Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics
no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, relacionado con el uso de este manual.
Descripción general de la impresora ....................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 1.2
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.3
Descripción general del panel de control ........................................................................ ........................................ 1.3
Descripción de los indicadores LED ....................................................................................................................... 1.3
Configurando el hardware ....................................................................................................................................... 1.4
Ajuste de la altitud ................................................................................................................................................... 1.5
Cambiar la configuración de la fuente ..................................................................................................................... 1.6
2. Configuración básica
Impresión de una página de demostración ............................................................................................................. 2.1
Uso del modo de ahorro de tóner ........................................................................................................................... 2.1
Funciones del controlador de la impresora ............................................................................................................. 3.1
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
Uso del programa SetIP .................................. ................................. .................................. ..................................... 4.1
5. Carga de material de impresión
Selección de material de impresión ........................................................................................................................ 5.1
Tamaños de papel admitidos ............................................................................................................................. 5.2
Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión ............................................................. 5.3
Carga de papel ........................................................................................................................................................ 5.5
Uso de la bandeja 1 y de la bandeja opcional 2 ................................................................................................ 5.5
Cambio del tamaño del papel en la bandeja 1 ................................................................................................... 5.5
Uso del alimentador manual .............................................................................................................................. 5.6
Impresión con un tamaño de papel establecido....................................................................................................... 5.7
Ubicación de salida ................................................................................................................................................. 5.7
6. Impresión básica
Impresión de documentos ....................................................................................................................................... 6.1
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................................................. 6.1
7. Pedido de suministros y accesorios
Cartucho de tóner ................................................................................................................................................... 7.1
Limpieza de la impresora ........................................................................................................................................ 8.1
Limpieza del exterior de la impresora ................................................................................................................ 8.1
Limpieza del interior de la impresora ................................................................................................................. 8.1
Mantenimiento del cartucho de tóner ...................................................................................................................... 8.2
Redistribución del cartucho de tóner .................................................................................................................. 8.2
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................... 8.3
Impresión de una página de configuración ............................................................................................................. 8.4
Piezas de mantenimiento ........................................................................................................................................ 8.4
9. Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................................................. 9.1
En el área de alimentación del papel ................................................................................................................. 9.1
En el área del cartucho de tóner ........................................................................................................................ 9.2
En el área de salida del papel ............................................................................................................................ 9.3
En el área de la unidad de impresión dúplex ..................................................................................................... 9.3
Consejos para evitar atascos de papel .............................................................................................................. 9.4
Lista de comprobación de solución de problemas .................................................................................................. 9.5
Solución de problemas generales de impresión ..................................................................................................... 9.5
Solución de problemas de calidad de impresión ..................................................................................................... 9.8
Problemas más comunes en Windows ................................................................................................................. 9.10
Problemas más comunes en PostScript ............................................................................................................... 9.10
Problemas más comunes en Linux ....................................................................................................................... 9.11
Problemas más comunes en Macintosh ............................................................................................................... 9.12
10. Instalación de accesorios
Precauciones al instalar accesorios ...................................................................................................................... 10.1
Instalación de un módulo de memoria .................................................................................................................. 10.1
Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora PS .................................................... 10.2
11. Especificaciones
Especificaciones de la impresora .......................................................................................................................... 11.1
Información sobre seguridad y legislación
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas:
1Lea detenidamente todas las instrucciones.
2Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido
mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) antes
de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar
el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato
de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco
cerca de estos elementos.
8Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores.
El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA (Corriente
Alterna) ni del PC.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones
del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento.
El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar
la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del
equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma
de CA (Corriente Alterna) durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida
podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga
a los niños alejados de ella.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear
el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en
un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
*
o superior.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza
el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1,
Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países,
la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza
el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser
y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar
expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el
funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las
condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura
del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar
un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre
el equipo ni en su interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo.
Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado.
Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados
u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden
producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de PC y deje
que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector
esté dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
* AWG: American Wire Guage
i
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin
la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto,
deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite
ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para
el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina
esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más
cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de
ahorro de energía que permite reducir el consumo de
energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando
el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados
Unidos.
Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte
http://www.energystar.gov.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos
y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de
la normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico
de radio/TV.
ii
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento
del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del
usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences
Canada.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración
de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la
siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea
de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con
la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes
y los estándares mencionados se puede obtener del representante
de Samsung Electronics Co., Ltd.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga
eléctrica si la conecta a la toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes
colores:
• Verde y amarillo: Tierra
•Azul: Neutro
• Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los
colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E”
o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo
o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero
de distribución.
Debe conectar el equipo a tierra.
