Samsung ML-2850D User Manual [it]

Цей посібник призначено виключно для інформаційних цілей. Відомості, що в ньому містяться, можуть бути змінені без попередження. Samsung Electronics не несе відповідальності за збитки (як прямі, так і опосередковані), що є наслідком використання цього посібника або пов’язані з таким використанням.
© Samsung Electronics Co., Ltd, 2007. Всі права захищені.
• ML-2850D та ML-2851ND — найменування моделей виробів компанії Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung та емблема Samsung є товарними знаками компанії Samsung Electronics Co., Ltd.
•IBM та IBM PC є товарними знаками корпорації International Business Machines.
•PCL та PCL6 є товарними знаками компанії Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP (32/64-біт), Windows 2003 та Vista є зареєстрованими товарними знаками Microsoft Corporation.
• UFST® та MicroType™ є зареєстрованими товарними знаками компанії Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter і Macintosh є товарними знаками компанії Apple Computer, Inc.
Інші назви серій або виробів є товарними знаками відповідних компаній і організацій.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/
EL SALVADOR
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
400-810-5858 010-6475 1880
800-726-786 (800 ­SAMSUNG)
č
Samsung Zrt., Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
800-6225 www.samsung.com/
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
7864 € 0,14/min)
7864)
eská organizační složka, Oasis
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
latin www.samsung.com/cz
latin
latin
kz_ru
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
latin
latin
www.samsung.com/hu
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDIA 3030 8282
1800 110011 1-800-3000-8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
NETHERLANDS0900 SAMSUNG(726-7864
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/
REP. DOMINICA
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
SOUTH AFRICA
7864)
€ 0,10/min) 0800 SAMSUNG (0800 726
786)
7864)
022-607-93-33
7864)
1-800-751-2676 www.samsung.com/
7864)
7864) 0860 SAMSUNG (724-
7864)
www.samsung.com/in
latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
latin
latin www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
latin
latin
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND0800-SAMSUNG (726-
7864)
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
7864)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/ latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
kz_ru
latin

