
ii
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni d disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi digitali”, ICES-003 della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Dichiarazione di conformità (Paesi europei)
Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/EEC, relative alle date indicate:
1 gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Samsung Electronics Co., Ltd.
I fili del cavo di alimentazione sono dei seguenti colori, che ne facilitano l'identificazione:
• Verde e giallo: terra
• Blu: neutro
• Marrone: fase Se i fili del cavo di alimentazione non corrispondono ai colori indicati nella
spina, procedere come segue: Collegare il filo verde e giallo al piedino contrassegnato dalla lettera “E”,
dal simbolo di sicurezza corrispondente alla 'messa a terra', dai colori verde e giallo o dal colore verde.
Collegare il filo blu al piedino contrassegnato dalla lettera “N” o dal colore nero. Collegare il filo marrone al piedino contrassegnato dalla lettera “L” o dal
colore rosso. Deve essere presente un fusibile da 13 A nella spina, nel riduttore o sul
quadro di distribuzione.
Sostituzione della spina in dotazione (solo per il Regno Unito)
Importante
Il cavo di alimentazione del dispositivo viene fornito con una spina standard da 13 A (BS 1363) e un fusibile da 13 A. Quando si sostituisce o si controlla il fusibile, è necessario reinstallare il fusibile da 13 A appropriato, quindi rimontare il coperchio del fusibile. Se il coperchio del fusibile è andato perduto, non utilizzare la spina finché non se ne installa un altro.
Contattare il negozio presso il quale si è acquistato il dispositivo. La spina da 13 A è il tipo più diffuso nel Regno Unito e dovrebbe pertanto essere
compatibile. Tuttavia, alcuni edifici (soprattutto i meno moderni) non dispongono di normali prese di corrente da 13 A. In questo caso, è necessario acquistare una spina di riduzione appropriata. Non rimuovere la spina stampata.
Avvertenza
Se si taglia via la spina stampata, non conservarla.
La spina infatti non può essere ricollegata al cavo e si corre il rischio di ricevere una scossa elettrica se si tenta di inserirla in una presa.
Avvertenza importante:
è necessario mettere a terra questo apparecchio.
iii
iv

1 Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto della stampante!
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Caratteristiche speciali
Panoramica della stampante
Panoramica del pannello di controllo
Descrizione dei LED
Ulteriori informazioni
Impostazione dell’hardware
Regolazione dell’altitudine
Modifica delle impostazioni dei caratteri

Caratteristiche speciali

La stampante dispone di varie funzioni speciali che migliorano la qualità di stampa.
Risparmio di tempo e denaro
• La stampante consente di utilizzare la modalità
1 2
3 4
Espansione delle capacità della stampante
di risparmio per consumare meno toner. Vedere la Sezione software.
• È possibile stampare su entrambi i lati del foglio per risparmiare carta. Vedere la Sezione software.
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta. Vedere la Sezione software.
• È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata con carta normale. Vedere la Sezione software.
• Quando non è operativa, la stampante entra automaticamente in modalità di risparmio consentendo di ridurre i consumi di energia.
• La stampante è dotata di 32 MB di memoria espandibili a 160 MB. Vedere pagina 10.1.
• È possibile aggiungere un vassoio da 250 fogli. Questo vassoio consente di aggiungere meno frequentemente carta alla stampante.
Stampe veloci e di ottima qualità
• È possibile eseguire stampe fino a 1.200 x 1.200 dpi effettivi. Vedere la Sezione software.
• Il dispositivo stampa nel formato A4 fino a 28 ppm e nel formato Lettera fino a 30 ppm. Per la stampa fronte-retro, il dispositivo stampa nel formato A4 fino a 14 ipm
Gestione flessibile della carta
• Il vassoio manuale supporta un foglio di buste, etichette, lucidi, materiale in formato personalizzato, cartoline e cartoncino.
• Il vassoio standard può contenere 250 fogli di carta normale.
• Il vassoio di uscita da 150 fogli consente un agevole accesso.
Creazione di documenti professionali
• Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere la Sezione software.
• Stampa di libretti. Questa caratteristica consente di stampare facilmente un documento per creare un libro. Terminata la stampa, è sufficiente piegare e graffare le pagine. Vedere la Sezione software.
• Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio di carta, quindi possono essere uniti per formare un poster. Vedere la Sezione software.
b
e nel formato Lettera fino a 14.5 ipm.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i
a
* 136 font PS3 Contiene UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
a. pagine al minuto b. immagini al minuto
diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi commerciali di Zoran Corporation.
• È possibile stampare in Windows 2000/XP/2003/ Vista.
• La stampante è compatibile con Linux e Macintosh.
• La stampante dispone di un'interfaccia USB.
1.1 <
Introduzione>
Caratteristiche del dispositivo
La tabella seguente presenta un elenco generale delle funzioni supportate dalla stampante.
(I: installato, O: opzione, ND: non disponibile)
Funzioni ML-2850D ML-2851ND