Reemplazo de la ficha incorporada
(únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha
estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine
el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita
volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible,
no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido
y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente
los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita
adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
iii
iv
1 Introducción
Felicitaciones por haber adquirido esta impresora.
Este capítulo incluye:
•Funciones especiales
•Descripción general de la impresora
•Descripción general del panel de control
•Descripción de los indicadores LED
•Información adicional
•Configurando el hardware
•Ajuste de la altitud
•Cambiar la configuración de la fuente
Funciones especiales
La nueva impresora está equipada con varias funciones especiales que
permiten obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece:
Ahorro de tiempo y dinero
• La impresora permite utilizar el modo de ahorro de tóner
12
34
Ampliación de la capacidad de la impresora
para economizarlo. Consulte la sección de software.
• Puede imprimir en ambas caras del papel para ahorrar
papel. Consulte la sección de software.
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel. Consulte la sección de software.
• Puede usar papeles con membrete y formularios
preimpresos en papel común. Consulte la sección
de software.
• Esta impresora ahorra energía automáticamente
al reducir el consumo de energía cuando la impresora
no está en uso.
• Esta impresora dispone de 32 MB de memoria
ampliable a 160 MB. Consulte la página 10.1.
• Puede añadirle a la impresora un indicador de nivel
de papel con capacidad para 250 hojas. Esta bandeja
permite añadir papel a la impresora con menor
frecuencia.
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
• Puede imprimir con una resolución efectiva de hasta
1.200 x 1.200 ppp. Consulte la sección de software.
• La impresora imprime a una velocidad de hasta
Flexibilidad en la carga del papel
• La bandeja manual permite utilizar sobres, etiquetas,
• La bandeja estándar para 250 hojas admite papel
• La bandeja de salida con capacidad para 150 hojas
Creación de documentos profesionales
•Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus
• Impresión de folletos. Esta función permite imprimir
• Impresión de pósteres. El texto y los gráficos de las
a
28 ppm
de hasta 30 ppm en papel de tamaño Carta. Para
la impresión dúplex, el equipo imprime en papel
de tamaño A4 hasta 14 ipm
Carta hasta 14.5 ipm.
transparencias, materiales de tamaño personalizado,
postales y papel de gran gramaje (de uno en uno).
común.
permite una mayor comodidad de acceso.
documentos con palabras, tales como “Confidencial”.
Consulte la sección de software.
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impreso, todo lo que le queda por hacer es doblar
y engrapar las páginas. Consulte la sección de software.
páginas del documento se amplían e imprimen en la
hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster.
Consulte la sección de software.
en papel de tamaño A4 y a una velocidad
b
y en papel de tamaño
* La emulación Zoran IPS es compatible con PostScript 3
* 136 fuentes PS3
Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en Windows 2000/XP/2003/Vista.
• La impresora es compatible con Linux y Macintosh.
• Su impresora incluye una interfaz USB.
a. páginas por minuto
b. imágenes por minuto
1.1 <
Introducción>
Funciones de la impresora
La tabla siguiente ofrece una descripción general de las funciones
admitidas por la impresora.
(I: instalada; O: opción, ND: no disponible)
FuncionesML-2850DML-2851ND
Descripción general de la impresora
Vista frontal
USB 2.0
(USB 2.0: USB 2.0 de alta velocidad)
Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulación PCL
Emulación PostScript
Impresión dúplex
a. Impresión en las dos caras del papel.
a
II
NDI
II
II
II
1.2 <
1
2
3
4
5
Introducción>
* La figura anterior muestra el modelo ML-2851ND.
Bandeja de salida
Panel de control
Cubierta de la placa
de control
Cubierta frontal
Bandeja manual
6
Bandeja 1
7
Bandeja opcional 2
8
Indicador de nivel
de papel
9
Soporte de salida
10
Guías de anchura del
papel de la bandeja
manual
Vista posterior
Descripción de los indicadores LED
* La figura anterior muestra el modelo ML-2851ND.
1
Puerto de red
2
Puerto USB
3
Conector del cable de
la bandeja opcional 2
a. Sólo ML-2851ND.
a
4
Unidad de impresión
dúplex
5
Toma de alimentación
6
Interruptor de
alimentación
Descripción general del panel de control
Indicador
LED
ErrorRojoEncendido• La cubierta está abierta. Cierre
EstadoDescripción
la cubierta.
• No hay papel en la bandeja.
Cargue papel en la bandeja.
• La impresora dejó de imprimir
debido a un error grave.
• El cartucho de tóner no está
instalado. Instale el cartucho de
tóner.
• El sistema sufre varios
problemas. Si se produce este
error, póngase en contacto con
el servicio técnico.