ЗМІСТ

1. Вступ
Спеціальні можливості .......................................................................................................................................... 1.1
Огляд принтера ..................................................................................................................................................... 1.2
Вигляд спереду ................................................................................................................................................. 1.2
Вигляд ззаду ..................................................................................................................................................... 1.3
Огляд панелі керування ........................................................................................................................................ 1.3
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів .............................................................................................. 1.3
Пошук додаткових відомостей .............................................................................................................................. 1.4
Настройка обладнання ......................................................................................................................................... 1.4
Регулювання висоти над рівнем моря ................................................................................................................. 1.5
Зміна параметрів шрифту ..................................................................................................................................... 1.6
2. Базове настроювання
Друк пробної сторінки ............................................................................................................................................ 2.1
Режим заощадження тонера ................................................................................................................................ 2.1
3. Огляд програмного забезпечення
Комплектне програмне забезпечення .................................................................................................................. 3.1
Функціональні можливості драйвера принтера ................................................................................................... 3.1
Вимоги до системи ................................................................................................................................................ 3.2
4. Настроювання мережі (лише для моделі ML-2851ND)
Вступ ....................................................................................................................................................................... 4.1
Підтримувані операційні системи ......................................................................................................................... 4.1
Використання програми SetIP ........................ ...................................................................................................... 4.1
5. Матеріал для друку
Вибір матеріалів для друку ................................................................................................................................... 5.1
Підтримувані формати паперу ........................................................................................................................ 5.2
Настанови щодо вибору та зберігання матеріалів для друку ....................................................................... 5.3
Завантаження паперу ............................................................................................................................................ 5.4
Використання лотка 1 або додаткового лотка 2 ............................................................................................ 5.5
Змінення формату паперу в лотку 1 ............................................................................................................... 5.5
Використання ручного подавання ................................................................................................................... 5.6
Друк із використанням рекомендованого формату паперу................................................................................. 5.7
Визначення пристрою виведення ........................................................................................................................ 5.7
6. Основні режими друку
Друк документа ...................................................................................................................................................... 6.1
Скасування завдання друку .................................................................................................................................. 6.1
7. Замовлення витратних матеріалів і комплектуючих
Картридж із тонером ............................................................................................................................................. 7.1
Комплектуючі ......................................................................................................................................................... 7.1
Порядок придбання ............................................................................................................................................... 7.1
8. Технічне обслуговування
Чищення принтера ................................................................................................................................................ 8.1
Чищення зовнішніх деталей принтера ............................................................................................................ 8.1
Чищення внутрішніх деталей принтера .......................................................................................................... 8.1
Технічне обслуговування картриджа з тонером .................................................................................................. 8.2
Перерозподіл тонера ....................................................................................................................................... 8.2
Заміна картриджа з тонером ........................................................................................................................... 8.3
Друк сторінки конфігурації .................................................................................................................................... 8.4
Деталі та вузли, що підлягають обслуговуванню ............................................................................................... 8.4
9. Усунення несправностей
Усунення зминання паперу ................................................................................................................................... 9.1
У зоні подавання паперу .................................................................................................................................. 9.1
У зоні картриджа з тонером ............................................................................................................................. 9.2
У зоні виведення паперу .................................................................................................................................. 9.3
У зоні двостороннього друку ............................................................................................................................ 9.3
Як уникнути зминання паперу ......................................................................................................................... 9.4
Усунення неполадок: перелік рекомендованих дій ............................................................................................. 9.5
Усунення загальних неполадок друку .................................................................................................................. 9.5
Усунення проблем із якістю друку ........................................................................................................................ 9.7
Поширені неполадки Windows ............................................................................................................................ 9.10
Поширені неполадки PostScript .......................................................................................................................... 9.10
Поширені неполадки Linux .................................................................................................................................. 9.11
Поширені неполадки Macintosh .......................................................................................................................... 9.11
10. Установлення комплектуючих
Обов’язкові заходи безпеки під час установлення комплектуючих ................................................................. 10.1
Установлення модуля пам’яті ............................................................................................................................. 10.1
Активація додаткової пам’яті в параметрах принтера PS ........................................................................... 10.2
11. Технічні характеристики
Технічні характеристики друку ........................................................................................................................... 11.1
Інформація про безпеку та нормативна
інформація
Правила техніки безпеки та заходи застереження
Для уникнення ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом та завдання шкоди здоров'ю інших людей дотримуйтесь цих простих правил безпеки під час експлуатації пристрою:
1 Уважн о прочитайте всі інструкції. 2 Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил
здорового глузду.
3 Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, зазначених на пристрої
та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались разом iз ним.
4 Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки,
перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.
5 Вимикайте пристрій шз розетки змінного струму перед чищенням.
Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6 Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі.
Він може впасти, що призведе до серйозних пошкоджень.
7 Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання,
опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8 Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій
у місці, де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9 Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати
нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
10 Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення та кабелі
для зв'язку з ПК.
11 Ніколи не кидайте жодних предметів усередину пристрою через
отвори в корпусі. Вони можуть доторкнутися до небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
12 Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте
пристрій. Якщо вiн потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
13 Відключіть пристрій від ПК і розетки змінного струму та зверніться
до кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
• Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені, або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після належного виконання всіх інструкцій.
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
14 Користуйтеся лише тими елементами керування, про які йдеться
вінструкції зексплуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій у режим нормальної експлуатації.
15 Бажано не користуватись пристроєм під час грози. Існує можливість
ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення на час грози.
16 Під час друку значної кількості сторінок поверхня вихідного лотка
може нагрітися. Не торкайтеся цієї поверхні та особливо застерігайте від цього дітей.
17 Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення,
який додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м, це має бути кабель
iз провідником діаметром 16 AWG
18 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
*
або більше.
Заява про безпеку лазера
Цей принтер сертифіковано у США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), i на відповідність класу
лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825. Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна
система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
* AWG: American Wire Guage
i
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена iз блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
Озонова безпека
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, є безпечним для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм у приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого дилера Samsung.
Економія електроенергії
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується.
ENERGY STAR і значок ENERGY STAR є зареєстрованими товарними знаками у США.
Докладнішу інформацію щодо програми ENERGY STAR див. на сторінці
http://www.energystar.gov.
Переробка відходів
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
АЯ46
Минсвязи России
Випромінювання радіохвиль
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод у житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль і за встановлення з порушенням вказівок може спричиняти перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть упевній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним
iз наведених нижче засобів:
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між обладанням i приймачем.
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо- або телемайстра.
Застереження:
Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу B, установлених стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numйrique respecte les limites de bruits radioйlectriques applicables aux appareils numйriques de Classe B prescrites dans la norme sur le matйriel brouilleur: “Appareils Numйriques”, ICES-003 йdictйe par l’Industrie et Sciences Canada.
ii
Декларація відповідності (для країн Європи)
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його
відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
1 січня 1995
законів країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996
увідповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.
9 березня 1999
та термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам.
Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у представника Samsung Electronics Co., Ltd.
: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідність
: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення
: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання
Заміна вилки кабеля живлення (лише для Великобританії)
Важливо
Кабель живлення для цього пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, iз вбудованим плавким запобіжником.
При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід установити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
Для цього зв'яжіться iз продавцем, у якого ви придбали цей пристрій. Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна
до цього пристрою. Однак у деяких будівлях (здебільшого старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте зкабеля нез'ємну вилку.
Увага
Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні
в розетку можливе ураження електричним струмом.
Важливе попередження:
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії:
З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого кольору.
З'єднайте синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором.
З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним кольором.
У розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.
Цей пристрій необхідно заземлити.
iii
iv
1 Вступ
Вітаємо вас із придбанням принтера!
Цей розділ містить:
Спеціальні можливості
Огляд принтера
Огляд панелі керування
Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів
Пошук додаткових відомостей
Настройка обладнання
Регулювання висоти над рівнем моря
Зміна параметрів шрифту

Спеціальні можливості

Принтер має спеціальні можливості, які дозволяють покращити якість друку. До них належать:
Висока якість і швидкість друку
• Можна друкувати з роздільною здатністю
до 1200 x 1200 точок на дюйм. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Принтер друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 28 стор./хв до 30 стор./хв. У режимі двостороннього друку принтер друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 14 зобр./хв. до 14.5 зобр./хв.
Зручна подача паперу
• Лоток ручної подачі паперу підтримує конверти, етикетки, прозорі плівки, матеріали довільного формату, листівки та папір підвищеної щільності.
• Стандартний лоток на 250 аркушів підтримує звичайний папір.
• Вихідний лоток на 150 аркушів забезпечує зручний доступ.
Створення професійних документів
Друк
водяних знаків
з довільним написом, наприклад «Конфіденційно». Див. розділ Програмне забезпечення.
• Друк брошур. За допомогою цієї функції можна легко надрукувати документ для створення книги. Після завершення друку слід лише зігнути аркуші паперу та скріпити їх. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Друк плакатів. Для створення плаката текст та ілюстрації на сторінках документа слід збільшити та надрукувати на кількох аркушах, які потім слід склеїти. Див. розділ Програмне забезпечення.
a
, а на папері формату Letter —
b
, а на папері формату Letter
. Документ можна надрукувати
1.1 <
Заощадження часу й коштів
Принтер може працювати в економному режимі,
1 2
3 4
Розширення можливостей принтера
* Емуляція Zoran IPS, сумісна з PostScript 3
* 136 шрифтів PS3 У пристрої використовуються UFST і MicroType корпорації
Monotype Imaging Inc.
Підтримка друку в різних середовищах
a. сторінок за хвилину. b. зображень за хвилину.

