Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________
BN68-03717G-00
Page 2
For more information on how to use the e-Manual (P.10)
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.
Product design and specifications may be changed without notice.
Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing
1. Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial
signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check
with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the broadcast
transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so
on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial
and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and
you may be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service
providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV
✎
performance in the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call Centre whether it can be improved by reconfiguring TV
setting or not.
Still image warning
Avoid displaying still images (like jpeg picture files) or still image element (like TV programme logo, panorama or 4:3 image format, stock or news
bar at screen bottom etc.) on the screen. Constant displaying of still picture can cause ghosting of LCD screen, which will affect image quality. To
reduce risk of this effect, please follow below recommendations:
• Avoid displaying the same TV channel for long periods.
• Always try do display any image on full screen, use TV set picture format menu for best possible match.
• Reduce brightness and contrast values to minimum required to achieve desired picture quality, exceeded values may speed up the burnout
process.
• Frequently use all TV features designed to reduce image retention and screen burnout, refer to proper user manual section for details.
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation.
Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
✎
• If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling.
The appearance may differ depending on the product.
✎
Be careful when you contact the TV because some parts can be somewhat hot.
✎
Installation with a stand.Installation with a wall-mount.
10 cm
10 cm10 cm
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English - 2
Page 3
Accessories
✎
Please make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
✎
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
y Remote Control & Batteries (AAA x 2)y Owner’s Instructionsy Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations)
✎
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect in the product
(i.e. where you have failed to read this user manual)
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect in the product
(i.e. where you have failed to read this user manual).
✎
The amount of such administration charge will be advised to you before any work or home visit is carried out.
y Power Cordy Cleaning Cloth
Viewing the Control Panel
✎
The product colour and shape may vary depending on the model.
Control Panel
Remote control sensorAim the remote control towards this spot on the TV.
Power IndicatorBlinks and turns off when the power is on and lights up in standby mode.
SOURCE
MENUDisplays an on-screen menu, the OSD (on screen display) of your TV’s features.Y
z
P
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount
of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
E
(Power)
Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this
button as you would use the ENTERE button on the remote control.
Adjusts the volume. In the OSD, use the
and ► buttons on the remote control.
Changes the channels. In the OSD, use the
▼ and ▲ buttons on the remote control.
Turns the TV on or off.
Y
buttons as you would use the ◄
z
buttons as you would use the
English - 3
Page 4
Viewing the Remote Control
Turns the TV on and off.
Press to directly access to channels.
Alternately select Teletext ON, Double,
Mix or OFF.
Adjusts the volume.
Displays the main on-screen menu.
Displays the My Downloads, Watch TV
and Source.
Quickly select frequently used functions.
Selects the on-screen menu items and
changes the values seen on the menu.
Returns to the previous menu.
Buttons used in the Channel List,
Channel Manager, My Downloads
menu, etc.
CONTENT
ABCD
P.SIZE
E-MANUAL
AD/SUBT.
Displays and selects the available video
sources.
Returns to the previous channel.
Cuts off the sound temporarily.
Changes channels.
Displays channel lists on the screen.
Displays the EPG (Electronic Programme
Guide).
Displays information on the TV screen.
Exits the menu.
E-MANUAL: Displays the e-Manual
guide.
P.SIZE: Selects the picture size.
AD/ SUBT.: Audio Description selection.
(Not available in some
locations) / Displays digital
subtitles.
Installing batteries (Battery size: AAA)
English - 4
Page 5
Connecting to an Antenna
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically.
✎
Preset: Connecting the mains and antenna.
TV Rear Panel
✎
The position of power input port
may differ depending on the model.
Cable
or
VHF/UHF Antenna
Plug & Play (Initial Setup)
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the
POWERP button. Plug & Play is available only when the Input source is set to TV.
✎
To return to the previous step, press the Red button.
Selecting a language
1
Selecting Store Demo
2
or Home Use
Selecting a country
3
Setting the Clock
4
Mode
Selecting an antenna
5
Selecting a channel
6
Enjoy your TV.
7
If You Want to Reset This Feature...
Select System - Plug & Play (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0”. If you want to
change the PIN number, use the Change PIN function.
You should do Plug & Play (MENU →System) again at home although you did in shop.
✎
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, which resets
the PIN to “0-0-0-0”: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (on).
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTER
Select the desired OSD (On Screen Display) language.
Press the ◄ or ► button, then press the ENTER
Select the Home Use mode. Store Demo mode is for retail
environments.
To return the unit’s settings from Store Demo to Home Use (standard):
Press the volume button on the TV. When the OSD volume is displayed,
press and hold MENU for 5 sec.
Store Demo is only for shop display. If you select it, several functions
are not able to use. Please select Home Use when you watch at home.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTERE button.
Select the appropriate country.
✎
After selecting the country in the Country menu, some models may proceed with an
additional option to setup the pin number.
✎
When you input the PIN number, 0-0-0-0 is not available.
✎
The option may differ depending on country.
Set the Clock Mode automatically or manually.
Auto: Select the time zone where you are located. (depending on the country)
Manual: Allows you to manually set the current date and time.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTER
Select the desired broadcasting signal.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTER
Select the channel source to memorise. When setting the antenna source to Cable, a step
appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the channels. For
more information, refer to Channel→Auto Tuning.
✎
Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorisation process.
Press the ENTER
E
button.
E
E
E
E
button.
button.
button.
button.
POWER
P
English - 5
Page 6
Connecting to an AV devices
¦ Available devices: DVD, Blu-ray player, HD cable box, HD STB (Set-Top-Box) satellite
receiver, VCR, Digital Audio System, Amplifier, DVD Home Theatre, PC
HDMI connection
TV Rear Panel
HDMI OUT
Using an HDMI cable (up to 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
If an HDMI to DVI cable is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, the audio does not work.
x
The picture may not display normally (if at all) or the audio may not work if an external device that uses an older
x
version of HDMI mode is connected to the TV. If such a problem occurs, ask the manufacturer of the external
device about the HDMI version and, if out of date, request an upgrade.
Be sure to purchase a certified HDMI cable. Otherwise, the picture may not display or a connection error may
x
occur.
A basic high-speed HDMI cable or one with ethernet is recommended. This product does not support the
x
ethernet function via HDMI.
SCART connection
EXT
Using a Scart Cable
✎
In Ext. mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
TV Rear Panel
English - 6
Page 7
Connecting to a PC and Audio device
¦ Available devices: Headphone
TV Rear Panel
Headphones connection
Using an Headphone Connection
✎
HeadphonesH: You can connect your headphones to the headphones output on your set. While the headphones
are connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
Sound function may be restricted when connecting headphones to the TV.
x
Headphone volume and TV volume are adjusted separately.
x
¦ Using an HDMI cable or HDMI to DVI Cable
✎
Connecting through the HDMI cable may not be supported depending on the PC.
✎
An HDMI cable supports digital video and audio signals, and does not require an audio cable.
PC connection
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Display Modes (HDMI/DVI Input)
LE32D400 / LE32D403 : Optimal resolution is 1360 x 768 @ 60Hz.
ModeResolution
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 35031.46970.08625.175+ / 720 x 40031.46970.08728.322- / +
640 x 48035.00066.66730.240- / 832 x 62449.72674.55157.284- / -
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 76847.71260.01585.500+ / +
Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V)
31.46959.94025.175- / -
37.86172.80931.500- / -
37.50075.00031.500- / -
37.87960.31740.000 + / +
48.07772.18850.000+ / +
46.87575.00049.500+ / +
48.36360.00465.000- / -
56.47670.06975.000- / -
60.02375.02978.750+ / +
TV Rear Panel
English - 7
Page 8
LE40D503 : Optimal resolution is 1920 X 1080 @ 60 Hz.
ModeResolution
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT /
DTV CEA
✎✎
NOTE
For HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack.
x
If an HDMI to DVI cable is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, the audio does not work.
x
The interlace mode is not supported.
x
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
x
PC(D-Sub) input is not supported.
x
640 x 35031.46970.08625.175+/720 x 40031.46970.08728.322-/+
640 x 48035.00066.66730.240-/832 x 62449.72674.55157.284-/-
1152 x 87068.68175.062100.000-/-
640 x 48031.469 59.94025.175 -/640 x 48037.86172.80931.500-/640 x 48037.50075.00031.500-/800 x 60037.87960.31740.000+/+
800 x 60048.07772.18850.000+/+
800 x 60046.87575.00049.500+/+
1024 x 76848.36360.00465.000-/1024 x 76856.47670.06975.000-/1024 x 76860.02375.02978.750+/+
1152 x 86467.50075.000108.000+/+
1280 x 102463.98160.020108.000+/+
1280 x 102479.97675.025135.000+/+
1280 x 80049.70259.81083.500-/+
1280 x 80062.79574.934106.500-/+
1280 x 96060.00060.000108.000+/+
1360 x 76847.71260.01585.500+/+
1440 x 90055.93559.887106.500-/+
1440 x 90070.63574.984136.750-/+
1680 x 105065.29059.954146.250-/+
1920 x 1080p67.500 60.000148.500 +/+
Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V)
SERVICE
Connector for service only.
English - 8
Page 9
Changing the Input Source
¦ Source List
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite
receiver connected to the TV.
■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
In the Source List, connected inputs will be highlighted.
✎
PC(D-Sub) input is not supported. If you want to connect PC to the TV, use HDMI1/DVI input.
✎
If you want to see connected devices only, move to Connected using ◄ or ► button.
✎
Ext. always stay activated.
How to use Edit Name
In the Source, press the TOOLS button, and then you can set an external input sources name you want.
■ VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
✎
When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI cable, you should set the TV to PC mode under Edit Name.
✎
When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI PC mode under Edit Name.
✎
When connecting an AV devices to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI
Devices mode under Edit Name.
Information
You can see detailed information about the selected external device.
Connecting to a COMMON INTERFACE slot
Using the “CI or CI+ CARD”
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
y If you do not insert the “CI or CI+ CARD”, some channels will
display the message “Scrambled Signal”.
y The pairing information containing a telephone number, the “CI or
CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in
about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact
your service provider.
y When the configuration of channel information has finished, the
message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel
list is updated.
✎
NOTE
You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service
x
provider.
When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may
x
cause damage to it.
Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
x
The location of the COMMON INTERFACE slot may be different depending on the model.
x
“CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorized dealer.
x
If you have any problems, please contact a service provider.
x
Insert the “CI or CI+ CARD” that supports the current antenna settings. The screen will be distorted or will not be seen.
x
y The image may differ depending on the model.
English - 9
Page 10
How to use the e-Manual
E-MANUAL
Screen Display
1
You can fi nd instructions about your TV’s features in the e-Manual in your TV. To
use, press the E-MANUAL button on your remote. Move the cursor using the up/
down/right/left buttons to highlight a category, then a topic, and then press the
ENTERE button. The e-Manual displays the page you want to see.
You can also access it through the menu:
MENUm → Support → e-Manual → ENTER
O
✎
To return to the e-Manual main menu, press the E-MANUAL button on the remote.
✎
You cannot use Try Now directly if the TV is set to an external input source.
1 Currently displayed video, TV programme, etc.
2 The category list. Press ◄ or ► button to select
Basic Features
Changing the Preset Picture Mode
Adjusting Picture Settings
Changing the Picture Options
Changing the Preset Sound Mode
Adjusting Sound Settings
}
Index E Enter e Exit
456
2
3
category you want.
3 Displays the sub-menu list. Use the arrow buttons on
your remote to move the cursor. Press ENTER
button to select the sub-menu you want.
4 } Blue (Index): Displays the index screen.
5 E Enter: Selects a category or sub-menu.
6 e Exit: Exit the e-Manual.
E
E
How to toggle between an e-Manual topic and the corresponding OSD menu(s).
Basic Features > Changing the Preset Picture Mode (1/1)
a Try Now
E-MANUAL
a
Try Now b Home { Zoom } Index L Page e Exit
✎
This function is not enabled in some menus.
Method 1Method 2
1. If you want to use the menu that corresponds to an
e-Manual topic, press the red button to select Try Now.
2. To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL
button.
1. Press the ENTER
“Are you sure?” appears. Select Yes, and then press the
ENTERE button. The OSD window appears.
2. To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL
Basic Features > Changing the Preset Picture Mode (1/1)
a
Try Now b Home { Zoom } Index L Page e Exit
2345
Using the Zoom mode
U
Move
R
Return
1 Contents Area: Contains the topic contents, if you
selected a sub-menu. To move previous or next
page, press the ◄ / ► button.
2 Try Now: Displays the OSD menu that corresponds
1
to the topic. To return to the e-Manual screen, press
the E-MANUAL button.
3 Home: Moves to the e-Manual home screen.
4 Zoom: Magnifies a screen. You can scroll through the
magnified screen by using ▲ / ▼ buttons.
5 L (Page): Moves to previous or next page.
Select the Zoom, and then press ENTERE to magnify
the screen. You can scroll through the magnified screen
by using the ▲ or ▼ buttons.
✎
To return to the screen to normal size, press the
RETURN button.
How to search for a topic on the index page
✎
This function may not be supported depending on the language.
1. If you want to search a keyword, press the blue button to select Index.
2. Press the ◄ or ► button to select a character order you want.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a keyword you want to see, and then press the ENTER
4. You can view the corresponding e-Manual instruction screen.
✎
To close the Index screen, press the RETURN button.
E
button.
English - 11
Page 12
Installing the Wall Mount
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount. Contact a technician for
assistance when installing the wall mount bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
✎
Wall mount kit is not supplied but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact
your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
✎
NOTE
Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table below.
x
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
x
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
x
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
x
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ
x
depending on their specifications.
Do not fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal
x
injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
x
the consumer fails to follow the product installation instructions.
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
x
Product
Family
LCD-TV
inchesVESA Spec. (A * B)
19~2275 X 75
26200 X 100
32~40200 X 200M6
46400 X 400M8
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric
shock.
Standard
Screw
M4
Quantity
4
English - 12
Page 13
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips
apply, visit “www.samsung.com”, then click on Support, or call Samsung customer service centre.
IssuesSolutions and Explanations
The TV will not turn on.• Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.
There is no picture/video.• Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the TV and
The remote control does not work.• Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.
The cable/set top box remote control
doesn’t turn the TV on or off, or
adjust the volume.
✎
You can keep your TV as optimum condition to upgrade the latest firmware on web site (samsung.com -> Support ->
Downloads) by USB.
✎
This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce. However,
there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
• Make sure the wall outlet is working.
• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If
the TV turns on, refer to “Remote control does not work” below.
external devices).
• Set your external device’s (Cable/Set top box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match
the connections to the TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it
should be connected to an HDMI input on the TV.
• Make sure your connected devices are powered on.
• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the remote
control.
• Reboot the connected device by reconnecting the device’s power cable.
• Clean the sensor’s transmission window on the remote.
• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away.
• Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/
Set top box user manual for the SAMSUNG TV code.
Licence
List of Features
Excellent Digital Interface & Networking: With a built-in HD digital tuner, nonsubscription HD broadcasts can be viewed without
a cable box / STB (Set-Top-Box) satellite receiver.
English - 13
Page 14
Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your
children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious
injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install
the anti-fall device for safety purposes, as follows.
To avoid the TV from falling
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the
wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the
wall.
✎
You may need additional material such as an anchor
depending on the type of wall.
✎
Since the necessary clamps, screws, and string are not
supplied, please purchase these additionally.
2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the
screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV
again.
✎
Screws may not be supplied with the product. In this case,
please purchase the screws of the following specifications.
✎
Screw Specifications
For a 32 ~ 40 inch TV: M6
x
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto
the wall with a strong string and then tie the string tightly.
✎
NOTE
Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
x
It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on
x
the TV.
Untie the string before moving the TV.
x
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any
doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
Wall
Storage and Maintenance
✎
If you remove the attached sticker on the TV screen, clean the residues and then watch TV.
Do not spray water or a cleaning agent directly onto the
product. Any liquid that goes into the product may cause a
failure, fire, or electric shock.
Clean the product with a soft cloth dapped in a small amount
of water.
English - 14
Page 15
Specifications
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Audio: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits.
