Samsung ML-2850D User Manual [pl]

Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie spowodowane korzystaniem z tego podręcznika.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• ML-2850D i ML-2851ND są nazwami modeli urządzeń firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung i logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
•IBM i IBMPC są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
•PCL i PCL6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 i Windows 2008 Server R2 są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
• PostScript 3 to znak towarowy firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
• Aby uzyskać informacje o licencji open source, patrz plik LICENSE.txt na dostarczonej płycie CD.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-
726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
7864 € 0,14/min)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
7864)
7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-
7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-
7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
7864)
7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-
7864)
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
678)
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki ................................................................................................................................................... 1.2
Widok z przodu .................................................................................................................................................. 1.2
Widok z tyłu ........................................................................................................................................................ 1.3
Elementy panelu sterowania ................................................................................................................................... 1.3
Opis diod LED ......................................................................................................................................................... 1.3
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.4
Konfigurowanie sprzętu ........................................................................................................................................... 1.4
Dostosowanie w zależności od wysokości nad poziomem morza .......................................................................... 1.5
Zmienianie ustawień czcionek ................................................................................................................................ 1.6
2. Konfiguracja podstawowa
Drukowanie strony demonstracyjnej ....................................................................................................................... 2.1
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ................................................................................................................ 2.1
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 3.1
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci (tylko model ML-2851ND)
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................... 4.1
Korzystanie z programu SetIP ................................................................................................................................ 4.1
5. Ładowanie nośników druku
Wybieranie nośnika druku ....................................................................................................................................... 5.1
Obsługiwane rozmiary papieru ........................................................................................................................... 5.2
Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku ...................................................................... 5.3
Wkładanie papieru .................................................................................................................................................. 5.4
Korzystanie z zasobnika 1 lub opcjonalnego zasobnika 2 ................................................................................. 5.5
Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku 1 ........................................................................................................... 5.5
Korzystanie z podajnika ręcznego ..................................................................................................................... 5.6
Drukowanie na papierze o określonym rozmiarze .................................................................................................. 5.7
Rozpoznanie miejsca wydruku ................................................................................................................................ 5.7
6. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 6.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kaseta z tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Akcesoria ................................................................................................................................................................ 7.1
Jak kupić ................................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Czyszczenie drukarki .............................................................................................................................................. 8.1
Czyszczenie elementów zewnętrznych drukarki ................................................................................................ 8.1
Czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki ............................................................................................... 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................... 8.2
Rozprowadzanie toneru w kasecie .................................................................................................................... 8.2
Wymiana kasety z tonerem ................................................................................................................................ 8.3
Drukowanie strony konfiguracji ............................................................................................................................... 8.4
Części do konserwacji ............................................................................................................................................. 8.4
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................... 9.1
W obszarze podawania papieru ......................................................................................................................... 9.1
W pobliżu kasety z tonerem ............................................................................................................................... 9.2
W obszarze wyjściowym papieru ....................................................................................................................... 9.3
W obszarze modułu druku dwustronnego .......................................................................................................... 9.3
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru ........................................................................................ 9.4
Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ......................................................................................................... 9.5
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ......................................................................... 9.5
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ...................................................................................................... 9.7