Вступ>

що дозволяє заощаджувати тонер. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Можна друкувати з обох сторін аркуша, що дозволить заощадити папір. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Для заощадження паперу можна друкувати кілька сторінок на одному аркуші. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Бланки та формуляри можна друкувати на звичайному папері. Див. розділ Програмне забезпечення.
• Принтер автоматично переходить у режим енергозбереження, коли ним певний час не користуються.
• Принтер має 32 Мбайт пам’яті та дозволяє збільшити об’єм пам’яті до 160 Мбайт. Див. стор. 10.1.
• До принтера можна додати індикатор висоти стосу паперу для лотка на 250 аркушів. За наявності такого лотка завантажувати папір доводиться рідше.
© Zoran Corporation, 1995-2005. Всі права захищено. Zoran, логотип Zoran, IPS/PS3 і OneImage є товарними знаками компанії
Zoran Corporation.
Можна друкувати в ОС Windows 2000/XP/2003/ Vista.
Принтер сумісний з ОС Linux і Macintosh.
Принтер обладнано USB-інтерфейсом.
Функції апарата
У наведеній нижче таблиці надано перелік підтримуваних принтером функціональних можливостей.
(Н: наявне, Д: додаткове, В: відсутнє)

Огляд принтера

Вигляд спереду

Функціональні
можливості
USB 2.0 (USB 2.0: високошвидкісне
підключення USB 2.0)
Мережний інтерфейс
(Ethernet 10/100 Base TX)
Емуляція PCL
Емуляція PostScript
Двосторонній друк
a. Друк з обох сторін аркуша.
a
ML-2850D ML-2851ND
НН
ВН
НН
НН
НН
1.2 <
Вступ>
1
вихідний лоток
2
панель керування
3
кришка пульта керування
4
передня кришка
5
лоток ручної подачі паперу
* На рисунку зображено ML-2851ND.
6
лоток 1
7
додатковий лоток 2
8
індикатор висоти стосу паперу
9
утримувач паперу
10
напрямні лотка ручної подачі паперу

Вигляд ззаду

Інтерпретація сигналів світлодіодних
індикаторів
* На рисунку зображено ML-2851ND.
1
мережний порт
2
порт USB
3
гніздо для кабелю додаткового лотка 2
a. Тільки для моделі ML-2851ND.
a

Огляд панелі керування

4
блок двостороннього друку
5
гніздо для шнура живлення
6
вимикач живлення
Світлодіод
Помилка
Стан Опис
Червоний Світиться
Блимає • Сталася незначна помилка
• Відкрита кришка. Закрийте кришку.
• У лотку немає паперу. Завантажте папір у лоток.
• Принтер припинив роботу через серйозну помилку.
• Картридж із тонером не встановлено. Ус танов іть картридж із тонером.
• Неполадки в роботі системи. Якщо сталися такі неполадки, зверніться до місцевого центру технічного обслуговування.
• Картридж порожній. Вийміть старий картридж із тонером і встановіть новий. Див. стор. 8.3.
в роботі, принтер очікує на її виправлення. Друк буде продовжено відразу після виправлення неполадки.
• Картридж із тонером майже порожній. Замовте новий картридж із тонером. Для тимчасового покращення якості друку можна перерозподілити тонер. Див. стор. 8.2.
1
Помилка: відображення стану принтера. Див. стор. 9.5.
2
Онлайн: відображення стану принтера. Див. стор. 9.5.
3
Скасувати: друк пробної сторінки або сторінки конфігурації. Скасування завдання друку. Вибір матеріалу для друку.
1.3 <
Помара нчевий
Онлайн Зелений
Вступ>
Світиться
Світиться
Блимає • Якщо індикатор блимає
• Трапилося зминання паперу. Щоб усунути неполадку, див. стор. 9.1.
• Принтер перебуває в режимі енергозбереження.
• Принтер увімкнений і й може приймати дані з комп’ютера.
повільно, принтер отримує дані з комп’ютера.
• Якщо індикатор блимає швидко, відбувається друк даних.

Пошук додаткових відомостей

Настройка обладнання

Додаткові відомості щодо настроювання й експлуатації пристрою можна знайти в наведених нижче друкованих і електронних матеріалах.
Короткий посібник зустановлення
quick install guide
1
1
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
2
1 2 3
4
5
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
3
3
1 2 3
5
4
4
4
5
5
6
Інтерактивний посібник користувача
Містить відомості про встановлення пристрою. Під час підготовки пристрою до роботи необхідно дотримуватися інструкцій, наведених у цьому посібнику.
6
6
6
Надає детальні інструкції щодо застосування всіх функцій пристрою, технічного обслуговування принтера, пошуку й усунення неполадок і встановлення комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ Програмне забезпечення, в якому надано інструкції щодо друку документів у різних операційних системах і використання службових програм, які постачаються разом із пристроєм.
Примітка
Посібник користувача різними мовами розташовано в папці Manual на компакт- диску із програмним забезпеченням принтера.
Довідник драйвера принтера
Містить довідкові відомості про властивості драйвера принтера та інструкції щодо встановлення параметрів друку. Для доступу до довідки драйвера принтера виберіть елемент Справка в діалоговому вікні властивостей принтера.
У цьому розділі наведені кроки встановлення обладнання, що описано в Короткому посібнику iз інсталяції. Обов’язково ознайомтеся з Коротким посібником із інсталяції та виконайте наступні кроки.
1 Виберіть стійке місце розташування.
Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для циркуляції повітря. Подбайте також про місце для відкривання кришок і лотків.
Місце розташування пристрою мусить мати добру вентиляцію й бути захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла, холоду чи вологи. Не встановлюйте пристрій надто близько до країв столу.
Веб-сайт Samsung
За наявності доступу до Інтернету для отримання довідки, технічної допомоги, драйверів принтера, посібників і відомостей про замовлення можна відвідати веб-сайт
Samsung: www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Пристрій не розрахований для друку на більшій висоті, ніж 1 000 м (3 281 футів) над рівнем моря. Для досягнення хорошої
якості друку дотримуйтеся вимог щодо висоти розміщення. Детальніше про це можна прочитати на стор.1.5.
Вступ>
Пристрій слід розташовувати на рівній стійкій поверхні, щоби він не міг нахилятися більше, ніж на 2 мм (0,08 дюйма). Інакше може погіршитись якість друку.
2 Розпакуйте пристрій та перевірте наявність усіх елементів
комплекту.
3 Видаліть стрічку, якою обгорнуті деталі пристрою.