784.4 X 88.8 X 502.9 (mm)
784.4 X 182.4 X 545.3 (mm)
8.1 kg
9.2 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Digital: DVB-T/DVB-C
784.4 X 98.1 X 502.9 (mm)
784.4 X 182.4 X 545.3 (mm)
7.7 kg
8.7 kg
970.0 X 98.1 X 586.6 (mm)
970.0 X 206.9 X 629.1 (mm)
11.6 kg
13.3 kg
✎
Design and specifications are subject to change without prior notice.
✎
For information about power supply, and more about power consumption, refer to the label attached to the product.
English - 15
Page 16
Další informace o použití Elektronické příručky (str.10)
Obrázky ailustrace vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro informaci amohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku.
Provedení aspecifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Důležité záruční informace týkající se formátu obrazu při sledování televizoru
1. Funkce spojené sdigitálním televizním vysíláním (DVB) jsou dostupné pouze vzemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního
digitálního vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je přístup ke kompatibilní službě kabelové televize DVB-C (MPEG2 a MPEG4
AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2. DVB-T je evropský standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání vsítích
kabelových televizí. Vtěchto standardech však nejsou zahrnuty zvláštní služby, jako například EPG (Elektronický programový průvodce), VOD (VideoOn-Demand) adalší. Tyto služby proto nejsou vtuto chvíli podporovány.
3. Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C kdatu [srpen, 2008], kompatibilitu sbudoucím pozemním digitálním
vysíláním DVB-T akabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. Vzávislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat
zvláštní poplatek amůže být třeba váš souhlas sjejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitální televize nemusí být vněkterých zemích dostupné aDVB-C nemusí uněkterých poskytovatelů služeb kabelové
televize fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání vrůzných zemích. Prověřte výkon televizoru umístního
✎
autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo vcentru telefonické podpory společnosti Samsung azjistěte, zda jej lze zlepšit
změnou konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního programu,
panoramatický formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.). Dlouhodobé
zobrazování statických obrazů může na obrazovce LCD způsobit zbytkový obraz anepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku
tohoto jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
• Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
• Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte nejbližší možný
formát.
• Snižte hodnoty jasu akontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit vznik
zbytkového obrazu.
• Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu apro snížení rizika vytváření zbytkového
obrazu. Podrobné údaje naleznete vpříslušné části uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem ajinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace.
Vopačném případě může dojít kpožáru nebo problémům svýrobkem vdůsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Při použití stojanu nebo při montáži na zeď používejte pouze díly společnosti Samsung Electronics.
✎
• Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím svýrobkem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
Vzhled se může lišit vzávislosti na modelu.
✎
Při kontaktu stelevizorem buďte opatrní, některé části mohou být horké.
✎
Instalace se stojanem.Instalace sdržákem na zeď.
10 cm
10 cm10 cm
Správná likvidace tohoto výrobku (odpady zelektrických aelektronických zařízení)
(Platí vEvropské unii avdalších evropských zemích se zavedenými systémy třídění odpadu.)
Toto označení na výrobku, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek ajeho elektronická příslušenství
(např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním odpadem. Oddělením od
jiných druhů odpadu azodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění
životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď
maloobchodního prodejce, ukterého tento výrobek zakoupili, nebo úřad místní správy, avyžádat si informace otom, kam ajak
mohou tyto jednotky dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí. Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého
dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek ajeho elektronická příslušenství by neměla být slučována sjiným
hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto výrobku
(Platí vEvropské unii avdalších evropských zemích se zavedenými systémy samostatného sběru baterií.)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně
sjiným domovním odpadem. Označení chemickými symboly Hg, Cd nebo Pb znamená, že baterie obsahuje vyšší úroveň rtuti,
kadmia nebo olova, než určuje směrnice ES2006/66. Pokud nebudou baterie vhodně zlikvidovány, tyto látky mohou poškozovat
zdraví nebo životní prostředí. Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od
ostatních typů odpadu arecyklovali je vrámci místního systému recyklace baterií.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Čeština– 2
Page 17
Příslušenství
✎
Přesvědčte se, zda jste obdrželi spolu stelevizorem všechny následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
✎
Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
y Dálkový ovladač abaterie (AAA x 2)y Návod kpoužitíy Záruční list / Bezpečnostní příručka (vněkterých zemích nejsou dostupné)
✎
Správní poplatek bude účtován vpřípadě, že
(a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku),
(b) přinesete výrobek do opravárenského střediska ana výrobku není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku).
✎
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde
knávštěvě technika.
y Napájecí kabely Čisticí textilie
Seznámení sovládacím panelem
✎
Barva itvar výrobku mohou být různé vzávislosti na modelu.
Ovládací panel
Snímač dálkového ovladačeZaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru.
Indikátor napájeníBlikne azhasne při zapnutí napájení asvítí vpohotovostním režimu.
SOURCE
MENUSlouží kzobrazení nabídky na obrazovce (OSD) sfunkcemi televizoru.Y
z
P
Pohotovostní režim
Nenechávejte televizor vpohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). Ivpřípadě, kdy je přístroj tlačítkem
napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
E
(Napájení)
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. Toto tlačítko používejte vnabídce na
obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko ENTER
Slouží knastavení hlasitosti. Vnabídce na obrazovce lze tlačítka
stejným způsobem jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači.
Slouží kpřepínání kanálů. Vnabídce na obrazovce používejte tlačítka
stejným způsobem jako tlačítka ▼ a ▲ na dálkovém ovladači.
Slouží kzapnutí či vypnutí televizoru.
E
na dálkovém ovladači.
Y
z
použít
Čeština– 3
Page 18
Popis dálkového ovladače
Zapnutí avypnutí televizoru.
Stisknutím přejdete přímo ke kanálům
Můžete zvolit možnost Teletext
ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Slouží knastavení hlasitosti.
Slouží kzobrazení hlavní nabídky na
obrazovce.
Zobrazí položky Můj obsah, Sledovat TV
a Zdroj.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Slouží kvýběru položek nabídky na
obrazovce azměně hodnot zobrazených
vnabídce.
Slouží knávratu do předchozí nabídky.
Tlačítka používaná vnabídce Seznam
kanálů, Správce kanálů, Můj obsah atd.
CONTENT
ABCD
P.SIZE
E-MANUAL
AD/SUBT.
Zobrazení avýběr dostupných zdrojů
videa.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepnutí kanálů.
Zobrazení seznamu kanálů na obrazovce.
Slouží kzobrazení elektronického
programového průvodce EPG.
Zobrazení informací na obrazovce
televizoru.
Zavře nabídku.
E-MANUAL: Slouží kzobrazení
elektronické příručky.
P.SIZE: Slouží k výběru velikosti obrazu.
AD/ SUBT.: Slouží k výběru zvukového
popisu. (vněkterých
oblastech nedostupné)
/ Slouží kzobrazení
digitálních titulků.
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Čeština– 4
Page 19
Připojení antény
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení.
✎
Přednastavení: Připojení napájení aantény.
Zadní panel televizoru
✎
Umístění vstupního napájecího
konektoru se může lišit podle
modelu.
Kabel
nebo
Anténa VHF/UHF
Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte
tlačítko POWERP. Funkce Plug & Play je kdispozici pouze tehdy, když je položka vstup nastavena na hodnotu TV.
✎
Chcete-li se vrátit kpředchozímu kroku, stiskněte červené tlačítko.
Výběr jazyka
1
Výběr možnosti
2
Prodejna nebo
Domácnost
Výběr země
3
Nastavení možnosti
4
Režim hodin
Výběr antény
5
Výběr kanálu
6
Užijte si svůj televizor.
7
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Plug & Play (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“.
Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Je nezbytné, abyste doma opět provedli operaci Plug & Play (MENU →Systém), a to i přesto, že jste ji provedli již vprodejně.
✎
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte vpohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače vnásledujícím pořadí. Obnovíte
tak původní kód PIN „0-0-0-0“: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (zapnuto)
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ apoté stiskněte tlačítko ENTER
Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce.
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► apoté stiskněte tlačítko ENTER
Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití
vmaloobchodní prodejně.
Jak vrátit nastavení přístroje zrežimu Prodejna do režimu Domácnost
(standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti na televizoru. Jakmile
se zobrazí hlasitost vnabídce na obrazovce, stiskněte tlačítko MENU
apodržte je 5sekund.
Režim Prodejna je určen pouze pro předvádění vprodejně. Pokud jej
vyberete, nebude možné použít několik funkcí. Pro sledování televizoru
doma vyberte režim Domácnost.
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ apoté stiskněte tlačítko ENTER
Vyberte příslušnou zemi.
✎
Jakmile nastavíte vnabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další
možnost – nastavení čísla PIN.
✎
Při zadávání čísla PIN nelze použít číslo 0-0-0-0.
✎
Možnosti se mohou lišit vzávislosti na zemi.
Režim hodin lze nastavit automaticky nebo ručně.
Autom.: Vyberte svoje časové pásmo. (podle země)
Manuální: Umožňuje ruční nastavení aktuálního data a času.
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ apoté stiskněte tlačítko ENTER
Vyberte požadovaný vysílací signál.
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ apoté stiskněte tlačítko ENTER
Vyberte zdroj kanálu, který se má uložit do paměti. Pokud zdroj antény nastavíte na
možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty
(kmitočty kanálů). Další informace najdete včásti Kanál→Automatické ladění.
✎
Proces ukládání do paměti můžete vlibovolném okamžiku přerušit stisknutím tlačítka
(set-top box) HD, videorekordér, digitální audio systém, zesilovač, domácí kino DVD,
osobní počítač
Připojení kabelem HDMI
Zadní panel televizoru
HDMI OUT
Použití kabelu HDMI (až 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Je-li kabel HDMI-DVI připojen ke konektoru HDMI IN 1 (DVI), zvuk nebude fungovat.
x
Pokud je ktelevizoru připojeno externí zařízení, které používá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz
x
zobrazovat normálně (nebo se nezobrazí vůbec), nebo nemusí fungovat zvuk. Pokud se vyskytnou takové potíže,
požádejte výrobce externího zařízení osdělení verze režimu HDMI, apokud je verze zastaralá, vyžádejte si
aktualizaci.
Nezapomeňte koupit certifikovaný kabel HDMI. V opačném případě se nemusí zobrazovat obraz nebo může dojít
x
k chybě připojení.
Doporučujeme použít základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel HDMI pro síť Ethernet. Tento produkt
x
funkci sítě Ethernet přes kabel HDMI nepodporuje.
Připojení SCART
EXT
Použití kabelu Scart
✎
Vrežimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video azvuk ve formátu MPEG SD.
Zadní panel televizoru
Čeština– 6
Page 21
Připojení kpočítači aaudio zařízení
¦ Dostupná zařízení: Sluchátka
Zadní panel televizoru
Připojení sluchátka
Použití připojení sluchátek
✎
SluchátkaH: Sluchátka lze připojit kvýstupu pro sluchátka na vašem zařízení. Po zapojení sluchátek bude vypnutý
výstup zvuku zvestavěných reproduktorů.
Funkce zvuku může být při připojení sluchátek ktelevizoru omezena.
x
Hlasitost sluchátek ahlasitost televizoru se nastavují samostatně.
x
¦ Použití kabelu HDMI nebo HDMI-DVI
✎
Připojení kabelem HDMI nemusí být vzávislosti na počítači podporováno.
✎
Kabel HDMI podporuje video iaudio signály aproto není třeba zvláštní zvukový kabel.
Připojení kpočítači
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Režimy zobrazení (vstup HDMI/DVI)
LE32D400 / LE32D403 : Optimální rozlišení je 1360 × 768 při 60Hz.
Tuto možnost lze použít kvýběru televizního vysílání či dalších externích vstupních zdrojů, jako je přehrávač
disků DVD/Blu-ray, kabelový přijímač nebo satelitní přijímač (set-top box), které jsou připojeny ktelevizoru.
■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Vnabídce Seznam zdrojů budou zvýrazněny připojené vstupy.
✎
Vstup z počítače (D-Sub) není podporován. Chcete-li k televizoru připojit počítač, použijte vstup
HDMI1/DVI.
✎
Pokud chcete zobrazit pouze připojená zařízení, přejděte pomocí tlačítka ◄ nebo ► kpoložce
Připojeno.
✎
Možnost Ext. zůstává vždy aktivovaná.
Použití funkce Upravit název
Vpoložce Zdroj stiskněte tlačítko TOOLS. Poté lze nastavit požadovaný název externích zdrojů vstupu.
■ Video / DVD / Kabel. STB / Satel. STB / PVR STB / AV přijímač / Hra / Videokamera / PC / DVI PC / Zařízení DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Pojmenujte externí zařízení připojené do vstupního konektoru ausnadněte si tak výběr
vstupního zdroje.
✎
Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI musíte televizor nastavit do režimu PC pod
položkou Upravit název.
✎
Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu DVI PC pod položkou Upravit název.
✎
Pro připojení AV zařízení ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu Zařízení
DVI pod položkou Upravit název.
Informace
Lze zobrazit podrobné informace ovybraném externím zařízení.
Připojování ke slotu COMMON INTERFACE
Používání karty „CI nebo CI+“
Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo
CI+“.
y Pokud kartu „CI nebo CI+“ nevložíte, zobrazí některé kanály
zprávu „Zakódovaný signál“.
y Přibližně za 2až 3minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující
telefonní číslo, ID karty „CI nebo CI+“, ID hostitele adalší
informace. Pokud se objeví chybová zpráva, obraťte se na
svého poskytovatele služeb.
y Po dokončení konfigurace informací okanálech se zobrazí
zpráva „Aktualizace dokončena“, která značí, že seznam kanálů
je nyní aktualizován.
✎
POZNÁMKA
Kartu „CI nebo CI+“ získáte od místního poskytovatele kabelových služeb.
x
Kartu „CI nebo CI+“ opatrně vytáhněte rukama, protože vpřípadě pádu by mohlo dojít kjejímu poškození.
x
Kartu „CI nebo CI+“ vložte ve směru na ní vyznačeném.
x
Umístění slotu rozhraní COMMON INTERFACE se může lišit podle modelu.
x
Karta „CI nebo CI+“ není vněkterých zemích aoblastech podporována. Informace vám poskytne autorizovaný
Vložte kartu „CI nebo CI+“, která podporuje aktuální nastavení antény. Obraz na obrazovce bude zkreslený nebo se
x
nebude zobrazovat vůbec.
y Obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Čeština– 9
Page 24
Jak používat Elektronickou příručku
Pokyny ohledně funkcí televizoru naleznete vpříručce Elektronická příručka
E-MANUAL
televizoru. Použijte ji stisknutím tlačítka E-MANUAL na dálkovém ovladači.
Pohybem kurzoru pomocí tlačítek nahoru/dolů/doprava/doleva zvýrazněte kategorii
a poté téma a stiskněte tlačítko ENTERE. VElektronické příručce se zobrazí
požadovaná stránka.
Můžete ji také otevřít prostřednictvím nabídky:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTER
O
✎
Do hlavní nabídky příručky e-Manual se můžete vrátit stisknutím tlačítka E-MANUAL na
E
dálkovém ovladači.
✎
Funkci Spustit nelze použít přímo, pokud má televizor nastaven externí vstupní zdroj.
Obrazovka
1
1 Aktuálně je zobrazeno video, televizní program
apod.
2
2 Seznam kategorií Tlačítkem ◄ nebo ► vyberte
Základní funkce
Změna přednastaveného režimu obrazu
Úprava nastavení obrazu
Změna možností nastavení obrazu
Změna přednastaveného režimu zvuku
Úprava nastavení zvuku
}
Rejstřík E Zadat e Konec
456
3
požadovanou kategorii.
3 Zobrazí seznam podnabídek. Kovládání pohybu
kurzoru použijte tlačítka se šipkami na dálkovém
ovladači. Stisknutím tlačítka ENTER
požadovanou dílčí nabídku.
4 } Modrá (Rejstřík): Zobrazí obrazovku rejstříku.
5 E Zadat: Vybere kategorii nebo podnabídku.
6 e Konec: Ukončí e-Manual.
Postup přepínání mezi tématem vElektronické příručce a odpovídající nabídkou na obrazovce
Základní funkce > Změna přednastaveného režimu obrazu (1/1)
a
Spustit b Domů { Zvětšený obraz } Rejstřík L Strana e Konec
Sada pro upevnění na zeď (prodává se samostatně) umožňuje připevnit televizor na zeď.