Panoramica della stampante

Vista anteriore

USB 2.0 (USB 2.0 Hi-Speed USB 2.0)
Interfaccia di rete (Ethernet 10/100 Base TX)
Emulazione PCL
Emulazione PostScript
Stampa fronte-retro
a. Stampa su entrambi i lati della carta.
a
II
ND I
II
II
II
1.2 <
1
2
3
4
5
Introduzione>
* La figura precedente mostra un modello ML-2851ND.
vassoio di uscita
pannello di controllo
coperchio della scheda di controllo
coperchio anteriore
vassoio manuale
6
vassoio 1
7
vassoio 2 opzionale
8
indicatore del livello della carta
9
supporto di uscita
10
guide di larghezza della carta del vassoio manuale

Vista posteriore

1
porta di rete
2
porta USB
3
connettore cavo vassoio opzionale 2
a. Solo ML-2851ND.

Panoramica del pannello di controllo

* La figura precedente mostra un modello ML-2851ND.
a
4
unità fronte-retro
5
presa di alimentazione
6
interruttore di alimentazione

Descrizione dei LED

LED Stato Descrizione
Errore Rosso Acceso • Il coperchio è aperto.
Chiudere il coperchio.
• Non vi è carta nel vassoio. Caricare la carta nel vassoio.
• La stampante ha interrotto la stampa a causa di un grave errore.
• La cartuccia del toner non è installata. Installare la cartuccia del toner.
• Il sistema ha qualche problema. Se si verifica questo problema, rivolgersi all’assistenza tecnica.
• Il toner è completamente esaurito. Rimuovere la vecchia cartuccia del toner e installarne una nuova. Vedere pagina 8.3.
Lampeggiante • Si è verificato un errore poco
importante e la stampante è in attesa che venga risolto. Quando il problema viene risolto, la stampante riprende la stampa.
• La cartuccia del toner è in esaurimento. Ordinare una nuova cartuccia del toner. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. Vedere pagina 8.2.
1
Errore: mostra lo stato della stampante. Vedere pagina 9.5.
2
In linea: mostra lo stato della stampante. Vedere pagina 9.5.
3
Annulla: stampa una pagina di prova oppure una pagina
di configurazione. Annulla il lavoro di stampa. Preleva il materiale di stampa.
1.3 <
Arancione Acceso • La carta si è inceppata. Per
risolvere il problema, vedere pagina 9.1.
In linea Verde Acceso • La stampante è in modalità
Risparmio energia.
• La stampante è in linea e può ricevere dati dal computer.
Lampeggiante • Se lampeggia lentamente,
significa che la stampante sta ricevendo dati dal computer.
• Se lampeggia velocemente, significa che la stampante sta stampando dati.
Introduzione>

Ulteriori informazioni

Impostazione dell’hardware

È possibile trovare ulteriori informazioni per l’impostazione e l’utilizzo della stampante dalle risorse seguenti, stampate o su schermo.
Guida di installazione rapida
quick install guide
1
1
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
2
1 2 3
4
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
1 2 3
5
4
4
4
5
5
6
Guida in linea dell’utente
Fornisce informazioni sull’impostazione della stampante. Seguire le istruzioni in essa contenute per approntare la stampante.
6
6
6
Fornisce istruzioni dettagliate per usare tutte le funzioni della stampante e contiene informazioni relative alla manutenzione, alla risoluzione dei problemi e all’installazione degli accessori.
Questa guida contiene inoltre la Sezione software in cui sono riportate informazioni sulle modalità di stampa dei documenti con vari sistemi operativi e sull’utilizzo delle utilità software in dotazione.
Nota
È possibile accedere alle guide dell’utente in altre lingue dalla cartella Manual nel CD del driver della stampante.
Guida del driver della stampante
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà per la stampa. Per accedere alla schermata della guida del driver della stampante, fare clic su Guida dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che è descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
1 Scegliere un’ubicazione stabile.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi e vassoi.
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino al bordo del tavolo.
Sito Web Samsung
Gli utenti che dispongono di accesso a Internet possono ottenere informazioni utili, supporto, driver della stampante, manuali e informazioni sull’ordine dal sito Web Samsung,
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
La stampante non è idonea per altitudini inferiori a 1.000 m. Verificare l'impostazione dell'altitudine per ottimizzare la stampa. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 1.5.
Introduzione>
Posizionare la carta su una superficie piana e stabile, con un'inclinazione massima di 2 mm. In caso contrario, potrebbe influenzare la qualità di stampa.
2 Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
3 Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.

