Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
• ML-2850D a ML-2851ND jsou názvy modelů společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2 jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
• Pro informace o licenci otevřeného zdroje nahlédněte do souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Celkový pohled na tiskárnu ..................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu .................................................................................................................................................. 1.2
Pohled zezadu ................................................................................................................................................... 1.3
Celkový pohled na ovládací panel .......................................................................................................................... 1.3
Význam stavu kontrolek .......................................................................................................................................... 1.3
Zdroje dalších informací .......................................................................................................................................... 1.4
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 1.5
Změna nastavení písma .......................................................................................................................................... 1.6
2. Základní nastavení
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.1
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.1
3. Přehled programového vybavení
Dodávané programové vybavení ............................................................................................................................ 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.1
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 3.2
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Používání programu SetIP ...................................................................................................................................... 4.1
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Používání zásobníku 1 a přídavného zásobníku 2 ............................................................................................ 5.5
Změna formátu papíru v zásobníku 1 ................................................................................................................ 5.5
Používání ručního podavače .............................................................................................................................. 5.6
Tisk s předepsanou velikostí papíru ........................................................................................................................ 5.7
Seznámení s místem výstupu ................................................................................................................................. 5.7
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazeta s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Rozprostření toneru v kazetě ............................................................................................................................. 8.2
Výměna kazety s tonerem .................................................................................................................................. 8.3
Tisk stránky konfigurace ......................................................................................................................................... 8.4
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
V oblasti podávání papíru .................................................................................................................................. 9.1
V okolí kazety s tonerem .................................................................................................................................... 9.2
V oblasti výstupu papíru ..................................................................................................................................... 9.3
V oblasti duplexní jednotky ................................................................................................................................ 9.3
Rady jak zabránit zaseknutí papíru .................................................................................................................... 9.4
Kontrolní seznam pro odstraňování potíží .............................................................................................................. 9.5
Řešení obecných problémů s tiskem ...................................................................................................................... 9.5
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 9.7
Běžné problémy s Windows .................................................................................................................................... 9.9
Časté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................ 9.10
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.11
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměŤového modulu ............................................................................................................................. 10.1
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny .................................................................................... 10.2
11. Technické specifikace
Technické parametry tiskárny ............................................................................................................................... 11.1
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní
bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým
proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní
opatření.
3Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji
a v dokumentaci dodané spolu s přístrojem.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o
bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří
vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté
čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze
vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením,
jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. Neumisťujte přístroj
na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít
k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely
nebo kabely rozhraní PC.
• Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození
přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně
vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu
elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí
povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje.
Zamezte přístupu dětí k přístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru
dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V
používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušť
16 či více podle standardu AWG
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
*
.
ka měla odpovídat kódu
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení
pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému
záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo
servisních pracích.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné
tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být
vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné
sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání
zařízení.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od
počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástr
napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
• Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
čky,
* AWG: American Wire Guage
i
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení
provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat
od prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory
elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v
době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data,
spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované znáčky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách
http://www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k
životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tat o zn a čka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo
zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte
je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete
tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o za řízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v
obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční
kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit
rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích
nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se
uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
te se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
•Obrať
v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornìní:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Tot o za řízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
ii
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje
Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o
shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/
printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte název své
tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995
států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte
od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
Výměna originální zástrčky
(pouze pro V elkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou
(BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné
nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li
kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto
vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné
zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okam ž i tě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky
do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou
barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
iii
1 Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Celkový pohled na tiskárnu
•Celkový pohled na ovládací panel
•Význam stavu kontrolek
•Zdroje da lš íc h in forma cí
•Nastavení hardwaru
•Nastavení nadmořské výšky
•Změna nastavení písma
Zvláštní funkce
Úspora času a peněz
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který
12
34
Rozšířit kapacitu tiskárny
snižuje spotřebu toneru. Viz část Sekce softwaru.
