Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может не соответствовать Вашему
телефону, поскольку зависит от установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора
сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные могут изменяться без предварительного
уведомления.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.ru
Printed in Korea
Code No.:GH68-22827A
Russian. 06/2009. Rev. 1.0
Samsung M7600
Руководство
пользователя
О данном
руководстве
Данное руководство пользователя
предназначено для ознакомления с
функциями и возможностями телефона. Чтобы
сразу приступить к использованию телефона,
смотрите разделы «Знакомство с телефоном»,
«Подготовка телефона к работе»
и «Использование основных функций».
ii
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с
обозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Предупреждение
которые могут привести к получению
травмы вами или кем-либо из
окружающих.
Внимание
привести к повреждению устройства
или другого оборудования.
Примечание
или дополнительная информация.
См.
X
— смотрите страницу с
дополнительной информацией,
например: X стр.12 (означает
«смотритестраницу 12»).
— ситуации,
— ситуации, которые могут
— примечания, советы
→
[ ]
Следующий шаг
последовательность операций,
которую надо воспроизвести для
выполнения определенного действия;
например: В режиме меню коснитесь
Сообщения→ Создатьсообщение
(этоозначает, что вменю Сообщения
нужновыбратьподменю Создать
сообщение).
Квадратные скобки
телефона, например: [] (означает
клавишу вкл./выкл. питания и выхода
из меню).
—
— клавиши
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
•Bluetooth® является международной
зарегистрированной торговой маркой
Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID:
B015040.
• Java™ является торговой маркой корпорации Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® являетсязарегистрированнойторговоймаркой
Microsoft Corporation.
• и являются товарными
знаками корпорации SRS Labs, Inc.
Гарнитура CS Headphone и технологии
WOW HD зарегистрированы согласно
лицензии SRS Labs, Inc.
•DivX® – зарегистрированная
торговая марка компании DivX,
Inc., которая используется в
соответствии с лицензией.
О данном руководстве
iii
ВИДЕО В ФОРМАТЕ DIVX
DivX® – это цифровой формат видео,
разработанный компанией DivX, Inc. Данное
устройство официально сертифицировано
компанией DivX и может воспроизводить
О данном руководстве
видео в формате DivX. Устрой ство
воспроизводит видео в формате DivX®
разрешением до 320x240.
ВИДЕО ПО ЗАПРОСУ В ФОРМАТЕ DIVX
Чтобы данное сертифицированное DivX®
устройство могло воспроизводить
содержимое DivX Video-on-Demand (VOD –
видео по запросу), это устройство должно
быть зарегистрировано DivX. Сначала
необходимо сгенерировать для своего
устройства регистрационный код DivX VOD и
отправить его при регистрации.
iv
[Внимание! Содержимое DivX VOD защищеносистемойуправленияцифровымиправами
DivX DRM, которая разрешает
воспроизведение только на
зарегистрированных устройствах,
сертифицированных DivX. При попытке
воспроизведения содержимого DivX VOD, не
авторизованного для вашего устройства,
появится сообщение «Ошибка авторизации» и
содержимое воспроизводиться не будет].
Дополнительные сведения см. на веб-узле
http://vod.divx.com.
Содержание
Охрана здоровья и техника
безопасности ........................................... 2
Предупреждения о безопасности ...........2
Меры предосторожности .........................5
Важная информация по использованию
устройства ................................................8
Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в
местах, недоступных для детей и домашних
животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально
достаточный уровень громкости для
разговора или прослушивания
музыки.
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной
связи может привести к серьезным травмам в
случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства, предназначенные
для вашего телефона. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства могут
привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
• Никогда не утилизируйте аккумулятор или
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и
устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических плит
или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое
может привести к короткому замыканию или
перегреву.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
дистанцию не менее 15 см между
мобильными телефонами и
Охрана здоровья и техника безопасности
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая
исследовательская группа Wireless Technology
Research. При появлении малейших
признаков радиопомех в работе
кардиостимулятора или другого медицинского
прибора немедленно выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
4
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с
топливом или химическими веществами.
Выключайте телефон в местах, где этого
требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефо н может стать
причиной взрыва или пожара в
непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ, а
также в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества
вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода
текста Т9)
.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям,
предупреждениям и указаниям медицинского
персонала.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Охрана здоровья и техника безопасности
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F
или выше 45° C/113° F). Слишком высокая
или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы
аккумуляторов.