Regolazione dell’altitudine

La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è determinata dalla altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo. Le informazioni seguenti consentono di impostare il dispositivo in modo da ottenere la migliore qualità di stampa.
Prima di effettuare le impostazioni, è necessario stabilire a quale altitudine viene utilizzato il dispositivo.
Valore
Alta 3
1
Alta 2
2
3
Alta 1
4 Installare la cartuccia del toner.
5 Caricare la carta. (Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5.4.)
6 Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7 Accendere il dispositivo.
Attenzione
• Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo. In caso contrario, la parte interna del dispositivo può essere contaminata dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o scarsa qualità di stampa.
• Quando il driver della stampante si trova nella fase di installazione, rileva le informazioni internazionali del sistema operativo e imposta il formato della carta per il dispositivo. Se si utilizzano impostazioni internazionali di Windows diverse, è necessario cambiare il formato della carta dell'apparecchio in modo che corrisponda al formato carta utilizzato più di frequente. Aprire le proprietà della stampante per cambiare il formato della carta.
Normale
4
1 Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD del
software della stampante in dotazione.
2
Fare doppio clic sull’icona (in Windows) o sull’area di notifica (in Linux). È possibile fare clic anche sulla barra di stato
3 Fare clic su Impostazioni stampante.
4 Fare clic su Impostazione > Regolazione altitudine. Selezionare
il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
Smart Panel
nella barra delle applicazioni
Smart Panel
(in Mac OS X).
Nota
Se il dispositivo è collegato a una rete, viene visualizzata automaticamente la schermata SyncThru Web Service. Fare clic su Impostazioni apparecchio > Impostazione (o Impostazione apparecchio) > Regolazione altitudine. Selezionare il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
1.5 <
Introduzione>

Modifica delle impostazioni dei caratteri

Il dispositivo dispone di caratteri predefiniti per la propria regione o il proprio Paese.
Se si desidera cambiare caratteri o impostare i caratteri per condizioni speciali, come l'ambiente DOS, è possibile cambiare le impostazioni dei caratteri nel modo seguente:
1 Assicurarsi di aver installato il driver della stampante presente sul
CD del software in dotazione.
2 Fare doppio clic sull'icona Smart Panel nella barra delle
applicazioni (in Windows), o sull'area di notifica (in Linux). È anche possibile fare clic su Smart Panel sulla barra di stato in Mac OS X.
3 Fare clic su Impostazioni stampante.
4 Fare clic su Emulazione.
5 Verificare se PCL è selezionato in Impostazione emulazione.
6 Fare clic su Impostazione.
7 Selezionare i caratteri preferiti nell'elenco Set di simboli.
8 Fare clic su Applica.
Nota
Le seguenti informazioni mostrano l'elenco di caratteri corretti per le lingue corrispondenti.
• Russo: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Ebraico: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (solo Israele)
• Greco: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabo & Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introduzione>

2 Impostazioni di base

Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Stampa di una pagina di prova
Utilizzo della modalità risparmio toner

Stampa di una pagina di prova

Dopo aver impostato la stampante, stampare una pagina di prova per accertarsi che la stampante funzioni correttamente.
Premere e tenere premuto il pulsante Annulla per circa due secondi.
Viene stampata una pagina di prova.

Utilizzo della modalità risparmio toner

La modalità risparmio toner consente alla stampante di utilizzare meno toner su ogni pagina. Attivando questa modalità si prolunga la durata della cartuccia del toner e si riduce il costo per pagina rispetto alla modalità normale, ma la qualità di stampa peggiora.
È possibile impostare la modalità risparmio toner dalla finestra della proprietà della stampante sul driver della stampante. Vedere la Sezione software.
2.1 <
Impostazioni di base>

3 Panoramica sul software

Questo capitolo fornisce una panoramica del software fornito in dotazione con la stampante. Ulteriori dettagli sull’installazione e sull’utilizzo del software sono spiegati nella Sezione software.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Software in dotazione
Funzioni del driver della stampante
Requisiti di sistema

