Samsung ML-2571N User Manual [cz]

Samsung
Samsung
ML-2510 Series / ML-2570 Series
Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
• ML-2510, ML-2570 a ML-2571N jsou názvy modelů společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP(32/64 bit), a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
•UFST
®
a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/
EL SALVADOR
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
400-810-5858 010-6475 1880
800-726-786 (800 ­SAMSUNG)
č
Samsung Zrt., Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
800-6225 www.samsung.com/
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
7864 € 0,14/min)
7864)
eská organizační složka, Oasis
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
latin
www.samsung.com/cz
latin
latin
kz_ru
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
latin
latin
www.samsung.com/hu
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDIA 3030 8282
1800 110011 1-800-3000-8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
NETHERLANDS0900 SAMSUNG(726-7864
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/
REP. DOMINICA
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
SOUTH AFRICA
7864)
€ 0,10/min)
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
7864)
022-607-93-33
7864)
1-800-751-2676 www.samsung.com/
7864)
7864)
0860 SAMSUNG (724-
7864)
www.samsung.com/in
latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
latin
latin
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
latin
latin
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND0800-SAMSUNG (726-
7864)
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
8000-4726
7864)
7864)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/ latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
kz_ru
latin

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Tiskárna – přehled .................................................................................................................................................. 1.2
Ovládací panel – přehled ........................................................................................................................................ 1.3
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.3
Výběr vhodného místa ............................................................................................................................................ 1.4
2. Základní nastavení
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.1
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.1
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Instalace externího síť ového serveru ..................................................................................................................... 4.2
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Seznámení s místem výstupu ................................................................................................................................. 5.6
6. Základní tisk
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazeta s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.3
Tisk stránky konfigurace ......................................................................................................................................... 8.5
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.5
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.4
Význam stavu kontrolek .......................................................................................................................................... 9.4
Řešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.5
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 9.7
Časté potíže v systému Windows ........................................................................................................................... 9.9
Časté potíže s jazykem PostScript .......................................................................................................................... 9.9
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.10
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.10
10. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 10.1
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní opatření.
3 Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v dokumentaci
dodané spolu s přístrojem.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté čistící
prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením, jednotkou
klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte přístroj na takové
místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k omezení
výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí povrchu
výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje. Zamezte přístupu dětí kpřístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se
zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tlouš
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG*.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely nebo
kabely rozhraní PC.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné
předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zařízení.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od počítače a opravu
přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky, napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
• Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
• Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávné
nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
* AWG: American Wire Guage
i
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Tot o za řízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od
místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o z ařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
U
POZORNĚ
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
ii
G
G
Declaration of Conformity
For the following product:
Mono Laser Printer model " ML-2571N, ML-2570, ML-2510 ”
Manufactured at:
of Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea
of Samsung Electronics (Shandong) Digital Printing Co., Ltd.
264209, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China
of Weihai Shin Heung Digital Electronics Co., Ltd.
98, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China.
of Weihat Intops Electronics Co. Ltd.
Keji Road-268-1, Weihai Hi-tech, IDZ, Shandong Province, P.R.China
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and EMC Directive (2004/108/EC) by application of:
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
EN 60950-1:2001+A11:2004 EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030
January 08, 2008G
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
January 08, 2008
(Place and date of issue)
G
G
G
G
Whan-Soon Yim / S. Manager
G
G
Yong Sang Park / S. Manager
iii

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Kapitola obsahuje následující části:
Zvláštní funkce
Tiskárna – přehled
Ovládací panel – přehled
Další informace
•Výběr vhodného místa

Zvláštní funkce

Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi
efektivního výstupu (ML-2570 a ML-2571N) nebo 1200 x 600 dpi efektivního výstupu (ML-2510). Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za minutu a na papír formátu Letter až 25 stránek za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
•Ruční zásobník lze použít na jednotlivé obálky, archy štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním formátem, pohlednice a silný papír.
• Standardní zásobník na 250 listů lze použít na normální papír.
• K výstupnímu zásobníku na 100 listů je pohodlný přístup.
Vytváření profesionálních dokumentů
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
1.1 <
Úspora času a peněz
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru,
1 2
3 4
Rozšíření kapacity tiskárny
Úvod>
který snižuje spotřebu toneru. Viz Sekce softwaru.
•Ručním tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory [Oboustranný tisk (ručně)].
•Umožňuje tisknout více stránek na jeden list papíru ašetřit tak papír (Tisk více stránek na list). Viz Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
ťové rozhraní umožňuje síťový tisk. K modelům ML-2510 a ML-2570 lze dokoupit a připojit externí síťový server. Tiskárna ML-2571N se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
Tisk v různých prostředích
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk u modelů ML-2570 a ML-2571N.
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Název Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
*136 typů písma PS3
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.