6
• Недопускайтесоприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает замыкание
между контактами «+» и «-» и приводит к
временному или постоянному нарушению
работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
• Избегайте намокания телефона — влага
может привести к серьезным повреждениям
устройства. Не прикасайтесь к телефону
мокрыми руками. Попадание влаги влечет
за собой прекращение действия гарантии
производителя.
• Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
• Уда ры и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям
электроники телефона.
• Не покрывайте телефон краской; краска
может засорить подвижные части и
нарушить их нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или
другой источник света телефона близко к
глазам людей и животных.
• Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте
футляры и аксессуары с магнитными
замками и берегите телефон от
длительного воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи
других электронных приборов
Теле фон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы, а также
бытовая и автомобильная аппаратура. Для
устранения неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к производителю
оборудования.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон
Охрана здоровья и техника безопасности
в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к повреждению телефона и
прекращению действия гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
8
• Еслиполностьюзаряженныйаккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только
по их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, так как это может
привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных
сокращают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту
протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные
вызовы невозможно. В случае отъезда в
отдаленные или не обслуживаемые районы
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу
мобильных телефонов, уровень излучения
которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения, SAR)
превышает 2,0 ватт на один килограмм массы
тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,728 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку
телефон излучает только то количество
радиочастотной энергии, которое необходимо
для передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона
снижается воздействие радиочастотной
энергии.
Охрана здоровья и техника безопасности
9
Декларация о соответствии на задней
обложке данного руководства пользователя
свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному
Охрана здоровья и техника безопасности
оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Дляполучения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и
электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других
европейских странах с раздельной
системой сбора мусора)
10
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары
(например зарядное устройство, гарнитура,
кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации
изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца
или в соответствующей государственной
организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику и ознакомиться с условиями
договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов).
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании
срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают
то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести
вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных
материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на
переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов.
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного
устройства принадлежат третьим лицам и
защищены законом об охране авторских прав,
патентом, торговой маркой и/или другими
Охрана здоровья и техника безопасности
законами об интеллектуальной
собственности. Такое содержимое и услуги
предназначены исключительно для личного
некоммерческого использования.
Запрещается использование любого
содержимого или услуги способом, отличным
от указанного владельцем содержимого или
поставщика услуг. Не ограничиваясь
вышеупомянутым, если это явно не одобрено
владельцем соответствующего содержимого
или поставщика услуг, запрещается
изменение, копирование, переиздание,
загрузка, отправка, перевод, продажа,
создание деривативных работ, эксплуатация
или распространение любым способом или
12
средством любого содержимого или услуги,
установленных на данном устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРА НТИЙ , ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ С
ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В
ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАН Т ИЙ, ВКЛЮЧАЯ
(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАН ТИИ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И
СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАН ТИРУЕТ
ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТ Ь,
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ
ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ
СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ
УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО
КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ
ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,
НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ
ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ,
АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ , РАСХОДЫ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ
В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ
ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ
ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ
ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены
или приостановлены в любое время, и
компания Samsung не дает никаких
разъяснений или гарантий, что любое
содержимое или услуга будут доступны в
любой период времени. Содержимое и услуги
передаются третьими лицами с помощью сети
и средств передачи информации, контроля
над которыми компания Samsung не имеет.
Без ограничения универсальности данного
отказа от ответственности компания Samsung
явно отказывается от любой ответственности
за приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг,
доступных на данном устройстве.
Охрана здоровья и техника безопасности
13
Компания Samsung также не несет
ответственности за клиентское обслуживание,
связанное с данным содержимым или
услугами. Любые вопросы или запросы на
обслуживание, связанное с содержимым или
Охрана здоровья и техника безопасности
услугами, должны направляться напрямую к
поставщикам соответствующего содержимого
или услуг.
Загрузка рисунков обложек альбомов на
музыкальный проигрыватель Samsung может
привести к модификации или изменению этих
рисунков.
Загрузка рисунков обложек альбомов без
соответствующего разрешения может
привести к нарушению авторских прав на
такие рисунки и/или к нарушению моральных
прав автора.
14
Компания Samsung отказывается от любой
ответственности за нарушения авторских или
моральных прав, которые могут возникнуть в
результате загрузки пользователями рисунков
обложек альбомов на музыкальный
проигрыватель Samsung.
Пользователи должны убедиться, что загрузка
и последующее изменение таких рисунков
разрешены соответствующим поставщиком
рисунков обложек альбомов.
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описан внешний вид
телефона, его клавиши, дисплей и значки.
Комплектация
В комплект поставки входят следующие
компоненты.