Częste problemy z systemem Windows .................................................................................................................. 9.9
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................... 9.10
Typowe problemy w systemie Linux ..................................................................................................................... 9.10
Typowe problemy na komputerach Macintosh ...................................................................................................... 9.11
10. Instalowanie akcesoriów
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów ........................................................................................... 10.1
Instalowanie modułu pamięci ................................................................................................................................ 10.1
Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS ...................................................................... 10.2
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 11.1
Informacje o bezpieczeństwie i przepisach
Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania tego urządzenia należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
1 Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje.
2 Korzystając z urządzeń elektrycznych, postępuj rozważnie.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu
oraz w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
4 Gdyby instrukcja obsługi wydawała się sprzeczna z informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa, informacje dotyczące bezpieczeństwa są ważniejsze. Instrukcja obsługi mogła zostać źle zrozumiana. Jeżeli nie możesz rozstrzygnąć takiej sprzeczności, zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela serwisu.
5 Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Nie używaj środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki.
6 Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, podstawie
lub stole. Może ono spaść, powodując poważne szkody.
7 Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika,
klimatyzatora ani przewodu wentylacyjnego.
8 Nie wolno niczego stawiać na kablu zasilania ani umieszczać
urządzenia w takim miejscu, że kable leżałyby w przejściu i ktoś mógłby je nadepnąć.
9 Nie przeciążaj gniazdek ściennych i przedłużaczy. Może to pogorszyć
działanie sieci elektrycznej oraz spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
10 Nie dopuszczaj do gryzienia kabli przez zwierzęta.
11 Nie wolno wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory
w obudowie. Gdyby taki przedmiot dotknął miejsca pod napięciem, mógłby spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać na urządzenie płynów ani wlewać ich do wewnątrz.
12 Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie rozbieraj urządzenia na części.
Jeżeli konieczna jest naprawa, przekaż urządzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw może grozić porażeniem elektrycznym lub powodować inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może spowodować porażenie elektryczne podczas korzystania z urządzenia.
13 W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od komputera
i zasilania oraz zlecić naprawę wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
•Jeżeli dowolna część kabla zasilania, wtyczki lub kabla połączeniowego jest uszkodzona lub przetarta.
•Jeżeli na urządzenie wylano ciecz.
•Jeżeli urządzenie zostało nara
żone na działanie deszczu lub wody.
•Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo pomimo przestrzegania
instrukcji.
•Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została
uszkodzona.
•Jeżeli urządzenie wykazuje nagłe i wyraźne zmiany sposobu pracy.
14 Korzystaj tylko z tych funkcji sterowania, które zostały opisane w
instrukcji. Nieprawidłowe użycie innych funkcji sterowania może spowodować uszkodzenia, a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być trudne i wymagać pomocy wykwalifikowanego pracownika serwisu.
15 Unikaj korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje
wówczas pewne niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Jeśli to możliwe, na czas burzy z piorunami odłącz kabel zasilania.
16 Powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać podczas
ciągłego drukowania wielostronicowych dokumentów. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
17 Bezpieczne użytkowanie zapewnia kabel zasilania dostarczony z
urządzeniem. W przypadku u z urządzeniem zasilanym napięciem 110 V, należy stosować przewód o grubości 16 AWG
18 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
*
lub większej.
żywania kabla o długości większej niż 2 m
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1), oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
* AWG: American Wire Guage
i
Ostrzeżenie
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera-skanera jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Samsung.
Oszczędzanie energii
Drukarka została wykonana zgodnie z zaawansowaną technologią oszczędzania energii, umożliwiającą zmniejszenie poboru mocy, gdy urządzenie nie jest używane.
Jeżeli przez dłuższy czas do drukarki nie są przesyłane żadne dane, pobór mocy zostanie automatycznie obniżony.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
Aby uzyskać więcej informacji o programie ENERGY STAR, należy odwiedzić witrynę http://www.energystar.gov.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wy wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
• podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
• konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrożnie:
Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
łączając i włączając urządzenie, zaleca się
ii
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:
Deklarację zgodności można sprawdzić na stronie internetowej www.samsung.com/printer, przejdź do Wsparcie > Centrum pobierania i wprowadź nazwę drukarki, aby przejść do dokumentu EuDoC.
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych zurządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Ponowne podłączanie wtyczki jest zabronione, w przeciwnym razie po włożeniu jej do gniazdka można ulec porażeniu prądem.
Ważne ostrzeżenie:
Przewody kabla zasilającego mają następujące oznaczenia barwne:
• Zielono-żółty: uziemienie
• Niebieski: przewód zerowy
•Brązowy: faza Jeśli przewody kabla zasilającego są innego koloru niż barwne oznakowania
na wtyczce: Należy podłączyć zielono-żółty przewód do wtyku oznaczonego literą „E”
lub symbolem uziemienia bądź kolorem zielono-żółtym lub zielonym. Niebieski przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „N” lub kolorem
czarnym. Brązowy przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „L” lub kolorem
czerwonym. We wtyczce, adapterze lub na tablicy rozdzielczej musi być założona
wkładka topikowa 13 A.
Urządzenie musi być uziemione.
Wymiana wtyczki (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
Ważne
Przewód sieciowy tego urządzenia jest wyposażony w znormalizowaną wtyczkę (BS 1363) 13 A z wkładem topikowym 13 A. W razie wymiany lub sprawdzania wkładu topikowego należy założyć właściwy wkład 13 A. Następnie założyć z powrotem pokrywę bezpieczników. W razie zagubienia pokrywy nie używać wtyczki bez założonej nowej pokrywy.
Należy skontaktować się z osobami, od których urządzenie zostało zakupione.
Wtyczka 13 A jest powszechnie stosowana na terenie Wielkiej Brytanii i powinna być odpowiednia. Jednak w niektórych budynkach (głównie starszych) nie ma typowych gniazd 13 A. Należy wtedy nabyć odpowiedni adapter. Nie należy usuwać zintegrowanej wtyczki.
Ostrzeżenie
W przypadku odcięcia zintegrowanej wtyczki należy ją natychmiast wyrzucić.
iii