• Chcete-li ušetřit papír, můžete tisknout na obě strany
papíru. Viz část Sekce softwaru.
•Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír. Viz část Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
• Tiskárna disponuje pamětí o velikosti 32 MB, kterou
lze rozšířit na 160 MB. Viz strana 10.1.
•Tiskárnu můžete vybavit indikátorem zásoby papíru
na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat papír
do tiskárny méně často.
Vaše nová tiskárna je vybavena několika speciálními funkcemi, které zlepší
kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi
(efektivní tisk). Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 28 stránek
za minutu, na papír formátu Letter až 30 stránek za
minutu. Při oboustranném tisku umožňuje tiskárna na
papír formátu A4 vytisknout až 14 obrázků za minutu,
na papír formátu Letter až 14.5 obrázků za minutu.
Libovolně manipulovat s papírem
•Ruční zásobník lze použít na jednotlivé obálky, archy
štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním
formátem, pohlednice a silný papír.
• Standardní zásobník na 250 listů lze použít na
normální papír.
• K výstupnímu zásobníku na 150 listů je pohodlný
přístup.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk brožur . Tato funkce umožňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení
tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz část
Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část
Sekce softwaru.
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
quick install guide
1
1
2
2
123
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
123
5
4
4
4
5
5
6
Uživatelská
online příručka
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Při
přípravě tiskárny postupujte podle pokynů
vtéto příručce.
6
6
6
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce
softwaru, která poskytuje informace o tisku
dokumentů vrůzných operačních systémech
a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual
na disku CD s ovladačem tiskárny.
Nápověda
k ovladači tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku.
Okno s nápovědou ovladače tiskárny lze otevřít
klepnutím na tlačítko Nápověda vokně
s vlastnostmi tiskárny.
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány
ve stručné instalační příručce. Přečtěte si tuto stručnou instalační
příručku a proveďte následující kroky.
1Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro
cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání
zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Samsung Web
společnosti
Máte-li přístup k Internetu, můžete na Samsung
webu společnosti www.samsungprinter.com
najít nápovědu, informace o technické podpoře,
ovladače tiskáren, příručky a informace
o objednávání materiálu.
1.4 <
Tisk je vhodné provádět do nadmořské výšky 1 000 m. K
optimalizaci tisku doporučujeme provést nastavení nadmořské
výšky. Více informací naleznete na str. 1.5.
Úvod>
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch tak, aby se nemohlo
naklápět do žádné ze stran o více než 2 mm. V opačném případě
by mohlo dojít k negativnímu ovlivnění kvality tisku.
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad
hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na
nejlepší kvalitu tisku.
Před nastavením hodnoty nadmořské výšky si zjistěte nadmořskou výšku
místa, na kterém zařízení používáte.
Hodnota
Vysoká 3
1
2
Vysoká 2
2Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
3Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4Nainstalujte kazetu s tonerem.
5Vložte papír. (Viz „Zakládání papíru“ na str. 5.4.)
6Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k zařízení.
7Zapněte zařízení.
Upozornění
• Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej
neotáčejte spodní stranou vzhůru. Jinak se vnitřek
zařízení může znečistit tonerem, který může zařízení
poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
•Při instalaci ovladače tiskárny tento ovladač rozpoznává
informace místního lokalizačního nastavení vašeho
operačního systému a podle něho nastaví formát papíru.
Jestliže používáte jiné lokalizační nastavení systému
Windows, pak musíte změnit formát papíru svého zařízení
tak, aby odpovídal běžně používanému formátu. Formát
papíru změníte ve vlastnostech tiskárny.
3
Vysoká 1
Normální
4
1Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny na softwarovém
disku CD k tiskárně.
Poklepejte na ikonu
2
(v systému Windows) nebo v prostoru Oznamování (v systému Linux).
Tak é můžete klepnout na
Mac OS X.
3Klepněte na Nastavení tiskárny.