• El cartucho de tóner está
totalmente agotado. Retire el
cartucho de tóner usado e instale
uno nuevo. Consulte la página
8.3.
Intermitente • Se produjo un error leve y la
impresora está esperando que
se solucione. Cuando se
solucione el problema, la
impresora reanudará
la impresión.
• El nivel del cartucho de tóner es
bajo. Solicite un nuevo cartucho
de tóner. Para mejorar la calidad
de impresión temporalmente,
redistribuya el tóner. Consulte la
página 8.2.
1
Error: muestra el estado de la impresora. Consulte la página 9.5.
2
En línea: muestra el estado de la impresora. Consulte la
página 9.5.
3
Cancelar: imprime una página de demostración o una página
de configuración.
Cancela el trabajo de impresión.
La impresora recoge el material de impresión.
1.3 <
Naranja
En líneaVerdeEncendido• La impresora está en modo
Introducción>
Encendido• Se ha producido un atasco de
papel. Para resolver el problema,
consulte la página 9.1.
de ahorro de energía.
• La impresora está en línea y
puede recibir datos del equipo.
Intermitente• Cuando la luz parpadea
lentamente, la impresora está
recibiendo datos del equipo.
• Cuando la luz parpadea
rápidamente, la impresora
está imprimiendo.
Información adicional
Configurando el hardware
En los siguientes recursos, electrónicos o impresos, encontrará más
información acerca de cómo configurar y utilizar la impresora.
Manual de
instalación rápida
quick install guide
1
1
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
2
123
4
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
123
5
4
4
4
5
5
6
Manual del
usuario en línea
Brinda información acerca de cómo configurar
la impresora. Asegúrese de seguir las
instrucciones del manual para preparar
la impresora.
6
6
6
Brinda instrucciones detalladas para utilizar
todas las funciones de la impresora y contiene
información acerca del mantenimiento de
la impresora, la solución de problemas
y la instalación de accesorios.
Este manual del usuario también contiene
la sección de software, que brinda información
sobre cómo imprimir documentos con la
impresora en diferentes sistemas operativos
y sobre cómo usar las utilidades de software
suministradas.
Nota
Puede acceder a los manuales en otros
idiomas en la carpeta Manual del CD
del controlador de la impresora.
En esta sección se muestran los pasos necesarios para configurar el
hardware descrito en la Guía rápida de instalación. Asegúrese de leer la
Guía rápida de instalación y de realizar los pasos siguientes.
1Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule. Deje espacio suficiente para
abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa
o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la
impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Ayuda del
controlador
de la impresora
Sitio web de
Samsung
Brinda información de ayuda sobre las
propiedades del controlador de la impresora
e instrucciones sobre cómo configurarlas para la
impresión. Para acceder a una pantalla de ayuda
del controlador, haga clic en Ayuda, en el cuadro
de diálogo de propiedades de la impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda,
asistencia, controladores de impresora, manuales
e información para realizar pedidos en el sitio
web de Samsung www.samsungprinter.com
.
Se puede imprimir a una altitud por debajo de los 1.000 m.
Consulte el ajuste de altitud para optimizar la impresión. Consulte
la página 1.5 para más información.
1.4 <
Introducción>
Coloque la máquina en una superfície plana y estable para que no
se incline más de 2 mm, ya que esa inclinación puede afectar la
calidad de impresión.
2Abra la caja de la máquina y revise todos los elementos
suministrados.
3Retire la cinta de embalaje de la máquina.
4Instale el cartucho de tóner.
Ajuste de la altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual
está determinada por la altura a la que se encuentra el dispositivo con
respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar
el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de la altura, defina la altura en la que está
usando el dispositivo.
Valor
Altitud 31
Altitud 22
3
Altitud 1
Normal
4
5Cargue papel. (Consulte “Carga de papel” en la página 5.5.)
6Compruebe que la máquina tenga todos los cables conectados.
7Encienda la máquina.
Precaución
• No incline ni gire la máquina cuando la desplace. De
hacerlo, el tóner puede contaminar el interior de la
máquina, con lo que se dañaría o se obtendría una
impresión defectuosa.
• Cuando el controlador de la impresora se encuentra en
proceso de instalación, el controlador detecta la
información acerca de la configuración regional del
sistema operativo y configura el tamaño de papel para la
máquina. Si utiliza otra configuración regional de
Windows, debe cambiar el tamaño de papel de la
máquina para que coincida con el tamaño de papel
comúnmente utilizado. Abra las propiedades de la
impresora para cambiar el tamaño de papel.
1Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con
el CD de software de la impresora suministrado.
2Haga doble clic en el icono SmartPanel de la barra de tareas
de Windows (o en el área de notificaciones de Linux).
También puede hacer clic en
en Mac OS X.