Регулювання висоти над рівнем моря

Якість друку залежить від атмосферного тиску, який визначається висотою розміщення принтера над рівнем моря. Наведені нижче інструкції допоможуть забезпечити найкращу якість друку на вашому принтері.
Перш ніж указати в настройках принтера значення висоти, дізнайтеся, на якій саме висоті над рівнем моря використовуватиметься принтер.
Значення
Високе 3
1
Високе 2
2
3
Високе 1
4 Встановіть картридж із тонером.
5 Вставте папір (див. стор. 5.4, розділ "Завантаження паперу").
6 Переконайтеся, що під’єднано всі необхідні кабелі.
7 Увімкніть пристрій.
Увага
• Якщо потрібно перенести пристрій, не перехиляйте його і не перевертайте. Інакше тонер може розсипатись і забруднити внутрішні поверхні пристрою, що може спричинити пошкодження пристрою або погіршення якості друку.
• Під час встановлення драйвер принтера визначає регіональні параметри вашої операційної системи та встановлює стандартний розмір паперу для принтера. Якщо параметри для вашого регіону не співпадають із встановленими параметрами в системі Windows, вам необхідно буде змінити стандартний розмір паперу для принтера так, щоби він відповідав формату паперу, який використовується найчастіше. Щоби змінити розмір паперу, відкрийте вікно властивостей принтера.
Стандартне
4
1 Перевірте, чи інстальовано драйвер принтера з компакт-диска
із програмним забезпеченням для принтера.
2
Двічі клацніть піктограму (або в області сповіщень в ОС Linux). Також можна вибрати Smart Panel (в операційних системах Mac OS X).
3 Натисніть Printer Setting.
4 Натисніть Setting > Поправка на высоту. Виберіть потрібне
значення зі списку та натисніть кнопку Apply.
Smart Panel
на панелі завдань Windows
у рядку стану
Примітка
За наявності підключення до мережі автоматично відображається вікно SyncThru Web Service. Виберіть елемент Machine Settings > Setup (або Machine Setup) > Altitude Adj. Виберіть потрібне значення висоти та натисніть кнопку Apply.
1.5 <
Вступ>

Зміна параметрів шрифту

Шрифт пристрою попередньо встановлений відповідно до країни чи регіону.
Якщо потрібно змінити шрифт або встановити налаштування шрифту для особливих умов (наприклад, для середовища DOS), виконайте описані нижче дії.
1 Перевірте, чи встановлено драйвер принтера з компакт-диску з
програмним забезпеченням, що був у комплекті.
2 Двічі клацніть піктограму Smart Panel на панелі задач Windows
(або в області повідомлень в ОС Linux). У Mac OS X піктограму
Smart Panel можна клацнути на панелі стану.
3 Натисніть кнопку Printer Setting.
4 Клацніть Emulation.
5 Перевірте, чи для Emulation Setting вибрано параметр PCL.
6 Клацніть Setting.
7 Виберіть потрібний шрифт у таблиці Symbol set.
8 Клацніть Apply.
Примітка
Нижче подано список шрифтів, які відповідають різним мовам.
Для російської: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Для івриту: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (лише для Ізраїлю)
Для грецької: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Для арабської та фарсі: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
Для оптичного розпізнавання: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Вступ>
2 Базове настроювання
Зміст цього розділу такий:
Друк пробної сторінки
Режим заощадження тонера

Друк пробної сторінки

Після настроювання принтера надрукуйте пробну сторінку, щоб переконатися, що принтер працює правильно.
Натисніть та утримуйте кнопку Скасувати протягом приблизно 2 секунд.
Буде надруковано пробну сторінку.

Режим заощадження тонера

У режимі заощадження тонера принтером використовується менша кількість тонера для друку кожної сторінки. Якщо цей режим увімкнути, можна подовжити термін використання картриджа з тонером і зменшити показник витрат на кожну окрему сторінку, порівняно зі звичайним режимом, однак це призводить до погіршення якості друку.
Щоб увімкнути режим заощадження тонера, скористайтеся діалоговим вікном параметрів принтера у драйвері принтера. Див. розділ Програмне забезпечення.
2.1 <
Базове настроювання>
3 Огляд програмного
забезпечення
У цьому розділі наведено короткий огляд програмного забезпечення, яким комплектується принтер. Докладніше про інсталяцію програм іїх використання див. розділ Програмне забезпечення.
Зміст цього розділу такий:
Комплектне програмне забезпечення
Функціональні можливості драйвера принтера
Вимоги до системи

