Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo,
a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información
contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics
no se hace responsable de los daños, directos o indirectos, derivados o relacionados
con el uso de este manual.
Uso de la herramienta de configuración ............ 7.16
Modificación de las propiedades de LLPR ........... 7.18
Especificaciones de la impresora ........................... 7.20
Especificaciones de papel ..................................... 7.21
Descripción general ........................................ 7.21
Tamaños de papel admitidos ........................... 7.22
Directrices para el uso de papel ....................... 7.23
Especificaciones de papel ................................ 7.24
Capacidad de salida de papel ........................... 7.24
Entorno de almacenamiento de impresora
y papel ......................................................... 7.25
v
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J,
para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIAS
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos.
Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
vi
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta máquina genera ozono,
lo cual no representa ningún peligro para el operador de la
máquina. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté
ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase
en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Función de ahorro de energía
Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de
ahorro de energía que permite reducir el consumo de
energía cuando la impresora no está en uso.
Cuando la impresora no recibe datos durante un largo
período de tiempo, el consumo de energía se reduce
automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad
por parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
1
Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
2
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3
Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el
receptor.
4
Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el
permiso del usuario para trabajar con el equipo.
vii
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
"Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas
indicadas:
01.01.95: Directiva del Consejo 73/23/EEC Aproximación de las leyes de los estados
miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
01.01.96: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/EEC), aproximación de las leyes
de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
09.03.99: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipo de radio y equipo de
terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y
equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA
Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación
del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de
Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG
201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la
compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en
cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y
cumple en su totalidad con todas ellas.
viii
ix
ADVERTENCIAS
• No desmonte la impresora. Si lo hiciera, podría recibir una descarga eléctrica .
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría
calentarse. Tenga cuidado para no tocar la superficie, especialmente los niños.
x
1
I
NTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
En este capítulo se incluye:
• Funcionalidades especiales
• Componentes de la impresora
• Descripción del panel de control
Funcionalidades especiales
Su nueva impresora está equipada con funcionalidades
especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de
impresión y un alto nivel de competitividad. Esta impresora
ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta
velocidad
• Puede imprimir a 600 ppp (puntos por pulgada). Consulte la
página 4.16.
• Imprime 15 páginas por minuto (tamaño Carta),
14 páginas por minuto (tamaño A4).
1.
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Flexibilidad en la carga de papel
• La bandeja de entrada automática con capacidad para
250 hojas y la bandeja de entrada manual para hojas sueltas
soportan varios tamaños y tipos de papel diferentes.
• Dos bandejas de salida; puede seleccionar la bandeja de
salida superior (cara de impresión hacia abajo) o la
bandeja de salida posterior (cara de impresión hacia
arriba) para mayor comodidad de acceso.
Creación de documentos profesionales
• Puede personalizar los documentos mediante Marcas de
agua, como “Confidencial”. Consulte la página 4.19.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página
del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de
papel seleccionada. Una vez impreso el documento, recorte los
bordes blancos de cada hoja. Pegue las hojas para formar un
póster. Consulte la página 4.14.
2
I
NTRODUCCIÓN
Ahorro de tiempo y dinero
• Permite utilizar el modo de ahorro de tóner para ahorrar
tóner. Consulte la página 4.8.
• Permite imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar
papel (Impresión de varias páginas en una cara).
Consulte la página 4.10.
• Esta impresora cumple las directrices de Energy Star
relativas al rendimiento energético.
Imprimir en diferentes entornos
• Podrá imprimir en Windows 98/Me/2000/XP.
• La impresora es compatible con Linux y Macintosh.
• La impresora incluye la interfaz USB.