Podrobnější informace oinstalaci sady pro upevnění na zeď naleznete vnávodu přiloženému ksadě pro upevnění na zeď. Při
instalaci držáku na zeď si vyžádejte pomoc odborného technika.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací
televizoru zákazníkem.
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
✎
Sada pro upevnění na zeď není součástí dodávky, prodáváse samostatně.
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou kpodlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte
na nejbližšího prodejce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít kjejímu uvolnění apádu, což může
vést kzávažným poraněním osob.
✎
POZNÁMKA
Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny vtabulce níže.
x
Pokud si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je sní dodáván také podrobný průvodce instalací avšechny nezbytné
x
součásti.
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA.
x
Nepoužívejte delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít kpoškození vnitřní části televizoru.
x
Vpřípadě nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit vzávislosti na
x
jejich specifikacích.
Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození výrobku nebo vést ke zranění osob
x
způsobenému pádem výrobku. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
Společnost Samsung není zodpovědná za poškození výrobku nebo zranění osoby vpřípadě použití nespecifikovaného
x
držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci
výrobku.
Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15stupňů.
x
Produktová
řada
Televizor
LCD
palce
19~2275×75
26200×100
32~40200×200M6
46400×400M8
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým
proudem.
Specifikace VESA
(A * B)
Standardní
šroub
M4
Počet
4
Čeština– 12
Page 27
Odstraňování potíží
Pokud se u televizoru objeví nějaký problém, nejdříve vyzkoušejte seznam možných problémů a jejich řešení. Pokud se žádný
ztěchto tipů pro odstraňování potíží nehodí, navštivte webové stránky „www.samsung.com“ a klikněte na tlačítko Podpora
nebo se obraťte na službu péče o zákazníky společnosti Samsung.
PotížeŘešení avysvětlení
Televizor se nezapne.• Ujistěte se, zda je napájecí kabel pevně připojen do elektrické zásuvky aktelevizoru.
Žádný obraz / nepohyblivý obraz.• Zkontrolujte připojení kabelů (odpojte aznovu připojte všechny kabely připojené
Dálkový ovladač kabelového
přijímače/ set-top boxu nevypne či
nezapne televizor nebo neumožňuje
nastavit jeho hlasitost.
✎
Svůj televizor můžete udržovat voptimálním stavu prováděním upgradu pomocí nejnovějšího firmwaru na internetových
stránkách (samsung.com -> Podpora -> Download Centrum) prostřednictvím USB.
✎
Tento panel TFT LCD se skládá ze subpixelů, jejichž výroba vyžaduje propracovanou technologii. Na obrazovce se však
přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon výrobku.
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční.
• Stisknutím tlačítka POWER na televizoru ověřte, zda problém není způsoben dálkovým
ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
ktelevizoru aexterním zařízením).
• Nastavte video výstupy externího zařízení (kabelový přijímač nebo set-top box,
přehrávače DVD, Blu-ray apod.) tak, aby se shodovaly spřipojeními kevstupu televizoru.
Je-li například nastaven výstup externího zařízení na HDMI, měl by být připojen ke vstupu
HDMI na televizoru.
• Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá.
• Ujistěte se, zda jste stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači zvolili správný
zdroj pro televizor.
• Restartujte zařízení odpojením a opětovným zapojením napájecího kabelu.
• Vyčistěte okénko vysílací diody na dálkovém ovladači.
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
• Naprogramujte dálkový ovladač kabelového přijímače / set-top boxu tak, aby mohl
Špičkové digitální rozhraní amožnosti síťového připojení: Se zabudovaným HD digitálním tunerem lze sledovat nepředplacené
vysílání vHD bez kabelového přijímače nebo satelitního set-top boxu.
Čeština– 13
Page 28
Připevnění televizoru ke zdi
Upozornění: Posunování či tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit pád televizoru. Zejména dbejte
na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by
dojít kpřevrhnutí televizoru avážným nebo ismrtelným zraněním. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření
uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability namontujte zbezpečnostních důvodů
následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
Postup pro zamezení pádu televizoru
1. Vložte šrouby do svorek a pevně je připevněte ke zdi. Ověřte si,
zda jsou šrouby ve zdi nainstalovány dostatečně pevně.
✎
Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat
další materiál, například hmoždinky.
✎
Svorky, šrouby alanko, které budete potřebovat, nejsou
součástí dodávky aje nutné je zakoupit samostatně.
2. Ze středu zadní části televizoru vyjměte šrouby, vložte šrouby do
svorek apřipevněte je zpět ktelevizoru.
✎
Šrouby nemusí být dodány spolu svýrobkem. Vtakovém
případě zakupte šrouby podle následujících specifikací.
✎
Specifikace šroubů
Pro 32 ~ 40 palcový televizor: M6
x
3. Pomocí pevného lanka propojte svorky připevněné ktelevizoru a
svorky připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
✎
POZNÁMKA
Umístěte televizor vblízkosti zdi, aby nemohl spadnout směrem dozadu.
x
Je bezpečné spojit lanko takovým způsobem, že svorky připevněné ke zdi jsou ve stejné výšce nebo níže než
4. Zkontrolujte, zda jsou všechna připevnění dostatečně zajištěna. Pravidelně kontrolujte, zda připevnění nevykazují známky
únavy nebo poškození materiálu. Máte-li jakékoli pochybnosti obezpečnosti připevnění svého televizoru, obraťte se na
kvalifikovaného montážního pracovníka.
Zeď
Skladování aúdržba
✎
Po odstranění nálepky na obrazovce televizoru očistěte nečistoty a teprve potom sledujte televizor.
Nestříkejte vodu ani čisticí prostředek přímo na výrobek.
Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit
nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzace
Digitální: DVB-T/DVB-C
784,4 x 98,1 x 502,9 (mm)
784,4 x 182,4 x 545,3 (mm)
7,7 kg
8,7 kg
970,0 x 98,1 x 586,6 (mm)
970,0 x 206,9 x 629,1 (mm)
11,6 kg
13,3 kg
Čeština– 15
Page 30
Ďalšie informácie o používaní návodu e-Manual (str. 10)
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu odlišovať od
skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Dôležité informácie ozáruke ohľadne sledovaných televíznych formátov
1. Funkcie v spojitosti s digitálnou TV (DVB) sú dostupné len v krajinách/oblastiach, kde sa vysielajú digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2
a MPEG4 AVC), prípadne kde je k dispozícii prístup ku kompatibilnej službe káblovej TV DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Prosím, overte si
možnosť príjmu signálu DVB-T a DVB-C u vášho miestneho predajcu.
2. DVB-T je norma Európskeho konzorcia DVB pre prenos vysielania digitálnej terestriálnej televízie a DVB-C slúži na prenos vysielania digitálnej televízie
cez káblové rozvody. Avšak niektoré diferencované funkcie, ako je napr. EPG (Elektronický programový sprievodca), VOD (Video on Demand) a tak
ďalej, však nie sú súčasťou tejto špecifikácie. Preto ich v súčasnosti nemožno prevádzkovať.
3. Hoci tento TV prijímač spĺňa najnovšie štandardy DVB-T a DVB-C od [augusta 2008], kompatibilitu s budúcimi verziami digitálneho
terestriálneho vysielania DVB-T a digitálneho káblového vysielania DVB-C nemožno garantovať.
4. V závislosti od krajín/oblastí, kde sa tento TV prijímač používa, niektorí poskytovatelia káblovej TV môžu spoplatňovať takúto službu ďalšími
poplatkami a od vás sa môže požadovať, aby ste vyjadrili súhlas s podmienkami a ustanoveniami ich obchodného pôsobenia.
5. Niektoré funkcie digitálnej TV môžu byť nedostupné v niektorých krajinách alebo regiónoch a DVB-C nemusí správne fungovať u niektorých
poskytovateľov káblových služieb.
6. Viac informácií získate v miestnom stredisku služieb zákazníkom spoločnosti Samsung.
Kvalita príjmu televízora môže byť ovplyvnená odlišnými metódami vysielania v rozličných krajinách. U miestnej autorizovaného predajcu
✎
značky SAMSUNG alebo na linke podpory spoločnosti Samsung si overte, či možno výsledky dosahované s TV vylepšiť zmenou
nastavení alebo nie.
Upozornenie v spojitosti so statickými obrázkami
Na obrazovke nenechávajte zobrazené statické obrázky (napr. obrazové súbory jpeg) alebo statické prvky obrazu (ako je logo TV programu,
panoráma, formát obrazu 4:3 alebo lišta s akciami alebo novinkami na spodku obrazovky atď.). Ak ponecháte na obrazovke zobrazený statický
obrázok, môže dôjsť k zobrazovaniu duchov na LCD obrazovke, čo môže ovplyvniť kvalitu obrazu. V záujme zníženia tohto efektu dodržiavajte
nižšie uvedené odporúčania:
• Nenechávajte dlhý čas zobrazený rovnaký TV kanál.
• Obrázky sa vždy snažte zobraziť na celú obrazovku. Na dosiahnutie optimálneho zobrazenia použite ponuku formátu obrazu na televízore.
• Znížte hodnoty kontrastu a jasu na úroveň, pri ktorej sa dosahuje požadovaná kvalita obrazu, nadmerné hodnoty môžu urýchliť proces
vypaľovania.
• Často používajte funkcie TV, ktoré slúžia na znižovanie retencie obrazu a vypaľovania obrazovky. Podrobnosti nájdete v príslušnej časti
príručky.
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením aokolitými predmetmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie.
Nevyhovenie tejto požiadavke môže spôsobiť požiar alebo problém so zariadením zdôvodu zvýšenia jeho vnútornej teploty.
Keď sa používa stojan alebo držiak na stenu, používajte len diely poskytované spoločnosťou Samsung Electronics.
✎
• Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém sozariadením alebo zranenie zdôvodu pádu zariadenia.
Vzhľad sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
✎
Dávajte si pozor pri kontakte s TV, pretože niektoré diely môžu byť mierne horúce.
✎
Inštalácia so stojanom.Inštalácia s držiakom na stenu.
10 cm
10 cm10 cm
Správna likvidácia tohto produktu (odpadové elektrické a elektronické vybavenie)
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti produktu a elektronického
príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom.
Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou
odpadu, tak, prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné
využívanie materiálnych zdrojov. Domáci používatelia musia ohľadom informácií o tom, kde a akým spôsobom môžu odniesť tieto
položky za účelom recyklácie ohľaduplnej k životnému prostrediu, kontaktovať predajcu, u ktorého si daný produkt zakúpili alebo ich
mestský úrad. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a
elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto zariadení
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémami separovaného vracania batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa skončení životnosti nemali likvidovať s iným
komunálnym odpadom. Ak sú vyznačené, chemické symboly Hg, Cd alebo Pb naznačujú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo
olovo, ktoré presahuje referenčné hladiny v norme ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu škodiť ľudskému
zdraviu alebo prostrediu. Aby sa chránili prírodné zdroje a podporovalo sa opätovné používanie materiálov, oddeľujte batérie od iného
typu odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Slovensky - 2
Page 31
Príslušenstvo
✎
Uistite sa, prosím, že vám boli nasledujúce položky dodané spolu s televízorom. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho
predajcu.
✎
Farba a tvar položiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
y Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2)y Používateľská príručkay Záručný list/Bezpečnostná príručka (nie sú dostupné v niektorých lokalitách)
✎
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) zavoláte technika a produkt neobsahuje žiadnu poruchu
(t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku)
(b) zariadenie prinesiete do strediska opráv a produkt neobsahuje žiadnu poruchu
(t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
✎
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
y Sieťový kábely Tkanina na čistenie
Pohľad na ovládací panel
✎
Farba a tvar produktu sa môžu odlišovať v závislosti od modelu.
Ovládací panel
Senzor diaľkového ovládaniaDiaľkové ovládanie namierte smerom na tento bod na TV.
Indikátor napájaniaZabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
SOURCE
MENUZobrazí ponuku na obrazovke , OSD (displej na obrazovke) s funkciami TV.Y
z
P
Pohotovostný režim
Televízor nenechávajte vpohotovostnom režime na dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke). Aj keď je tlačidlo napájania
vypnuté, zariadenie stále spotrebúva malé množstvo elektrickej energie. Najlepšie je odpojiť sieťový kábel.
E
(Napájanie)
Prepína medzi všetkými dostupnými vstupnými zdrojmi. V ponuke na obrazovke
použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTERE na diaľkovom ovládaní.
Nastavuje hlasitosť. V OSD používajte tlačidlá
ste používali tlačidlá ◄ a ► na diaľkovom ovládaní.
Mení kanály. V OSD používajte tlačidlá
používali tlačidlá ▼ a ▲ na diaľkovom ovládaní.
Zapne alebo vypne TV.
Y
z
rovnakým spôsobom, ako by
rovnakým spôsobom, ako by ste
Slovensky - 3
Page 32
Pohľad na diaľkové ovládanie
Zapína a vypína TV.
Stlačením priamo vstúpite na kanály
Prípadne vyberte Teletext ZAP., dvojitý,
zmiešaný alebo VYP.
Nastavuje hlasitosť.
Zobrazuje hlavnú ponuku na obrazovke.
Zobrazuje položky Môj obsah,
Sledovať TV a Zdroj.
Možnosť rýchleho výberu často
používaných funkcií.
Vyberá položky ponuky na obrazovke a
mení hodnoty zobrazené v ponuke.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Tlačidlá používané v ponuke Zoznam
kanálov, Správca kanálov, Môj obsah
atď.
CONTENT
ABCD
P.SIZE
E-MANUAL
AD/SUBT.
Zobrazuje a vyberá dostupné zdroje
videa.
Návrat na predchádzajúci kanál.
Dočasne preruší prehrávanie zvuku.
Prepína kanály.
Na obrazovke zobrazí zoznamy kanálov.
Zobrazí EPG (elektronický programový
sprievodca).
Na obrazovke TV zobrazí informácie.
Opustí ponuku.
E-MANUAL: Zobrazuje príručku
e-Manual.
P.SIZE: Vyberá veľkosť obrazu.
AD/ SUBT.: Výber zvukového popisu.
(Nie je dostupný vo
všetkých lokalitách) /
Zobrazí digitálne titulky.
Inštalácia batérií (veľkosť batérií: AAA)
Slovensky - 4
Page 33
Pripojenie k anténe
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky vykonajú základné nastavenia.
✎
Predvolené: Pripojenie k zdroju napájania a k anténe.
Zadný panel TV
✎
Poloha vstupného portu napájania
sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
Kábel
alebo
Anténa VHF/UHF
Plug & Play (úvodné nastavenie)
Keď televízor po prvýkrát zapnete, sekvencia výziev na obrazovke vám pomôže pri konfigurácii základných nastavení. Stlačte
tlačidlo POWERP. Funkcia Plug & Play je dostupná len v prípade, ak je zdroj vstup nastavený na TV.
✎
Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcemu kroku, stlačte červené tlačidlo.
Výber jazyka
1
Výber položky Ukáž.v
2
obch. alebo Domáce
použitie
Výber krajiny
3
Nastavenie položky
4
Režim hodín
Výber antény
5
Výber kanálu
6
Užite si svoj televízor.
7
Ak chcete vynulovať túto funkciu...
Vyberte položku Systém - Plug & Play (úvodné nastavenie). Zadajte vaše 4-miestne číslo PIN. Predvolený kód PIN znie „0-00-0.“ Ak chcete číslo PIN zmeniť, použite funkciu Zmeniť PIN.
Funkciu Plug & Play (MENU →Systém) vykonajte doma znovu napriek tomu, že ste ju vykonali v obchode.
✎
Ak kód PIN zabudnete, stlačte tlačidlá diaľkového ovládania v nasledujúcom rade, ktorým sa obnoví kód PIN na „0-0-00“: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (Zap.)
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER
Vyberte požadovaný jazyk OSD (displej na obrazovke).
Stlačte tlačidlo ◄ alebo ► a potom stlačte tlačidlo ENTER
Vyberte režim Domáce použitie. Režim Ukáž.v obch. je určený do
priestorov predajní.