Комплектне програмне забезпечення

Після встановлення апарата та під'єднання його до комп’ютера слід встановити програмне забезпечення з компакт-диска, що входить у комплект.
Цей компакт-диск містить такі програми:
Компакт-
диск
Macintosh
Драйвер принтера: цей драйвер
використовується для керування принтером і друку документів у операційній системі Macintosh.
Smart Panel: ця програма дає можливість здійснювати поточний контроль стану принтера та сповіщає оператора в разі збою під час друку.
Вміст
Функціональні можливості драйвера
принтера
Драйвери принтера підтримують такі типові функції:
Вибір джерела подавання паперу.
Формат паперу, орієнтація та тип матеріалу.
Кількість копій.
Компакт-
диск
Компакт­диск із програмами друку
Вміст
Windows Драйвер принтера: цей драйвер
Linux Драйвер принтера: цей драйвер
дає змогу повністю використовувати функціональні можливості принтера.
Smart Panel: ця програма дає можливість здійснювати поточний контроль стану принтера та сповіщає оператора в разі збою під час друку.
Утилита настройки принтера: ця програма інсталюється автоматично під час інсталяції Smart Panel.
Драйвер PCL6: цей драйвер використовується для друку документів мовами PCL6, PCL5e.
Файл опису принтера PostScript (PPD): драйвер PostScript
використовується для друку документів зі складною структурою тексту й графіки мовою PostScript.
SetIP: ця програма використовується для встановлення адрес TCP/IP принтера.
Посібник користувача
використовується для керування принтером і друку документів у операційній системі Linux.
Smart Panel: ця програма дає можливість здійснювати поточний контроль стану принтера та сповіщає оператора в разі збою під час друку.
у форматі PDF.
Крім цього, можна використовувати ще кілька додаткових функцій друку. Перелік функцій, підтримуваних драйверами принтера, наведено вцій таблиці:
Функція
Заощадження тонера
Якість друку OO OO
Друк плакатів
Кілька сторінок на одному аркуші
Друк за розміром сторінки
Друк зі зміненням масштабу
Водяні знаки O
Накладання O
PCL6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO OO
O
OO OO (2, 4)
OO OO
OO OO
X X X
X X X
X X X
3.1 <
Огляд програмного забезпечення>

Вимоги до системи

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає таким вимогам:
Windows
Елемент Вимоги Рекомендовано
Опера­ційна система
Цент­ральний процесор
Обсяг ОЗП
Обсяг вільного місця на жорсткому диску
Windows 2000/XP/2003/Vista
Windows 2000 Pentium II
400 МГц
або вище
Windows XP/ 2003/Vista
Windows 2000 64 Мбайт
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 Мбайт
Windows 2000 300 Мбайт
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 Гбайт 15 Гбайт
Pentium III 933 МГц
або вище
або більше
128 Мбайт або більше
або більше
або більше
1 Гбайт або більше
Pentium III 933 МГц
Pentium IV 1 ГГц
128 Мбайт
256 Мбайт
1 Гбайт
1 Гбайт
5 Гбайт
або більше
Linux
Елемент Вимоги
Операційна система
Процесор Pentium IV 1 ГГц або вище
Обсяг ОЗП 256 Мбайт або більше
Обсяг вільного місця на жорсткому диску
Програмне забезпечення
Різні версії ОС Linux, включно з
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 Гбайт або більше
• Linux Kernel 2.4 або новіша
• Glibc 2.2 або новіша
• CUPS
Macintosh
Елемент Вимоги
Операційна система
Центральний процесор
Обсяг ОЗП 128 Мбайт
Обсяг вільного місця на жорсткому диску
Macintosh 8.6 ~ 9.2 та 10.1 ~ 10.5
Процесор Intel
PowerPC G4/G5
1 Гбайт або більше
Internet Explorer
Windows XP/ 2003
Windows Vista Версія 7.0 або новіша
Версія 5.0 або новіша
Примітка
У операційних системах Windows 2000/XP/2003/Vista інсталювати програмне забезпечення можуть лише користувачі із правами адміністратора.
Підключення Інтерфейс USB,
3.2 <
Огляд програмного забезпечення>
мережний інтерфейс (тільки для моделі ML-2851ND)
4 Настроювання мережі
(лише для моделі ML-2851ND)
Цей розділ присвячено настроюванню принтера для роботи вмережі.
Цей розділ містить:
Вступ
Підтримувані операційні системи
Використання програми SetIP

Вступ

Елемент Вимоги
Мережні протоколи
Сервер динамічної адресації
• TCP/IP: протокол керування передаванням/Інтернет-протокол
• DHCP: протокол динамічної конфігурації хосту
• BOOTP: протокол початкового завантаження
• TCP/IP
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Після підключення принтера до мережі за допомогою кабелю Ethernet RJ-45 ви зможете надавати іншим користувачам цієї мережі
можливість спільно використовувати принтер.
Для використання принтера як мережного пристрою слід настроїти мережні протоколи. Протоколи настроюються за допомогою наведених нижче програм, які постачаються разом із принтером:
SyncThru™ Web Admin Service: програма мережного адміністрування принтера через Інтернет. Програма SyncThru™ Web Admin Service дозволяє керувати мережними пристроями, віддалено контролювати їх і усувати неполадки в їх роботі з будь­якого сайту з відкритим доступом до корпоративної інтрамережі. Цю програму можна завантажити з веб-сайту
http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: веб-сервер, вбудований у мережний
сервер друку, за допомогою якого настроюються параметри мережі, потрібні для зв’язування принтера з різними мережними середовищами.
SetIP: службова програма, яка дає змогу вибирати мережний інтерфейс і вручну настроювати адреси, що використовуватимуться протоколом TCP/IP. Ця програма міститься на компакт-диску з програмним забезпеченням, що постачається у комплекті з принтером.