• Мобильныйтелефон
• Аккумулятор
• Зарядноеустройство
• Руководствопользователя
Комплект поставки телефона может
отличаться от указанного и зависит от
программного обеспечения и
аксессуаров, доступных в данном
регионе и предлагаемых данным
оператором мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
15
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Знакомство с телефоном
Динамик
Фронтальная
камера для
видеовызовов
Клавиша
громкости
Клавиша
удержания и
музыкального
плеера
Интерфейсный
разъем
Клавиша вызова
Микрофон
16
Датчик
приближения и
освещенности
Динамик
Сенсорный
дисплей
Клавиша
питания и
выхода из
меню
Клавиша
«Назад»
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Разъем для
наушников
Основная
камера
Разъем для
карт памяти
Клавиша
управления
камерой и
запуска
приложений
Сенсорный экран и клавиатуру можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Для блокировки
сдвиньте вверх клавишу удержания.
Зеркало
Вспышка
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
Клавиши
КлавишаНазначение
Вызов и ответ на вызов; в
режиме ожидания —
Вызов
Назад
Клавиша
питания и
выхода из
меню
просмотр последних
исходящих, пропущенных и
входящих вызовов
В режиме меню служит для
возврата на предыдущий
уровень меню.
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
возврат в режим ожидания
КлавишаНазначение
Клавиша
громкости
Клавиша
удержания и
музыкального
плеера
Регулировка громкости
звука телефона
Блокировка или снятие
блокировки сенсорного
экрана и клавиш; запуск
музыкального
проигрывателя (сдвиньте
вниз и удерживайте)
Знакомство с телефоном
17
КлавишаНазначение
Знакомство с телефоном
Клавиша
управления
камерой и
запуска
приложений
18
В режиме ожидания —
включение камеры; в
режиме камеры —
фотосъемка и видеозапись;
если функция клавиши
изменена, то для доступа к
другим приложениям нужно
открыть окно переключения
между приложениями без
выхода из текущего
приложения
Дисплей
Дисплей телефона состоит из следующих
областей.
Строка значков
Отображение различных
значков
Область текста и графики
Отображение сообщений,
указаний и вводимой
информации
Клавиатура
Контакты Меню
Строка программных
клавиш
Отображение команд,
назначенных для каждой
области
Значки
Ниже описаны значки, которые отображаются
на дисплее телефона.
Значок Описание
Уровень сигнала
Уст ано вле н о соединение с сетью GPRS
Уст ано вле н о соединение с сетью EDGE
Уст ано вле н о соединение с сетью UMTS
Уст ано вле н о соединение с сетью HSDPA
Выполняется голосовой вызов
Выполняется видеовызов
Включена функция отправки экстренных
сообщений
Значок Описание
Просмотр веб-страниц
Уст ано вле н о соединение с защищенной
веб-страницей
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Включена переадресация вызова
Синхронизация с ПК
Подключено устройство громкой связи
или гарнитура Bluetooth
Включена связь Bluetooth
Уст ано вле н будильник
Карта памяти установлена
Новое SMS-сообщение
Знакомство с телефоном
19
Значок Описание
Знакомствостелефоном
20
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Новое push-сообщение
Новое сообщение конфигурации
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Текущее время
Подготовка
телефона к
работе
Передначалом использования
телефоннеобходимособрать и настроить.
Установка SIM- или USIM-карты
и аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг
мобильной связи вы получаете SIM-карту,
содержащую такие данные, как PIN-код, и
сведения о дополнительных услугах.
Чтобы пользоваться услугами UMTS и HSDPA,
необходимо приобрести универсальный
модуль идентификации абонента (USIMкарту).
21
Чтобы установить SIM- или USIM-карту и
аккумулятор, выполните следующие
действия.
1. Снимите крышку аккумулятора.
Подготовка телефона к работе
Если телефон включен, нажмите и
удерживайте клавишу [], чтобы
выключить его.
22
2. Вставьте SIM- или USIM-карту.
• Приустановке SIM- или USIM-карты
должна быть обращена золотистыми
контактами вниз.
• Без установленной SIM- или USIMкарты можно использовать функции
телефона, не требующие подключения
к сети, и некоторые функции меню.
3. Устано витеаккумулятор.
4. Поместитекрышкуаккумулятора на место.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте крышку интерфейсного разъема
и вставьте в него узкий конец провода
зарядного устройства.
Разъем должен
быть обращен
треугольником
вверх
Неправильное подключение зарядного
устройства может привести к серьезному
повреждению телефона. Гарантия не
распространяется на неисправности,
вызванные неправильной эксплуатацией
устройства.
Подготовка телефона к работе
23
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.