4Klepněte na Nastavení > Korekce nadmořské výšky. Vyberte
příslušnou hodnotu z rozevíracího seznamu a potom klepněte
na Použít.
SmartPanel
SmartPanel
na hlavním panelu Windows
na stavové liště v systému
Poznámka
Pokud je zařízení připojeno k síti, automaticky se zobrazí
obrazovka SyncThru Web Service. Klepněte na Machine Settings > Setup (nebo Machine Setup) > Altitude Adj.
Vyberte příslušnou hodnotu nadmořské výšky a potom klepněte
na Apply.
1.5 <
Úvod>
Změna nastavení písma
Tiskárna má předem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo
zemi.
Pokud chcete toto písmo změnit nebo nastavit písmo při určitých
podmínkách, jako např. v prostředí DOS, postupujte následujícím
způsobem:
1Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného disku
CD se softwarem tiskárny.
2Poklepejte na ikonu SmartPanel na hlavním panelu systému
Windows (nebo v oznamovací oblasti systému Linux). V systému
Mac OS X klepněte na SmartPanel na stavové liště.
3Klepněte na Nastavení tiskárny.
4Klepněte na Emulace.
5Zkontrolujte, zda je v Nastavení emulace provedena volba PCL.
6Klepněte na Nastavení.
7V seznamu Sada symbolů vyberte požadované písmo.
8Klepněte na Použít.
Poznámka
Poznámka: Níže jsou uvedeny informace o písmech pro
odpovídající jazyky:
• Řečtina: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Úvod>
2 Základní nastavení
Tato kapitola zahrnuje:
•Tisk zkušebn í stránky
•Použití režimu Úspora toneru
Tisk zkušební stránky
Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili, že tiskárna
pracuje správně.
Stiskněte tlačítko Zrušit apřidržte ho asi 2 sekundy.
Vytiskne se zkušební stránka.
Použití režimu Úspora toneru
Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety
s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje
kvalitu tisku.
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači
tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2.1 <
Základní nastavení>
3 Přehled programového
vybavení
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další
informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce
softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávané programové vybavení
•Funkce ovladače tiskárny
•Systémové požadavky
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
PCL6 PostScript
Funkce
WindowsWindowsMacintoshLinux
Dodávané programové vybavení
Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte
nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační
systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného
disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a
nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung
(www.samsung.com/printer).:
Operační
systém
Windows• Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít funkcí
tiskárny, použijte tento ovladač.
• Smart Panel: Umožňuje monitorování stavu tiskárny
a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
• Nástroj Nastavení tiskárny: Nainstaluje se
automaticky při instalaci programu Smart Panel.
• Ovladač PCL6: Tento ovladač slouží k tisku
dokumentů v jazyce PCL6 nebo PCL5e.
• Soubor PostScript Printer Description (PPD):
Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny
PostScript.
• SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP tiskárny.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
Linux• Ovladač tiskány: Ovladač pro provoz tiskárny a tisk
dokumentů zpočítače se systémem Linux.
• Smart Panel: Umožňuje monitorování stavu tiskárny
a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
Obsah
Úspora toneruOOOO
Nastavení kvality
tisku
Tisk plakátuO
Tisk více stránek
na jeden list
(n stran na list)
Přizpůsobení tisku
stránce
Tisk v měřítkuOOOO
VodoznakO
ŠablonaOXXX
OOOO
XXX
OOOO (2, 4)
OOOO
XXX
Macintosh• Ovladač tiskány: Tento ovladač použijte pro provoz
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače Macintosh.
• Smart Panel
a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
: Umožňuje monitorování stavu tiskárny
3.1 <
Přehled programového vybavení>
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
NÍ
SYSTÉM
CPURAM
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
Linux
PoložkaPožadavky
Operační systémRůzné distribuce operačního systému Linux včetně
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo vyšší
Paměť RAM256 MB nebo více
Windows
2000
Windows XPPentium III
Windows
Server
2003
Windows
Server
2008
Windows
Vista
Windows 7Pentium IV s 1
Windows
Vista
Pentium II
400 MHz (Pentium
III 933 MHz)
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
Pentium III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz(512 MB)
GHz 32bitovým
nebo 64bitovým
procesorem či
vyšším.
•Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
•Mechanika DVD-R/W
Pentium IV s 1
GHz (x86) nebo
1,4 GHz (x64)
procesory (2 GHz
či rychlejší)
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(2048 MB)
(1 024 MB)
(1 GB)
(2 GB)
(512 MB)
(2 048 MB)
600 MB
1,5 GB
1,25 GB až
2 GB
10 GB
15 GB
16 GB
10 GB
Poznámka
•Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy
Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
•Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Volné místo na
disku
Software• Linux s jádrem 2.4 nebo vyšší
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 nebo vyšší
• CUPS
Macintosh
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
NÍ
SYSTÉM
Operaèní
systém
Mac X 10.3
– 10.4
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
•Procesor Intel
•Power PC
•Procesor Intel
•Procesor
•Procesor Intel1 GB (2 GB)1 GB
CPURAM
•128 MB pro
G4/G5
•512 MB pro
512 MB (1 GB)1 GB
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo výkonnìjší
poèítaè Mac
s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
poèítaè Mac
s
procesorem
Intel (1 GB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
1 GB
3.2 <
Přehled programového vybavení>
4 Nastavení sítě (pouze ML-2851ND)
Tato kapitola poskytuje základní informace k nastavení tiskárny pro připojení
do sítě.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
•Podporované operační systémy
•Použív á ní programu SetIP
PoložkaPožadavky
Server pro
dynamické
přidělování adres
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
(Řídicí protokol přenosu/Internetový protokol)
Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu
sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly
vtiskárně. Protokoly lze nastavit pomocí následujících programů dodaných
s tiskárnou:
• SyncThru™ Web Admin Service: Webové řešení řízení tiskárny pro
správce sítě. Služba SyncThru™ Web Admin Service umožňuje
efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování síťových tiskáren
a řešení potíží z libovolného počítače s přístupem do sítě intranet.
Tento program si můžete stáhnout na stránce
http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v síťovém
tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě
potřebných pro připojení tiskárny do různých síťových prostředí.
• SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní a ručně
nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Tento
program naleznete na disku CD se softwarem, který je dodáván spolu s
tiskárnou.
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
PoložkaPožadavky
Síťové rozhraní• 10/100 Base-TX
Síťový operační
systém
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
•Různé operační systémy Linux včetně
Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4,
Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.6
Používání programu SetIP
Tento program slouží k nastavení IP sítě pomocí adresy MAC, což je
výrobní číslo hardwaru sít’ové karty tiskárny nebo rozhraní. Zejména
však slouží správci sítě k nastavení několika sít’ových IP současně.
Poznámka
Pokud chcete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na
stránku http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, vyberte program Bonjour for Windows shodující se s
vašim operačním systémem a program nainstalujte. Tento
program vám umožní automaticky upravit sít’ové parametry.
Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program
nepodporuje systém Linux.
1Vložte disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se zařízením.
2Spust’te průzkumníka Windows a otevřete jednotku X. (X
představuje vaší mechaniku CD-ROM.)
3Poklepejte na Application > SetIP.
4Otevřete složku jazyka, který chcete použít.
5Poklepáním na Setup.exe spust’te instalaci tohoto programu.
6V menu Start v OS Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7Vyberte název tiskárny a klepněte na „“.
Poznámka
Pokud název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam klepnutím
na „“.
8Zadejte adresu MAC sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže neznáte adresu MAC sít’ové karty, vytiskněte si sít’ové
informace svého zařízení.
9Klepnutím na OK nastavení potvrdíte.