Návrat nastavení zariadenia z režimu Ukáž.v obch. na Domáce
použitie (štandardné nastavenie): Stlačte tlačidlo hlasitosti na TV. Keď
sa zobrazí hlasitosť OSD, stlačte ana 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
MENU.
Režim Ukáž.v obch. je určený len na zobrazenie v obchodoch. Ak ho
vyberiete, nebudete môcť použiť niektoré funkcie. Pri sledovaní doma
vyberte režim Domáce použitie.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER
Zvoľte príslušnú krajinu.
✎
Po výbere krajiny v ponuke Krajina môžu niektoré modely pokračovať s ďalšou
možnosťou nastavenia čísla PIN.
✎
Pri zadávaní čísla PIN nie je k dispozícii kombinácia 0-0-0-0.
✎
Možnosť sa môže v závislosti od krajiny líšiť.
Položku Režim hodín nastavte automaticky alebo manuálne.
Automatický: Vyberte časové pásmo, v ktorom sa nachádzate. (v závislosti od krajiny)
Manuálny: Umožňuje vám manuálne nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER
Vyberte želaný signál vysielania.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER
Vyberte zdroj kanálu, ktorý sa má uložiť do pamäte. Pri nastavení zdroja antény na možnosť
Kábel sa zobrazí krok, ktorý vám umožní priradiť numerické hodnoty (frekvencie kanálov) k
jednotlivým kanálom. Ďalšie informácie si pozrite v časti Kanál→Automatické ladenie.
✎
Proces ukladania do pamäte kedykoľvek prerušíte stlačením tlačidla E.
Stlačte tlačidlo ENTER
E
.
E
E
E
E
E
.
.
.
.
.
POWER
P
Slovensky - 5
Page 34
Pripojenie k AV zariadeniam
¦ Dostupné zariadenia: DVD, Blu-ray prehrávač, káblový prijímač HD, satelitný prijímač HD
STB (Set-Top-Box), VCR, digitálny audio systém, zosilňovač, DVD domáce kino, PC
Pripojenie HDMI
Zadný panel TV
HDMI OUT
Používanie kábla HDMI (do 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Ak je kábel HDMI do DVI pripojený kportu HDMI IN 1 (DVI), zvuk nefunguje.
x
V prípade, že zariadenie pripojené k TV používa staršiu verziu režimu HDMI, obraz sa možno nebude zobrazovať
x
správne (ak vôbec) alebo možno nebude fungovať zvuk. Ak dôjde k takémuto problému, požiadajte výrobcu
externého zariadenia o verziu s HDMI a v prípade neaktuálnosti požiadajte o aktualizáciu.
Určite zakúpte certifikovaný kábel HDMI. V opačnom prípade sa možno obraz nezobrazí alebo môže dôjsť k
x
chybe pripojenia.
Odporúčame základný vysokorýchlostný kábel HDMI alebo kábel s Ethernetom. Tento produkt nepodporuje
x
funkciu Ethernetu cez HDMI.
Pripojenie SCART
EXT
Používanie kábla Scart
✎
V režime Ext. výstup DTV podporuje len režim MPEG SD Video a Audio.
Zadný panel TV
Slovensky - 6
Page 35
Pripojenie k počítaču a k audio zariadeniu
¦ Dostupné zariadenia: Slúchadlá
Zadný panel TV
Slúchadlá pripojenie
Používanie pripojenia slúchadiel
✎
SlúchadláH: Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu na slúchadlá na vašom prijímači. Počas doby, keď sú pripojené
slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov bude vypnutý.
Funkcia zvuku môže byť obmedzená, keď pripájate slúchadlá kTV.
x
Hlasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavujú samostatne.
x
¦ Používanie kábla HDMI alebo HDMI do DVI
✎
Pripojenie cez kábel HDMI sa v závislosti od počítača možno nepodporuje.
✎
Kábel HDMI podporuje digitálne video a zvukové signály a nevyžaduje samostatný kábel pre zvuk.
Pripojenie počítača
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Režimy zobrazenia (vstup HDMI/DVI)
LE32D400 / LE32D403 : Optimálne rozlíšenie je 1360 X 768 pri 60Hz.
RežimRozlíšenie
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 35031,46970,08625,175+ / 720 x 40031,46970,08728,322- / +
640 x 48035,00066,66730,240- / 832 x 62449,72674,55157,284- / -
LE40D503 : Optimálne rozlíšenie je 1920 X 1080 pri 60 Hz.
RežimRozlíšenie
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT/DTV
CEA
✎✎
POZNÁMKA
Pre pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI musíte použiť konektor HDMI IN 1(DVI).
x
Ak je kábel HDMI do DVI pripojený kportu HDMI IN 1 (DVI), zvuk nefunguje.
x
Režim prekladaného zobrazenia sa nepodporuje.
x
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
x
Vstup PC (D-Sub) nie je podporovaný.
x
640 x 35031,46970,08625,175+/720 x 40031,46970,08728,322-/+
640 x 48035,00066,66730,240-/832 x 62449,72674,55157,284-/-
1152 x 87068,68175,062100,000-/-
640 x 48031,469 59,94025,175 -/640 x 48037,86172,80931,500-/640 x 48037,50075,00031,500-/800 x 60037,87960,31740,000+/+
800 x 60048,07772,18850,000+/+
800 x 60046,87575,00049,500+/+
1024 x 76848,36360,00465,000-/1024 x 76856,47670,06975,000-/1024 x 76860,02375,02978,750+/+
1152 x 86467,50075,000108,000+/+
1280 x 102463,98160,020108,000+/+
1280 x 102479,97675,025135,000+/+
1280 x 80049,70259,81083,500-/+
1280 x 80062,79574,934106,500-/+
1280 x 96060,00060,000108,000+/+
1360 x 76847,71260,01585,500+/+
1440 x 90055,93559,887106,500-/+
1440 x 90070,63574,984136,750-/+
1680 x 105065,29059,954146,250-/+
1920 x 1080p67,500 60,000148,500 +/+
Horizontálna frekvencia
(kHz)
Vertikálna frekvencia
(Hz)
Frekvencia vzorkovania (MHz)
Synchronizačná
polarita (H/V)
SERVICE
Konektor len pre údržbu.
Slovensky - 8
Page 37
Zmena vstupného zdroja
¦ Zoznam zdrojov
Použite pre výber TV alebo iných externých vstupných zdrojov, ako sú napríklad DVD prehrávače/
prehrávače Blu-Ray/prijímače káblovej televízie/STB satelitné prijímače pripojené k TV.
■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Pod položkou Zoznam zdrojov sa vyznačia pripojené vstupy.
✎
Vstup PC (D-Sub) nie je podporovaný. Ak chcete pripojiť PC k televízoru, použite vstup HDMI1/DVI.
✎
Ak chcete vidieť len pripojené zariadenia, na položku Pripojené prejdite pomocou tlačidla ◄
alebo ► .
✎
Ext. Zostáva vždy aktívny.
Použitie funkcie Úprava názvu
V položke Zdroj stlačte tlačidlo TOOLS a potom môžete nastaviť želané názvy externých zdrojov vstupu.
■ VCR / DVD / Káblový STB / Satelitný STB / PVR STB / Prijímač AV / Hra / Videokamera / PC / DVI PC / Zariadenia DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili váš výber
vstupného zdroja.
✎
Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 1 (DVI) pomocou kábla HDMI, TV nastavte na režim PC v položke Úprava názvu.
✎
Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 1 (DVI) pomocou kábla HDMI do DVI, TV nastavte na režim DVI PC v položke Úprava názvu.
✎
Pri pripájaní zariadení AV k portu HDMI IN 1 (DVI) pomocou kábla HDMI do DVI, TV nastavte na režim Zariadenia DVI v
položke Úprava názvu.
Informácie
Môžete zobraziť podrobné informácie o zvolenom externom zariadení.
Pripojenie k zásuvke COMMNON INTERFACE
Používanie karty „CI alebo CI+ CARD“
Ak chcete sledovať platené kanály, musíte vložiť kartu „CI alebo CI+
CARD“.
y Ak nevložíte kartu „CI alebo CI+“, niektoré kanály zobrazia
správu „Zakódovaný signál“l.
y Za približne 2 až 3 minúty sa zobrazí informácia o spárovaní,
ktorá obsahuje telefónne číslo, ID karty „CI alebo CI+ CARD“,
ID hostiteľa a iné informácie. Ak sa zobrazí správa o chybe,
kontaktujte vášho poskytovateľa služby.
y Po skončení konfigurácie informácií o kanáli sa zobrazí
správa „Aktualizácia ukončená“, ktorá označuje, že sa práve
aktualizoval zoznam kanálov.
✎
POZNÁMKA
Kartu „CI alebo CI+ CARD“ si musíte zakúpiť u miestneho poskytovateľa káblovej televízie.
x
Pri vyberaní karty „CI alebo CI+ CARD“ ju opatrne vytiahnite rukami, pretože pádom by sa karta „CI alebo CI+ CARD“
x
mohla poškodiť.
Kartu „CI alebo CI+ CARD“ vložte v smere, ktorý je na nej vyznačený.
x
Umiestnenie štrbiny COMMON INTERFACE sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
x
Karta „CI alebo CI+ CARD“ nie je v niektorých krajinách a oblastiach podporovaná. Poraďte sa s vaším autorizovaným
x
predajcom.
V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na poskytovateľa služieb.
x
Vložte kartu „CI alebo CI+ CARD“, ktorá podporuje aktuálne nastavenia antény. Obraz bude skreslený alebo sa vôbec
x
nezobrazí.
y Obraz sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Slovensky - 9
Page 38
Používanie tejto elektronickej príručky
Pokyny o funkciách TV nájdete v návode e-Manual vo vašom TV. Ak chcete
E-MANUAL
tento návod použiť, na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo E-MANUAL. Posunom
kurzora pomocou tlačidiel nahor/nadol/doprava/doľava zvýraznite kategóriu,
potom tému a potom stlačte tlačidlo ENTERE. Návod e-Manual zobrazí stránku,
ktorú chcete vidieť.
Prístup ktomuto návodu môžete získať aj prostredníctvom ponuky:
MENUm → Podpora → e-Manual → ENTER
O
✎
Na hlavnú ponuku návodu e-Manual sa vráťte stlačením tlačidla E-MANUAL na diaľkovom
E
ovládaní.
✎
Položku Skús teraz nemôžete použiť priamo, ak ste TV nastavili na externý zdroj vstupu.
Zobrazenie na obrazovke
1
Základné funkcie
Zmena režimu predvoleného obrazu
Kon gurácia nastavení obrazu
Zmena možností obrazu
Zmena režimu predvoleného zvuku
Kon gurácia nastavení zvuku
}
Register E Zadať e Koniec
456
1 Aktuálne zobrazené video, TV program atď.
2 Zoznam kategórií. Želanú kategóriu vyberte
2
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
3 Zobrazuje zoznam podponúk. Kurzorom pohybujte
3
pomocou tlačidiel šípok na diaľkovom ovládaní.
Stlačením tlačidla ENTER
podponuku.
4 } Modré (Register): Zobrazuje obrazovku registra.
5 E Zadať: Vyberá kategóriu alebo podponuku.
6 e Koniec: Ukončenie návodu e-Manual.
Spôsob prepínania medzi témou návodu e-Manual a príslušnou ponukou(-ami) OSD.
Základné funkcie > Zmena režimu predvoleného obrazu (1/1)
a Skús teraz
Obraz
E-MANUAL
a
Skús teraz b Domov { Priblížiť } Register L Strana e Koniec
✎
Táto funkcia nie je v niektorých ponukách zapnutá.
1. Ak chcete použiť ponuku zodpovedajúcu téme návodu
e-Manual, stlačením červeného tlačidla vyberte položku
Skús teraz.
2. Na obrazovku návodu e-Manual sa vráťte stlačením
tlačidla E-MANUAL.
Slovensky - 10
E
1. Po zobrazení témy stlačte tlačidlo ENTER
. “Chcete to vykonať?” sa zobrazí. Vyberte možnosť Áno a potom
stlačte tlačidlo ENTERE. Zobrazí sa okno OSD.
2. Na obrazovku návodu e-Manual sa vráťte stlačením
tlačidla E-MANUAL.
Page 39
Zobrazovanie obsahu
Základné funkcie > Zmena režimu predvoleného obrazu (1/1)
a
Skús teraz b Domov { Priblížiť } Register L Strana e Koniec
2345
Použitie režimu Roztiahnuť
Vyhľadávanie témy na registrovej stránke
U
Posun.
R
Späť
1 Oblasť obsahu: Ak vyberiete podponuku, obsahuje
obsah tém. Na predchádzajúcu alebo nasledujúcu
stránku sa presuňte stlačením tlačidla ◄ / ►.
2 Skús teraz: Zobrazuje ponuku OSD, ktorá
1
zodpovedá téme. Na obrazovku návodu e-Manual
sa vráťte stlačením tlačidla E-MANUAL.
3 Domov: Presun na domovskú obrazovku návodu
e-Manual.
4 Roztiahnuť: Zväčší obrazovku. Po zväčšenej
obrazovke môžete prechádzať pomocou tlačidiel
▲/▼.
5 L (Strana): Prejde na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu stranu.
Obrazovku zväčšite výberom položky Roztiahnuť a
následným stlačením tlačidla ENTERE. Po zväčšenej
obrazovke môžete prechádzať pomocou tlačidiel ▲
alebo ▼.
✎
Ak chcete obrazovku vrátiť na normálnu veľkosť,
stlačte tlačidlo RETURN.
✎
Táto funkcia nemusí byť podporovaná v závislosti od jazyka.
1. Ak chcete vyhľadať kľúčové slovo, stlačte modré tlačidlo a vyberte Register.
2. Stlačením tlačidiel ◄ alebo ► vyberte poradie znakov, ktoré chcete.
3. Stlačením tlačidiel ▲ alebo ▼ vyberte kľúčové slovo, ktoré chcete zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTER
4. Zobrazí sa príslušná obrazovka elektronickej príručky sinštrukciami.
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovať TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži držiaka na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú spolu s držiakom na stenu. Pri
inštalácii nástennej konzoly sa poraďte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia
druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
✎
Súprava na montáž na stenu nie je súčasťou dodávky, musíte ju zakúpiť samostatne.
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály, sa prosím, poraďte s
vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
✎
POZNÁMKA
Štandardné rozmery pre súpravy držiaka na stenu sú znázornené v nižšie uvedenej tabuľke.
x
Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky diely, potrebné na
x
zloženie.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
x
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra TV prijímača.
x
Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka
x
skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože sa tým môže poškodiť produkt alebo to môže spôsobiť jeho pád, ktorý by mal
x
za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný
x
držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu
produktu.
Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
x
Séria
produktov
LCD TV
palce
19~2275 X 75
26200 X 100
32~40200 X 200M6
46400 X 400M8
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, zatiaľ čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Technické údaje VESA
(A * B)
Bežná
skrutka
M4
Množstvo
4
Slovensky - 12
Page 41
Riešenie problémov
Ak sa vám zdá, že TV má problém, najprv vyskúšajte tento zoznam možných problémov a riešení. Ak žiadny z týchto tipov
na riešenie problémov nie je relevantný, navštívte lokalitu „www.samsung.com“, potom kliknite na položku Podpora, prípadne
zavolajte na stredisko zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
ProblémyRiešenia a vysvetlenia
TV sa nezapína.• Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej zásuvke a k TV.
Nezobrazuje sa obraz/video.• Skontrolujte káblové pripojenia (odpojte a opätovne pripojte všetky káble TV a externých
Diaľkové ovládanie nefunguje.• Vymeňte batérie diaľkového ovládania a póly (+/–) dajte správnym smerom.
Prijímač káblového vysielania / set
top box nezapína / nevypína TV, ani
neupravuje hlasitosť.
✎
Váš TV môžete udržiavať v optimálnom stave pre aktualizovanie najnovšieho firmvéru na webovej lokalite (samsung.com
-> Podpora -> Preberania) cez USB.
✎
Tento TFT LCD panel používa panel zložený z podpixelov, ktorý vyžaduje sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa
môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
• Uistite sa, že sieťová zásuvka funguje.