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki!
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
Elementy panelu sterowania
Opis diod LED
•Więcej informacji
Konfiguro wa nie sprzętu
Dostosowanie w zależności od wysokośc i nad poziomem morza
Zmienianie ustawień czcionek

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w funkcje specjalne pozwalające poprawić jakość wydruków. Urządzenie umożliwia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować z efektywną rozdzielczością
wyjściową do 1200 x 1200 dpi. Patrz sekcja
Oprogramowanie.
• Drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością
do 28 str./min zszybkością do 30 str./min. W trybie druku dwustronnego drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 14 obrazów/min formatu Letter z szybkością do 14.5 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik ręczny umożliwia podawanie pojedynczych arkuszy kopert, etykiet, folii przezroczystej, materiałów niestandardowych, pocztówek oraz papieru o dużej gramaturze.
• Zasobnik standardowy o pojemności 250 arkuszy obsługuje papier zwykły.
• Zasobnik wyjściowy na 150 arkuszy umożliwia wygodny dostęp.
Tworzenie profesjonal nych dokumentów
• Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować zgodnie z wymaganiami, drukując na nich dodatkowe napisy,
np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie broszur. Ta funkcja umożliwia drukowanie dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy złożyć i zszyć
strony. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane
i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
a
, a na arkuszach formatu Letter
b
, anaarkuszach
Oszczędność czasu i pieniędzy
• Drukarka może działać w trybie oszczędzania toneru.
1 2
3 4
Zwiększanie możliwości drukarki
* Emulacja języka Zoran IPS, zgodna ze standardem PostScript 3
* 136 czcionek PS3
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
Patrz sekcja Oprogramowanie.
• W celu zaoszczędzenia papieru można drukować
na obu stronach arkusza. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej, znacznie zmniejszając pobór energii, gdy żadne dokumenty nie są drukowane.
• Drukarka wyposażona jest w pamięć o pojemności 32 MB, którą można rozszerzyć do 160 MB. Patrz strona 10.1.
• Do drukarki można dodać wskaźnik poziomu papieru (do 250 arkuszy). Umożliwia to zmniejszenie częstotliwości dodawania papieru do drukarki.
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
• Drukowanie można wykonywać w wielu systemach operacyjnych, takich jak Windows, Linux i Macintosh.
• Drukarkę wyposażono w interfejs USB.
1.1 <
Wprowadzenie>
Funkcje urządzenia
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: niedostępne)
Funkcje ML-2850D ML-2851ND

Elementy drukarki

Widok z przodu

USB 2.0 (USB 2.0: interfejs USB 2.0 odużej szybkości)
Interfejs sieciowy
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulacja języka PCL
Emulacja języka PostScript
Drukowanie dwustronne
a. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
a
ZZ
ND Z
ZZ
ZZ
ZZ
1.2 <
1
zasobnik wyjściowy
2
panel sterowania
3
pokrywa płyty sterowania
4
pokrywa przednia
5
zasobnik ręczny
Wprowadzenie>
*Powyższa ilustracja przedstawia model ML-2851ND.
6
zasobnik 1
7
zasobnik opcjonalny 2
8
wskaźnik poziomu papieru
9
wspornik wyjściowy
10
prowadnice szerokości papieru zasobnika ręcznego

Widok z tyłu

3
Anuluj: umożliwia wydrukowanie strony demonstracyjnej lub
strony konfiguracji.
Anuluje zadanie drukowania. Powoduje pobranie materiałów do drukowania.

Opis diod LED

* Na powyższej ilustracji pokazano model ML-2851ND.
1
port sieciowy
2
port USB
3
złącze kabla opcjonalnego zasobnika 2
a. Tylko model ML-2851ND.
a

Elementy panelu sterowania

4
moduł druku dwustronnego
5
gniazdo zasilania
6
wyłącznik zasilania
Dioda
LED
Błąd Czerwona Świeci • Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę.
Stan Opis
• Brak papieru w zasobniku. Załaduj
papier do zasobnika.
• Drukarka wstrzymała drukowanie z powodu poważnego błędu.
• Nie zainstalowano kasety z tonerem. Zainstaluj kasetę z tonerem.
•W urządzeniu wystąpił problem. W takiej sytuacji skontaktuj się z serwisem.
• Toner został całkowicie zużyty. Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.3.
Miga • Wystąpił mniej istotny błąd i drukarka
czeka na jego usunięcie. Po rozwiązaniu problemu drukarka wznowi pracę.
• Niski poziom toneru w kasecie. Zamów nową kasetę z tonerem. Jakość wydruku można chwilowo poprawić, rozprowadzając toner w kasecie. Patrz strona 8.2.
Pomara
ńczowy
Świeci • Nastąpiło zakleszczenie papieru. Aby
rozwiązać problem, patrz strona 9.1.
1
Błąd: informuje o stanie drukarki. Patrz strona 9.5.
2
Online: informuje o stanie drukarki. Patrz strona 9.5.
1.3 <
Tryb Online
Wprowadzenie>
Zielona Ś
wieci • Drukarka działa w trybie oszczędzania
energii.
• Drukarka działa w trybie Online i może odbierać dane z komputera.
Miga • Powolne miganie oznacza, że drukarka
odbiera dane z komputera.
• Szybkie miganie oznacza, że drukarka drukuje dane.