Software in dotazione

È necessario installare il software della stampante utilizzando i CD in dotazione dopo che la stampante è stato attivata e collegata al computer.
Il CD fornisce il seguente software:
CD Contenuto
CD del software della stampante
Windows Driver della stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante.
Smart Panel: questo programma consente di monitorare lo stato della stampante. Avvisa inoltre l’utente quando si verifica un errore durante la stampa.
Utilità impostazioni stampante: questo programma viene installato automaticamente quando si installa Smart Panel.
Driver PCL6: utilizzare questo driver per stampare documenti nei linguaggi PCL6 e PCL5e.
File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare il driver PostScript per stampare documenti con font e grafica complessi nel linguaggio PostScript.
SetIP: utilizzare questo programma per impostare gli indirizzi TCP/IP della stampante.
Guida dell’utente in formato PDF.
Linux Driver della stampante: utilizzare questo
driver per far funzionare la stampante da un computer Linux e stampare documenti.
Smart Panel: questo programma consente di monitorare lo stato della stampante. Avvisa inoltre l’utente quando si verifica un errore durante la stampa.
CD Contenuto
Macintosh • Driver della stampante: utilizzare questo
driver per far funzionare la stampante da un computer Macintosh e stampare documenti.
Smart Panel: questo programma consente di monitorare lo stato della stampante. Avvisa inoltre l’utente quando si verifica un errore durante la stampa.

Funzioni del driver della stampante

I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
• Selezione dell’origine della carta
• Formato, orientamento e tipo di carta
• Numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver dalla stampante:
Funzione
Risparmio toner O O O O
Opzione qualità di stampa
Stampa di poster O
Più pagine per foglio (N su 1)
Stampa con adattamento alla pagina
Stampa in scala O O O O
Filigrana O
Overlay O
PCL6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OOO O
X X X
OOO O (2, 4)
OOO O
X X X
X X X
3.1 <
Panoramica sul software>

Requisiti di sistema

Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Windows
Elemento Requisiti Consigliato
Sistema operativo
CPU Windows 2000 Pentium II
RAM Windows 2000 64 MB
Spazio su disco disponibile
Internet Explorer
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III 400 MHz o superiore
Windows XP/ 2003/Vista
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 MB
Windows 2000 300 MB
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 GB 15 GB
Windows XP/ 2003
Pentium III 933 MHz o superiore
o superiore
128 MB o superiore
o superiore
o superiore
1GB o superiore
5.0 o successivo
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1 GB
1GB
5GB
o superiore
Linux
Elemento Requisiti
Sistema operativo Vari sistemi operativi Linux, tra cui
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processore Pentium IV 1 GHz o superiore
RAM 256 MB o superiore
Pagina free disk 1 GB o superiore
Software • Linux Kernel 2.4 o superiore
• Glibc 2.2 o superiore
• CUPS
Macintosh
Elemento Requisiti
Sistema operativo Macintosh 8.6 ~ 9.2 e 10.1 ~ 10.5
CPU Processore Intel
PowerPC G4/G5
RAM 128 MB
Spazio su disco disponibile
Collegamento Interfaccia USB
1 GB o superiore
Impostazioni di rete (solo ML-2851ND)
Windows Vista 7.0 o successivo
Nota
Per Windows 2000/XP/2003/Vista, gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
3.2 <
Panoramica sul software>
4 Impostazioni di rete
(solo ML-2851ND)
Questo capitolo fornisce informazioni sull’impostazione della stampante per connessioni di rete.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Introduzione
Sistemi operativi supportati
Uso del programma SetIP

Introduzione

Dopo aver collegato la stampante a una rete con un cavo Ethernet RJ-45, è possibile condividerla con altri utenti in rete.
È necessario configurare i protocolli di rete sulla stampante per utilizzarla come stampante di rete. È possibile impostare i protocolli grazie ai seguenti programmi forniti con la stampante:
SyncThru™ Web Admin Service: una soluzione di gestione della stampante basata su Web per amministratori di rete. SyncThru™ Web Admin Service consente di gestire efficacemente i dispositivi di rete e di controllarli remotamente da qualsiasi sito con accesso alla intranet aziendale. Questo programma può essere scaricato dal sito
http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: un server Web incorporato nel server di stampa di rete, che consente di configurare i parametri di rete necessari per collegare la stampante ai vari ambienti di rete.
SetIP: un programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia di rete e di configurare manualmente gli indirizzi per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Questo programma è presente sul CD del software in dotazione con la stampante.
Elemento Requisiti
Server di indirizzamento dinamico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Uso del programma SetIP

Questo programma è destinato all'impostazione IP di rete utilizzando l'indirizzo MAC costituito dal numero di serie dell'hardware della scheda o dell'interfaccia della stampante di rete. In particolare, serve all'amministratore di rete per impostare contemporaneamente più IP di rete.
Nota
Se si desidera impostare il protocollo di rete DHCP, passare a
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
selezionare il programma Bonjour for Windows per il sistema operativo e installare il programma. Questo programma consente di riparare automaticamente il parametro della rete. Seguire le istruzioni nella finestra di installazione. Questo programma non supporta Linux.
1 Inserire il CD del driver in dotazione con il dispositivo.
2 Avviare Windows Explorer e aprire l'unità X. (X rappresenta l'unità
CD-ROM.)
3 Fare doppio clic su Application > SetIP.
4 Aprire la cartella della lingua da usare.
5 Fare doppio clic su Setup.exe per installare questo programma.
6 Dal menu Start di Windows, selezionare Programmi > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.