Síťové protokoly• TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
10 Klepnutím na Konec program SetIP zavřete.
4.1 <
Nastavení sítě (pouze ML-2851ND)>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jakým způsobem správně zakládat papíry do jednotlivých
zásobníků, abyste dosáhli co možná nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola zahrnuje:
•Výběr tiskového média
•Zakládání papíru
•Tisk s předepsano u velikostí papíru
•Seznámení s místem výstupu
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální
papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která splňují
požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny
uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah vlhkosti,
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu výtisků. Tiskový
materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat
účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší
asytější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být
důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung
nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
Upozornění
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung
ani servisní smlouvy.
Podporované formáty papíru
TypFormátRozměryHmotnost
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
• kancelářský papír 60 až 105 g/m2
v zásobníku
• kancelářský papír 60 až 163 g/m
vručním podavači
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palců)
Normální papír
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palců)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palců)
Obálka B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Obálka Monarch98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců)
Obálka
Obálka COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
75 až 90 g/m
2
Obálka DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Transparentní fólieLetter, A4Viz část Normální papír138 až 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír120 až 150 g/m
A5, A6
a
Kapacita
• 250 listů kancelářského
papíru 75 g/m
2
v zásobníku
b
2
• 1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
2
1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
2
1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
Letter, Legal, Folio,
Kartičky
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír60 až 163 g/m
A5, A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm (3,86 x 5,83 palců)
Maximální formát (vlastní)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 24 lb (90 g/m2) vkládejte do ručního podavače.
b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
60 až 163 g/m
(kancelářský papír)
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
2
1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
2
1 list pro ruční podávání
v zásobníku 1
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte
následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené
v následujícím sloupci.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
tiskárnách.
• Nepoužívejte následující typy tiskových médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš jemná
nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- samoprůpisný papír a průsvitný papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování
chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by
způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
o
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotách v rozmezí 15
o
C (59oF až 86oF). Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 %
a30
C
až 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Zvláštní typy tiskových médií vkládejte po jednom do ručního zásobníku,
aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Upozornění
Jestliže tisknete 20 obálek po sobě, povrch horního krytu se může
zahřát. Buďte opatrní.
TypPokyny
Obálky• Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry
na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte
následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla překročit
2
, aby nedocházelo k uvíznutí obálek.
90 g/m
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky rovné
s prohnutím menším než 6 mm (0,25 palců)
a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené
ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které snesou
teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř
tiskárny.
• Používejte pouze správně vyrobené obálky s ostrými
přehyby.
• Nepoužívejte obálky se známkami.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky,
samolepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými
materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené
obálky.
• Šev na obou koncích obálky musí zasahovat
až do rohu obálky.
Přijatelné
Nepřijatelné
• Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s více než
jednou klopou, která se překládá přes uzávěr, musejí
používat lepidlo vyhovující teplotě tavení po dobu
0,1 sekundy. Zjistěte teplotu fixace v technických
specifikacích zařízení, viz strana 11.1. Další klopy
a pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání nebo
uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje
nejméně 15 mm (0,6 palců) od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
TypPokyny
TypPokyny
Transparentní
fólie
Štítky• Používejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny,
• Používejte pouze fólie určené pro laserové tiskárny,
jinak může dojít k poškození tiskárny.
• Transparentní fólie používané v tiskárně musí vydržet
teplotu fixování. Zjistěte teplotu fixace v technických
specifikacích zařízení, viz strana 11.1.
• Po vyjmutí z tiskárny je umístěte na rovný povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku
papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty,
což by mohlo způsobit nestejnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk
nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte potištěné
fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané, zkroucené
a zda nemají poškozené okraje.
jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo by mělo zůstat stabilní při teplotě
180 °C (356 °F), což je fixační teplota zařízení.
-Uspořádání: Používejte pouze štítky s neodkrytým
podkladem mezi nimi. Štítky se mohou z listů odlepit
avážně zablokovat zařízení.
