Samsung ML-2551N/XAA, ML-2550/XAA User Manual

IMPRESORA LÁSER SAMSUNG
Manual del usario

ML-2550 Series

Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual.
© 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
•ML-2550, ML-2551N, ML-2552W y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
•PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas comerciales registradas del grupo Agfa de Bayer Corp.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
i
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ii
ii
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.samsung.com/fr
(€ 0,15/min)
www.samsung.de
(€ 0,12/min)
Country Customer Care Center Web Site
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/nl
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864)
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
iii
Í
NDICE
GENERAL
Capitulo 1:
Capitulo 2:
I
NTRODUCCIÓN
Funciones especiales ............................................ 1.2
Componentes de la impresora ............................... 1.5
Vista frontal ................................................... 1.5
Vista posterior ................................................ 1.6
I
NSTALACIÓN
Desembalaje ....................................................... 2.2
Selección de la ubicación ................................. 2.3
Instalación del cartucho de tóner ........................... 2.4
Carga de papel .................................................... 2.6
Cambio del tamaño de papel en la bandeja ........ 2.8
Conexión de un cable de impresora ....................... 2.10
Para impresión local ....................................... 2.10
Para impresión en red .................................... 2.12
Encendido de la impresora ................................... 2.13
Impresión de una página de prueba ...................... 2.14
Cambio del idioma de la pantalla .......................... 2.14
Instalación del software de impresión .................... 2.15
Funciones del controlador de impresión ............ 2.16
Instalación del software de impresión en
Windows ...................................................... 2.17
Instalación del controlador USB en Windows
98/Me .......................................................... 2.20
DE
LA
IMPRESORA
iv
Capitulo 3:
U
SO
DEL
PANEL
Descripción del panel de control ............................ 3.2
Pantalla ......................................................... 3.2
Botones ......................................................... 3.3
Uso de los menús del panel de control .................... 3.5
Acceso a los menús del panel de control ............ 3.5
Descripción general de los menús del panel
de control ...................................................... 3.6
DE
CONTROL
Menú Informacion ........................................... 3.7
Menú Papel .................................................... 3.7
Menú Diseno ................................................. 3.10
Menú Graficos ............................................... 3.12
Menú Impresora ............................................ 3.13
Menú Configuracion ....................................... 3.13
Menú PCL ..................................................... 3.16
Menú PostScript ............................................ 3.17
Menú EPSON/IBM .......................................... 3.18
Menú Red ..................................................... 3.19
Capitulo 4:
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
Elección del tipo de papel y otros
materiales de impresión ....................................... 4.2
Capacidad y tamaño ....................................... 4.3
Directrices sobre el papel y los materiales
especiales ...................................................... 4.4
Selección de la ubicación de salida ......................... 4.5
Impresión a través de la Bandeja superior
de salida (cara de impresión hacia abajo) .......... 4.5
Impresión a través de la Bandeja posterior
de salida (cara de impresión hacia arriba) .......... 4.6
Carga de papel .................................................... 4.7
Uso de la bandeja 1 o de la bandeja opcional 2 ... 4.8
Uso de la bandeja multiusos ............................. 4.8
Uso del modo de alimentación manual .............. 4.12
Impresión de sobres ........................................... 4.14
Impresión de etiquetas ........................................ 4.17
Impresión de transparencias ................................ 4.19
Impresión en papel preimpreso ............................ 4.21
Impresión de tarjetas o
materiales de tamaño personalizado ..................... 4.22
Capitulo 5:
T
AREAS
Impresión de un documento .................................. 5.2
Cancelación de un trabajo de impresión ............. 5.5
Uso de una configuración favorita ..................... 5.6
Uso de la ayuda .............................................. 5.6
Configuración de las propiedades del papel ............. 5.7
Uso del modo de ahorro de tóner .......................... 5.9
Impresión por las dos caras del papel .................... 5.11
DE
IMPRESIÓN
v
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara) .......................................... 5.13
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado ............................. 5.14
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado ......................................... 5.15
Impresión de pósters .......................................... 5.16
Impresión de catálogos ....................................... 5.17
Uso de marcas de agua ....................................... 5.18
Uso de una marca de agua existente ................ 5.18
Creación de una marca de agua ....................... 5.19
Modificación de una marca de agua .................. 5.20
Eliminación de una marca de agua ................... 5.20
Uso de superposiciones ....................................... 5.21
Definición de superposición ............................. 5.21
Creación de una nueva superposición
de páginas .................................................... 5.21
Uso de la superposición de páginas .................. 5.23
Eliminación de una superposición de página ...... 5.24
Configuración de propiedades de gráficos ............... 5.25
Uso de las opciones de salida ............................... 5.28
Capitulo 6:
Capitulo 7:
M
ANTENIMIENTO
Impresión de una página de configuración .............. 6.2
Mantenimiento del cartucho de tóner ...................... 6.3
Comprobación de la carga del tóner .................. 6.4
Redistribución del tóner ................................... 6.4
Sustitución del cartucho de tóner ...................... 6.6
Limpieza de la impresora ...................................... 6.7
Limpieza de la superficie externa de la
impresora ...................................................... 6.7
Limpieza del interior de la impresora ................. 6.7
Consumibles y piezas de repuesto ......................... 6.10
S
OLUCIÓN
Lista de comprobación de solución de problemas ..... 7.2
Solución de problemas generales de impresión ........ 7.3
Eliminación de atascos de papel ............................. 7.7
En el área de alimentación del papel ................. 7.7
En el área del cartucho de tóner ...................... 7.10
En el área de salida del papel .......................... 7.12
DE
DE
LA
PROBLEMAS
IMPRESORA
vi
En el área de impresión a doble cara ................ 7.13
Consejos para evitar atascos de papel .............. 7.14
Solución de problemas de calidad de impresión ....... 7.15
Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla ....................................... 7.20
Problemas más comunes de Windows .................... 7.22
Problemas más comunes de Macintosh .................. 7.23
Problemas en el selector ................................. 7.23