• Skúste stlačiť tlačidlo napájania na TV, aby ste sa uistili, že diaľkové ovládanie správne
funguje. Ak sa TV zapne, obráťte sa na nižšie uvedenú časť „Diaľkové ovládanie
nefunguje“.
zariadení).
• Nastavte výstup videa vášho externého zariadenia (káblový/koncový prijímač, DVD,
Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodoval s pripojeniami na vstupe TV. Ak je napríklad výstup
externého zariadenia HDMI, mali by ste ho pripojiť k vstupu HDMI na TV.
• Uistite sa, že vaše pripojené zariadenia sú zapnuté.
• Nezabudnite vybrať správny zdroj TV tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE na diaľkovom
ovládaní TV.
• Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia.
• Vyčistite vysielacie okienko senzora na diaľkovom ovládači.
• Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na TV zo vzdialenosti 5-6 stôp.
• Naprogramujte diaľkové ovládania prijímača káblového vysielania/set top boxu na
ovládanie TV. Kód TV SAMSUNG nájdete v používateľskej príručke prijímača káblovej
televízie/prijímača Set top box.
Licencia
Zoznam vlastností
Vynikajúce digitálne rozhranie a sieťové pripojenie: So zabudovaným digitálnym HD tunerom môžete HD vysielania bez
predplatného sledovať bez káblového prijímača/STB (Set-Top-Boxu) satelitného prijímača.
Slovensky - 13
Page 42
Upevnenie TV na stenu
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby
sa vaše deti nevešali na TV alebo ho nedestabilizovali. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrátenie TV, čo by
mohlo spôsobiť vážne zranenia alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v pribalenom
bezpečnostnom letáku. Na zaistenie dodatočnej stability nainštalujte z bezpečnostných dôvodov zariadenie
zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
Zabránenie v spadnutí TV
1. Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite k stene. Overte,
že sa skrutky pevne nainštalovali do steny.
✎
V závislosti od typu steny možno budete potrebovať
dodatočný materiál, ako napríklad kotvu.
✎
Pretože potrebné svorky, skrutky a šnúry sa nedodávajú,
zakúpte si ich samostatne.
2. Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti TV, vložte ich do svoriek a
potom ich opätovne dotiahnite do TV.
✎
Skrutky sa s produktom nemusia dodávať. V tomto
prípade si zakúpte skrutky s nasledujúcimi technickými
údajmi.
✎
Technické údaje skrutiek
Pre 32- až 40-palcové televízory: M6
x
3. Pripevnite svorky upevnené k TV a svorky upevnené na stene s
dlhou šnúrou a potom šnúru pevne dotiahnite.
✎
POZNÁMKA
TV nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
x
Šnúru je bezpečné pripojiť tak, aby boli svorky upevnené k stene v rovnakej výške alebo nižšie ako svorky
x
upevnené na TV.
Pred premiestnením TV odviažte šnúru.
x
4. Overte, či sú všetky miesta dostatočne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte pripojenia, či nevykazujú žiadne známky
opotrebovania. Ak máte akékoľvek pochybnosti o zabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho inštalatéra.
Stena
Uskladnenie a údržba
✎
Ak zobrazovky TV odstránite pripevnenú nálepku, očistite aj jej zvyšky aTV sledujte až potom.
Vodu alebo čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na
produkt. Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu,
môže spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Produkt vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo
vode.
Slovensky - 14
Page 43
Technické údaje
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
5 % až 95 %, bez kondenzácie
Digitálny: DVB-T/DVB-C
784,4 X 98,1 X 502,9 (mm)
784,4 X 182,4 X 545,3 (mm)
7,7 kg
8,7 kg
970,0 X 98,1 X 586,6 (mm)
970,0 X 206,9 X 629,1 (mm)
11,6 kg
13,3 kg
✎
Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
✎
Informácie o sieťovom napájaní a bližšie podrobnosti o spotrebe energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
Slovensky - 15
Page 44
Дополнительные сведения об использовании электронного руководства (Стр.10)
Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут
отличаться от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Важная гарантийная информация относительно формата просматриваемого изображения
1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигналы DVB-T
(MPEG2 и MPEG4 AVC) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного телевидения DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у
местного дилера о возможности приема сигнала DVB-T или DVB-C.
2. DVB-T – это стандарт цифрового наземного телевещания, принятый консорциумом европейских организаций DVB, а DVB-C – это стандарт
цифрового кабельного телевидения. Однако некоторые дифференцированные функции, такие как EPG (Electric Programme Guide), VOD
(Video on Demand) и другие, не входят в эту спецификацию. Поэтому в настоящее время они не работают.
3. Несмотря на то, что данный телевизор поддерживает последние стандарты DVB-T и DVB-C [с августа 2008 года], компания не гарантирует
совместимость с последующими стандартами цифрового наземного телевещания DVB-T и цифрового кабельного вещания DVB-C.
4. В зависимости от того, в какой стране или регионе используется телевизор, некоторые поставщики услуг кабельного телевидения могут
взимать отдельную плату за данную услугу. При этом пользователю необходимо будет принять условия предоставления услуги.
5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того, не все поставщики услуг
кабельного телевидения могут обеспечить правильную работу DVB-C.
6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
К ачество приема телепрограмм может варьироваться в разных странах в зависимости от способа телевещания. Чтобы узнать, можно
✎
ли повысить качество приема с помощью настроек телевизора, обратитесь к местному официальному дилеру SAMSUNG или в Центр
обслуживания клиентов Samsung.
Предупреждение относительно неподвижных изображений
Старайтесь избегать длительного воспроизведения на экране неподвижных изображений, например файлов jpeg, или неподвижных объектов,
например логотипов телепрограмм, полей при панорамном воспроизведении или воспроизведении в формате 4:3, биржевой или новостной
ленты внизу. Это может привести к неравномерному износу люминофоров и, соответственно, к снижению качества изображения. Чтобы избежать
преждевременного износа, выполняйте следующие рекомендации.
• Старайтесь не смотреть очень долго один и тот же телевизионный канал.
• Отдавайте предпочтение полноэкранному режиму. Используйте меню настройки формата изображения на телевизоре для выбора
оптимального соответствия размеру экрана.
• Установите минимальные приемлемые значения яркости и контрастности. Чем выше значения этих параметров, тем быстрее идет процесс
выгорания экрана.
• Постоянно используйте функции, призванные сократить эффект остаточного изображения и выгорания экрана. Подробнее см.
соответствующий раздел руководства пользователя.
Выбор пространства для установки
Соблюдайте требуемое расстояние между устройством и другими объектами (например, стенами) для обеспечения достаточной вентиляции.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поломке устройства из-за перегрева.
В качестве подставки или настенного крепления используйте только те детали, которые поставляются Samsung Electronics.
✎
• При использовании деталей других производителей устройство может упасть и сломаться или нанести травму.
Внешний вид устройства зависит от модели.
✎
При обращении с телевизором соблюдайте осторожность – некоторые его части могут нагреваться.
✎
Установка на подставкуНастенное крепление
10 cm
10 cm10 cm
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов) Подобная маркировка
на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные
принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым
мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации
отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного
использования в качестве сырья. За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым
потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления. Промышленным потребителям
необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные
принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не
должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают
то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты
природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их
на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Русский – 2
Page 45
Принадлежности
✎
Убедитесь, что следующие принадлежности входят в комплект поставки телевизора. Если какой-либо элемент комплекта
отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
✎
Цвет и форма устройств могу т различаться в зависимости от модели.
y Пульт дистанционного управления и 2 батареи (AAA)y Руководство пользователяy Гарантийный талон, инструкция по технике безопасности (прилагается не
во всех странах)
✎
Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях.
(a) Если вы вызовите специалиста, и он не обнаружит неисправности устройства
(это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством).
(b) Если вы передадите устройство в ремонтный центр, и его специалисты не обнаружат неисправности
устройства
(это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством)
✎
Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место.
y Кабель питанияy Чистящая салфетка
Обзор панели управления
✎
Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
Панель управления
Датчик пульта дистанционного
управления
И ндикатор питанияМигает и отключается при включенном питании; горит в режиме ожидания.
SOURCE
MENU Отображение экранного меню, в котором перечислены функции телевизора
Y
z
P
Режим ожидания
Не оставляйте телевизор в режиме ожидания надолго (например, уезжая в отпуск). Даже когда питание
выключено, устройство потребляет небольшое количество электроэнергии. Рекомендуется отключать кабель
питания от сети.
E
(питание)
Направляйте пульт дистанционного управления на эту точку на панели
управления телевизора.
Переключение между всеми доступными источниками входящего сигнала.
Эта кнопка в экранном меню выполняет те же функции, что и кнопка
ENTERE на пульте дистанционного управления.
Настройка громкости. Кнопки
функции, что и кнопки ◄ и ► на пульте дистанционного управления.
Переключение каналов. Кнопки
функции, что и кнопки ▼ и ▲ на пульте дистанционного управления.
Включение и выключение телевизора.
Y
в экранном меню выполняют те же
z
в экранном меню выполняют те же
Русский – 3
Page 46
Обзор пульта дистанционного управления
Включение и выключение
телевизора.
Нажмите для прямого доступа к
каналам.
Альтернативный выбор значений
телетекста: включен, двойной,
смешанный или выключен.
Настройка громкости.
Отображение главного экранного
меню.
Отображение экранов Мое
содержимое, Просмотр ТВ и
Источник.
Быстрый выбор часто используемых
функций.
Выбор элементов меню и изменение
значений параметров.
Возврат к предыдущему меню.
Кнопки для работы с меню Список
каналов, Диспетчер каналов, Мое
содержимое.
CONTENT
ABCD
P.SIZE
E-MANUAL
AD/SUBT.
Просмотр и выбор доступных
источников видеосигнала.
Возврат к предыдущему каналу.
Временное отключение звука.
Переключение каналов.
Отображение на экране списка каналов.
Отображение электронного телегида
(EPG).
Отображение информации на экране
телевизора.
Выход из меню.
E-MANUAL: отображение экрана
“Руков. e-Manual”.
P.SIZE: выбор параметра “Размер
картинки”.
AD/ SUBT.: выбор описания аудио.
(доступно не во всех
странах)/отображение
цифровых субтитров.
Настройка батарей (размер батарей: AAA)
Русский – 4
Page 47
Подключение к антенне
При первом включении телевизора основные параметры настраиваются автоматически.
✎
Предварительная настройка: подсоединение кабеля питания и антенны.
Задняя панель телевизора
✎
Положение порта подачи питания
может отличаться в зависимости
от модели.
Кабель
или
Антенна VHF/UHF
Функция Plug & Play (исходная настройка)
При первом включении телевизора на экране последовательно отображаются инструкции по настройке основных
параметров. Нажмите кнопку POWERP. Значение Plug & Play доступна, если в качестве источника входного
сигнала выбрано ТВ.
✎
Чтобы вернуться к предыдущему шагу нажмите красную кнопку.
Выбор языкаВыберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите
1
Выбор режима
2
Демонстрация или
Домашний
Выбор страны
3
Настройка параметра
4
Режим часов
Выбор антенны
5
Выбор канала
6
Приятного просмотра!
7
Сброс настроек данной функции...
Выберите Система - Plug & Play (исходная настройка). Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию используется PIN-
код “0-0-0-0”. Если потребуется изменить PIN-код, используйте функцию Изменение PIN.
Настройку Plug & Play (MENU → Система) придется повторить дома, даже если она уже была выполнена в магазине.
✎
Если вы забыли PIN-код, в режиме ожидания нажмите кнопки пульта дистанционного управления в
следующей последовательности, чтобы восстановить значение по умолчанию “0-0-0-0” : MUTE → 8 → 2 → 4
→ POWER (вкл.).
ENTERE.
Выберите язык экранного меню.
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ◄ или ► и нажмите
ENTERE.
Выберите режим Домашний. Режим Демонстрация предназначен
только для точек розничной торговли.
Чтобы вернуть настройки устройства из режима Демонстрация в
стандартный режим Домашний: нажмите кнопку регулировки громкости
на телевизоре. Когда появится экранное меню, нажмите и удерживайте
кнопку MENU в течение 5 секунд.
Режим Демонстрация предназначен только для торговых точек. Если
этот режим выбран, несколько функций будут недоступны. Выберите
режим Домашний для просмотра телевизора дома.
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите ENTERE.
Выберите подходящую страну.
✎
После выбора страны в меню Страна на некоторых моделях может отображаться
дополнительный параметр для настройки PIN-кода.
✎
При вводе PIN-кода вариант 0-0-0-0 является недопустимым.
✎
Параметр может отличаться в зависимости от страны.
Значение Режим часов можно настроить автоматически или вручную.
Авто: Выберите часовой пояс своего региона. (зависит от страны)
Ручной: установка текущей даты и времени вручную.
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите ENTERE.
Выберите соответствующий сигнал вещания.
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите ENTERE.
Выберите источник канала для сохранения в памяти. Если в качестве источника сигнала
выбрано значение Кабель, появится возможность присвоения каналам номеров (частот).
Для получения дополнительных сведений выберите Канал → Автонастройка.
Если потребуется прервать процесс сохранения, нажмите кнопку ENTERE в любой
момент.
Blu-Ray, приемник кабельного/спутникового телевидения высокой четкости
(видеоприставка), видеомагнитофон, цифровая аудиосистема, усилитель,
домашний кинотеатр с DVD-проигрывателем, компьютер
Подключение по HDMI
Задняя панель телевизора
HDMI OUT
Использование кабеля HDMI (до 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Если кабель HDMI - DVI подключен к порту HDMI IN 1(DVI), звук отсутствует.
x
При подключении к телевизору внешнего устройства, на котором используется старая версия
x
режима HDMI, изображение может быть искажено (или отсутствовать) или может не работать звук. В
случае возникновения такой проблемы свяжитесь с производителем внешнего устройства, узнайте
версию HDMI и при необходимости закажите обновление.
Следует приобрести сертифицированный кабель HDMI. При использовании других кабелей может
x
отсутствовать изображение или произойти ошибка подключения.
Рекомендуется использовать высокоскоростной кабель HDMI, стандартный или с Ethernet. Данное
x
устройство не поддерживает функцию Ethernet через HDMI.
Задняя панель телевизора
Подключение SCART
EXT
Использование кабеля Scart
✎
В режиме Внешний вывод цифрового ТВ поддерживает только видеосигнал в формате MPEG SD и
аудиосигнал.
Русский – 6
Page 49
Подключение к компьютеру и аудиоустройству
¦ Допустимые устройства: Наушники
Задняя панель телевизора
Подсоединение наушников
Использование подключения наушников
✎
Наушники H: наушники можно подключить к выходу наушников на телевизоре. При подключении
наушников звук через встроенные динамики выводиться не будет.
При подключении к телевизору наушников использование функций звука ограничено.
x
Громкость наушников и громкость телевизора регулируются отдельно.
x
¦ С помощью кабеля HDMI, HDMI/DVI или D-sub
✎
На некоторых компьютерах подключение с помощью кабеля HDMI может не поддерживаться.
✎
Кабель HDMI поддерживает цифровые видео- и аудиосигналы, поэтому подключение аудиокабеля не
требуется.
Подключение компьютера
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Режимы отображения (вход HDMI/DVI)
LE32D400 / LE32D403 : О птимальное разрешение: 1360 X 768 @60 Гц.
РежимРазрешение
IBM
MAC
VESA DMT
640 х 35031,46970,08625,175+ / 720 х 40031,46970,08728,322- / +
640 х 48035,00066,66730,240- / 832 х 62449,72674,55157,284- / -
LE40D503 : О птимальное разрешение: 1920 X 1080 @60 Гц.