3Haga clic en Conf. de la impresora.
4Haga clic en Ajuste > Ajuste de altitud. Seleccione el valor
apropiado de la lista desplegable y haga clic en Aplicar.
SmartPanel en la barra de estado
Nota
Si el equipo está conectado a una red, aparecerá la pantalla
SyncThru Web Service automáticamente. Haga clic en Ajustes
del equipo > Configuración (o Configuración del equipo) >
Ajuste de altitud. Seleccione el valor apropiado para la altitud
y haga clic en Aplicar.
1.5 <
Introducción>
Cambiar la configuración de la fuente
La máquina ha predeterminado la fuente para su región o país.
Si desea cambiar la fuente o configurar la fuente en condiciones
especiales como el entorno DOS, puede cambiar la configuración de la
fuente de la siguiente manera:
1Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el
CD del software que se provee.
2Haga doble clic en el icono de SmartPanel en la barra de tareas de
Windows (o en el área de notificaciones en Linux). También puede
hacer clic en SmartPanel en la barra de estado de Mac OS X.
3Haga clic en Conf. de la impresora.
4Haga clic en Emulación.Emulación
5Confirme si se ha seleccionado PCL en Ajuste de emulación.
6Haga clic en Ajuste.
7Seleccione la fuente que desea en la lista de Juego de símbolos.
8Haga clic en Aplicar.
Nota
En la información siguiente se muestra la lista de fuentes
apropiadas para los idiomas correspondientes.
• Ruso: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebreo: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (sólo en Israel)
• Griego: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Árabe y Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introducción>
2 Configuración básica
Este capítulo incluye:
•Impresión de una página de demostración
•Uso del modo de ahorro de tóner
Impresión de una página de demostración
Después de configurar la impresora, imprima una página de demostración
para asegurarse de que la impresora funcione correctamente.
Mantenga pulsado Cancelar durante aproximadamente dos segundos.
Se imprimirá una página de demostración.
Uso del modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite reducir el consumo de tóner de la
impresora en cada página. Al activar este modo, se amplía la duración
del cartucho de tóner y se reduce el costo por página aún más que en
el modo normal, pero se reduce la calidad de impresión.
Puede configurar el modo de ahorro de tóner desde la ventana de
propiedades de la impresora en el controlador de la impresora. Consulte
la sección de software.
2.1 <
Configuración básica>
3
Descripción general del software
Este capítulo brinda una descripción general del software que se suministra
con la impresora. Si desea obtener más información acerca de la
instalación y del uso del software, consulte la sección de software.
Este capítulo incluye:
•Software suministrado
•Funciones del controlador de la impresora
•Requisitos del sistema
CDContenido
Macintosh • Controlador de la impresora: utilice este
controlador para poner la impresora en
funcionamiento desde un equipo
Macintosh e imprimir documentos.
• Smart Panel: este programa permite
monitorizar el estado de la impresora y
recibir alertas cuando se produce un error
durante la impresión.
Software suministrado
Debe instalar el software de la impresora que se incluye en el CD
suministrado después de configurar la impresora y conectarla al equipo.
El CD incluye el siguiente software:
CDContenido
CD del
software de
impresión
Windows• Controlador de la impresora: utilice este
controlador para aprovechar al máximo
las funciones de la impresora.
• Smart Panel: este programa permite
monitorizar el estado de la impresora
y recibir alertas cuando se produce
un error durante la impresión.
• Utilidad de configuración de impresora: este programa se instala
automáticamente al instalar Smart Panel.
• Controlador PCL6: use este controlador
para imprimir documentos en el lenguaje
PCL6, PCL5e.
• Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice el controlador
PostScript para imprimir documentos con
fuentes complejas y gráficos en el lenguaje
PostScript.
• SetIP: utilice este programa para configurar
las direcciones TCP/IP de la impresora.
• Manual del usuario en PDF.
Linux• Controlador de la impresora: utilice este
controlador para poner la impresora en
funcionamiento desde un equipo Linux
e imprimir documentos.
• Smart Panel: este programa permite
monitorizar el estado de la impresora
y recibir alertas cuando se produce
un error durante la impresión.
Funciones del controlador de la impresora
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Cantidad de copias
Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión.