Errores de impresión ...................................... 7.23
Solución de problemas a errores de PostScript ....... 7.24
Problemas más comunes de Linux ......................... 7.25
Problemas más comunes de DOS .......................... 7.27
Apéndice A:
Apéndice B:
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
M
ACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .................. A.2
Instalación de la impresora ................................... A.3
Para un ordenador Macintosh conectado
a una red ...................................................... A.3
Para un ordenador Macintosh conectado
mediante USB ................................................ A.4
Impresión de un documento .................................. A.6
Cancelación de un trabajo de impresión ............. A.6
Uso de funciones de impresión avanzadas ............... A.7
Impresión de varias páginas en una sola hoja ..... A.7
Impresión dúplex ............................................ A.8
Impresión del documento en un tamaño de
papel seleccionado .......................................... A.9
U
SO
DEL
CONTROLADOR
EN
W
INDOWS
Instalación de los controladores PS ........................ B.2
Instalación de los controladores PS ................... B.2
Reinstalación del controlador de PostScript ......... B.3
Desinstalación del controlador de PS ................. B.3
Uso de las funciones del controlador
de impresión de PostScript .................................... B.4
Acceso a las propiedades de impresión .............. B.4
CON
DE
P
UN
OST
S
CRIPT
vii
Apéndice C:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Instalación del controlador de la impresora ............. C.2
Requisitos del sistema ..................................... C.2
Instalación del controlador de impresora ............ C.2
Cambio del método de conexión de la
impresora ...................................................... C.6
Desinstalación del controlador de impresión ....... C.7
Uso de la herramienta de configuración .................. C.8
Modificación de las propiedades de LLPR ............... C.10
Apéndice D:
Apéndice E:
IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE
DOS
Información sobre Remote Control Panel ................ D.2
Instalación de Remote Control Panel ...................... D.2
Desinstalación de Remote Control Panel ............. D.3
Selección de valores de impresión .......................... D.4
Inicio de la utilidad Remote Control Panel .......... D.4
Uso de las fichas de Remote Control Panel ......... D.5
USO DE LA IMPRESORA EN RED
Información acerca de compartir
una impresora en una red ..................................... E.2
Instalación de una impresora
compartida localmente ......................................... E.3
En Windows 9x/Me ......................................... E.3
En Windows NT 4.0/2000/XP ............................ E.4
Configuración de una impresora
conectada a una red ............................................ E.5
Configuración de los parámetros de red
en el Panel de control ...................................... E.6
viii
Apéndice F:
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE
IMPRESIÓN
Precauciones a tener en cuenta al
instalar opciones de impresión ................................ F.2
Instalación de DIMM de memoria ............................ F.3
Eliminación de DIMM de memoria ...................... F.5
Instalación de una red o de una
tarjeta de interfaz serie ......................................... F.6
Instalación de una bandeja de papel opcional ......... F.10
Apéndice G:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la impresora ............................ G.2
Especificaciones de papel ...................................... G.3
Descripción general ......................................... G.3
Tamaños de papel admitidos ............................ G.4
Directrices para el uso de papel ........................ G.5
Especificaciones de papel ................................. G.6
Capacidad de salida del papel ........................... G.6
Entorno de almacenamiento de impresora
y papel .......................................................... G.7
Sobres .......................................................... G.8
Etiquetas ..................................................... G.10
Transparencias ............................................. G.10
ix
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
x
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta máquina genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador de la máquina. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté
OZONE
ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más
cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energia que permite
reducir el consumo de energía cuando la impresora no esta en uso. Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de
energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningun producto ni servicio.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
1. Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
4. Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.
P
RECAUCIÓN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
xi
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-
003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Esta sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan derivarse de un uso inapropiado del mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/ cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro transmisor ni antena transmisora.
xii
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (Radio Approval) (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
xiii
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporados la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la Comisión Europea en la Directiva R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos:
UE Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia
(con restricciones de frecuencia), Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal, Reino Unido y Suecia
Accept EU Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza
Estados europeos con restricciones de uso:
UE En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-2483,5 MHz
para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como es el caso de los inalámbricos.
Accept EU Sin limitaciones actualmente.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico.
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento.
xiv
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de comunicación 802.11B (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes utilizar o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente montado.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el "System Restoration Kit" (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener más información.
xv
xvi
ADVERTENCIAS
• No desmonte la impresora. Si lo hiciera, podría recibir una descarga eléctrica.
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría
calentarse. Tenga cuidado para no tocar la superficie, especialmente los niños.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sis­tenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de resid­uos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reuti liz a ción so stenibl e de recur sos mate riales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para infor­marse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea someti do a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones de l co ntr ato de compra. Es te prod ucto no debe el iminarse mezcl ado con otros re siduos comerciales.
xvii
1
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
En este capítulo se incluye:
• Funciones especiales
• Componentes de la impresora