Tiskárna – přehled

Pohled zpředu

• Tisknout lze ze systémů
• Tiskárna je kompatibilní se systémy Linux a Macintosh.
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
•Můžete také použít ťové rozhraní. Tiskárna ML-2571N se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX. K tiskárnám ML-2510 a ML-2570 je třeba dokoupit a nainstalovat externí síťový server.
Vlastnosti tiskárny
Tabulka níže zobrazuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou.
* (ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
Vlastnosti ML-2510 ML-2570 ML-2571N
Paralelní port IEEE 1284
Rozhraní USB 2.0
ťové rozhraní (Ethernet 10/100
Base TX)
Emulace PCL
Emulace PostScript
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
ANO ANO ANO
ANO
(USB 1.1:
kompatibilní
s USB 2.0)
VOL
(Externí)
NE ANO ANO
NE ANO ANO
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
VOL
(Externí)
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
ANO
.
* Na obrázku je tiskárna ML-2571N.
1
výstupní zásobník
2
horní kryt
3
ovládací panel
4
přední kryt
5
rozšíření výstupního zásobníku
6
ruční zásobník
7
standardní zásobník
8
vodítko délky papíru
9
vodítko šířky papíru
1.2 <
Úvod>

Pohled zezadu

Další informace

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
1
paralelní port
2
port USB
3
ťový port
* Na obrázku je tiskárna ML-2571N.
4
zásuvka napájení
5
hlavní vypínač

Ovládací panel – přehled

Rychlý průvodce instalací
Uživatelská příručka online
Uživatelská příručka síťové tiskárny
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů vtéto příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace o tisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
• Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual na disku CD s ovladačem tiskárny.
Je umístěna na disku CD se síťovými nástroji. Obsahuje informace o instalaci tiskárny v síti apřipojení tiskárny do sítě.
1
Chyba: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
2
Online: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
3
Zrušit: Vytiskne zkušební stránku nebo stránku konfigurace.
Zruší tiskovou úlohu. Tiskárna odebere tiskové médium.
1.3 <
Nápověda ovladače tiskárny
Web společnosti Samsung
Úvod>
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny k nastavení vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko Nápověda vokně s vlastnostmi tiskárny.
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu společnosti Samsung (www.samsungprinter.com najít nápovědu, informace o technické podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace o objednávání materiálu.
)

Výběr vhodného místa

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou:
482,6 mm (dostatek prostoru pro vysunutí zásobníku)
Za tiskárnou: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Napravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
1.4 <
Úvod>

2 Základní nastavení

Kapitola obsahuje následující části:
Tisk zkušební stránky
Použití režimu Úspora toneru

Tisk zkušební stránky

Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili, že tiskárna pracuje správně.
Stiskněte tlačítko Zrušit apřidržte ho asi 2 sekundy.
Vytiskne se zkušební stránka.

Použití režimu Úspora toneru

Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň snastavením 1200 dpi (nejlepší).
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny vovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2.1 <
Základní nastavení>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Kapitola obsahuje následující části:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém

Dodávaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
Disk CD se softwarem tiskárny
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší tiskárny, použijte tento ovladač.
Smart Panel: Umožňuje sledování
stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Nainstaluje se automaticky při instalaci programu Smart Panel. (pouze modely ML-2570 a ML-2571N)
Ovladač PCL6: Tento ovladač slouží
ktisku dokumentů v jazyce PCL6 nebo PCL5e. (pouze modely ML-2570 a ML-2571N)
Soubor Postscript Printer Description (PPD): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript. (pouze modely ML-2570 a ML-2571N)
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
3.1 <
Disk CD se síťový mi nástroji
(pouze model ML-2571N)
Přehled softwaru>
Linux Ovladač tiskárny: Ovladač pro provoz
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Linux.
Smart Panel: Umožňuje sledování stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
Macintosh Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh. (pouze modely ML-2570 a ML-2571N)
Smart Panel: Umožňuje sledování stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
Windows SyncThru™ Web Admin Service:
Webový nástroj určený ke vzdálené správě a sledování síťových tiskáren a ke vzdálenému odstraňování potíží.
SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP tiskárny.
Uživatelská příručka síťové tiskárny ve formátu PDF.

Funkce ovladače tiskárny

Požadavky na systém

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Úspora toneru
Možnost výběru kvality tisku
Tisk plakátu O O X X X X
Více stránek na list (N stran na list)
Přizpůsobení tisku na stránku
Tisk v měřítku O O O XO O
Vodoznak O O X X X X
Šablona O O
a. Samsung Printer Language
Windows Linux Macintosh
SPLa
PCL 6 PostScript SPL CUPS PostScript
OO O O X X
OO O O O O
O O O O
(2, 4)
OO O
X X X X
X XO
OO
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operační systém
Procesor Windows 98/Me/
Paměť RAM
Volné místo na disku
Internet Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
5.0 nebo novější
Pentium II 400 MHz nebo vyšší
Pentium III 933 MHz nebo vyšší
64 MB nebo více 128 MB
128 MB nebo více
300 MB nebo více
1 GB nebo více 5 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1GB
Poznámka
• V systému Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003 mohou instalovat software uživatelé s oprávněním správce.
Poznámka
• Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.
3.2 <
Přehled softwaru>
Linux
Položka Požadavky
Operační systém Různé distribuce operačního systému
Linux včetně
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo vyšší
Paměť RAM 256 MB nebo více
Volné místo na disku
Software • Linux Kernel 2.4 nebo novější
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 nebo novější
• CUPS
• SANE
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 10.3 (ML-2510), 8.6 ~ 9.2 a 10.1 ~
10.4 (ML-2570 a ML-2571N)
Paměť RAM 128 MB
Volné místo na disku
Připojení Rozhraní USB, síťové rozhraní
200 MB
3.3 <
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě
Tato kapitola poskytuje základní informace k nastavení tiskárny pro připojení do sítě.
Kapitola obsahuje následující části:
•Úvod
Podporované operační systémy
Instalace externího síťového serveru

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně. Protokoly lze nastavit pomocí následujících programů dodaných s tiskárnou:
SyncThru™ Web Admin Service: Webové řešení řízení tiskárny pro správce sítě. Služba SyncThru™ Web Admin Service umožňuje efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování síťových tiskáren a řešení potíží z libovolného počítače s přístupem do sítě intranet.
SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v síťovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých síť ových prostředí.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní aručně nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem TCP/IP.
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce na disku CD se síťovými nástroji dodaném s tiskárnou.
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
Položka Požadavky
ťové rozhraní • 10/100 Base-TX
Sít’ový operační systém
Sít’ové protokoly • TCP/IP
Server pro dynamické přidělování adres
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
•Operační systémy Linux včetně Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 3, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.4
• Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMPv2
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Nastavení sítě>
Instalace externího síťového serveru
Tiskárna ML-2571N je vybavena síťovým rozhraním, které umožňuje používat tiskárnu v síti.
Chcete-li v síťovém prostředí používat tiskárny ML-2510 a ML-2570, je třeba dokoupit a připojit externí síťový server. Informace o možnostech objednání viz strana 7.1.
4.2 <
Nastavení sítě>

5 Vkládání tiskových médií

Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jakým způsobem správně zakládat papíry do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co možná nejlepší kvality tisku.
Kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
Seznámení s místem výstupu

Výběr tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tisková média vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- 60 až 163 g/m
- 75 až 90 g/m
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
2
pro standardní zásobník a ruční zásobník
2
pro ruční oboustranný tisk
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozorně
• Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>