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones
compatibles con los controladores de la impresora:
Función
Ahorro de tónerOOOO
Opción
de calidad
de impresión
Impresión
de pósteres
Varias páginas
por hoja (en una
misma cara)
Impresión con
ajuste a la
página
Impresión
aescala
Marcas de aguaO
SuperposiciónO
PCL6 PostScript
WindowsWindowsMacintoshLinux
OOO O
O
OOO O (2, 4)
OOO O
OOO O
XXX
XXX
XXX
3.1 <
Descripción general del software>
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes
requisitos:
Windows
ElementoRequisitosRecomendado
Sistema
operativo
CPUWindows 2000Pentium II
RAMWindows 200064 MB o más128 MB
Espacio
libre en
disco
Internet
Explorer
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
400 MHz
o superior
Windows XP/
2003/Vista
Windows XP/
2003
Windows Vista512 MB o más1 GB
Windows 2000300 MB o más1 GB
Windows XP/
2003
Windows Vista15 GB15 GB o más
Windows XP/
2003
Windows Vista7.0 o superior
Pentium III
933 MHz
o superior
128 MB o más256 MB
1GB o más5GB
5.0 o superior
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
ElementoRequisitos
Sistema operativoVarios sistemas operativos Linux incluidos:
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesadorPentium IV 1 GHz o superior
RAM256 MB o superior
Espacio libre en
disco
Software• Linux Kernel 2.4 o superior
1 GB o superior
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
Macintosh
ElementoRequisitos
Sistema operativoMacintosh 8.6 ~ 9.2 y 10.1 ~ 10.5
CPUProcesador Intel
PowerPC G4/G5
RAM128 MB
Espacio libre en
disco
ConexiónInterfaz USB,
1GB o más
Configuración de la red (sólo ML-2851ND)
Nota
En Windows 2000/XP/2003/Vista, podrán instalar el software los
usuarios con derechos de administrador.
3.2 <
Descripción general del software>
4 Configuración de la red
(sólo ML-2851ND)
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración
de la impresora.
Este capítulo incluye:
•Introducción
•Sistemas operativos compatibles
•Uso del programa SetIP
Introducción
Una vez que haya conectado la impresora a una red con un cable
Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red.
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla
como impresora de red. Es posible configurar los protocolos con los
siguientes dos programas que se suministran con la impresora:
• SyncThru™ Web Admin Service: una solución de gestión de
impresoras vía web para administradores de red. SyncThru™ Web Admin Service brinda una forma eficaz de administrar los dispositivos
de red, y permite revisarlos y solucionar problemas de forma remota
desde cualquier sitio con acceso a la intranet corporativa. Puede
descargar este programa en http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service: un servidor web incorporado al servidor
de impresión de red, que permite configurar los parámetros de red
necesarios para conectar la impresora a varios entornos de red.
• SetIP: un programa de utilidad que permite seleccionar una interfaz
de red y configurar manualmente las direcciones que se usarán con
el protocolo TCP/IP. El CD del software que se suministra con la
impresora incluye este programa.
ElementoRequisitos
Protocolos de red• TCP/IP
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMP
Servidor de
direccionamiento
dinámico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de control
de transmisión/Protocolo de Internet)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuración
dinámica de host)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo de arranque-asignación)
• DHCP, BOOTP
Uso del programa SetIP
Este programa sirve para configurar la IP de red utilizando la dirección
MAC que es el número de serie del hardware de la tarjeta o la interfaz
de impresora de red. En concreto, sirve para que el administrador de la
red configure varias IP de red al mismo tiempo.
Nota
Si desea configurar el protocolo de red DHCP, vaya a http://
el programa Bonjour for Windows correspondiente para el
sistema operativo de su ordenador e instálelo. Este programa le
permitirá reparar automáticamente los parámetros de red. Siga
las instrucciones de la ventana de instalación. Este programa no
admite Linux.
1Introduzca el CD del controlador que se proporciona con la
máquina.
2Inicie Windows Explorer y abra la unidad X. (X representa la unidad
de CD-ROM.)
Sistemas operativos compatibles
La tabla siguiente muestra los entornos de red compatibles con la impresora.
ElementoRequisitos
Interfaz de red• 10/100 Base-TX
Sistema operativo
de red
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Varios sistemas operativos Linux, incluidos
Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4,
Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Sistema operativo Mac 8.6 ~ 9.2,
10.1 ~ 10.5
3Haga doble clic en Application > SetIP.
4Abra la carpeta del idioma que desee utilizar.
5Haga doble clic en Setup.exe para instalar este programa.
6En la ventana del menú de Inicio de Windows, seleccione
Programas > Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en “”.
Nota
Si no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en
“” para actualizar la lista.
8Introduzca la dirección MAC de la tarjeta de red, la dirección IP, la
máscara de subred, el gateway predeterminado y haga clic en
Aplicar.
Nota
Si no sabe la dirección MAC de la tarjeta de red, imprima el
informe de información de red de la máquina.
4.1 <
Configuración de la red (sólo ML-2851ND)>
9Haga clic en Aceptar para confirmar la configuración.