РежимРазрешение
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT /
DTV CEA
✎
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании кабеля HDMI/DVI следует задействовать разъем HDMI IN 1(DVI).
x
Если кабель HDMI - DVI подключен к порту HDMI IN 1(DVI), звук отсутствует.
x
Режим чересстрочной развертки не поддерживается.
x
При выборе нестандартного видеоформата устройство может работать неправильно.
x
Вход ПК (D-Sub) не поддерживается.
x
640 х 35031,46970,08625,175+/720 х 40031,46970,08728,322-/+
640 х 48035,00066,66730,240-/832 х 62449,72674,55157,284-/-
1152 х 87068,68175,062100,000-/-
640 х 48031,469 59,94025,175 -/640 х 48037,86172,80931,500-/640 х 48037,50075,00031,500-/800 х 60037,87960,31740,000+/+
800 х 60048,07772,18850,000+/+
800 х 60046,87575,00049,500+/+
1024 х 76848,36360,00465,000-/1024 х 76856,47670,06975,000-/1024 х 76860,02375,02978,750+/+
1152 х 86467,50075,000108,000+/+
1280 х 102463,98160,020108,000+/+
1280 х 102479,97675,025135,000+/+
1280 х 80049,70259,81083,500-/+
1280 х 80062,79574,934106,500-/+
1280 х 96060,00060,000108,000+/+
1360 х 76847,71260,01585,500+/+
1440 х 90055,93559,887106,500-/+
1440 х 90070,63574,984136,750-/+
1680 х 105065,29059,954146,250-/+
1920 x 1080p67,500 60,000148,500 +/+
Частота горизонтальной
развертки (кГц)
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
Частота синхронизации
пикселей (МГц)
Полярность
синхронизации
(Г/В)
SERVICE
Разъем используется только для техобслуживания.
Русский – 8
Page 51
Смена источника входных сигналов
¦ Список источников
Используется для выбора телевизора или других внешних источников ввода, подключенных к телевизору,
например DVD-проигрывателей, проигрывателей дисков Blu-ray, приемников кабельного или спутникового
телевидения (телеприставок).
■ ТВ / Внешний / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Подк люченные источники входных сигналов выделяются в меню Список источников.
✎
Вход ПК (D-Sub) не поддерживается. Для подключения ПК к ТВ используйте вход HDMI1/DVI.
✎
Для просмотра списка подключенных устройств, выберите Подк лючено с помощью кнопки ◄ или ►.
✎
Параметр "Внешний" всегда включен.
Использование функции “Редактир. назв.”
В разделе “Источник” нажмите кнопку TOOLS, чтобы задать необходимые имена внешних источников входных сигналов.
■ VHS / DVD / Кабельное ТВ / Спутн. прист. / PVR / АV ресивер / Игра / Камера / ПК / DVI PC / Устройства DVI / ТВ / IP TB / Blu-ray /
HD DVD / DMA: укажите название устройства, подключенного к входным разъемам, для упрощения процедуры выбора источника.
✎
При подключении компьютера к порту HDMI IN 1(DVI) с помощью кабеля HDMI необходимо для телевизора выбрать режим ПК в
разделе Редактир. назв..
✎
При подключении компьютера к порту HDMI IN 1(DVI) с помощью кабеля HDMI-DVI необходимо установить для
телевизора режим DVI PC в разделе Редактир. назв..
✎
При подключении AV-устройств к порту HDMI IN 1(DVI) с помощью кабеля HDMI-DVI необходимо установить для
Информация
Просмотр подробной информации о выбранном внешнем устройстве.
телевизора режим Устройства DVI в разделе Редактир. назв..
Подключение к гнезду COMMON INTERFACE
Использование карты CI CARD или CI+ CARD
Для просмотра платных каналов необходимо установить карту CI CARD
или CI+ CARD.
y Если этого не сделать, отобразится сообщение “Недопустимый
сигнал”.
y Через 2-3 минуты после установки на экране отобразится
информация о согласовании, содержащая номер телефона,
идентификатор карты CI CARD или CI+ CARD, идентификатор
хоста и другие сведения. Если появится сообщение об ошибке,
обратитесь к поставщику услуг цифрового телевидения.
y После того, как настройка сведений о каналах будет закончена,
на экране отобразится сообщение “Обновление завершено”,
означающее, что список каналов обновлен.
✎
ПРИМЕЧА НИЕ
Карту CI CARD или CI+ CARD можно приобрести у местного
x
поставщика услуг кабельного телевидения.
Извлекайте карту CI CARD или CI+ CARD, аккуратно
x
придерживая ее, поскольку падение карты может привести к ее повреждению.
Вставляйте карту CI CARD или CI+ CARD в направлении, указанном на ней.
x
Расположение гнезда COMMON INTERFACE может отличаться в зависимости от модели устройства.
x
В некоторых странах и регионах карты CI CARD или CI+ CARD не поддерживаются. Уточните это у официального дилера.
x
При возникновении проблем обратитесь к поставщику услуги.
x
Вставьте карту CI CARD или CI+ CARD, поддерживающую текущие настройки антенны. В противном случае изображение на
x
экране будет отсутствовать или будет искажено.
y Может отличаться в зависимости от модели
устройства.
Русский – 9
Page 52
Использование электронного руководства e-Manual
E-MANUAL
Инструкции по функциям телевизора можно найти в e-Manual в вашем
телевизоре. Для его использования нажмите кнопку E-MANUAL на пульте
дистанционного управления. Перемещая курсор с помощью кнопок
вверх/вниз/вправо/влево, выделите категорию, затем выберите тему, а
после нажмите кнопку ENTERE. Отобразится необходимая страница
электронного руководства.
Категорию также можно выбрать с помощью меню:
MENUm → Поддержка → e-Manual →ENTER
O
✎ Чтобы вернуться в главное меню e-Manual, на жмите кнопку E-MANUAL на пульте
дистанционного управления.
✎ Невозможно воспользоваться параметром Попроб. напрямую, если в качестве
внешнего источника входного сигнала задан ТВ.
Элементы, отображаемые на экране
1
Основные операции
Изменение предварительно настроенного режима изображения
Настройка параметров изображения
Изменение параметров изображения
Изменение предварительно настроенного режима звучания
Настройка параметров звука
} Указатель E Ввод e Выход
456
E
1 Отображение текущего видео, ТВ-программы и
2
3
т.д.
2 Список категорий. С помощью кнопки ◄ или ►
выберите нужную категорию.
3 Отображение списка подменю. Для
перемещения курсора используйте кнопки
со стрелками на пульте дистанционного
управления. Нажмите кнопку ENTER
выбрать нужное подменю.
4 } Синяя кнопка (Указатель): отображение
экрана указателя.
5 E Ввод: выбор категории или подменю.
6 e Выход: выход из электронного руководства
e-Manual.
E
, чтобы
Переход между экраном электронного руководства и соответствующими экранными меню.
Основные операции > Изменение предварительно настроенного режима изображения (1/1)
a
Попроб. b Дом { Увеличенный } Указатель L Страница e Выход
✎
Эта функция недоступна в некоторых меню.
a Попроб.
E-MANUAL
Изображение
Реж. изображения : Стандартный ►
Подсветка : 7
Контраст : 95
Яркость : 45
Четкость : 50
Цвет : 50
Тон (З/К) : З50/К50
Настройка экрана
Способ 1Способ 2
1. Если необходимо вызвать меню, соответствующее
какой-либо теме e-Manual, нажмите красную кнопку
для выбора параметра Попроб..
2. Для возврата на экран руководства e-Manual
нажмите кнопку E-MANUAL.
1. При отображении темы нажмите кнопку ENTER
Появится запрос: “Выполнить это действие?”
Выберите Да, затем нажмите кнопку ENTERE.
Откроется окно экранного меню.
2. Для возврата на экран руководства e-Manual
нажмите кнопку E-MANUAL.
Русский – 10
E
.
Page 53
Просмотр содержимого
Основные операции > Изменение предварительно настроенного режима изображения (1/1)
a Попроб. b Дом { Увеличенный } Указатель L Страница e Выход
2345
Использование режима “Увеличенный”
U
Перемест.
R
Возврат
1 Раздел содержания: отображение материала
по теме при выборе подменю. Для перехода к
предыдущей или следующей странице нажмите
1
кнопку ◄/►.
2 Попроб.: отображение экранного меню,
соответствующего выбранной теме. Для
возврата на экран руководства e-Manual
нажмите кнопку E-MANUAL.
3 Дом: переход к начальному экрану
электронного руководства e-Manual.
4 Увеличенный: увеличение экрана. Для
прокрутки содержимого на увеличенном экране
используйте кнопки ▲/▼.
5 L (Страница): переход к предыдущей или
следующей странице.
Чтобы увеличить изображение на экране, выберите
параметр Увеличенный, а затем нажмите кнопку
ENTERE. Для прокрутки содержимого на
увеличенном экране используйте кнопку ▲ или ▼.
✎
Для возврата к обычному размеру экрана
нажмите кнопку RETURN.
Поиск темы на странице указателя
✎
Эта функция может не поддерживаться в зависимости от языка.
1. Если необходимо выполнить поиск по ключевому слову, нажмите синюю кнопку, чтобы открыть экран Указатель.
2. Нажмите кнопку l или r, чтобы выбрать необходимый порядок символов.
3. Нажмите кнопку u или d, чтобы выбрать необходимое ключевое слово, а затем нажмите кнопку ENTERE.
4. Можно просмотреть соответствующий экран электронного руководства e-Manual.
✎
Чтобы закрыть экран Указатель, нажмите кнопку RETURN.
Русский – 11
Page 54
Настройка настенного крепления
С помощью деталей для настенного крепления (продаются отдельно) можно крепить телевизор на стене.
Дополнительные сведения о настенной установке см. в инструкциях, прилагаемых к деталям настенного монтажа.
Для получения помощи при установке настенного кронштейна обратитесь к специалисту технической поддержки.
Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения изделия или травмы, возникшие в случае
самостоятельной установки телевизора покупателем.
Характеристики набора для настенного монтажа (VESA)
✎
Набор для настенного монтажа не входит в комплект, а продается отдельно.
Устанавливайте настенное крепление на прочную стену перпендикулярно полу. В случае крепления к другим
строительным материалам обратитесь за советом к ближайшему дилеру. В случае установки на потолке или
наклонной стене устройство может упасть и стать причиной травмы.
✎
ПРИМЕЧАНИЕ
В приведенной ниже таблице представлены стандартные размеры наборов для настенного монтажа.
x
При покупке набора для настенного монтажа прилагается подробное руководство по установке и все
x
необходимые для сборки детали.
Не используйте винты, не соответствующие стандарту VESA.
x
Не используйте винты длиннее стандартного размера, поскольку это может привести к повреждению
x
необходимые для сборки детали.
Длина винтов для настенных креплений, не соответствующих требованиям стандарта VESA, может
x
отличаться и зависит от их технических характеристик.
Не затягивайте винты слишком сильно, поскольку это может привести к повреждению изделия или быть
x
причиной его падения, что может повлечь за собой получение травмы. Samsung не несет ответственности за
подобные несчастные случаи.
Samsung не несет ответственности за повреждение изделия или получение травм при использовании
x
настенного крепления, не соответствующего стандартам VESA или не предназначенного для этих целей, а
также в случае несоблюдения инструкций по установке изделия.
При монтаже данного телевизора не допускайте наклона более 15 градусов.
x
Семейство
продуктов
ЖК-
телевизоры
дюймов
19~2275 X 75
32~40200 X 200M6
Характеристики
VESA (A * B)
26200 X 100
Стандартный
винт
M4
Количество
4
46400 X 400M8
Не выполняйте установку набора для настенного монтажа, когда телевизор включен. Это может
привести к травме вследствие поражения электрическим током.
Русский – 12
Page 55
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении проблем, связанных с работой телевизора, сначала просмотрите список возможных проблем и
способов их устранения. Если ни один из перечисленных советов не поможет устранить неисправность, посетите
веб-узел www.samsung.com и выберите пункт “Поддержка” или обратитесь в центр по обслуживанию клиентов
Samsung.
ПроблемыСпособы устранения и пояснения
Телевизор не включается.• Проверьте надежность подключения кабеля питания к сетевой розетке и
Отсутствует изображение/видео.• Проверьте подключения кабелей (отсоедините и подсоедините все кабели,
Пульт управления не работает.• Замените батареи в пульте ДУ и проверьте их полярность (+ -).
Невозможно включить или
выключить телевизор или
отрегулировать громкость с
помощью пульта дистанционного
управления приставки кабельного
ТВ/видеоприставки.
телевизору.
• Проверьте исправность сетевой розетки.
• Попробуйте нажать кнопку POWER на телевизоре, чтобы исключить версию о
неисправности пульта дистанционного управления. Если телевизор включится,
обратитесь к пункту “Пульт управления не работает” ниже.
ведущие к телевизору и внешним устройствам).
• Установите видеовыходы внешних устройств (приставка кабельного ТВ/
видеоприставка, проигрыватель DVD или Blu-ray и т.д.) так, чтобы они
соответствовали входному разъему телевизора. Например, если на внешнем
устройстве используется выход HDMI, его следует подключить к входу HDMI на
телевизоре.
• Убедитесь, что подсоединенные устройства включены.
• Выберите необходимый источник сигнала на телевизоре, нажав кнопку SOURCE
на пульте дистанционного управления.
• Перезагрузите подключенное устройство, отсоединив и снова подсоединив его
кабель питания.
• Почистите окно передачи сигнала датчика, расположенное на пульте
дистанционного управления.
• Попробуйте навести пульт ДУ непосредственно на ТВ на расстоянии 1,5–2 м.
• Запрограммируйте пульт дистанционного управления приставки кабельной
сети/видеоприставки, чтобы использовать его для управления телевизором.
Код телевизора SAMSUNG указан в руководстве для приставки кабельного ТВ/
видеоприставки.
✎
Оптимальные условия использования телевизора достигаются путем обновления микропрограммы с вебузла (samsung.com -> Поддержка -> Загрузки) через USB.
✎
ЖК-панель с TFT-матрицей состоит из множества подпикселов, и ее изготовление требует применения
наиболее совершенных технологий. Однако на экране может быть несколько темных или светлых пикселов.
Эти отдельные пикселы не влияют на качество работы изделия.
Лицензия
Список функций
Превосходный цифровой интерфейс и доступ к сети: встроенный цифровой тюнер HD позволяет просматривать
программы высокой четкости без приемника кабельного/спутникового телевидения (видеоприставки).
Русский – 13
Page 56
Крепление телевизора на стене
Внимание: Нельзя тянуть, толкать телевизор или забираться на него, поскольку телевизор
может упасть. Следите за тем, чтобы дети не облокачивались на телевизор и не раскачивали
его, поскольку он может опрокинуться и привести к серьезным и даже смертельным травмам.
Соблюдайте все меры предосторожности, описанные в прилагаемой брошюре по безопасности.
Для обеспечения дополнительной устойчивости в целях безопасности установите приспособление
против скольжения, как описано далее.
Предотвращение падения телевизора
1. Вставьте винты в зажимы и надежно закрепите их на стене.
Убедитесь, что винты надежно закреплены в стене.
✎
В зависимости от типа стены может потребоваться
дополнительный материал, например, дюбель.
✎
Поскольку необходимые зажимы, винты и трос
не входят в комплект поставки, их необходимо
приобретать отдельно.
2. Удалите винты из середины задней панели телевизора,
вставьте винты в зажимы, затем снова закрепите винты на
телевизоре.
✎
Винты могут не входить в комплект поставки
телевизора. В этом случае необходимо приобрести
винты со следующими характеристиками.
✎
Спецификации винтов
Для телевизоров с диагональю экрана 32 ~ 40
x
дюймов: M6
3. Закрепите зажимы, прикрепленные к телевизору, и зажимы,
прикрепленные к стене, с помощью крепкого троса, а затем
надежно завяжите его.
✎
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите телевизор рядом со стеной, чтобы он не упал назад.
x
Прикрепление троса будет безопасным, если зажимы на стене будут находиться на одном уровне
x
или ниже зажимов на телевизоре.
Перед тем как перемещать телевизор, развяжите трос.
x
4. Убедитесь, что все соединения надежно зафиксированы. Периодически проверяйте, не ослабли или не
нарушены ли соединения. Если у вас возникают сомнения по поводу безопасности соединений, обратитесь к
квалифицированному специалисту по установке.
С тена
Хранение и обслуживание
✎
Если наклейка с экрана телевизора удалена, перед его просмотром очистите оставшееся загрязнение.
Не распыляйте воду или моющее средство
непосредственно на устройство. Попавшая
внутрь устройства жидкость может стать причиной
повреждения, возгорания или поражения
электрическим током.
Для очистки следует использовать только мягкую ткань,
смоченную в небольшом количестве воды.