Funciones especiales

Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
• Es posible imprimir
efectiva)
• La impresora imprime
Carta)
. Consulte la página 5.25.
o
24 páginas por minuto (tamaño A4)
hasta 1200 x 1200 dpi (salida
25 páginas por minuto (tamaño
.
Flexibilidad en la carga de papel
• Una
• Dos bandejas de salida; puede seleccionar la
• Funcionalidad de
Bandeja multiusos
compatible con papeles con membrete, cartas, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje.
Una bandeja de entrada estándar con capacidad para 500 hojas opcional con capacidad para 500 hojas
compatibles con todos los tamaños estándar de papel.
superior de salida (cara de impresión hacia abajo) bandeja posterior de salida (cara de impresión hacia arriba)
bandeja multiusos hasta la bandeja posterior de salida.
(Bandeja 1) y una
para mayor comodidad de acceso.
recorrido recto del papel
con capacidad para 100 hojas
bandeja de entrada
(Bandeja 2) son
bandeja
o
desde la
la
1.2
8
I
9
NTRODUCCIÓN
Creación de documentos profesionales
• Puede personalizar los documentos mediante
agua
, como “Confidencial”. Consulte la página 5.18.
• Impresión de fácilmente las páginas que se requieran para crear libros. Una vez impresos, todo lo que le queda por hacer es doblar y grapar las páginas.
• Impresión de página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel seleccionada. Una vez impreso el documento, recorte los bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para formar un póster.
catálogos
pósters
. El texto y los gráficos de cada
. Esta función permite imprimir
Marcas de
Ahorro de tiempo y dinero
• La impresora permite utilizar el para economizar tóner. Consulte la página 5.9.
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel (
cara
• Los formularios y membretes preimpresos deben imprimirse en papel normal. Consulte “Uso de superposiciones” en la página 5.21.
• Esta impresora proporciona un sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía cuando el equipo no está en uso.
• Esta impresora cumple las directrices de relativas al rendimiento energético.
impresión a doble cara
Impresión de varias páginas en una
). Consulte la página 5.13.
modo de ahorro de tóner
). Consulte la página 5.11.
ahorro de energía
Energy Star
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 32 MB de memoria ampliable a
160 MB
.
1
• Una tarjeta opcional de conexión serie.
interfaz de red
• La agregar la tarjeta opcional de interfaz de red a ML-2550.
ML-2551N y ML-2552W se suministran con una interfaz de red integrada, 10/100 Base TX. Asimismo, ML-2552W dispone de una interfaz de red inalámbrica.
* Emulación PostScript 3
(c) Copyright 1998-2003 Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* Fuentes 136 PS3
Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.
de interfaz serie
permite la impresión en red. Es posible
permite utilizar la
I
NTRODUCCIÓN
1.3
Impresión en diferentes entornos
•Podrá imprimir en
• La impresora es compatible con
• Esta máquina se entrega con interfaz
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP
Linux
y
Macintosh
paralela
y
.
USB
.
.
También puede utilizar una interfaz de red. La ML-2551N y ML-2552W se suministran con una interfaz de red integrada, 10/100 Base TX. Asimismo, ML-2552W dispone de una interfaz de red inalámbrica. Sin embargo, es necesario agregar la tarjeta opcional de interfaz de red a la ML-2550.
Funciones de impresión
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con la impresora.
(E: estándar, O: opcional)
Funciones ML-2550 ML-2551N ML-2552W
IEEE 1284 Paralelo
USB 2.0 E E E
EE E
Interfaz de red
LAN inalámbrica
Emulación PostScript
OE E
OO E
EE E
Interfaz serie O O O
1.4
I
NTRODUCCIÓN