10 Haga clic en Salir para cerrar el programa SetIP.
4.2 <
Configuración de la red (sólo ML-2851ND)>
5 Carga de material de impresión
Este capítulo brinda in form ación sobre el ti po de p apel que puede util iza r
con esta impresora. También explica cómo introducirlo correctamente en
las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión
óptima.
Este capítulo incluye:
•Selección de material de impresión
•Carga de papel
•Impresión con un tamaño de papel esta blecido
•Ubicación de salida
Selección de material de impresión
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel
común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de
impresión que cumpla con las directrices de uso de esta impresora. El
material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen
en este manual del usuario podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro de la impresora
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad
y la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento
de la impresora y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de
impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen
más adelante en esta sección.
• Resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser
el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias
impresas de mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad
del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor
o menor nitidez.
Notas
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas
las directrices que se describen en esta sección y aun así
no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede ser
el consecuencia de una manipulación incorrecta, niveles
de temperatura y humedad inaceptables, u otras variables
sobre las que Samsung no tiene control.
• Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión,
asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados
en este manual del usuario.
Precaución
El uso de material de impresión que no cumpla con estas
especificaciones podría ocasionar problemas que requieran
reparación. La garantía y los acuerdos de servicio Samsung
no cubren este tipo de reparaciones.
5.1 <
Carga de material de impresión>
Tamaños de papel admitidos
TipoTamañoDimensionesGramaje
Carta216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 pulgadas)
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 pulgadas)
• Papel Bond de 60 a 105 g/
2
(de 16 a 28 lb) para la
m
bandeja de papel
•
Papel Bond de 60 a 163 g/m2
(de 16 a 43 lb) para el
alimentador manual
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas)
Papel común
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 pul gadas)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulgadas)
Ejecutivo184 x 267 mm (7,25 x 10,5 pulgadas)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 pulgadas)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pulgadas)
Sobre B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulgadas)
Sobre Monarch98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre
Sobre COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 pulgadas)
75 a 90 g/m
2
Sobre DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
Sobre C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 pulgadas)
Sobre C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pulgadas)
TransparenciasCarta, A4Consulte la sección Papel común138 a 146 g/m
Carta, Legal, Folio,
Etiquetas
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Ejecutivo,
Consulte la sección Papel común120 a 150 g/m
A5, A6
a
(20 a 24 lb)
2
2
(32 a 40 lb)
Capacidad
• 250 hojas de papel bond
de 75 g/m
b
2
(20 lb) para
la bandeja
• 1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
Carta, Legal, Folio,
Tarjetas
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Ejecutivo,
Consulte la sección Papel común60 a 163 g/m
A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado)
76 mm x 127 mm (3,86 x 5,83
pulgadas)
60 a 163 g/m
Tamaño máximo (personalizado)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
a. Si el peso del papel es mayor de 90 g/m2 (24 lb), utilice el alimentador manual.
b. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
Nota
Para la impresión dúplex, se admiten los tamaños A4, Carta, Oficio, Legal y Folio.
5.2 <
Carga de material de impresión>
2
(16 a 43 lb)
2
(16 a 43 lb)
1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual en la bandeja 1
Directrices para seleccionar y almacenar
los materiales de impresión
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material de impresión,
recuerde estas instrucciones:
• Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las
especificaciones que se indican en la columna siguiente.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento,
arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se
puede obtener una calidad de impresión baja.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para
copias de alta calidad recomendado específicamente para
impresoras láser.
• No utilice los siguientes tipos de materiales de impresión:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera.
- Papel relieve que se pueda borrar.
- Papel con varias páginas.
- Papel sintético y papel termorreactivo.
- Papel sin carbono y papel vegetal.
• El uso de estos tipos de papel puede producir atascos de papel,
desprender olores químicos y dañar la impresora.
• Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta el momento
de utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías, pero no en el
suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si está
embalado como si no lo está. Manténgalo alejado de la humedad
y de otras condiciones que puedan ocasionar arrugas
o abarquillamientos.
• Almacene el material de impresión no utilizado a una temperatura de
o
C a 30oC (59oF a 86oF). La humedad relativa debe estar entre
15
el 10% y el 70%.
• Almacene el material de impresión que no utilice en un envoltorio que
lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que
el polvo y la humedad lo dañen.
• Cuando utilice material de impresión especial, cargue las hojas
de a una en la bandeja manual a fin de evitar atascos.
• Para evitar que el material de impresión (como transparencias y etiquetas)
se adhieran entre sí, retírelos a medida que se impriman.
Precaución
Si imprime 20 sobres seguidos, la superficie de la cubierta superior
puede calentarse. Tome las precauciones necesarias.