Sistemi operativi supportati

La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dalla stampante:
Elemento Requisiti
Interfaccia di rete • 10/100 Base-TX
Sistema operativo di rete
Protocolli di rete • TCP/IP
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Sistemi operativi Linux tra cui Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
7 Selezionare il nome della stampante e fare clic su “ ”.
Nota
Se non si riesce a trovare il nome della stampante, fare clic su “ ” per aggiornare l'elenco.
8 Immettere l'indirizzo MAC della scheda della stampante di rete
(indirizzo hardware), l'indirizzo IP, la maschera di sottorete, il gateway predefinito e fare quindi clic su Applica.
Nota
Se non si conosce l'indirizzo MAC della scheda di rete, stampare il rapporto con le informazioni sulla rete del dispositivo.
9 Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
10 Fare clic su Esci per chiudere il programma SetIP.
4.1 <
Impostazioni di rete (solo ML-2851ND)>
5 Caricamento del supporto
di stampa
In questo capitolo vengono descritti i tipi di carta utilizzabili con la stampante e si spiega come caricare correttamente la carta nei vari vassoi per ottenere la migliore qualità di stampa possibile.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Selezione dei supporti di stampa
Caricamento della carta
Stampa con un formato specificato
Posizione di uscita

Selezione dei supporti di stampa

È possibile stampare su molti supporti di stampa, quali carta normale, buste, etichette e lucidi. Utilizzare sempre supporti di stampa conformi alle indicazioni per l’utilizzo della stampante. L’uso di supporti di stampa non conformi alle indicazioni riportate in questa Guida dell’utente può causare i seguenti problemi:
• Scarsa qualità di stampa
• Aumento degli inceppamenti
• Usura precoce del dispositivo Proprietà quali peso, composizione, grana e contenuto di umidità, sono
fattori importanti che influiscono sulle prestazioni del dispositivo e sulla qualità di stampa. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione quanto segue:
• Il tipo, la dimensione e il peso del supporto di stampa per il dispositivo di cui si dispone sono descritti più avanti nella presente sezione.
• Risultato desiderato: i supporti di stampa scelti devono essere adeguati al progetto.
• Luminosità: alcuni supporti di stampa sono più bianchi di altri e producono immagini più chiare e più vivaci.
• Ruvidità: la ruvidità dei supporti di stampa influisce sulla nitidezza della stampa sulla carta.
Nota
• Alcuni supporti di stampa possono essere conformi a tutte le indicazioni di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe essere causato da utilizzo improprio, livelli di temperatura e umidità non accettabili o altre variabili non controllabili da parte di Samsung.
• Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, assicurarsi che soddisfino i requisiti specificati in questa guida dell’utente.
Attenzione
L’utilizzo di supporti di stampa che non soddisfano queste specifiche può causare problemi e richiedere riparazioni. Tali riparazioni non sono coperte dalla garanzia di Samsung o dagli accordi di assistenza.
5.1 <
Caricamento del supporto di stampa>

Formati della carta supportati

Tipo Formato Dimensioni Peso
Carta normale
Buste
Lettera 216 x 279 mm
Legale 216 x 356 mm
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Buste B5 176 x 250 mm
Buste Monarch 98,4 x 190,5 mm
Buste COM-10 105 x 241 mm
Buste DL 110 x 220 mm
Buste C5 162 x 229 mm
Buste C6 114 x 162 mm
a
• da 60 a 105 g/m2 per il vassoio
• da 60 a 163 g/m
2
per
l’alimentatore manuale
da 75 a 90 g/m
2
Capacità
b
• 250 fogli di carta da 75 g/m per il vassoio
• 1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
2
Lucidi: Lettera, A4
Fare riferimento alla sezione carta normale
da 138 a 146 g/m
Lettera, Legale,
Etichette
Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione carta normale
da 120 a 150 g/m
Executive, A5, A6
Lettera, Legale,
Cartoncini
Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione carta normale
da 60 a 163 g/m
Executive, A5, A6
Formato minimo (personalizzato) 76 x 127 mm
da 60 a 163 g/m
Formato massimo (personalizzato) 215,9 x 356 mm
a. Se il peso dei supporti supera 90 g/m2, utilizzare l’alimentatore manuale. b. La capacità massima può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali.
Nota
Per la stampa fronte-retro, sono supportati i formati A4, Lettera, Oficio, Legale e Folio.
2
1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
2
1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
2
1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
2
1 foglio per l’alimentazione manuale nel vassoio 1
5.2 <
Caricamento del supporto di stampa>