Componentes de la impresora

Vista frontal

Parte superior de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
1
Cubierta superior
Cartucho de tóner
Bandeja multiusos
Soporte de salida
Panel de control
(consulte la página 3.2)
Bandeja 1
(bandeja de entrada de papel para
500 hojas)
Bandeja opcional 2
(bandeja de entrada de papel para
500 hojas)
Indicador del nivel de papel
Cubierta de la placa
de control
(es necesario acceder a la placa de control para instalar opciones de la impresora)
I
NTRODUCCIÓN
1.5

Vista posterior

e
Interruptor de alimentación
Puerto de la antena
de red inalámbrica
(ML-2550, ML-2551N:Opcional
ML-2552W:Estándar)
Puerto de red
(ML-2550:Opcional
ML-2551N, ML-2552W: Estándar)
Puerto USB
Puerto paralelo
Conector del cable
de la bandeja
opcional 2
Receptáculo de alimentación
Bandeja posterior d salida (Cara de impresión hacia arriba)
1.6
I
NTRODUCCIÓN
* La figura anterior muestra un ML-2552W.
2
INSTALACIÓN DE LA
IMPRESORA
En este capítulo se proporciona información detallada acerca de la instalación de la impresora.
En este capítulo se incluye:
• Desembalaje
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página de prueba
• Cambio del idioma de la pantalla
• Instalación del software de impresión

Desembalaje

1
Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes:
Cartucho de tóner Cable de alimentación
CD-ROM
N
OTAS
:
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Los componentes que se incluyen con la impresora
pueden ser diferentes dependiendo del país.
• El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora.
Manual de instalación
2.2
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
3
Extraiga la bandeja de papel de la impresora. Extraiga las cintas de sujeción de la bandeja.

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal: 482,6 mm
(espacio suficiente para que se puedan extraer las bandejas)
Parte posterior: 320 mm (espacio suficiente para la apertura de la cubierta posterior)
Parte derecha: 100 mm Parte izquierda: 100 mm
(espacio suficiente para una ventilación correcta)
2
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.3

Instalación del cartucho de tóner

1
Abra la cubierta superior. Tire del asa hacia arriba para abrir la cubierta.
2
Extraiga el cartucho de tóner de la bolsa.
No utilice cuchillos ni objetos afilados, ya que podrían arañar el tambor del cartucho.
3
Localice la cinta de sellado que se encuentra en el extremo del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta que esté completamente fuera del cartucho y elimínela.
N
OTA
:
• La cinta de sellado debe tener una longitud superior a 550 mm cuando se elimina correctamente.
• Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto para retirarla del cartucho. Proceda con cuidado para no romper la cinta porque si lo hace no podrá utilizar el cartucho de tóner.
2.4
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
4
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del cartucho.
P
RECAUCIONES
•Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
5
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el interior de la impresora (hay una a cada lado).
:
2
6
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta que quede encajado en su sitio.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.5
7
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada.
N
OTA
:
Si el texto se imprime con un 5 % de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 10.000 páginas (5.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega con la máquina).

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 500 hojas de papel en la bandeja.
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2.6
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Loading...
+ 210 hidden pages