Samsung M7600 User Manual

Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22845A
Czech. 05/2009. Rev. 1.0
Samsung M7600
Uživatelská
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás
seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního
telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“, „Sestavení
a příprava vašeho mobilního telefonu“, a „Používání
ii
základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:
Upozorně
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
dodatečné informace
Viz
informacemi; například:
X
(znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
X
s. 12
Následující krok
nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu stiskněte
Zprávy → Vytvořit zprávu
(znamená
zprávu
Hranaté závorky
například: [ ] (znamená tlačítko
[]
zapnout/ukončení menu)
Zprávy
)
– pořadí možností
, potom
Vytvořit
– tlačítka telefonu;
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě – Bluetooth QD ID: B015040.
• Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
•Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
a jsou ochranné známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie CS Headphone a WOW HD jsou použity v rámci licence od společnosti SRS Labs, Inc.
•DivX® je registrovaná ochranná známka společnosti DivX, Inc. a její použití je licencováno.
Používání této příručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je oficiálně certifikované a přehrává video ve formátu DivX. Přehrává video DivX
Používání této příručky
bodů.
®
až do rozlišení 320 x 240
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX® přehrávat obsah DivX Video-on-Demand (VOD), musí být zaregistrován u společnosti DivX. Nejdříve vygenerujte registrační kód DivX VOD pro přístroj a odešlete jej během registrace. [Důležité: obsah DivX VOD je chráněn systémem DivX DRM (Digital Rights Management), který umožňuje přehrávání jen registrovaným zařízením s certifikací DivX. Pokud se pokusíte přehrát obsah DivX VOD, který není autorizován pro váš přístroj, zobrazí se zpráva „Chyba autorizace“ a obsah se nepřehraje.] Další informace naleznete na adrese http://vod.divx.com.
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání .... 2
Bezpečnostní upozornění ..........................2
Bezpečnostní opatření ...............................4
Důležité informace k používání ..................7
Představení vašeho mobilního
telefonu .................................................. 13
Vybalení ...................................................13
Rozvržení telefonu ...................................14
Tlačítka ....................................................15
Displej ......................................................16
Ikony ........................................................16
Sestavení a příprava vašeho
mobilního telefonu ................................ 18
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie ... 18
Nabíjení baterie .......................................20
Vložení paměťové karty (volitelné) ..........21
v
Používání základních funkcí ................ 23
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................23
Používání dotykového displeje ................24
Přístup k menu .........................................26
Přepínání aplikací ....................................26
Obsah
Používání miniaplikací .............................27
Přístup k informacím nápovědy ...............28
Upravte si telefon .....................................28
Používání základních funkcí pro volání ...30
Odesílání a prohlížení zpráv ....................32
Přidání a vyhledání kontaktů ...................34
Používání základních funkcí fotoaparátu . 35
Poslech hudby .........................................37
Procházení webu .....................................39
Používání služeb Google .........................40
vi
Používání pokročilých funkcí .............. 42
Používání pokročilých funkcí pro volání .. 42
Používání pokročilých funkcí kontaktů ..... 45
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv ...........................................47
Používání pokročilých hudebních funkcí .49
Používání nástrojů a aplikací ............... 57
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ..57
Aktivace a odeslání zprávy SOS ............. 59
Aktivace mobilního stopaře ...................... 60
Falešná volání .........................................61
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ................................................62
Úpravy obrázků ........................................62
Tisk obrázků ............................................65
Odeslání fotografií a
videozáznamů na web ............................. 66
Používání Java her a aplikací ..................67
Synchronizace dat ...................................67
Používání čtečky RSS .............................68
Zobrazení aktuální polohy .......................69
Aktualizace funkce GPS ..........................69
Vytvoření a zobrazení světových hodin ... 70
Nastavení a používání budíku .................71
Používání kalkulačky ...............................71
Převod měn nebo jednotek ......................72
Nastavení časovače ................................72
Používání stopek .....................................72
Vytvoření nového úkolu ...........................72
Vytvoření textové poznámky ....................73
Správa kalendáře .....................................73
Řešení problémů .....................................a
Rejstřík ..................................................... d
Obsah
vii
Bezpečnostní upozorně
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
2
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch. Používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný
Informace k bezpečnosti a používání
symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
4
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telef o n může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telef o n může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad 45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
Informace k bezpečnosti a používání
poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
6
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo
Informace k bezpečnosti a používání
nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
8
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,728 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy
Informace k bezpečnosti a používání
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
10
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb.
Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
"OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA."
Informace k bezpečnosti a používání
11
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami
Informace k bezpečnosti a používání
pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
12
Stažením grafiky alba do hudebního přehrávače Samsung dojde k manipulaci, modifikaci nebo úpravě této grafiky.
Stažení grafiky alba bez povolení může znamenat porušení autorských práv souvisejících s grafikou a porušení morálních práv.
Společnost Samsung nepřijímá a odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení morálních práv, ke kterému může dojít tím, že uživatel stáhne grafiku alba do hudebního přehrávače Samsung.
Uživatelé by se měli ujistit, že jim podmínky licence získané od dodavatele hudby/grafiky alba umožňují stáhnout a následně upravit grafiku alba.
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung.
13
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Představení vašeho mobilního telefonu
Reproduktor
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Tlačítko hlasitosti
Tlačítko Podržet/
hudební
přehrávač
Multifunkč
konektor
Tlačítko volání
Mikrofon
14
Snímač vzdálenosti/ okolního osvětlení
Sluchátko
Dotykový displej
Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu
Tlačítko Zpět
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Konektor pro
sluchátka
Zadní objektiv
fotoaparátu
Slot pro
paměťovou
kartu
Tlačítko fotoaparátu/ pro přepnutí
aplikací
Zrcátko
Blesk
Kryt baterie
Interní anténa
Dotykový displej a tlačítka je možné zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je můžete přesunutím tlačítka Podržet nahoru.
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje
Vol at
Zpět
Vypínací tlačítko/ ukončení menu
vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů
V režimu Menu – návrat do předchozí úrovně
Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); ukončení hovoru; v režimu menu umožňuje návrat telefonu do základního režimu
Tlačítko Funkce
Podržet/ hudební přehrávač
Fotoaparát/ přepnutí aplikací
Zamknutí nebo odemknutí dotykového displeje a tlačítek; spuštění hudebního přehrávače (přesunutí dolů a podržení)
V základním režimu – zapnutí fotoaparátu; v režimu fotoaparátu – pořízení fotografie nebo nahrání videa; je-li změněna funkce tlačítka – otevření okna pro přepínání aplikací, pomocí kterého lze přejít k jiným aplikacím bez ukončení té aktuální
Představení vašeho mobilního telefonu
Hlasitost
Nastavení hlasitosti telefonu
15
Displej
Displej telefonu se skládá z následujících oblastí:
Řádek ikon
Představení vašeho mobilního telefonu
Klávesnice Kontakty Menu
16
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace
Řádek kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené každé oblasti
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Připojeno k síti HSDPA
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Ikona Definice
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Synchronizováno s počítačem
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada handsfree
Bluetooth je aktivní
Je aktivní budík
Je vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Ikona Definice
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Nová zpráva push
Nová konfigurační zpráva
Je aktivní Normální profil
Je aktivní Tichý profil
Stav baterie
Aktuální čas
Představení vašeho mobilního telefonu
17
Vložení karty SIM nebo USIM a
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti o předplatném, například PIN a volitelné služby.
Chcete-li používat služby v sítích UMTS a HSDPA, můžete zakoupit kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
18
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [ ].
2. Vložte kartu SIM nebo USIM.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
• Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete používat funkce telefonu nevyužívající připojení k síti a některá menu.
19
3. Vložte baterii.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
20
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nabít baterii.
1. Otevřete kryt multifunkčního konektoru a připojte malý konec cestovního adaptéru k multifunkčnímu konektoru.
Trojúhelník
směřuje nahoru
Nesprávné připojení cestovního adaptéru může způsobit vážné poškození telefonu. Na poškození způsobená nesprávným použitím se nevztahuje záruka.
Loading...
+ 61 hidden pages