1
I
NTRODUCCIÓN
1.3
Componentes de la impresora
Vista frontal
Soporte de salida
Cubierta
frontal
Guía de la bandeja
de entrada manual
Bandeja de entrada
manual
Parte superior de la bandeja
de salida (cara de impresión
hacia abajo)
Panel de control
Bandeja
Indicador del nivel
de papel
Interruptor de
alimentación
1.4
I
NTRODUCCIÓN
Vista interna
Cartucho de
tóner
Vista posterior
1
Cubierta frontal
Bandeja posterior de
salida (Cara de impresión
hacia arriba)
Receptáculo de
alimentación
Puerto USB
I
NTRODUCCIÓN
1.5
Descripción del panel de control
Indicadores LED On Line/Error y Toner Save
LEDDescripción
Si el LED
impresora está preparada para imprimir.
Si el LED
sufre un error, como un atasco de papel, hay una cubierta
abierta o el cartucho de tóner está vacío. Consulte “Solución de
problemas tras mensajes de error” en la página 6.18.
Si se pulsa el botón
recibiendo datos, el LED
rojo para cancelar la impresión.
En modo de alimentación manual, si no hay papel en la
bandeja de entrada manual, el LED
de color rojo. Cargue papel en la bandeja de entrada manual
para que el LED deje de parpadear.
Si la impresora está recibiendo datos, el LED
parpadea en verde lentamente.
Si la impresora está imprimiendo los datos recibidos, el LED
On Line/Error
Si pulsa el botón
Preparada, se enciende este LED y se activa el modo de
ahorro de tóner.
Si vuelve a pulsar este botón, se apaga este LED y se
desactiva el modo de ahorro de tóner.
On Line/Error
On Line/Error
Cancel
parpadea en verde rápidamente.
Cancel
está encendido en verde, la
está encendido en rojo, la impresora
mientras la impresora está
On Line/Error
mientras la impresora está en modo
parpadea en color
On Line/Error
On Line/Error
parpadea
1.6
I
NTRODUCCIÓN
LEDDescripción
Botón Cancel
FunciónDescripción
Impresión de una
página de prueba
Alimentación
manual
Limpieza del
interior de la
impresora
Si parpadean los LED
significa que el sistema tiene problemas. Para resolverlos,
consulte “Solución de problemas tras mensajes de error” en la
página 6.18.
En el modo Preparada, mantenga pulsado este botón
durante 2 segundos, aproximadamente, hasta que todos
los LED parpadeen lentamente, y suéltelo.
Pulse este botón cada vez que introduzca una hoja de papel
en la bandeja de entrada manual, si ha seleccionado la
opción
aplicación de software. Para obtener más información,
consulte “Uso de la bandeja de entrada manual” en la
página 3.8.
En el modo Preparada, mantenga pulsado este botón
durante 10 segundos, aproximadamente, hasta que todos
los LED se enciendan, y suéltelo. Cuando finalice el proceso
de limpieza de la impresora, se imprimirá una hoja de
limpieza.
Alimentación manual
On Line/Error
de
y
Toner Save
Fuente
,
en la
1
Cancelación de un
trabajo de
impresión
Activación o
desactivación del
modo de ahorro de
tóner
Pulse este botón durante la impresión. El LED
Error
parpadeará durante la eliminación del trabajo de
impresión de la impresora y del ordenador y, la impresora
volverá al modo Preparada. Este proceso puede llevar
algún tiempo, dependiendo del tamaño del trabajo de
impresión.
En el modo de alimentación manual no se puede cancelar
un trabajo de impresión pulsando este botón. Para obtener
más información, consulte “Uso de la bandeja de entrada
manual” en la página 3.8.
En el modo Preparada, pulse este botón para activar o
desactivar el modo de ahorro de tóner.
Para obtener más información, consulte la página 4.8.
On Line/
I
NTRODUCCIÓN
1.7
N
OTA
1.8
I
NTRODUCCIÓN
2
INSTALACIÓNDELA
IMPRESORA
En este capítulo se proporciona información detallada para
la instalación de la impresora.
En este capítulo se incluye:
• Desembalaje
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página de prueba
• Instalación del software de impresión
Desembalaje
1
Extraiga del embalaje la impresora y los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
Cartucho de tónerCable de alimentación
CD-ROM
Notas:
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase
en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Los componentes que se incluyen con la impresora
•
pueden ser diferentes dependiendo del país.