Więcej informacji

Konfigurowanie sprzętu

Więcej informacji na temat konfigurowania i korzystania z drukarki można znaleźć w następujących zasobach drukowanych lub elektronicznych.
Skrócona instrukcja instalacji
quick install guide
1
1
2
2
1 2 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
1 2 3
5
4
4
4
5
5
6
Elektroniczna wersja Podręcznika użytko wnika
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami w celu przygotowania drukarki do pracy.
6
6
6
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki oraz informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
Przewodnik zawiera również sekcję Oprogramowanie zawierającą informacje o sposobie drukowania dokumentów za pomocą urządzenia w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonych programów narzędziowych.
Uwaga
Przewodniki użytkownika w innych językach są dostępne w folderze Manual na dysku CD ze sterownikiem drukarki.
Pomoc sterownika drukarki
Zawiera informacje pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję Pomoc w oknie dialogowym wł
aściwości drukarki.
Ta sekcja zawiera kroki niezbędne do skonfigurowania sprzętu opisanego w Skróconej instrukcji instalacji. Przeczytaj Skróconą instrukcję instalacji i wykonaj następujące działania.
1 Wybierz stabilne miejsce.
Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Należy pozostawić dodatkowe wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Witryna internetowa firmy Samsung
Dostęp do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Samsung,
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości poniżej 1 000 m. W celu zoptymalizowania drukowania należy zapoznać się z ustawieniem wysokości. Patrz strona 1.5, aby uzyska
Wprowadzenie>
ć więcej informacji.
Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, której nachylenie jest mniejsze niż 2 mm. Większe nachylenie może mieć niekorzystny wpływ na jakość wydruku.
2 Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
wymagane elementy.
3 Zdejmij taśmę zabezpieczającą urządzenie.
Dostosowanie w zależności od wysokości
nad poziomem morza
Jakość wydruku różni się w zależności od ciśnienia atmosferycznego, zależnego od wysokości nad poziomem morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje pozwalają na skonfigurowanie urządzenia w celu uzyskania jak najwyższej jakości wydruku.
Przed ustawieniem wysokości należy ustalić wysokość, na jakiej urządzenie będzie używane.
Wartość
Wysokość 3
1
Wysokość 2
2
3
Wysokość 1
4 Zainstaluj kasetę z tonerem. 5 Załaduj papier. (Patrz „Wkładanie papieru” na stronie 5.4.) 6 Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia. 7 Włącz urządzenie.
Przestroga
• Podczas przenoszenia urządzenia nie wolno go przechylać ani odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie urządzenia lub złą jakość wydruków.
• W czasie procesu instalacji sterownik wykrywa ustawienia regionalne systemu operacyjnego i wybiera rozmiar papieru dla urządzenia. W przypadku używania innych ustawień regionalnych w systemie Windows należy zmienić rozmiar papieru urządzenia wybierając najczęściej stosowany rozmiar papieru. Otwórz okno właściwości drukarki, aby zmienić rozmiar papieru.
Standardowa
4
1 Należy sprawdzić, czy zainstalowano sterownik drukarki
z dostarczonego dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę
2
(lub w obszarze powiadamiania w systemie Linux). Można także kliknąć pozycję Mac OS X.
3 Kliknij przycisk Ustawienia drukarki. 4 Kliknij kolejno polecenia Ustawienia > Korekta wysokości. Kliknij
odpowiednią wartość na liście rozwijanej, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
SmartPanel
SmartPanel
na pasku narzędzi Windows
na pasku stanu w systemie
Uwaga
Jeśli urządzenie zostało podłączone do sieci, okno SyncThru Web Service zostanie wyświetlone automatycznie. Należy
kliknąć kolejno Ustawienia urządzenia > Ustawienia (lub Ustawienia urządzenia) > Korekta wysokości. Następnie należy wybrać odpowiednią wysokość i kliknąć przycisk Zastosuj.
1.5 <
Wprowadzenie>

Zmienianie ustawień czcionek

Urządzenie ma wstępnie zdefiniowane ustawienia czcionki odpowiednie dla regionu lub kraju użytkownika.
Aby zmienić czcionkę lub ustawić czcionkę używaną w specjalnych warunkach np. w środowisku DOS, należy zmienić ustawienie czcionki w następujący sposób:
1 Upewnij się, że został zainstalowany sterownik drukarki z
dostarczonego dysku z oprogramowaniem.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę SmartPanel na pasku zadań systemu
Windows (lub w obszarze powiadamiania systemu Linux). Można również kliknąć ikonę SmartPanel na pasku stanu w systemie Mac OS X.
3 Kliknij polecenie Ustawienia drukarki. 4 Kliknij przycisk Emulacja. 5 Sprawdź, czy w polu Ustawienia emulacji zaznaczona jest opcja
PCL.
6 Kliknij przycisk Ustawienia. 7 Wybierz żądaną czcionkę na liście Zestaw symboli. 8 Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga
Poniżej przedstawiono informacje dotyczące odpowiednich zestawów czcionek dla podanych języków.
• Rosyjski: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebrajski: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (tylko Izrael)
• Grecki: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabski i perski: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja podstawowa

Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Drukowanie strony demonstracyjnej
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Drukowanie strony demonstracyjnej

Po skonfigurowaniu drukarki należy wydrukować stronę demonstracyjną, aby upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj przez około 2 sekundy.
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.

Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Włączenie tego trybu zwiększa wydajność kasety z tonerem i zmniejsza koszt wydrukowania strony w stosunku do drukowania w normalnym trybie, ale również pogarsza jakość wydruku.
Tryb oszczędzania toneru można włączyć w oknie właściwości drukarki dostępnym z poziomu sterownika drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2.1 <
Konfiguracja podstawowa>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział przedstawia ogólne informacje na temat oprogramowania, które zostało dostarczone z drukarką. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania znajdują się w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Dostarczone oprogramowanie
Funkcje sterowni ka drukarki
Wymagania systemowe

Funkcje sterownika drukarki

Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
• wybór źródła papieru,
• wybór rozmiaru, orientacji i typu papieru,
• liczba kopii.
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:

Dostarczone oprogramowanie

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera. Użytkownicy systemu Windows lub Mac OS mogą zainstalować oprogramowanie z dostarczonej płyty CD. Użytkownicy systemu Linux powinni pobrać oprogramowanie z witryny internetowej firmy Samsung (www.samsung.com/printer), a następnie zainstalować je.:
System
operacyjny
Windows Sterownik drukarki: umożliwia korzystanie ze
wszystkich funkcji drukarki.
• Program Smart Panel: umożliwia monitorowanie
stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.
Program do ustawiania opcji drukarki: ten program
instalowany jest automatycznie podczas instalowania programu Smart Panel.
Sterownik PCL6: ten sterownik umożliwia drukowanie
dokumentów w języku PCL6 i PCL5e.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD): sterownik
języka PostScript umożliwia drukowanie dokumentów zawierających skomplikowane czcionki i grafikę wjęzyku PostScript.
• Program SetIP: ten program służy do ustawiania
adresów TCP/IP drukarki.
Przewodnik użytkownika
Zawartość
wformaciePDF.
Funkcja
Oszczędzanie toneru
Opcja jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na jednym arkuszu (funkcja N stron)
Drukowanie z dopasowa­niem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Znak wodny O
Nakładka O
PCL6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO O O
OO O O
O
OO O O (2, 4)
OO O O
OO O O
X X X
X X X
X X X
Linux
Macintosh Sterownik drukarki: ten sterownik służy do
Sterownik drukarki
korzystanie z drukarki oraz drukowanie dokumentów w systemie Linux.
• Program Smart Panel: umożliwia monitorowanie
stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.
uruchamiania drukarki z poziomu komputera Macintosh i drukowania dokumentów.
• Program Smart Panel: umożliwia monitorowanie
stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.
: ten sterownik umożliwia
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem drukowania należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania:
Windows
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERACYJ
NY
Windows 2000
Windows X P
PROCESOR PAMIĘĆ RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
WOLNE
MIEJSCE NA
DYSKU
TWARDYM
600 MB
1,5 GB
Linux
Element Wymagania
System operacyjny żne dystrybucje systemu Linux, w tym:
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz lub szybszy
Pamięć RAM 256 MB lub więcej
Wolne miejsce na dysku
Oprogramowanie • Jądro systemu Linux 2.4 lub nowsze
1 GB lub więcej
• Biblioteka Glibc 2.2 lub nowsza
•CUPS
Macintosh
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7 Procesor
Windows Server 2008 R2
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2GHz)
Pentium IV 3 GHz
Pentium IV 32­bitowy lub 64­bitowy, 1 GHz lub szybszy
Karto graficzna z obsługą DirectX 9 z pamięcią 128 MB (aby można było używać tematu Aero).
•Napęd DVD-R/W
Procesory Pentium IV 1 GHz (x86) lub 1,4 GHz (x64) (2 GHz lub szybsze)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
512 MB (1024 MB)
1GB (2 GB)
512 MB (2048 MB)
1,25 GB do 2GB
10 GB
15 GB
16 GB
10 GB
SYSTEM
OPERACYJ
NY
Mac OS X
10.3–10.4
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
WYMAGANIA (ZALECANE)
PROCESOR PAMIĘĆ RAM
Procesor Intel
•Power PC G4/G5
Procesor Intel
867 MHz lub szybszy, PowerPC G4/G5
Procesor Intel
128 MB dla komputera Macintosh z procesorem PowerPC (512 MB)
512 MB dla komputera Mac z procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
WOLNE
MIEJSCE NA
DYSKU
TWARDYM
1 GB
Uwaga
Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora.
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
4 Konfiguracja sieci
(tylko model ML-2851ND)
W tym rozdziale znajdują się podstawowe informacje dotyczące konfigurowania drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Korzystanie z programu SetIP
Element Wymagania
Protokoły sieciowe • TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Serwer dynamicznego adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Wprowadzenie

Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić ją innym użytkownikom w sieci.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Protokoły można konfigurować za pomocą następujących programów dostarczonych z drukarką:
•Program SyncThru™ Web Admin Service: oparte na sieci
Web rozwiązanie do zarządzania drukarką przeznaczone dla administratorów sieci. SyncThru™ Web Admin Service to program umożliwiający wygodne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z drukarkami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można uzyskać dostęp do firmowej sieci intranet. Program ten można pobrać z witryny http://solution.samsungprinter.com.
•Usługa SyncThru™ Web Service: serwer sieci Web wbudowany
w serwerze druku, umożliwiający konfigurowanie parametrów sieciowych wymaganych do podłą środowiskach.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów
sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów używanych dla protokołu TCP/IP. Program znajduje się na dysku CD z oprogramowaniem dołączonym do drukarki.
czenia drukarki w różnych