- Pokroucení: Před tiskem musejí být štítky uloženy
na rovném povrchu s prohnutím maximálně 13 mm
(0,5 palců) v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomač
odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
• Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha
s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly přitisku způsobit
odlepení štítků, což by vedlo k uvíznutí papíru. Odkryté
lepidlo může také poškodit součásti tiskárny.
• Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát.
Podkladové lepidlo je navrženo pouze na jediný
průchod tiskárnou.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny
či jinak poškozené štítky.
kané,
Předtištěný
papír
•Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem odolným
proti vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří
a nebude produkovat nebezpečné výpary, je-li vystaven
fixační teplotě zařízení po dobu 0,1 sekundy. Zjistěte
teplotu fixace v technických specifikacích zařízení,
viz strana 11.1.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý
a nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
• Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo
ke změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např. formuláře
nebo hlavičkového papíru, ověřte, zda je barva
na papíře suchá. Během procesu fixace může vlhký
inkoust vystoupit z předtištěného papíru, a tím snížit
kvalitu tisku.
Zakládání papíru
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do zásobníku 1
lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník (zásobník 2), který se připojí
pod standardní zásobník. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru. Informace
o objednání přídavného zásobníku naleznete na 7.1.
Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníku 1 a na přídavném
zásobníku 2 zobrazují, kolik papíru v zásobníku zbývá. Když je zásobník
prázdný, klesne ukazatel do nejnižší polohy.
2
.
Kartičky
a materiál
běžného
formátu
•Netiskněte na tisková média menší než 76 mm
na šířku a 127 mm na délku.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm
(0,25 palců) od okraje tiskového materiálu.
5.4 <
Vkládání tiskových médií>
Plný ▲
▲ Prázdný
Používání zásobníku 1 a přídavného zásobníku 2
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do zásobníku 1
lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník 2, který se připojí
pod zásobník 1. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru.
Chcete-li vložit papír, vytáhněte zásobník papíru a vložte do něj papír
tiskovou stranou dolů.
2
.
1Stiskněte a přidržte západku vodítka a posuňte vodítko délky papíru
do místa příslušného formátu papíru.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou dolů. Horní okraj listů
s logem by měl směřovat k přední straně zásobníku.
Poznámky
• Jestliže máte problémy s podáváním papíru, vkládejte jednotlivé
listy do ručního podavače.
• Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potištěná strana by měla být
otočena nahoru, přičemž nepokroucený okraj by měl směřovat
kpřední straně. Dochází-li k problémům s podáváním papíru,
zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není
zaručena kvalita tisku.
Změna formátu papíru v zásobníku 1
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou
vodítek papíru prodloužit zásobník.
3
1
2
4
2Po vložení papíru do zásobníku upravte podpěru, aby se lehce dotýkala
stohu papíru.
3Podle obrázku stlačte vodítka šířky papíru a posuňte je směrem
ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
vodítko délky papíru
1
podpěra
2
západka vodítka
3
vodítka šířky papíru
4
5.5 <
Vkládání tiskových médií>
Poznámky
• Vodítko šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál
v zásobníku neprohnul.
• Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může docházet
k uvíznutí papíru.
Používání ručního podavače
Do ručního zásobníku lze ručně vkládat listy tiskových médií, pokud
vyberete Ruční podavač v možnosti Zdroj na kartě Papír, když změníte
nastavení tisku při tisku dokumentu. Viz Sekce softwaru. Ruční vkládání
papíru je vhodné v situacích, kdy chcete po tisku každé stránky
kontrolovat kvalitu tisku.
Vkládejte listy papíru po jednom do ručního zásobníku. Odešlete tisková
data pro tisk první stránky a potom tlačítkem Zrušit na ovládacím panelu
spusťte tisk každé další stránky.
1Otevřete ruční podavač.
3Nastavte vodítka šířky papíru ručního zásobníku podle šířky papíru.
Nepřitlačte je příliš, aby se papír neprohnul. Mohlo by to způsobit
zaseknutí papíru nebo tisk našikmo.
4Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na Ruční podavač
a v softwarové aplikaci vyberte náležitý formát a typ papíru.
Viz Sekce softwaru.
5Vytiskněte dokument.
6Stiskněte tlačítko Zrušit.
Tiskárna odebere tiskové médium a zahájí tisk.
2Vložte papír tiskovo u stranou nahoru.
Poznámka
Pokud tlačítko Zrušit nestisknete, tiskárna po krátké době
automaticky odebere tiskové médium.
7Vložte do ručního zásobníku další list a stiskněte tlačítko Zrušit.
Tento krok opakujte pro každou tisknutou stránku.
Upozornění
Když při tisku obálek nebo silného papíru (163 g/m2) dojde k
pomačkání, zahnutí nebo k vytištění černých tučných čar, otevřete
zadní kryt a potáhněte vodítko obou stran dolů. Nechte zadní kryt
při tisku otevřen.
5.6 <
Vkládání tiskových médií>
Tisk s předepsanou velikostí papíru
Oblast Zeměmm
S AmerikaUSA101 x 152 (4" x 6")
VB178 x 210
Itálie152 x 197
Rakousko99 x 210
Nizozemí148 x 105
ŠvýcarskoMaďarsko100 x 203
Min. 90 x 110
Max. 200 x 215
104 x 148
107 x 147
Předpis
98 x 220
Poznámka lékaře
154 x 210
105 x 148,5
125 x 176
141 x 218
182 x 257
EU
Slovensko
Česko
Slovinsko
CISRusko
JZ Asie
Singapur
Filipíny
Polsko
Seznámení s místem výstupu
1
výstupní zásobník
1
Listy papíru se ve výstupním zásobníku skládají lícem dolů vpořadí,
v jakém byly vytištěny.
Poznámky
• Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít
kdočasnému zahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte
se jeho povrchu a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.
• Výstupní zásobník pojme až 150 listů normálního papíru s gramáží
2
. Listy odebírejte, aby se zásobník nepřeplnil.
75 g/m
Upozornění
Netiskněte na médium, které nesplňuje specifikace médií v
uživatelské příručce – může dojít k poškození zařízení. Pro papír
splňující specifikace nastavte ve vlastnostech tiskárny správný
zásobník.
5.7 <
Vkládání tiskových médií>
6 Základní funkce tisku
V této kapitole jsou popsány běžné tiskové úlohy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Tisk dokumentu
•Zruš e ní tiskové úlohy
Tisk dokumentu
Na tiskárnu lze tisknout z aplikací v různých operačních systémech
Windows, Macintosh a Linux. Přesné postupy pro tisk dokumentu
se mohou lišit v závislosti na použité aplikaci.
Podrobnosti o tisku naleznete v části Sekce softwaru.
Zrušení tiskové úlohy
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v tiskovém řadiči, jako je
například skupina tiskáren v systému Windows, zrušte tiskovou úlohu
následujícím způsobem:
1V systému Windows klepněte na tlačítko Start.
2V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systému Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy.
V systému Windows Vista/2008 vyberte možnost Ovládací
panely > Hardware a zvuk > Tiskárny.
V systému Windows 7 zvolte Ovládací panely > Hardware a zvuk
> Zařízení a tiskárny.
V systému Windows Server 2008 R2 zvolte Ovládací panely >
Hardware > Zařízení a tiskárny.
3U systémů Windows 2000, XP, 2003, 2008 a Vista poklepejte na
vaše zařízení.
U systémů Windows 7 a Windows Server 2008 R2 klepněte
pravým tlačítkem na ikonu vaší tiskárny > kontextové nabídky >
Zobrazit tištěné.
4V nabídce Dokument vyberte možnost Storno.
Poznámka
Toto okno můžete také zobrazit poklepáním na ikonu tiskárny
v pravém dolním rohu plochy systému Windows.
Aktuální úlohu lze také zrušit tlačítkem Zrušit na ovládacím panelu tiskárny.
6.1 <
Základní funkce tisku>
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.