• El CD-ROM contiene el controlador de la impresora, el manual de
usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
2
Retire, con cuidado, todas las cintas de sujeción de la
impresora.
Cinta
Manual de instalación
2.2
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Espacio
necesario
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y la bandeja. Esta zona debe
estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa
o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. En la imagen que
aparece a continuación se muestra el espacio físico necesario
para el buen funcionamiento de la impresora. No coloque la
impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
100 mm
100 mm100 mm
954,6 mm
2
482,6 mm
552 mm
• Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se
pueda extraer la bandeja)
• Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para que se
pueda extraer la bandeja posterior)
• Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta)
• Parte izquierda: 100 mm
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.3
Instalación del cartucho de tóner
1
Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia sí para abrirla.
Nota: A causa del poco peso de la impresora, es posible que se
mueva al, por ejemplo, abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o
retirar el cartucho del tóner. Realice todas las operaciones con el
mayor cuidado posible.
2
Extraiga el cartucho de tóner de su bolsa y retire el papel
que lo envuelve.
2.4
3
Agite con cuidado el cartucho de un lado a otro para que el
tóner se distribuya de forma uniforme en el interior del
cartucho.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante
un período de tiempo prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz
durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave
la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
4
Localice las ranuras del compartimento del cartucho en el
interior de la impresora (hay una a cada lado).
5
Sujete el asa e inserte el cartucho en la impresora hasta
que quede encajado en su sitio.
2
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada. Si no está bi
producir errores de impresión cuando vaya a imprimir.
Nota: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho
de tóner tendrá una duración aproximada de 3.000 páginas
(1.000 páginas si se trata del cartucho de tóner que se entrega
con la máquina).
en cerrada, se pueden
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.5
Carga de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel en la
bandeja.
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
Nota: A causa del poco peso de la impresora, es posible que se
mueva al, por ejemplo, abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o
retirar el cartucho del tóner. Realice todas las operaciones con el
mayor cuidado posible.
2
Empuje la placa de presión hasta que quede colocada en su
sitio.
3
Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora,
doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o
abanicándola. Iguale los extremos en una superficie plana.
2.6
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas están
planas.
5
Preste atención a la marca de límite de papel que se
encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El
papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
2
Nota: Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja,
consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la
página 2.8.
6
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.7
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
1
Apriete la guía posterior como se indica a continuación para
ajustar la longitud del papel.
2
Apriete la guía lateral como se indica a continuación y
colóquela en la línea izquierda contra el papel.
2.8
Notas:
• Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material
podría deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura, se podría producir un atasco de
papel.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Conexión de un cable de impresora
Para imprimir desde el ordenador, es necesario conectar la
impresora al ordenador con un cable USB (Universal Serial Bus).
Uso de un cable USB
Nota: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es
necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Es
necesario adquirir un cable compatible con USB 1.1 de 3 m de
largo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
2
Al puerto USB del
ordenador
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
Notas:
• Para utilizar un cable USB, debe disponer de Windows 98/Me/
2000/XP, o de Macintosh con un sistema operativo de 8.6 y un
procesador G3 o superior.
• En Windows 98/Me, debe instalar el controlador USB para añadir
el puerto USB. Consulte la página 2.15.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.9
Encendido de la impresora
1
Enchufe un extremo del cable de alimentación al
receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de
la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de CA con conexión a
tierra y encienda la impresora utilizando el interruptor de
alimentación.
A la toma de CA
Precaución:
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la
impresora se calienta cuando la impresora está en
funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse al acceder a
este área.
• No desmonte la impresora cuando esté conectada. En caso de
que así lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
2.10
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba o una hoja de configuración para
asegurarse de que la impresora está funcionando
correctamente.
1
Mantenga pulsado el botón Cancel durante dos segundos
para imprimir una página de prueba.
2
2
La página de prueba muestra la configuración actual de la
impresora.
I
NSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
2.11
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.