Indicazioni per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa

Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri supporti, tenere presenti le seguenti indicazioni:
• Utilizzare sempre supporti di stampa conformi alle specifiche elencate nella colonna seguente.
• Tentare di stampare su carta umida, piegata, spiegazzata o consumata può provocare l’inceppamento della carta e una stampa di bassa qualità.
• Per la migliore qualità di stampa, utilizzare esclusivamente carta di grado fotocopiatrice di alta qualità particolarmente consigliata per l’utilizzo delle stampanti laser.
• Evitare i seguenti tipi di supporti di stampa:
- carta con marcatura in rilievo, perforazioni o una trama troppo liscia
o troppo ruvida,
- carta per scrivere cancellabile,
- carta multipagina,
- carta sintetica e carta a reazione termica,
- carta autocopiante e carta per lucidi.
• L’utilizzo di questi tipi di carta potrebbe provocare inceppamenti, odori chimici e potrebbe danneggiare la stampante.
• Conservare i supporti di stampa nelle risme in confezione originale finché non si è pronti a utilizzarla. Posizionare i cartoni su pallet o scaffali, non sul pavimento. Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta, sia essa imballata o meno. Tenere lontano da umidità o da altre condizioni che possono causare pieghe o curvature.
• Conservare i supporti di stampa non utilizzati a temperature comprese
• Conservare i supporti di stampa non utilizzati in un involucro resistente
• In caso di tipi di supporti speciali, caricare un foglio alla volta nel vassoio
• Per evitare che i supporti di stampa, quali lucidi e fogli di etichette,
oC e 30o
tra 15 e il 70%.
all’umidità, quale un contenitore di plastica o una custodia, per evitare che polvere e umidità contaminino la carta.
manuale per evitare inceppamenti.
si attacchino insieme, rimuoverli quando vengono stampati.
C. L’umidità relativa deve essere compresa tra il 10%
Attenzione
Se si stampano 20 buste in successione, la superficie del coperchio superiore potrebbe riscaldarsi. Procedere con cautela.
Indicazioni per supporti di stampa speciali
Tipo Indicazioni
Buste • La stampa ottimale su buste dipende dalla qualità
delle buste. Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori:
- Peso: il peso di una busta non deve superare i90g/m2, altrimenti si potrebbero verificare inceppamenti.
- Preparazione: prima di stampare, le buste devono essere posizionate orizzontalmente, l’eventuale sollevamento dei bordi non deve superare 6 mm e non devono contenere aria.
- Condizione: le buste non devono essere spiegazzate, intaccate o comunque danneggiate.
- Temperatura: utilizzare buste compatibili con il calore e la pressione della stampante.
• Utilizzare solo buste ben fabbricate, con pieghe ben definite e stabili.
• Non utilizzare buste affrancate.
• Non utilizzare buste con fermagli, finestre, rivestimento, sigilli autoadesivi o altri materiali sintetici.
• Non utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
• Assicurarsi che le linee di giunzione in entrambe le estremità della busta si estendano completamente nell’angolo della busta.
Accettabile
Non accettabile
• Le buste con una striscia adesiva da staccare o con più di un lembo ripiegato sopra la chiusura devono usare adesivi compatibili con la temperatura di fusione della stampante per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione, controllare le specifiche del dispositivo a pagina 11.1. I lembi extra e le strisce possono provocare piegature, grinze o inceppamenti, e possono persino danneggiare il fusore.
• Per una qualità di stampa ottimale, posizionare i margini ad almeno 15 mm dal bordo della busta.
• Non stampare sull’area di sovrapposizione delle giunture della busta.
5.3 <
Caricamento del supporto di stampa>
Tipo Indicazioni
Tipo Indicazioni
Lucidi • Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo
lucidi per stampanti laser.
• I lucidi utilizzati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di fusione del dispositivo. Per la temperatura di fusione, controllare le specifiche del dispositivo a pagina 11.1.
• Posizionarli su una superficie piana dopo averli rimossi dalla stampante.
• Non lasciarli nel vassoio della carta per lunghi periodi di tempo. Polvere e sporcizia possono accumularsi, generando macchie sulle copie stampate.
• Per evitare le macchie provocate dalle impronte digitali, maneggiare con cura i lucidi.
• Per evitare che sbiadiscano, non esporre a lungo i lucidi stampati alla luce solare.
• Assicurarsi che i lucidi non siano piegati, spiegazzati o abbiano bordi stracciati.
Etichette • Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo
etichette per stampanti laser.
• Quando si scelgono le etichette, considerare i seguenti fattori:
- Adesivi: il materiale adesivo deve essere stabile
a 180 °C, la temperatura di fusione della stampante.
- Disposizione: utilizzare solo etichette continue,
senza parti del supporto esposte. Le etichette possono staccarsi dai fogli che hanno spazi tra le etichette, causando gravi inceppamenti.
- Curvatura: prima della stampa, le etichette
devono essere tenute su una superficie piana e non devono presentare una curvatura superiore a 13 mm in tutte le direzioni.
- Condizione: non utilizzare etichette con piegature,
bolle o segni di distaccamento.
• Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte possono far sì che le etichette si distacchino durante la stampa provocando inceppamenti della carta. Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i componenti della stampante.
• I fogli di etichette devono passare attraverso la stampante una sola volta. La parte adesiva è studiata per un solo passaggio nella stampante.
• Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio o che sono arricciate, che presentano bolle o che sono comunque danneggiate.
Carta prestampata
• La carta intestata deve essere stampata con inchiostro resistente al calore che non si fonda, vaporizzi o rilasci emissioni pericolose alla temperatura di fusione della stampante per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione, controllare le specifiche del dispositivo a pagina 11.1.
• L’inchiostro della carta intestata non deve essere infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della stampante.
• I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una confezione a prova di umidità per evitare modifiche durante l’immagazzinamento.
• Prima di caricare la carta prestampata come moduli e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla carta sia asciutto. Durante il processo di fusione, l’inchiostro bagnato può uscire dalla carta prestampata, riducendo la qualità di stampa.