Obsługiwane systemy operacyjne

Korzystanie z programu SetIP

Program przeznaczony jest do ustawiania adresów IP sieci za pomocą adresu MAC (tj. sprzętowego numeru seryjnego karty sieciowej drukarki). Jest on szczególnie przydatny dla administratorów sieci, umożliwiając ustawienie kilku adresów IP jednocześnie.
Uwaga
Aby skonfigurować protokół sieciowy DHCP, przejdź do strony
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
wybierz program Bonjour for Windows odpowiedni do systemu operacyjnego komputera i zainstaluj go. Program ten umożliwi automatyczne ustalenie parametrów sieciowych. Postępuj zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji. Ten program nie jest obsługiwany w środowisku systemu Linux.
1 Włóż dysk CD ze sterownikiem dostarczony z urządzeniem do
napędu.
2 Uruchom Eksploratora systemu Windows Explorer i otwórz napęd
X. (Gdzie X to litera napędu CD-ROM.)
3 Kliknij dwukrotnie polecenia Application > SetIP. 4 Otwórz folder żądanego języka. 5 Kliknij dwukrotnie plik Setup.exe, aby uruchomić program. 6 W menu Start systemu Windows wybierz polecenia Programy >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX
Sieciowy system operacyjny
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
•Różne dystrybucje systemu Linux włącznie z Red Hat 8–9, Fedora Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1, SuSE 8.2–9.2
• System Mac OS 8.6–9.2, 10.1–10.6
7 Wybierz nazwę drukarki i kliknij „ ”.
Uwaga
Jeżeli nie można znaleźć nazwy drukarki, kliknij „ ”, aby odświeżyć listę.
8 Wprowadź adres MAC karty, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Konfiguracja.
Uwaga
Jeśli nie wiesz jaki jest adres MAC karty sieciowej, wydrukuj raport informacji o ustawieniach sieci dla urządzenia.
9 Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. 10 Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
4.1 <
Konfiguracja sieci (tylko model ML-2851ND)>
5 Ładowanie nośników druku
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat papieru, jakiego należy używać w drukarce, a także ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszych wyników drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Wybieranie nośnika druku
•Wkładanie papieru
Drukowan ie na papierze o określonym rozmiarze
Rozpoznanie miejsca wydruku

Wybieranie nośnika druku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, koperty, etykiety i folia przezroczysta. Należy zawsze używać nośników druku odpowiadających zaleceniom dotyczącym drukarki. Nośniki druku, które nie są zgodne z zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
• niska jakość wydruku,
•częstsze zakleszczenia papieru,
• przedwczesne zużycie zasobnika wyjściowego urządzenia.
Właściwości nośników, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić następujące czynniki:
• Typ, rozmiar i waga nośników druku dla urządzenia (zostan w dalszej części tej sekcji).
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać zadanie.
•Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
Uwagi
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi firma Samsung nie ma kontroli.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
ą opisane
5.1 <
Ładowanie nośników druku>
Przestroga
Używanie nośników druku niespełniających powyższych specyfikacji może powodować problemy wymagające naprawy urządzenia. Naprawy takie nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową firmy Samsung.

Obsługiwane rozmiary papieru

Typ Rozmiar Wymiary Gramatura
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
Papier zwykły
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm
Koperta COM-10 105 x 241 mm
Koperta
Koperta DL 110 x 210 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta C6 114 x 162 mm
Folia przezroczysta Letter, A4
Letter, Legal, Folio,
Etykiety
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
a
• Papier dokumentowy o gramaturze od 60 do 105 g/m2 w przypadku zasobnika
• Papier dokumentowy o gramaturze od 60 do 163 g/m
2
w przypadku
podawania ręcznego
Od 75 do 90 g/m
Od 138 do 146 g/m
Od 120 do 150 g/m
2
2
2
Pojemność
b
• 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m w przypadku zasobnika
• 1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1
1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1
1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1
1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1
2
Letter, Legal, Folio,
Brystol
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Od 60 do 163 g/m
2
A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 215,9 x 356 mm
a. Jeśli gramatura nośnika przekracza 90 g/m2, należy podawać go ręcznie. b. Pojemność maksymalna może siężnić w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych.
Od 60 do 163 g/m o gramaturze 16 do 43 funtów)
2
(papier dokumentowy
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego obsługiwane są rozmiary A4, Letter, Oficio, Legal i Folio.
5.2 <
Ładowanie nośników druku>
1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1
1 arkusz papieru w przypadku podawania ręcznego z zasobnika 1

Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku

Podczas wybierania lub ładowania papieru, kopert lub innych nośników druku należy zawsze pamiętać o poniższych zaleceniach:
• Zawsze należy używać nośników druku, które są zgodne ze specyfikacjami umieszczonymi w następnej kolumnie.
• Drukowanie na wilgotnym, pogiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek, specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów nośników druku:
- papier z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką albo zbyt
szorstką teksturą,
- papier dokumentowy z możliwością wymazywania,
- papier wielostronicowy,
- papier syntetyczny lub termoczuły,
- papier do kopiowania bez kalki i kalka kreślarska.
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodować jego zakleszczenie,
oparów chemicznych lub uszkodzenie drukarki.
emisję
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia. Kartony należy umieszczać na paletach lub półkach, nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany czy nie, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zawijanie lub marszczenie.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w temperaturze od 15 °C do 30 °C (od 59 °F do 86 °F). Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, na przykład plastikowym pojemniku lub torbie, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• Specjalne rodzaje nośników druku należy ładować do zasobnika ręcznego po jednym arkuszu w celu uniknięcia zakleszczenia papieru.
• Aby zapobiec sklejaniu si i etykiety, należy je wyjmować z zasobnika zaraz po zadrukowaniu.
Przestroga
Przy drukowaniu 20 kopert jedna po drugiej powierzchnia pokrywy górnej może bardzo się nagrzać. Należy zachować ostrożność.
ę takich nośników druku, jak folia przezroczysta
Zalecenia dotyczące specjalnych nośników druku
Typ Zalecenia
Koperty • Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert.
Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: Gramatura kopert nie powinna
przekraczać 90 g/m wypadku może dochodzić do ich zakleszczeń.
- Budowa: Przed zadrukowaniem koperty
powinny leżeć płasko, ich wygięcie nie powinno przekraczać 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone,
ponacinane ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: Należy używać kopert, które są zgodne z warunkami pracy drukarki w zakresie temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
•Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
•Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
•Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy upewnić się koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Akceptowalne
Nieakceptowalne
• Klej kopert z paskiem samoprzylepnym lub zwiększą liczbą klapek zamykanych nad miejscem sklejenia powinien wytrzymywać temperaturę utrwalania drukarki przez 0,1 sekundy. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 11.1. Dodatkowe zakładki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczanie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić najlepszą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
•Nie należy drukować w miejscach połączeń szwów koperty.
2
— w przeciwnym
, że zakładki na obu końcach
5.3 <
Ładowanie nośników druku>
Typ Zalecenia
Folia przezroczysta
Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
• Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
tylko folii przezroczystych zalecanych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie stosowane w drukarce powinny wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 11.1.
•Po wyjęciu z drukarki folie należy umieszczać na płaskiej powierzchni.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
•Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy chwytać je ostrożnie.
•Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać zadrukowanych folii przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy upewnić się, że folie nie mają
ępionych krawędzi, nie są pomarszczone
postrz lub wygięte.
tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej:
klej powinien być odporny na temperaturę zespołu utrwalającego drukarki wynoszącą 180 °C
- Rozmieszczenie: należy używać arkuszy etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Zwijanie: przed drukowaniem etykiety powinny leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: nie należy używać etykiet pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami oddzielania się.
•Należy upewnić się, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Ods także uszkodzić elementy drukarki.
• Nie należy wkładać do drukarki tego samego arkusza z naklejkami kilka razy. Właściwości warstwy samoprzylepnej umożliwiają tylko jednokrotne jego przejście przez drukarkę.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są uszkodzone w inny sposób.
.
łonięty klej może
Typ Zalecenia
Brystol lub materiały o niestandardowych rozmiarach
Papier z nadrukiem
• Nie należy drukować na nośnikach o szerokości mniejszej niż 76 mm lub długości mniejszej niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiału.
• Nadruki powinny być wydrukowane za pomocą tuszu odpornego na wysoką temperaturę, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury utrwalania urządzenia przez czas 0,1 sekundy. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych
ądzenia, patrz strona 11.1.
urz
• Tusz nagłówka nie może być palny i nie powinien powodować uszkodzenia wałków drukarki.
• W celu zapobiegania zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed włożeniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.

Wkładanie papieru

Do zasobnika 1 należy wkładać nośnik, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy papieru zwykłego (75 g/m
Można zakupić zasobnik opcjonalny (zasobnik 2) i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru. Informacje dotyczące zamawiania zasobnika opcjonalnego zawiera rozdział 7.1.
Wskaźnik poziomu papieru, umieszczony z przodu zasobnika 1 i opcjonalnego zasobnika 2, pokazuje ilość papieru pozostałego w zasobniku. Gdy zasobnik jest pusty, wskaźnik obniża się całkowicie.
2
).
Pełny
Pusty
5.4 <
Ładowanie nośników druku>

Korzystanie z zasobnika 1 lub opcjonalnego zasobnika 2

Do zasobnika 1 należy wkładać nośnik, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Można zakupić opcjonalny zasobnik 2 i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru.
Aby załadować papier, pociągnij i otwórz zasobnik papieru, a następnie włóż papier stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną w dół.
2
.
1 Naciśnij i przytrzymaj blokadę prowadnicy, a następnie przesuń
prowadnicę długości papieru, aby umieścić ją w prawidłowych wycięciach rozmiaru papieru.
Można ładować papier firmowy stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna znajdować się z przodu zasobnika.
Uwagi
• W przypadku problemów z podawaniem papieru należy umieszczać po jednym arkuszu w podajniku ręcznym.
• Można także włożyć papier już zadrukowany. Strona zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, nale
ży obrócić papier. Należy pamiętać, że jakość
wydruku nie jest gwarantowana.

Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku 1

Aby włożyć dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć zasobnik papieru.
3
4
1 2
2 Po włożeniu papieru do zasobnika wyreguluj prowadnicę pomocniczą
tak, aby delikatnie dotykała stosu papieru.
3 Ściśnij prowadnice szerokości papieru i dosuń je, aż dotkną boków
stosu papieru.
prowadnica długości papieru
1
prowadnica pomocnicza
2
blokada prowadnicy
3
prowadnice szerokości papieru
4
5.5 <
Ładowanie nośników druku>
Uwagi
• Nie należy przesuwać prowadnicy szerokości papieru za daleko,
ponieważ może to spowodować wygięcie papieru.
• Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana,
może to spowodować zakleszczenia papieru.