Підтримувані операційні системи

У таблиці наведено підтримувані принтером мережні середовища:

Використання програми SetIP

Ця програма використовується для налаштування мережевої IP­адреси на основі MAC-адреси – встановленого заводом серійного номера мережевої картки або мережевого інтерфейсу принтера. Зокрема, з її допомогою адміністратор мережі може встановити одночасно декілька IP-адрес.
Примітка
Щоб налаштувати мережевий протокол DHCP, завітайте на сторінку http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, виберіть програму Bonjour для Windows,
відповідно до операційної системи комп'ютера, і встановіть програму. Ця програма дозволяє виправити параметри мережі автоматично. Виконайте вказівки у вікні встановлення. Ця програма не підтримує систему Linux.
1 Вставте компакт-диск, що постачається в комплекті, у пристрій
читання компакт-дисків.
2 Запустіть провідник Windows та відкрийте диск X. (X - це літера,
що відповідає приводу CD-ROM.)
3 Двічі клацніть Application > SetIP.
4 Відкрийте папку з мовою, яку слід використовувати.
5 Двічі клацніть файл Setup.exe, щоб встановити програму.
6 У меню Windows Пуск виберіть Programs > Samsung Network
Printer Utilities > SetIP.
Елемент Вимоги
Мережний інтерфейс
Мережна операційна система
• 10/100 Base-TX
• Windows 2000/XP (32/64-розрядна)/2003/
Vista
Різні версії ОС Linux, включно з Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
ОС Mac 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.5
7 Виберіть назву вашого принтера і клацніть на значок "".
Примітка
Якщо в списку немає назви вашого принтера, клацніть на значок "", щоб оновити список.
8 Введіть MAC-адресу мережевої картки, IP-адресу, маску
підмережі, адресу основного шлюзу, після чого натисніть Apply.
Примітка
Якщо ви не знаєте MAC-адреси мережевої картки, надрукуйте звіт мережевих даних принтера.
4.1 <
Настроювання мережі (лише для моделі ML-2851ND)>
9 Щоби зберегти налаштування, натисніть OK.
10 Щоби вийти з програми SetIP, натисніть Exit.
4.2 <
Настроювання мережі (лише для моделі ML-2851ND)>
5 Матеріал для друку
У цьому розділі міститься інформація про типи паперу, які можна використовувати з цим принтером, а також як правильно завантажувати папір у різні лотки для забезпечення найвищої якості друку.
Зміст цього розділу такий:
Вибір матеріалів для друку
Завантаження паперу
Друк із використанням рекомендованого формату паперу
Визначення пристрою виведення

Вибір матеріалів для друку

Для друку можна використовувати різноманітні матеріали: звичайний папір, конверти, етикетковий папір і прозорі плівки. Дозволяється використовувати виключно матеріали, рекомендовані до застосування на відповідному пристрої. Використання матеріалів, відмінних від рекомендованих у посібнику користувача, може призвести до таких порушень нормальної роботи:
погіршення якості друку;
часте зминання паперу;
швидке зношування вихідного лотка.
На робочі характеристики апарата та якість друку впливають такі властивості матеріалу як щільність, склад, зернистість і вміст вологи. Під час вибору матеріалів для друку враховуйте такі чинники:
• тип, формат і щільність матеріалів для друку для цього пристрою описані нижче в цьому розділі;
• бажаний результат: вибраний матеріал для друку має відповідати характерові роботи;
• яскравість: певні матеріали біліші за інші; відбитки на таких матеріалах здаються чіткішими та яскравішими;
• гладкість поверхні: від гладкості поверхні матеріалу залежить, наскільки чітким видається надрукований відбиток.
Примітки
• Деякі матеріали для друку можуть відповідати всім вимогам, наведеним у цьому розділі, однак надруковані на них відбитки не мають задовільного вигляду. Можливо, це відбувається через порушення правил зберігання або неприйнятні значення температури та відносної вологості. Компанія Samsung за це не несе відповідальності.
• Перш ніж купувати велику кількість матеріалів для друку, переконайтеся, що у цьому посібнику користувача.
вони відповідають вимогам, наведеним
5.1 <
Матеріал для друку>
Увага
Використання матеріалів, які не відповідають зазначеним вимогам, може призвести до порушень нормальної роботи та необхідності ремонту. На такі випадки гарантія компанії Samsung та умови угоди про технічне обслуговування не поширюються.

Підтримувані формати паперу

Тип Формат Розміри Щільність
Звичайний папір Letter 216 x 279 мм (8,5 x 11 дюймів)
Legal 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюйми)
• 60-105 г/м
• 60-163 г/м
подавання
Folio 216 x 330,2 мм (8,5 x 13 дюйми)
Oficio 216 x 343 мм (8,5 x 13,5 дюйми)
A4 210 x 297 мм (8,26 x 11,69 дюйми)
JIS B5 182 x 257 мм (7,18 x 10,12 дюйми)
ISO B5 176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйми)
Executive 184 x 267 мм (7,25 x 10,5 дюйми)
A5 148 x 210 мм (5,82 x 8,26 дюйми)
A6 105 x 148 мм (4,13 x 5,82 дюйми)
Конверт Конверт B5 176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйми)75-90г/м
2
Конверт Monarch 98,4 x 190,5 мм (3,88 x 7,5 дюйми)
Конверт COM-10 105 x 241 мм (4,12 x 9,5 дюйми)
Конверт DL 110 x 220 мм (4,33 x 8,66 дюйми)
Конверт C5 162 x 229 мм (6,38 x 9,02 дюйми)
Конверт C6 114 x 162 мм (4,49 x 6,38 дюйми)
Прозора плівка Letter, A4 Див. розділ «Звичайний папір» 138-146 г/м
Етикетковий папір Letter, Legal, Folio,
Див. розділ «Звичайний папір» 120-150 г/м
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Стіс карток Letter, Legal, Folio,
Див. розділ «Звичайний папір»60-163г/м
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Найменший формат (довільний) 76 x 127 мм (3,86 x 5,83 дюйми) 60-163 г/м
Найбільший формат (довільний) 215,9 x 356 мм (8,5 x 14 дюйми)
2
для лотків
2
для ручного
2
2
2
2
a
•250аркушів паперу 75 г/м
Місткість
2
для лотків
b
•1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
1 аркуш для ручного подавання в лоток 1
a. Якщо щільність матеріалу понад 90 г/м2, скористайтеся режимом ручного подавання. b. Максимальне значення місткості може коливатися залежно від щільності й товщини матеріалу, а також від атмосферних умов.
Примітка
У режимі двостороннього друку підтримуються формати A4, Letter, Oficio, Legal і Folio.
5.2 <
Матеріал для друку>