Caricamento della carta

Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori di stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale da 75 g/m
È possibile acquistare un vassoio opzionale (vassoio 2) e montarlo sotto il vassoio standard per caricare altri 250 fogli di carta. Per informazioni su come ordinare un vassoio opzionale, vedere a 7.1.
L’indicatore del livello della carta sulla parte anteriore del vassoio 1 e del vassoio opzionale 2 mostra la quantità di carta rimasta nel vassoio. Quando il vassoio è vuoto, l’indicatore raggiunge la posizione inferiore.
2
.
Pieno
Vuoto
Cartoncini o materiali in formato personalizzato
• Non stampare su supporti inferiori a 76 mm di larghezza o a 127 mm di lunghezza.
• Nell’applicazione software, impostare i margini ad almeno 6,4 mm di distanza dai bordi del materiale.
5.4 <
Caricamento del supporto di stampa>

Utilizzo del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale

Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori di stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale da 75 g/m
È possibile acquistare un vassoio opzionale (vassoio 2) e montarlo sotto il vassoio standard per caricare altri 250 fogli di carta.
Per caricare la carta, aprire il vassoio e caricare i fogli con il lato di stampa rivolto verso il basso.
2
.
1
Tenere premuto il blocco della guida e fare scorrere la guida di lunghezza della carta per posizionarla nello slot del formato di carta corretto.
È possibile caricare carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso. Il bordo superiore del foglio con il logo va posizionato sulla parte anteriore del vassoio.
Nota
• Se si incontrano problemi con l’alimentazione della carta, inserire un foglio per volta nell’alimentatore manuale.
• È possibile caricare fogli di carta già stampati. Il lato stampato deve essere rivolto verso l’alto, con un bordo non arricciato nella parte anteriore. In caso di problemi di alimentazione, capovolgere la carta. La qualità della stampa non può essere garantita.

Modifica del formato della carta nel vassoio 1

Per caricare carta di formato più lungo, come il formato Legale, è necessario regolare le guide della carta per prolungare il vassoio.
3
1
2
4
2 Dopo aver inserito la carta nel vassoio, regolare la guida di supporto
in modo che tocchi leggermente la risma di carta.
3
Comprimere le guide di larghezza carta, come mostrato e farle scorrere verso la risma di carta finché non toccano leggermente il lato della risma.
guida di lunghezza della carta
1
guida di supporto
2
blocco guida
3
guide di larghezza della carta
4
5.5 <
Caricamento del supporto di stampa>
Nota
• Non spingere troppo la guida della larghezza della carta per evitare di incurvare il materiale.
• Se non si regolano le guide di larghezza della carta, potrebbero verificarsi inceppamenti.