Directrices para materiales de impresión especiales
TipoDirectrices
Sobres• La impresión satisfactoria de los sobres depende
de la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres,
tenga en cuenta los siguientes factores:
- Peso: el peso del sobre no debe exceder los
- Estructura: antes de imprimir, los sobres deben
- Estado: los sobres no deben presentar arrugas,
- Temperatura: debe utili zar sobres que sean
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres, vent anillas,
revestimientos satinados, sellos autoadhesivos
u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos
extremos llegue hasta la esquina del sobre.
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva
o más de una solapa plegable que permita un cierre
hermético deben utilizar materiales adhesivos
compatibles con la temperatura de fusión de
la impresora durante 0,1 segundos. Compruebe
las especificaciones de la impresora para conocer
la temperatura de fusión. Consulte la página 11.1.
Las solapas y las bandas adicionales podrían
arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
• Para obtener una calidad de impresión óptima,
coloque los márgenes a una distancia no superior
a 15 mm (0,6 pulgadas) de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos
de unión del sobre.
2
90 g/m
atasco de papel.
estar completamente planos, con menos de 6 mm
(0,25 pulgadas) de abarquillamiento, y sin aire.
muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
compatibles con las condiciones de calor
y de presión de la impresora.
(24 lb), ya que podría producirse un
Aceptable
Inaceptable
5.3 <
Carga de material de impresión>
TipoDirectrices
TipoDirectrices
Transparencias • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo
transparencias diseñadas para uso en impresoras
láser.
• Las transparencias que se utilicen en la impresora
deben ser capaces de soportar la temperatura
de fusión del dispositivo. Compruebe las
especificaciones de la impresora para conocer
la temperatura de fusión. Consulte la página 11.1.
• Coloque las transparencias sobre una superficie
plana una vez que las retire de la impresora.
• No las deje en la bandeja de papel durante
mucho tiempo. El polvo y la suciedad pueden
acumularse y causar manchas en la impresión.
• Manipule con cuidado las transparencias para
evitar que se corra la impresión o que queden
los dedos marcados.
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las
transparencias impresas a la luz solar durante
mucho tiempo.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten
arrugas, abarquillamiento ni bordes rasgados.
Etiquetas
• Para evitar daños a la impresora, utilice sólo etiquetas
diseñadas para uso en impresoras láser .
• Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los
siguientes factores:
- Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz
de soportar una temperatura de 180 °C (356 °F),
es decir, la temperatu ra de fusión de la imp resora.
- Disposición: utilice sólo etiquetas que no tengan
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden
desprenderse de las hojas con espacios entre las
etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos
de papel.
- Abarquillamiento: antes de imprimir, debe
comprobar que las etiquetas no queden arrugadas
y que el abarquillamiento no supere los 13mm
(0,5 pulgadas) en cualquier dirección.
- Estado: no utilice etiquetas que presenten arrugas,
burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo
entre ellas. De lo contrario, éstas pueden
desprenderse durante la impresión y ocasionar
atascos de papel. El material adhesivo expuesto
puede, además, dañar los componentes de la
impresora.
• No cargue una misma hoja de etiquetas en la
impresora varias veces. El material adhesivo de
las etiquetas está diseñado para ser utilizado una
sola vez en la impresora.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido
de la hoja posterior o que presenten arrugas,
burbujas de aire u otros daños.
Tarjetas
o material
de tamaño
personalizado
• No intente imprimir en mater iales cuyo t amañ o sea
inferior a 76 mm (3 pulgadas) de ancho o 127 mm
(5 pulgadas) de largo.
• En la aplicación de software, defina los márgenes
en un valor mínimo de 6,4 mm (0,25 pulgadas)
de los extremos del material.
Papel
preimpreso
• El papel con membrete debe estar impreso con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que no
se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones
peligrosas cuando se someten a la temperatura
de fusión de la impresora durante 0,1 segundos.
Compruebe las especificaciones de la impresora
para conocer la temperatura de fusión. Consulte
la página 11.1.
• La tinta de los papeles con membrete no debe ser
inflamable y no debe afectar ninguno de los
rodillos de la impresora.
• Los formularios y los papeles con membrete
deben estar herméticamente sellados, en un
envoltorio resistente a la humedad, para evitar
deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios
y papeles con membrete, compruebe que la tinta del
papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta
húmeda puede desprenderse del papel preimpreso
y reducir así la calidad de impresión.
Carga de papel
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de los trabajos
de impresión en la bandeja 1. La bandeja 1 puede contener hasta
250 hojas de papel común de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja de papel opcional (bandeja 2) y colocarla
debajo de la bandeja estándar para agregar una carga adicional de
250 hojas. Para obtener información para realizar pedidos de bandejas
opcionales, consulte la sección 7.1.