Korzystanie z podajnika ręcznego

Do zasobnika ręcznego można ręcznie załadować arkusz nośnika druku, jeśli podczas zmiany ustawień drukowania dla drukowanego dokumentu w pozycji Źródło na karcie Papier wybrano opcję Podajnik ręczny. Patrz sekcja Oprogramowanie. Ręczne ładowanie papieru może być przydatne w przypadku sprawdzania jakości wydruków strona po stronie.
Należy ładować papier arkusz po arkuszu do zasobnika ręcznego, wysłać pierwszą stronę do wydruku, a następnie naciskać przycisk Anuluj na panelu sterowania, aby drukować kolejne strony.
1 Otwórz podajnik ręczny.
3 Dostosuj prowadnice szerokości papieru zasobnika ręcznego
do szerokości nośnika. Nie używaj zbyt dużej siły; w przeciwnym wypadku papier zegnie się, co może spowodować jego zakleszczenie lub przekrzywienie.
4 Przy drukowaniu dokumentu ustaw opcję Podajnik ręczny jako
źródło papieru, a następnie wybierz odpowiedni rozmiar i typ
papieru w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
5 Wydrukuj dokument. 6 Naciśnij przycisk Anuluj.
Drukarka pobierze nośnik druku i rozpocznie drukowanie.
2 Włóż papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
Uwaga
Jeśli przycisk Anuluj nie zostanie naciśnięty, po chwili drukarka automatycznie pobierze nośnik druku.
7 Załaduj następny arkusz do zasobnika ręcznego i naciśnij przycisk
Anuluj.
Powtórz powyższą czynność dla każdej strony, która ma zostać wydrukowana.
Przestroga
Jeśli koperty lub gruby papier (o gramaturze 163 g/m2) drukowane są ze zmarszczkami, fałdami lub czarnymi grubymi liniami, otwórz tylną pokrywę i pociągnij prowadnice obu stron w dół. Pozostaw tylną pokrywę otwartą podczas drukowania.
5.6 <
Ładowanie nośników druku>
Drukowanie na papierze o określonym
rozmiarze
Region Kraj mm
Ameryka Płn. USA 101 x 152 (4 x 6 cali)
Wielka Brytania 178 x 210
Włochy 152 x 197 Austria 99 x 210
Holandia 148 x 105
Szwajcaria -
Węgry 100 x 203
Europa
Polska
Słowacja
Czechy
Słowenia
WNP Rosja
Min. 90 x 110
Maks. 200 x 215
104 x 148 107 x 147
Recepta
98 x 220
Zalecenie lekarskie
154 x 210
105 x 148,5
125 x 176

Rozpoznanie miejsca wydruku

1
zasobnik wyjściowy
1
Zasobnik wyjściowy gromadzi zadrukowane arkusze stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania.
Uwagi
• W przypadku ciągłego drukowania wielu stron powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
• Zasobnik wyjściowy może pomieścić do 150 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze 75 g/m dokumenty, aby zasobnik nie był przeciążony.
2
. Należy usuwać wydrukowane
Azja Płd.-Wsch.
Singapur
Filipiny
Przestroga
Nie należy używać nośników druku, które nie są zgodne ze specyfikacją wymienioną w podręczniku użytkownika, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Używając nośników druku zgodnych ze specyfikacją, we właściwościach drukarki należy ustawić opcję pobierania papieru z zasobnika.
141 x 218 182 x 257
5.7 <
Ładowanie nośników druku>

6 Drukowanie podstawowe

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Drukowanie dokumentu
Anulowanie zadania drukowania

Drukowanie dokumentu

Drukarka umożliwia drukowanie z poziomu różnych aplikacji w systemach Windows, Linux lub na komputerach Macintosh. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą się różnić w zależności od aplikacji.
Szczegółowe informacje o drukowaniu zawiera sekcja Oprogramowanie.

Anulowanie zadania drukowania

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub w buforze drukowania, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, należy je usunąć w następujący sposób:
1 Kliknij przycisk Start systemu Windows. 2 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia, a następnie
Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy. W systemie Windows Vista/2008 wybierz polecenie Panel
sterowania Sprzêt i dŸwiêk Drukarki. W systemie Windows 7 wybierz Panel sterowania Sprzęt i
dźwięk Ur ządzenia i drukarki. W systemie Server 2008 R2 wybierz Panel sterowania Spr zęt i
dźwięk Ur ządzenia i drukarki.
3 W systemach Windows 2000, XP, 2003, 2008 i Vista kliknij
dwukrotnie urządzenie.
W systemach Windows 7 i Windows Server 2008 R2 kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę drukarki menu kontekstowe Zobacz
co jest drukowane.
4 Z menu Dokument wybierz polecenie Anuluj
Uwaga
To okno można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.
Anulowanie bieżącego zadania umożliwia również przycisk Anuluj
na panelu sterowania drukarki.
.
6.1 <
Drukowanie podstawowe>
Loading...
+ 60 hidden pages