Utilizzo dell’alimentatore manuale

Quando si modificano le impostazioni di stampa per stampare un documento, se si seleziona Alimentazione manuale nell’opzione Alimentazione dalla scheda Carta è possibile caricare manualmente un foglio di materiale di stampa nell’alimentatore manuale. Vedere la Sezione software. Il caricamento manuale della carta può risultare utile per controllare la qualità di stampa di ciascuna pagina.
Caricare la carta foglio per foglio nel vassoio manuale, inviare i dati di stampa per stampare la prima pagina e premere il pulsante Annulla del pannello di controllo per stampare ciascuna pagina successiva.
1 Aprire l’alimentatore manuale.
3 Regolare le guide di larghezza della carta del vassoio alla larghezza
della carta. Non forzare troppo, per evitare di piegare la carta e causare un inceppamento o un disallineamento della carta.
4 Quando si stampa un documento, impostare l’alimentazione della
carta su Alimentazione manuale e selezionare il tipo e il formato di carta appropriati nell’applicazione. Vedere la Sezione software.
5 Stampare un documento.
6 Premere il pulsante Annulla.
La stampante preleva il supporto di stampa ed esegue la stampa.
2 Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l’alto.
Nota
Se non si preme il pulsante Annulla, dopo una pausa la stampante preleverà automaticamente il materiale di stampa.
7 Inserire il foglio successivo nell’alimentatore manuale e premere
il pulsante Annulla.
Ripetere questo passaggio per ogni pagina da stampare.
Attenzione
Se le buste o i fogli spessi (163 g/m2) vengono stampati con pieghe, grinze o righe nero in grassetto, aprire il coperchio posteriore e tirare la guida a entrambi i lati verso il basso. Durante la stampa, tenere aperto il coperchio posteriore.
5.6 <
Caricamento del supporto di stampa>

Stampa con un formato specificato

Posizione di uscita

Regione Paese mm
N.A. US 101 x 152 (4" x 6")
UK 178 x 210
Italia 152 x 197
Austria 99 x 210
Paesi Bassi 148 x 105
Svizzera -
Ungheria 100 x 203
EU
Polonia
Slovacchia
Repubblica Ceca
Min. 90 x 110
Max 200 x 215
104 x 148 107 x 147
Prescriz io ne
Slovenia
98 x 220
Nota del medico
154 x 210
105 x 148,5
CIS Russia
125 x 176
1
vassoio di uscita
1
Il vassoio di uscita raccoglie la carta con la facciat a rivolta verso il basso, nell’ordine nel quale i fogli sono stati stampati.
Nota
• Se si stampano molte pagine in rapida successione, la superficie del vassoio di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e, in particolare, tenere lontani i bambin i.
• Il vassoio può contenere fino a 150 fogli di carta normale da 75 g/m sovraccaricare il vassoio.
2
. Rimuovere le pagine, in modo da non
S.E. Asia
Singapore
Filippine
Attenzione
Non utilizzare supporti di stampa non conformi alle specifiche riportate nella guida dell'utente, potrebbero dann eggiare il dispo sitivo. Quando si utilizzano supporti conformi alle specifiche, impostare la carta nel vassoio corretto nelle proprietà della stampante.
141 x 218 182 x 257
5.7 <
Caricamento del supporto di stampa>

6 Elementi di base per la stampa

Questo capitolo illustra le operazioni di stampa comuni.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Stampa di un documento
Annullamento di un lavoro di stampa

Stampa di un documento

Questa stampante consente di stampare da diverse applicazioni Windows, Macintosh o Linux. I passaggi esatti per stampare un documento possono variare in funzione dell’applicazione utilizzata.
Per dettagli sulla stampa, vedere la Sezione software.

Annullamento di un lavoro di stampa

Se il lavoro di stampa è in attesa in una coda di stampa oppure in uno spooler di stampa, come il gruppo Stampanti di Windows, eliminare il lavoro nel modo seguente:
1 Fare clic sul pulsante Start di Windows.
2 Per Windows 2000, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.
Per Windows XP (32/64 bit)/2003, selezionare Stampanti e fax.
Per Windows Vista, selezionare Pannello di controllo
Hardware e suoni Stampanti.
3 Fare doppio clic sull’icona Samsung ML-2850 Series.
4 Dal menu Documento, selezionare Annulla.
Nota
È possibile accedere a questa finestra facendo semplicemente doppio clic sull’icona della stampante nell’angolo inferiore destro del desktop di Windows.
È inoltre possibile annullare il lavoro corrente premendo il tasto Annulla sul pannello di controllo della stampante.
6.1 <
Elementi di base per la stampa>
Loading...
+ 60 hidden pages