El indicador de nivel de papel de la parte delantera de la bandeja 1 y la
bandeja opcional 2 muestra la cantidad de papel que queda actualmente
en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra está
en el límite inferior.
2
.
Lleno s
5.4 <
Carga de material de impresión>
s Vacío
Uso de la bandeja 1 y de la bandeja opcional 2
Utilice el material de impresión que usa para la mayoría de los trabajos
de impresión en la bandeja 1. La bandeja 1 puede contener hasta
250 hojas de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja opcional2 y colocarla debajo de la bandeja 1
para cargar 250 hojas.
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca el papel con la cara
de impresión hacia abajo.
2
.
1Mantenga pulsado el bloqueo de la guía y deslice la guía de longitud
del papel para colocarla en la ranura de tamaño del papel correcta.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño
hacia abajo. El borde superior de la hoja que contiene el logotipo debe
colocarse en la parte frontal de la bandeja.
Notas
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel,
coloque las hojas de una en una en la alimentación manual.
• Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa
debe quedar hacia arriba, con el borde de la parte superior
estirado. Si se presenta algún problema relacionado con
la alimentación del papel, delo vuelta. Tenga en cuenta que
la calidad de la impresión no está garantizada.
Cambio del tamaño del papel en la bandeja 1
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño legal,
debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
3
1
2
4
2Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía
de extensión de modo que toque ligeramente la pila de papel.
3Presione las guías de anchura del papel tal como se muestra en la
ilustración y desplácelas hasta que toquen ligeramente el borde
de la pila de papel.
guía de longitud del papel
1
guía de extensión
2
bloqueo de la guía
3
guías de anchura del papel
4
5.5 <
Carga de material de impresión>
Notas
• No tire demasiado de la guía lateral, ya que el material puede
deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir
atascos de papel.
Uso del alimentador manual
Puede cargar manualmente una hoja del material de impresión en la
bandeja manual si selecciona Alimentador manual en la opción Fuente
de la ficha Papel cuando cambie las propiedades de impresión para
imprimir un documento. Consulte la sección de software. La carga
manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la
calidad de impresión de las páginas a medida que se imprimen.
Cargue de a una hoja por vez en la bandeja manual, envíe los datos de
impresión para imprimir la primera página y pulse Cancelar en el panel
de control para imprimir cada página siguiente.
1Abra la alimentación manual.
se doblará, lo que puede provocar un atasco de papel o una
impresión torcida.
Cuando imprima un documento, configure la fuente del papel en
4
Alimentador manual y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados
en la aplicación de software. Consulte la sección de software.
5Imprima un documento.
6Pulse Cancelar.
La impresora carga el material de impresión e imprime.
Nota
Si no pulsa Cancelar, transcurrido un instante, la impresora
cargará automáticamente el material de impresión.
2Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
3Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja manual según
el ancho del papel. No presione con demasiada fuerza o el papel
7Inserte la siguiente hoja en la bandeja manual y pulse Cancelar.
Repita este paso para cada página.
Precaución
Si los sobres o los papeles gruesos (163 g/m2) se imprimen con
arrugas, pliegues o líneas negras en negrita, abra la cubierta
posterior y tire de la guía hacia abajo por ambos lados.
Mantenga abierta la cubierta posterior durante la impresión.
5.6 <
Carga de material de impresión>
Impresión con un tamaño de papel establecido
Ubicación de salida
Región Paísmm
NorteaméricaEE. UU.101 x 152 (4 pulgadas x 6 pulgadas)
Reino Unido178 x 210
Italia152 x 197
Austria99 x 210
Países Bajos148 x 105
Suiza-
Hungría100 x 203
Mín. 90 x 110
Máx. 200 x 215
104 x 148
107 x 147
Prescripción
98 x 220
Nota del doctor
154 x 210
105 x 148,5
125 x 176
141 x 218
182 x 257
UE
República Checa
CEIRusia
Asia del Este
Polonia
Eslovaquia
Eslovenia
Singapur
Filipinas
1
bandeja de salida
1
Los documentos salen por la bandeja con la cara de impresión hacia abajo y en
el orden en que se imprimieron las hojas.
Notas
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no
tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
• La bandeja de salida puede contener hasta 150 hojas de 75 g/m
(20 lb) de papel común. Retire las páginas para no sobrecargar
la bandeja.
2
Precaución
No utilice material de impresión que no cumpla con las
espeficaciones sobre los materiales que se indican en el manual
del usuario. Esto puede dañar el equipo. Cuando utilice un
material que cumpla con las especificaciones, establezca la
bandeja que corresponda al tipo de papel en las propiedades de
la impresora.
5.7 <
Carga de material de impresión>
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.