Podporované formáty papíru

Typ Formát Rozměry Gramáž Kapacita
Normální papír Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
• 60 až 90 g/m na podávání více listů
• 60 to 163 g/m zásobník na podávání jednotlivých listů aruční zásobník
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) 75 až 90 g/m
2
Obálka č.10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Normální papír 138 až 146 g/m
Štítky Letter, A4 Viz část Normální papír 120 až 150 g/m
Tvrdý papír Letter, A4 Viz část Normální papír 90 až 163 g/m
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 163 g/m
a
2
pro zásobník
2
pro
• 250 listů kancelářského papíru 75 g/m
2
pro
standardní zásobník
• 1 list papíru pro ruční zásobník
1 list papíru pro ruční
zásobník
2
2
2
2
Viz výše v části Kapacita
Maximální formát (vlastní) 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
Tisková média pro ruční oboustranný tisk
Typ Formát Gramáž
Normální papír A4, Letter, Oficio, Legal a Folio 75 až 90 g/m
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
2

Pokyny pro výběr a skladování médií

Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené v následujícím sloupci.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír určený speciálně pro laserové kopírky.
• Nepoužívejte následující typy tiskových médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pomačkání nebo zvlnění.
• Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách 15 °C až 30 °C (59 °F až 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 10 % do 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
• Zvláštní typy tiskových médií vkládejte po jednom do ručního zásobníku, aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
POZOR
: Tisknete-li 20 obálek po sobě, povrch horního krytu se může
zahřát. Buďte opatrní.
Typ Pokyny
Obálky
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m k zasekávání obálek.
-Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky sostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky, obálky s potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.
• Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách obálky spojené až do rohů obálky.
*Vhodné
*Nevhodné
• Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, která je 180 °C (356 °F) po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí a dokonce poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
2
, aby nedocházelo
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Typ Pokyny
Typ Pokyny
Průhledné fólie
Štítky
Karty z tvrdého papíru a materiál svlastním formátem
• Používejte pouze fólie určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Průhledné fólie používané v tomto zařízení musejí snést fixační teplotu zařízení, která dosahuje 180 °C (356 °F).
• Poté, co je vyjmete z tiskárny, umístěte je na rovný povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit nestejnosměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte vytištěné fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda fólie nejsou pomačkané, zkroucené a nemají poškozené okraje.
• Používejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo by mělo zůstat stabilní při
teplotě 180 °C (356 °F), což je fixační teplota zařízení.
-Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi
kterými není odkrytá plocha podkladu. Štítky s mezerami by se mohly během tisku odlepit azpůsobit zaseknutí papíru.
- Prohnutí: Před tiskem musejí být štítky
uloženy na rovném povrchu s prohnutím maximálně 13 mm v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou
pomačkané, odlepují se od podkladu ani štítky obsahující bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté lepidlo může způsobit, že se štítky v průběhu tisku odlepí, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také poškodit součásti tiskárny.
• Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát. Podkladové lepidlo je určené pouze na jediný průchod tiskárnou.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.
•Netiskněte na tisková média menší než 76 mm na šířku a 127 mm na délku.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
Předtištěný papír
•Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem odolným proti vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří a neprodukuje nebezpečné výpary, je-li po dobu 0,1 sekundy vystaven fixační teplotě zařízení. Ta dosahuje 180 °C (356 °F).
• Barva na hlavičkovém papíře musí být nehořlavá a neměla by mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry by se měly zabalit do nevlhnoucího obalu, aby nedocházelo ke změnám během skladování.
• Než vložíte předtištěný papír, např. formuláře nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na papíře suchá. Během fixačního procesu se může mokrá barva setřít z předtištěného papíru a snížit kvalitu tisku.

Vkládání papíru

Do standardního zásobníku vkládejte tisková média, která používáte pro většinu tiskových úloh. Standardní zásobník pojme maximálně 250 listů normálního papíru gramáže 75 g/m
2
.