Русский – 14
Page 57
Условия окружающей среды
Рабочая температура
Относительная влажность при работе
Температура хранения
Относительная влажность при хранении
Система телевидения
Видеосистема цветности
Система звука
HDMI IN
Название модели
Разрешение экрана
Размер экрана (диагональ)
Вывод
(звука)
Размеры (Ш x Г x В)
Корпус
с подставкой
Вес
Без подставки
с подставкой
Технические характеристики
От 10°C до 40°C (От 50°F до 104°F)
От 10% до 80%, без конденсации
От -20°C до 45°C (От -4°F до 113°F)
От 5% до 95%, без конденсации
Аналоговое: B/G, D/K, L, I (зависит от выбранной страны)
Аудио: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits.
LE32D400LE32D403
32 дюйма32 дюйма
784,4 X 88,8 X 502,9 (mm)
784,4 X 182,4 X 545,3 (mm)
8,1 кг
9,2 кг
Цифровое: DVB-T/DVB-C
1360 х 768
10 W X 2
784,4 X 98,1 X 502,9 (mm)
784,4 X 182,4 X 545,3 (mm)
7,7 кг
8,7 кг
Название модели
Разрешение экрана
Размер экрана (диагональ)
Вывод
(звука)
Размеры (Ш x Г x В)
Корпус
с подставкой
Вес
Без подставки
с подставкой
✎
Конструкция и характеристики устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
✎
Характеристики электропитания и потребления электроэнергии указаны на наклейке на корпусе
устройства.
LE40D503
1920 х 1080
40 дюймов
10 W X 2
970,0 X 98,1 X 586,6 (mm)
970,0 X 206,9 X 629,1 (mm)
11,6 кг
13,3 кг
Русский – 15
Page 58
Lai uzzinātu vairāk par to, kā izmantot e-Manual rokasgrāmatu (10. lpp.)
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Svarīga garantijas informācija par televīzijas formāta skatīšanos
1. Ar digitālo televīziju (DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie
virszemes apraides signāli vai kur ir iespējams piekļūt saderīgiem DVB-C (MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T
vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei.
Tomēr dažas no atšķirīgajām funkcijām, piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis), VOD (pieprasījumvideo) un citas, nav iekļautas šajā
specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [kopš 2008. gada augusta], nav iespējams garantēt saderību ar
nākotnes DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm vai reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par
šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar atsevišķiem
kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Televīzijas uztveršanas kvalitāti var ietekmēt apraides metodes atšķirības dažādās valstīs. Lūdzu, pārbaudiet televizora darbību pie
✎
vietējā SAMSUNG autorizētā izplatītāja, vai piezvaniet uz Samsung zvanu centru, lai uzzinātu, vai to ir iespējams uzlabot, pārkonfigurējot
televizora uzstādījumu.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu) vai nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas programmu logotipu, panorāmas
vai 4:3 attēla formāta, akciju vai ziņu informācijas joslu ekrāna apakšdaļā utt.) attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana ekrānā var
izraisīt LCD ekrāna dubultattēlu veidošanos, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, ievērojiet šos ieteikumus:
• Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
• Vienmēr mēģiniet attēlu rādīt pilnekrāna režīmā, izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos atbilstošāko formātu.
• Samaziniet spilgtuma un kontrasta vērtības līdz minimumam, kas nepieciešams, lai nodrošinātu vēlamo attēla kvalitāti, jo pārāk lielas vērtības
var paātrināt izdegšanas procesu.
• Bieži izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai, sīkāku informāciju skatiet
attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā.
Uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju.
Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Ja lietojat statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
✎
• Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
✎
Esiet uzmanīgs pieskaroties televizoram, jo dažas tā detaļas var uzkarst.
✎
Uzstādīšana, izmantojot statīvu.Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm10 cm
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces)
(Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā
elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu
izmešanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu
lietošanu. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo pašvaldību, lai saņemtu
informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī izstrādājuma otrreizēju pārstrādi. Rūpnieciskajiem lietotājiem
jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst
sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām
(Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst
izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas
dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši
nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju
izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju
savākšanas sistēmu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Latviski - 2
Page 59
Papildpiederumi
✎
Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu
izplatītāju.
✎
Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
y Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2)y Īpašnieka rokasgrāmatay Garantijas karte / Drošas lietošanas rokasgrāmata (Nav pieejama dažos reģionos)
✎
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, kas konstatē, ka izstrādājumam nav nekādu defektu
(t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju)
(b) jūs aizvedat televizoru uz remonta centru, kurā tiek konstatēts, ka izstrādājumam nav nekādu defektu
(t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
✎
Jūs tiksiet informēts par šīs administrācijas maksas apjomu vēl pirms jebkādu darbību veikšanas vai mājas vizītes.
y Strāvas vadsy Drāniņa tīrīšanai
Vadības paneļa apskats
✎
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Vadības panelis
Tālvadības pults sensorsPavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
Strāvas padeves indikatorsIemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas gaidstāves režīmā.
SOURCE
MENUParāda ekrāna izvēlni jeb OSD (ekrāna displejs) ar televizora funkcijām.Y
z
P
Gaidstāves režīms
Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā pārāk ilgi (piemēram, dodoties brīvdienās). Pat tad, kad barošanas poga ir izslēgta, tiek
patērēts neliels elektriskās strāvas daudzums. Tā vietā ieteicams atvienot strāvas vadu.
E
(Barošana)
Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē,
izmantojiet šo pogu tāpat, kā tālvadības pults pogu ENTERE.
pieejams dažās atrašanās
vietās) / parāda digitālos
subtitrus.
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
Latviski - 4
Page 61
Savienojums ar antenu
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski tiek iestatīti pamatiestatījumi.
✎
Iepriekšēja iestatīšana: strāvas vada un antenas pievienošana.
TV aizmugurējais panelis
✎
Strāvas ievades pieslēgvietas
novietojums atkarībā no modeļa var
būt atšķirīgs.
Kabelis
vai
VHF/UHF antena
Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana)
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, ekrānā parādīsies vairākas uzvednes, kas palīdzēs konfigurēt pamatiestatījumus. Nospiediet
pogu POWERP. Režīms Plug & Play ir pieejams tikai, ja ievade ir iestatīta uz TV.
✎
Lai atgrieztos iepriekšējā solī, nospiediet sarkano pogu.
Valodas izvēle
1
Režīma Sagl. dem. vai
2
Lietošana mājās atlase
Valsts izvēle
3
Pulksteņa režīms
4
iestatīšana
Antenas izvēle
5
Kanāla izvēle
6
Baudiet savu
7
televizoru.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Atlasiet Sistēma - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Noklusējuma PIN kods ir „0-0-0-0”. Ja
vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Uzstādot televizoru mājās, Plug & Play (MENU →Sistēma) iestatīšana, jāveic vēlreiz pat tad, ja iestatījāt to jau veikalā.
✎
Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz „0-0-0-0”: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (ieslēgt)
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, un pēc tam nospiediet pogu ENTER
Atlasiet vēlamo OSD (ekrāna displeja) valodu.
Nospiediet pogu ◄ vai ►, un pēc tam nospiediet pogu ENTER
Atlasiet režīmu Lietošana mājās. Režīms Sagl. dem. ir paredzēts
tirdzniecības vietām.
Lai atjaunotu Sagl. dem. iestatījumus uz Lietošana mājās (standarts):
nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās OSD skaļums,
nospiediet un turiet pogu MENU 5 sekundes.
Sagl. dem. paredzēts izmantošanai tikai tirdzniecības vietās. Atlasot
to, dažas funkcijas var nebūt pieejamas lietošanai. Skatoties televizoru
mājās, lūdzu, atlasiet režīmu Lietošana mājās.
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, un pēc tam nospiediet pogu ENTER
Izvēlieties vajadzīgo valsti.
✎
Pēc tam, kad esat izvēlnē Valsts iestatījis valsti, daži modeļi var piedāvāt papildu
opciju PIN koda iestatīšanai.
✎
Kad ievadāt PIN kodu, 0-0-0-0 nav pieejams.
✎
Opcija var būt atšķirīga atkarībā no valsts.
Opciju Pulksteņa režīms var iestatīt automātiski vai manuāli.
Autom.: Atlasiet savas atrašanās vietas laika joslu. (atkarībā no valsts)
Manuāls: ļauj manuāli iestatīt pašreizējo datumu un laiku.
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, un pēc tam nospiediet pogu ENTER
Izmantojiet, lai atlasītu vēlamo apraides signālu.
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, un pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Iestatiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu. Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās
solis, kurā var iestatīt kanāliem skaitliskas vērtības (kanālu frekvences). Lai iegūtu plašāku
informāciju, skatiet Kanāls→Autom. kanālu iestatīšana.
✎
Lai pārtrauktu saglabāšanas atmiņā procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu
ENTER
E
.
Nospiediet pogu ENTER
E
.
E
E
E
E
.
.
.
.
POWER
P
Latviski - 5
Page 62
Pievienošana AV ierīcēm
¦ Pieejamās ierīces: DVD, Blu-ray atskaņotājs, HD kabeļtelevīzijas vadības bloks, HD STB
(televizora pierīce) satelītuztvērējs, VCR, digitāla audiosistēma, pastiprinātājs, DVD mājas
kinozāle, dators
HDMI savienojums
TV aizmugurējais panelis
HDMI OUT
Izmantojot HDMI kabeli (līdz pat 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Ja pie HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietas ir pievienots HDMI - DVI kabelis, audio nedarbojas.
x
Ja pie televizora tiek pievienota ārējā ierīce, kas izmanto vecāku HDMI režīma versiju, attēls var netikt parādīts
x
normāli (vai netikt parādīts vispār) vai arī audio var nedarboties. Ja saskaraties ar šādu problēmu, uzziniet no
ārējās ierīces ražotāja HDMI versiju un, ja tā ir novecojusi, pieprasiet jauninājumu.
Iegādājieties sertificētu HDMI kabeli. Pretējā gadījumā attēls var netikt parādīts vai var rasties savienojuma kļūda.
x
Ieteicams izmantot vienkāršu liela ātruma HDMI kabeli vai kabeli ar Ethernet. Šis izstrādājums neatbalsta Ethernet
x
funkciju, izmantojot HDMI.
SCART savienojums
EXT
Scart kabeļa izmantošana
✎
Ārējais režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
TV aizmugurējais panelis
Latviski - 6
Page 63
Pievienošana datoram un audio ierīcei
¦ Pieejamās ierīces: Austiņas
TV aizmugurējais panelis
Austiņas savienojums
Austiņu savienojuma izmantošana
✎
AustiņasH: austiņas var pievienot televizora austiņu izejai. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem
skaļruņiem neskan.
Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas var tikt ierobežotas.
x
Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi.
x
¦ HDMI vai HDMI-DVI kabeļa izmantošana
✎
Atkarībā no datora, savienojums, izmantojot HDMI kabeli, var netikt atbalstīts.
✎
HDMI kabelis atbalsta digitālā video un audio signālus un tam nav nepieciešams atsevišķs audio kabelis.
Datora savienojums
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Rādīšanas režīmi (HDMI/DVI ieeja)
LE32D400 / LE32D403 : Optimālā izšķirtspēja ir 1360 X 768 @ 60Hz.
RežīmsIzšķirtspēja
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 35031,46970,08625,175+ / 720 x 40031,46970,08728,322- / +
640 x 48035,00066,66730,240- / 832 x 62449,72674,55157,284- / -
LE40D503 : Optimālā izšķirtspēja ir 1920 X 1080 @ 60 Hz.
RežīmsIzšķirtspēja
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT /
DTV CEA
✎✎
PIEBILDE
Izmantojot HDMI/DVI kabeļa savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis.
x
Ja pie HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietas ir pievienots HDMI - DVI kabelis, audio nedarbojas.
x
Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
x
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
x
PC (D-Sub) ieeja netiek atbalstīta.
x
640 x 35031,46970,08625,175+/720 x 40031,46970,08728,322-/+
640 x 48035,00066,66730,240-/832 x 62449,72674,55157,284-/-
1152 x 87068,68175,062100,000-/-
640 x 48031,469 59,94025,175 -/640 x 48037,86172,80931,500-/640 x 48037,50075,00031,500-/800 x 60037,87960,31740,000+/+
800 x 60048,07772,18850,000+/+
800 x 60046,87575,00049,500+/+
1024 x 76848,36360,00465,000-/1024 x 76856,47670,06975,000-/1024 x 76860,02375,02978,750+/+
1152 x 86467,50075,000108,000+/+
1280 x 102463,98160,020108,000+/+
1280 x 102479,97675,025135,000+/+
1280 x 80049,70259,81083,500-/+
1280 x 80062,79574,934106,500-/+
1280 x 96060,00060,000108,000+/+
1360 x 76847,71260,01585,500+/+
1440 x 90055,93559,887106,500-/+
1440 x 90070,63574,984136,750-/+
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējus ievades avotus, piemēram, DVD /
Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas vadības blokus / STB satelītuztvērējus.
■ TV / Ārējais / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Avotu sarakstā būs izceltas televizoram pievienotās ievades ierīces.
✎
PC (D-Sub) ieeja netiek atbalstīta. Ja vēlaties savienot datoru ar televizoru, izmantojiet HDMI1/DVI ieeju.
✎
Ja vēlaties redzēt tikai pievienotās ierīces, pārejiet uz Savienots, izmantojot pogas ◄ vai ► .
✎
Ārējais ir vienmēr aktīvs.
Kā izmantot opciju Rediģēt nosaukumu
Sadaļā Avots nospiediet pogu TOOLS, lai pēc savas izvēles iestatītu jebkādu ārējās ievades avota nosaukumu.
■ VCR / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI PC / DVI ierīces / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: norādiet nosaukumu ierīcei, kas pievienota ievades kontaktspraudņiem, lai atvieglotu
ievades avota atlasi.
✎
Pievienojot datoru HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu jāiestata PC
režīms.
✎
Pievienojot datoru HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu jāiestata DVI PC režīms.
✎
Pievienojot AV ierīces HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu
jāiestata DVI ierīces režīms.
Informācija
Izmantojiet, lai skatītu detalizētu informāciju par atlasīto ārējo ierīci.
Pievienošana COMMON INTERFACE slotam
„CI vai CI+ KARTES” izmantošana
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
y Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums „Traucēts signāls”.
y Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa
numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu
informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu
pakalpojumu sniedzēju.
y Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās
paziņojums „Updating Completed”, norādot, ka kanālu saraksts
ir atjaunināts.
✎
PIEBILDE
„CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
x
Izņemiet „CI vai CI+ KARTI”, uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
x
Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
x
Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
x
„CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos, jautājiet savam autorizētajam izplatītājam.
x
Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
x
Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs redzams.
x
y Attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
Latviski - 9
Page 66
Kā izmantot e-Manual rokasgrāmatu
Varat atrast instrukcijas par televizora funkcijām televizora e-Manual rokasgrāmatā.
E-MANUAL
Lai to izmantotu, nospiediet tālvadības pults pogu E-MANUAL. Ar pogām uz
augšu/uz leju/pa labi/pa kreisi pārvietojiet kursoru, lai izgaismotu kategoriju, tad
tematu, un tad nospiediet pogu ENTERE. e-Manual rokasgrāmata attēlos
vēlamo lapu.
Varat tai piekļūt arī, izmantojot izvēlni:
MENUm → Atbalsts → e-Manual → ENTER
O
✎
Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas galvenajā izvēlnē, nospiediet tālvadības pults pogu
E
E-MANUAL.
✎
Jūs nevarēsiet izmantot opciju Mēģ. tagad tieši, ja televizors ir iestatīts uz ārējo ievades avotu.
Ekrāna displejs
1
1 Šobrīd attēlotais videoklips, televīzijas programma
u.c.
2
2 Kategoriju saraksts. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai
Pamatfunkcijas
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Attēla iestatījumu regulēšana
Attēla opciju mainīšana
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Skaņas iestatījumu pielāgošana
}
Saturs E Ievadīt e Iziet
456
3
atlasītu vēlamo kategoriju.
3 Attēlo apakšizvēlņu sarakstu. Izmantojiet tālvadības
pults bultiņu pogas, lai pārvietotu kursoru.
Nospiediet pogu ENTER
apakšizvēlni.