Настанови щодо вибору та зберігання матеріалів для друку

Під час вибору та завантаження паперу, конвертів та інших матеріалів для друку пам’ятайте:
• Використовуйте виключно ті матеріали, характеристики яких відповідають поданим у таблиці.
• Спроба друкувати на вологому, скрученому, зім’ятому або порваному матеріалі може спричинити його зминання та низьку якість друку.
• Щоб забезпечити найкращу якість друку, використовуйте лише високоякісний папір, рекомендований для застосування в лазерних принтерах.
Уникайте використання таких матеріалів:
- папір із тисненими знаками, перфорацією, слизький папір
або із грубою текстурою;
- клейкий папір зі стиранням;
- багатосторінковий папір;
- синтетичний i термочутливий папір;
- папір із безвугільним копіювальним шаром або калька.
Використання вказаних матеріалів може призвести до зминання,
виділення речовин із сильним запахом, а також до пошкодження пристрою.
• До використання зберігайте матеріали для друку у фабричній паперовій упаковці. Коробки складайте на піддони або полиці, ане на підлогу. Не кладіть важкі предмети на стоси паперу, незалежно від того, запакований він чи розпакований. Не допускайте впливу на папір вологи або інших факторів, які можуть призвести до його скручування або зморщування.
Зберігайте матеріали для друку за температури від 15
Невикористані матеріали для друку зберігайте у вологонепроникній
Щоб запобігти зминанню, завантажуйте нестандартні матеріали
Щоб запобігти злипанню таких матеріалів, як прозорі плівки та
o
до 30
C (від 59oF до 86oF). Відносна вологість має бути вмежах
від 10% до 70%.
упаковці, наприклад пластмасових контейнерах або мішках, щоб запобігти забрудненню та зволоженню паперу.
для друку аркуш за аркушем через лоток ручного подавання.
етикетковий папір, виймайте їх із вихідного лотка відразу після завершення друку.
Увага
Якщо друкувати 20 конвертів поспіль, поверхня верхньої кришки може нагрітися. Будь ласка, будьте уважні.
o
C
Настанови щодо вибору спеціальних матеріалів
Тип Настанови
Конверти • Можливість друку на конвертах залежить
від їхньої якості. Під час вибору конвертів враховуйте такі вимоги:
- щільність: щільність паперу, з якого зроблено конверти, не має перевищувати 90 г/м2, інакше можливе зминання;
- вигляд: перед друком конверти мають лежати пласко із прогином не більше 6 мм
(0,25 дюйма) і не містити повітря всередині;
- стан: конверти мають бути без зморшок, згинів або інших пошкоджень;
- температура: використовуйте конверти, стійкі
до температури та тиску під час роботи пристрою.
• Використовуйте лише конверти з якісним фальцем.
Не використовуйте конверти з марками.
Не використовуйте конверти із застібками,
кнопками, віконцями, основою з покриттям, клейкими клапанами та синтетичними матеріалами.
• Не використовуйте пошкоджені конверти та конверти низької якості.
• Переконайтеся, що шви з обох боків конверта сягають його ріжків.
Можна
Не можна
• Конверти, які мають клейку стрічку з відривною смужкою або клапан із більш ніж одним фальцем, дозволяється використовувати, лише якщо клей витримує температуру блока фіксації апарата впродовж 0,1 секунди. У характеристиках апарата перевірте температуру блока термофіксації, див. стор. 11.1. Додаткові фальци та стрічки можуть призвести не лише до зморщування або зминання конверта, але й до зминання та навіть пошкодження блока термофіксації принтера.
• Щоб забезпечити найкращу якість друку, робіть поля не менше 15 мм (0,6 дюйми) від країв конверта.
• Уникайте друку в області стикування швів конверта.
5.3 <
Матеріал для друку>
Тип Настанови
Тип Настанови
Прозорі плівки • Щоб запобігти пошкодженню пристрою,
використовуйте виключно прозорі плівки, призначені для лазерних принтерів.
• Прозорі плівки, які використовуються з цим принтером, мають витримувати температуру блок а термофіксації. У характеристиках апарата перевірте температуру блока термофіксації, див. стор. 11.1.
• Після виходу із принтера складайте плівки на пласку поверхню.
• Не залишайте їх надовго в лотку. На плівці можуть накопичуватися пил і бруд, які спричинятимуть плями під час друку.
• Тримайте плівку обережно, щоб запобігти розмазуванню зображення пальцями.
• Щоб запобігти знебарвленню, не виставляйте надовго надруковані плівки на сонце.
• Переконайтеся, що прозорі плівки не зморшкуваті, не скручені та не мають надірваних країв.
Етикетковий папір
• Щоб запобігти пошкодженню пристрою, використовуйте виключно етикетковий папір, призначений для лазерних принтерів.
• Під час вибору етикеткового паперу враховуйте такі вимоги:
- клей: клей має витримувати температуру
180 °C (356 °F), за якої відбувається фіксація відбитку у принтері;
- розташування: використовуйте виключно
такий етикетковий папір, де немає просвітів між етикетками. За наявності просвітів етикетки можуть відклеїтися, що спричинить серйозне зминання.
- скручування: перед друком етикетковий
папір має лежати пласко із прогином убудь-якому напрямку не більше
13 мм (0,5 дюймiв);
- стан: не використовуйте етикетковий папір
зі зморшками, бульбашками або іншими ознаками відокремлення етикеток від основи.
Переконайтеся, що між етикетками не проступає
клей. За наявності просвітів етикетки можуть відклеїтися, що спричинить серйозне зминання. Крім того, клей може пошкодити компоненти принтера.
• Забороняється пропускати аркуш етикеткового паперу через принтер більш ніж один раз. Клейка основа розрахована лише на один прохід через принтер.
• Не використовуйте етикетковий папір зі зморшками, бульбашками або іншими ознаками відокремлення етикеток від основи.
Стіс карток або матеріал довільного формату
Препринтний папір
• Не використовуйте для друку матеріал менший за 76 мм (3 дюйми) завширшки та 127 мм (5 дюймiв) завдовжки.
У програмі встановіть розмір полів не менше 6,4 мм (0,25 дюйма) від країв матеріалу.
Бланки мають бути надруковані
термостійкою друкарською фарбою, яка не розтає, не випаровується та не виділяє шкідливих речовин під дією температури блока термофіксації принтера впродовж 0,1 секунди. У характеристиках апарата перевірте температуру блока термофіксації, див. стор.11.1.
• Друкарська фарба, якою надруковані бланки, має бути незаймистою та не впливати негативно на валики принтера.
• Щоб запобігти псуванню бланків, зберігайте їх у вологонепроникній упаковці.
• Перш ніж завантажувати препринтний папір, наприклад бланки, переконайтеся, що друкарська фарба на них суха. Волога фарба може відстати від паперу у процесі фіксації, внаслідок чого погіршиться якість друку.