Použití standardního zásobníku

Chcete-li vložit papír, vytáhněte zásobník papíru a vložte do něj papír tiskovou stranou nahoru.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou nahoru. Horní hrana listu s logem by měla vstupovat do tiskárny první.
Poznámky
• Dochází-li k problémům s podáváním, vkládejte listy po jednom do ručního zásobníku.
•Můžete vložit i potištěný papír. Potištěný papír vkládejte potištěnou stranou dolů s neprohnutou hranou vstupující do tiskárny napřed. Dochází-li k potížím s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
5.4 <
Vkládání tiskových médií>

Použití ručního zásobníku

Ruční zásobník podporuje různé formáty a typy tiskových médií, jako například fólie, pohlednice, poznámkové karty a obálky. Je užitečný pro jednostranný tisk na zvláštní tisková média.
Postup vložení papíru do ručního zásobníku:
1 Vložte list papíru tiskovou stranou nahoru.
V závislosti na typu použitého tiskového média se řiďte následujícími pokyny:
• Obálky: Stranou s klopou dolů a oblastí pro známku vlevo nahoru.
• Průhledné fólie Tiskovou stranou nahoru a horní stranou s lepidlem napřed.
• Štítky: Tiskovou stranou nahoru a horním krátkým okrajem napřed.
• Předtištěný papír: Tiskovou stranou nahoru a horním krátkým okrajem napřed.
• Karty z tvrdého papíru: Tiskovou stranou nahoru a kratším okrajem napřed.
• Papír, na který se již tisklo: Potištěnou stranou dolů a nezkroucenou hranou napřed.
Poznámka
•Průhledné fólie držte za okraje a nedotýkejte se tiskové strany. Mastnota na prstech může způsobit problémy s kvalitou tisku.
2 Nastavte vodítka šířky papíru ručního zásobníku podle šířky papíru.
Nepřitlačte je příliš, aby se papír neprohnul. Mohlo by to způsobit zaseknutí papíru nebo tisk našikmo.
3 Při tisku dokumentu nastavte zdroj a typ papíru v softwarové
aplikaci. Viz Sekce softwaru.
Tipy pro používání ručního zásobníku
•Do ručního zásobníku vkládejte vždy pouze jeden list tiskového média.
• Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepřidávejte papír, dokud není ruční zásobník prázdný. To platí i pro standardní zásobník.
• Tisková média je nutné vkládat lícem nahoru, horní hranou směřující do ručního zásobníku a umístěné na střed zásobníku.
• Vždy vkládejte pouze tisková média uvedená na straně 5.2, abyste zabránili zasekávání papíru a problémům s kvalitou tisku.

Použití režimu ručního vkládání

Chcete-li ručně vložit list tiskového média do ručního zásobníku, vyberte před tiskem v nastaveních tisku hodnotu Ruční podavač v možnosti Zdroj na kartě Papír. Viz Sekce softwaru. Ruční vkládání papíru je vhodné v situacích, kdy chcete po tisku každé stránky kontrolovat kvalitu tisku.
Vkládejte listy papíru po jednom do ručního zásobníku. Odešlete tisková data pro tisk první stránky a potom tlačítkem Zrušit na ovládacím panelu spust’te tisk každé další stránky.
5.5 <
Vkládání tiskových médií>
1 Vložte papír do ručního zásobníku tiskovou stranou nahoru.
2 Nastavte vodítka šířky papíru ručního zásobníku podle
šířky papíru. Nepřitlačte je příliš, aby se papír neprohnul. Mohlobytozpůsobit zaseknutí papíru nebo tisk našikmo.

Seznámení s místem výstupu

1
* výstupní zásobník
1
Listy papíru se ve výstupním zásobníku skládají lícem dolů vpořadí, v jakém byly vytištěny.
Poznámka
• Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k dočasnému zahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se jeho povrchu a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.
• Výstupní zásobník pojme až 100 listů normálního papíru s gramáží 75 g/m
2
. Listy odebírejte, aby se zásobník nepřeplnil.
3 Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na Ruční podavač
a v softwarové aplikaci vyberte příslušný formát a typ papíru. Viz Sekce softwaru.
4 Vytiskněte dokument.
5 Stiskněte tlačítko Zrušit.
Tiskárna odebere tiskové médium a zahájí tisk.
Poznámka
• Pokud tlačítko Zrušit nestisknete, tiskárna po krátké době
automaticky odebere tiskové médium.
6 Vložte do ručního zásobníku další list a stiskněte tlačítko Zrušit.
Tento krok opakujte pro každou tisknutou stránku.
5.6 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 58 hidden pages