Завантаження паперу

Матеріал, який використовується переважно, завантажуйте в лоток 1. Лоток 1 може містити до 250 аркушів звичайного паперу щільністю 75 г/м2.
Можна придбати додатковий лоток (лоток 2) на 250 аркушів і встановити його під стандартни додаткового лотка див.7.1.
Індикатор висоти стосу паперу на передній панелі лотка 1 та додаткового лотка 2 показує, скільки паперу є в лотку. Коли лоток порожній, індикатор перебуває у крайньому нижньому положенні.
м лотком. Щодо замовлення
Повний
Порожній
5.4 <
Матеріал для друку>

Використання лотка 1 або додаткового лотка 2

Матеріал, який використовується переважно, завантажуйте в лоток 1. Лоток 1 може містити до 250 аркушів паперу щільністю 75 г/м
Можна придбати додатковий лоток (лоток 2) на 250 аркушів і встановити його під стандартним лотком.
Щоб завантажити папір, відкрийте лоток і розташуйте папір донизу стороною, призначеною для друку.
Бланки завантажуйте наддруком донизу. Верхня частина аркуша («шапка» бланка) має бути звернена до переднього краю лотка.
Примітки
• У разі ускладнень із подаванням паперу вкладайте окремо аркуш за аркушем у лоток ручного подавання.
• Можна завантажувати папір, на якому вже щось надруковано. Задрукована сторона має бути звернена догори, нескручена край має бути спереду. У разі ускладнень із подаванням паперу розверніть аркуш іншим краєм вперед. Зауважте, що якість друку не гарантується.
2
.
1 Натиснувши й утримуючи фіксатор напрямної, пересуньте
поздовжну напрямну так, щоб вона увійшла у гніздо, яке відповідає потрібному форматові паперу.
2 Після завантаження паперу в лоток відрегулюйте упор
напрямної так, щоб він торкався стосу паперу.

Змінення формату паперу в лотку 1

Для завантаження форматів паперу більшої довжини, наприклад Legal, відповідно налаштуйте напрямні за довжиною лотка.
3
4
поздовжня напрямна паперу
1
упор напрямної
2
фіксатор напрямної
3
поперечні напрямні паперу
4
1
2
5.5 <
Матеріал для друку>
3 Як показано на рисунку, стисніть поперечні напрямні та посуньте
їх до стосу паперу, доки вони не торкнуться його бічних країв.
Примітки
• Не затискайте поперечними напрямними папір понад міру, це може спричинити його згинання.
• Якщо не відрегулювати положення поперечних напрямних, це може призвести до зминання паперу.

Використання ручного подавання

Можна вручну подавати по одному аркушу до лотка ручного подавання, якщо вибрати в параметрах друку документа значення «Ручная подача» (розділ «Источник», вкладка «Бумага»). Див. розділ Програмне забезпечення. Ручне подавання паперу потрібно використовувати, якщо необхідно перевіряти якість друку після виходу кожної сторінки.
Завантажуйте папір у лоток ручного подавання аркуш за аркушем, надішліть дані для друку першої сторінки та натискайте надалі на панелі керування кнопку Скасувати, щоб надрукувати кожну наступну сторінку.
1 Відкрийте блок ручного подавання.
3 Відрегулюйте поперечні напрямні лотка ручного подавання до
ширини паперу. Не докладайте надмірних зусиль, інакше папір зігнеться, що призведе до його зминання або перекошування.
4 Щоб надрукувати документ, укажіть значення «Ручная подача»
в параметрах джерела подавання паперу, далі виберіть відповідний формат і тип паперу у програмі. Див. розділ Програмне забезпечення.
5 Надішліть документ на друк.
6 Натисніть кнопку Скасувати.
Принтер надрукує завдання на поданому аркуші.
2 Завантажуйте папір догори поверхнею, призначеною
для друку.
Примітка
Якщо не натиснути кнопку Скасувати, через деякий час принтер автоматично прийме поданий аркуш.
7 Вставте наступний аркуш у лоток ручного подавання
та натисніть кнопку Скасувати.
Повторіть цей крок для друку кожної наступної сторінки.
Увага
Якщо на конвертах чи цупкому папері (163 г/м2) видруковуються зі згинами або чорними жирними смугами, відкрийте задню кришку і потягніть напрямні з обох сторін униз. Під час друку залиште задню кришку відкритою.
5.6 <
Матеріал для друку>
Loading...
+ 62 hidden pages