4 } Zilā (Saturs): attēlotu satura ekrānu.
5 E Ievadīt: izmantojiet, lai atlasītu kategoriju vai
apakšizvēlni.
6e Iziet: izmantojiet, lai izietu no e-Manual
rokasgrāmatas.
Kā pārslēgties starp e-Manual rokasgrāmatas tematu un attiecīgo OSD izvēlni(-ēm).
Pamatfunkcijas > Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa (1/1)
a Mēģ. tagad
Attēls
E-MANUAL
a
Mēģ. tagad b Sākums { Tālummaiņa } Saturs L Lapa e Iziet
1. Ja vēlaties izmantot izvēlni, kas atbilst e-Manual
rokasgrāmatas tematam, nospiediet sarkano pogu, lai
atlasītuMēģ. tagad.
2. Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā,
nospiediet pogu E-MANUAL.
1. Kad tiek atvērts temats, nospiediet pogu ENTER
Parādās paziņojums „Vai vēlaties to izpildīt?”. Atlasiet
Jā un tad nospiediet pogu ENTERE. Parādās OSD
logs.
2. Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā,
nospiediet pogu E-MANUAL.
Latviski - 10
E
.
Page 67
Satura aplūkošana
Pamatfunkcijas > Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa (1/1)
a
Mēģ. tagad b Sākums { Tālummaiņa } Saturs L Lapa e Iziet
2345
Tālummaiņas režīma izmantošana
Kā meklēt tematu, izmantojot satura lapu
U
Pārv.
R
Atgr.
1 Satura sadaļa: atlasot apakšizvēlni, šeit redzams
tematu saturs. Lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
lapu, nospiediet pogu ◄ / ►.
2 Mēģ. tagad: attēlo tematam atbilstošo OSD izvēlni.
1
Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā,
nospiediet pogu E-MANUAL.
3 Sākums: izmantojiet, lai pārietu uz e-Manual
rokasgrāmatas sākuma ekrānu.
4 Tālummaiņa: izmantojiet, lai palielinātu ekrānu.
Varat ritināt palielināto ekrānu, izmantojot pogas ▲ /
▼.
5 L (Lapa): izmantojiet, lai pārietu iepriekšējo vai
nākamo lapu.
Atlasiet opciju Tālummaiņa un tad nospiediet pogu
ENTERE, lai palielinātu ekrānu. Varat ritināt palielināto
ekrānu, izmantojot pogas ▲ vai ▼.
✎
Lai atjaunotu ekrāna normālo izmēru, nospiediet
pogu RETURN.
✎
Atkarībā no valodas šī funkcija var nebūt atbalstīta.
1. Ja vēlaties meklēt atslēgvārdu, nospiediet zilo pogu, lai atlasītu Saturs.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos vēlamo rakstzīmju secību.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu vēlamo atslēgvārdu, un pēc tam nospiediet pogu ENTER
4. Tagad varat redzēt atbilstošo e-Manual rokasgrāmatas instrukciju ekrānu.
✎
Lai aizvērtu Saturs ekrānu, nospiediet pogu RETURN.
E
.
Latviski - 11
Page 68
Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt televizoru pie sienas.
Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā
instrukcijā. Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku.
Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājuma nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja
uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas montāžas kronšteinu specifikācijas (VESA)
✎
Sienas montāžas komplekts nav nodrošināts, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu,
sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas
traumas.
✎
PIEBILDE
Sienas kronšteinu standarta izmēri norādīti nākamajā tabulā.
x
Iegādājoties mūsu sienas montāžas kronšteinu, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas
x
uzstādīšanai nepieciešamās detaļas.
Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Nelietojiet skrūves, kas garākas par standarta izmēru, jo tās var bojāt televizora iekšpusi.
x
Sienas stiprinājumiem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā no
x
specifikācijas.
Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no ierīces sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt savainojumus. Samsung
x
neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi sienas
x
montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
Uzstādot šo televizoru, tā slīpuma leņķis nedrīkst būt lielāks par 15 grādiem.
x
Izstrādājumu
grupa
LCD TV
collasVESA Spec. (A * B)
19~2275 X 75
26200 X 100
32~40200 X 200M6
46400 X 400M8
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat
iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
Standarta
skrūve
M4
Daudzums
4
Latviski - 12
Page 69
Traucējummeklēšana
Ja liekas, ka televizoram ir problēma, vispirms mēģiniet to atrisināt, izmantojot šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu.
Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung klientu servisa centru.
ProblēmasRisinājumi un skaidrojumi
Televizors neieslēdzas.• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un
Nav attēla/video.• Pārbaudiet kabeļa savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un
Nedarbojas tālvadības pults.• Ielieciet tālvadības pults baterijas tā, lai poli (+/–) būtu vērsti pareizā virzienā.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/
televizora pierīces tālvadības pults
neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai
neregulē skaļumu.
✎
Jūs varat nodrošināt optimālu televizora darbību, veicot jaunākās programmaparatūras uzstādīšanu, izmantojot USB,
kuru varat lejupielādēt no tīmekļa vietnes (samsung.com -> Atbalsts -> Lejupielādes).
✎
Šis TFT LCD panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija.
Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
televizoram.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
• Mēģiniet nospiest televizora pogu POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības
pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
ārējo ierīču kabeļus).
• Iestatiet, lai jūsu ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces, DVD,
Blu-ray u.c.) video izejas atbilstu izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem.
Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
• Nospiežot tālvadības pogu SOURCE, pārliecinieties, ka televizorā izvēlēts pareizais
avots.
• Pārlādējiet pievienoto ierīci, vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 5~6 pēdu attāluma.
• Programmējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu
televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu,
lai uzzinātu SAMSUNG TV kodu.
Licence
Īpašību saraksts
Lielisks digitālais interfeiss un tīklošana: pateicoties iebūvētajam HD digitālajam uztvērējam bezmaksas HD apraidi var skatīties,
neizmantojot kabeļtelevīzijas vadības bloku/STB (televizora pierīce) satelītuztvērēja bloku.
Latviski - 13
Page 70
Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni
neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus
vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un
drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
Lai televizors nenokristu
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas.
Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
✎
Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami
papildus nostiprināšanas materiāli.
✎
Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav
iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās
atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas,
ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
✎
Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā.
Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst
norādītajām specifikācijām.
✎
Skrūvju specifikācijas
32 - 40 collu televizoram: M6
x
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas
pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši
pievelciet tās.
✎
PIEBILDE
Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri.
x
Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā
x
televizora skavām.
Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
x
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki.
Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Siena
Uzglabāšana un apkope
✎
Noņemot uz televizora ekrāna pielīmētu uzlīmi, pirms televizora skatīšanās notīriet līmes pēdas.
Neizsmidziniet ūdeni vai tīrīšanas līdzekli tieši uz izstrādājuma
virsmas. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt
izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Tīriet izstrādājumu ar mīkstu drāniņu, kas samitrināta nelielā
ūdens daudzumā.
Latviski - 14
Page 71
Specifikācijas
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
Televizora sistēma
Krāsu/video sistēma
Skaņas sistēmaBG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN
Modeļa nosaukumsLE32D400LE32D403
Displeja izšķirtspēja1360 x 768
Ekrāna izmērs32 collas32 collas
Skaņa
(Izvade)10 W X 2
Izmēri (PxDxA)
Korpuss
Ar statīvu
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
Modeļa nosaukumsLE40D503
Displeja izšķirtspēja1920 x 1080
Analogā: B/G, D/K, L, I (atkarībā no izvēlētās valsts)
Analogā: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
8,1 kg
9,2 kg
Digitālā: DVB-T/DVB-C
784,4 X 98,1 X 502,9 (mm)
784,4 X 182,4 X 545,3 (mm)
7,7 kg
8,7 kg
970,0 X 98,1 X 586,6 (mm)
970,0 X 206,9 X 629,1 (mm)
11,6 kg
13,3 kg
✎
Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
✎
Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Latviski - 15
Page 72
Sužinoti daugiau apie „e-Manual“ vad. naudojimą (P.10)
Paveikslėliai ir iliustracijos šiame vartotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdžiai, o tikroji gaminio išvaizda gali skirtis. Gaminio
konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Svarbi garantinė informacija apie televizoriaus formato peržiūrą
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijusios funkcinės galimybės veikia tik tose šalyse ar regionuose, kuriuose transliuojama skaitmeninė
antžeminė televizija DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) arba kuriuose galima prieiga prie suderinamos kabelinės televizijos DVB-C (MPEG2 ir
MPEG4 AAC) paslaugų. Ar jūsų regione priimami DVB-T arba DVB-C signalai, sužinosite iš vietinio prekybos agento.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo DVB skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo, o DVB-C – skaitmeninės kabelinės televizijos transliavimo
standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz., EPG (elektroninio programų vadovo), VOD (Video On Demand) ir kitos, nėra įtrauktos į šią
specifikaciją. Šiuo momentu šios funkcijos neveikia.
3. Nors šis televizorius [nuo 2008 m. rugpjūčio mėn.] atitinka naujausius DVB-T ir DVB-C standartus, suderinamumas su transliuojama
skaitmenine antžemine DVB-T ir skaitmenine kabeline DVB-C televizija ateityje negarantuojamas.
4. Atsižvelgiant į šalį ar regioną, kuriame naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti šią
paslaugą, o jums gali tekti sutikti su bendrosiomis šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kuriose šalyse arba regionuose kai kurios skaitmeninės televizijos funkcijos gali neveikti, o kai kurių kabelinės televizijos paslaugų teikėjų
DVB-C televizijos transliacija gali būti perduodama netinkamai.
6. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Šio televizoriaus priimamo signalo kokybei neigiamos įtakos gali turėti šalyse taikomi skirtingi transliavimo būdai. Apie tai, ar televizoriaus
✎
veikimą galima pagerinti iš naujo sukonfigūravus jo nustatymus, teiraukitės vietinio „Samsung“ įgaliotojo platintojo arba skambinkite į
„Samsung“ skambučių centrą.
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo
Stenkitės, kad ekrane nebūtų ilgai rodomi nejudantys vaizdai (pvz., „jpeg“ formato vaizdo failai) arba nejudantys vaizdo elementai (pvz., TV
programos logotipas, panoraminis arba 4:3 formato vaizdas, juosta su žiniomis arba vertybinių popierių biržos naujienomis ekrano apačioje ir pan.).
Dėl nuolat rodomo nejudančio vaizdo gali atsirasti dvigubas vaizdas, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad sumažintumėte šį pavojų, laikykitės toliau
pateikiamų rekomendacijų:
• Stenkitės ilgą laiką nežiūrėti to paties TV kanalo.
• Visada stenkitės žiūrėti vaizdą per visą ekraną – kuo geresniam deriniui gauti naudokite televizoriaus rodomo vaizdo formato nustatymo
meniu.
• Nustatykite minimalias šviesumo ir kontrasto reikšmes, būtinas pageidaujamai vaizdo kokybei gauti – per didelės reikšmės gali paspartinti
išdegimo procesą.
• Dažnai naudokite visas televizoriaus funkcijas, skirtas vaizdo užlaikymo trukmei ir ekrano perdegimo tikimybei mažinti. Detalesnė informacija
pateikiama atitinkamoje vartotojo instrukcijos dalyje.
Montavimo vietos apsaugojimas
Išlaikykite reikalingą atstumą tarp gaminio ir kitų objektų (pvz., sienų), kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas.
Jei to nepadarysite, dėl pakilusios temperatūros gaminio viduje gali kilti gaisras arba atsirasti gedimas.
Jei naudojate stovą arba sieninį laikiklį, naudokite tik „Samsung Electronics“ tiekiamas dalis.
✎
• Jei naudojate kito gamintojo dalis, gaminys gali neveikti arba krisdamas gaminys gali ką nors sužeisti.
Išvaizda gali skirtis pagal gaminį.
✎
Atsargiai lieskite televizorių, nes kai kurios dalys gali būti karštos.
✎
Montavimas naudojant stovą.Montavimas naudojant sieninį laikiklį.
10 cm
10 cm10 cm
Tinkamas šio gaminio (elektros ir elektronikos įrangos atliekų) utilizavimas
(Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras surinkimo punktų sistemas)
Šis ant gaminio, ant priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., įkroviklio,
ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui, nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami apsaugoti aplinką
ir žmonių sveikatą nuo galimos nekontroliuojamo atliekų utilizavimo keliamos žalos ir skatinti antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai
tausoti, atskirkite jas nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Dėl informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis būtų perdirbtas
tausojant aplinką, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą. Komerciniai vartotojai
turėtų kreiptis į savo tiekėją ir skaityti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima išmesti kartu
su kitomis utilizuotinomis komercinėmis atliekomis.
Tinkamas šio gaminio baterijų utilizavimas
(Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras baterijų surinkimo punktų sistemas)
Šis ant baterijos, instrukcijoje arba ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus baterijų tinkamumo naudoti laikui,
nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei baterijos pažymėtos cheminių elementų Hg, Cd ar Pb sutartiniais
ženklais, vadinasi, baterijų sudėtyje yra didesnis nei EB direktyvoje 2006/66 nurodytas leidžiamas gyvsidabrio, kadmio ar švino
kiekis. Netinkamai utilizuotos baterijos gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai. Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti
pakartotinį medžiagų panaudojimą, prašome atskirti baterijas nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti jas perdirbti į vietinį nemokamo baterijų
surinkimo punktą.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lietuvių k. – 2
Page 73
Priedai
✎
Patikrinkite, ar toliau išvardyti elementai yra televizoriaus pakuotėje. Jeigu trūksta nors vieno iš jų, kreipkitės į platintoją.
✎
Elementų spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
y Nuotolinio valdymo pultas ir baterijos (AAA x 2)y Naudojimo instrukcijosy Garantinė kortelė / saugos instrukcija (pridedama ne visuose regionuose)
✎
Administracinis mokestis gali būti taikomas, jei:
(a) iškvietėte meistrą, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų
(pvz., kai neperskaitėte šios vartotojo instrukcijos)
(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų
(pvz., kai neperskaitėte šios vartotojo instrukcijos).
✎
Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.
y Maitinimo laidasy Valymo servetėlė
Valdymo skydo apžvalga
✎
Skirtingų modelių gaminių spalva ir forma gali skirtis.
Valdymo skydas
Nuotolinio valdymo pulto jutiklisNuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šią televizoriaus vietą.
Indikacinė maitinimo lemputėĮjungus maitinimą ji sumirksi ir išsijungia, o perėjus į budėjimo režimą – įsižiebia.
SOURCE
MENUEkrane rodomas meniu ir jūsų turimo televizoriaus funkcijos.Y
z
P
Parengties režimas
Ilgam laikui nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režimu (pvz., išvykdami atostogauti). Šiek tiek elektros energijos suvartojama
net ir išjungus maitinimo mygtuką. Geriausia yra ištraukti maitinimo laidą.
E
(Maitinimas)
Perjungiama tarp galimų įvesties šaltinių. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite
taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką ENTERE.
Reguliuojamas garsumas. Būdami OSD naudokite mygtukus
naudotumėte ◄ ir ► mygtukus savo nuotolinio valdymo pulte.
Keičiami kanalai. Būdami OSD naudokite
naudotumėte nuotolinio valdymo mygtukus ▼ ir ▲.
Televizorius įjungiamas arba išjungiamas.
z
Y
kaip
mygtukus taip, kaip
Lietuvių k. – 3
Page 74
Nuotolinio valdymo pulto apžvalga
Įjungia ir išjungia televizorių.
Paspauskite tiesiogiai prieiti prie kanalų.
Pakaitomis galite rinktis „Teletekstas
įjungtas“, „Dvigubas“, „Derinys“ ir
„Išjungti“.
Reguliuojamas garsumas.
Rodomas pagrindinis ekrano meniu.
Atidaro Mano turinys, Žiūrėti TV ir
Šaltinis.
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
funkcijos.
Parenkami ekrane rodomo meniu
elementai ir pakeičiamos meniu matomos
vertės.
Grįžtama į ankstesnį meniu.
Mygtukai naudojami meniu Kanalų
sąrašas, Kanalų tvarkytuvas, Mano
turinys ir pan.
CONTENT
ABCD
P.SIZE
E-MANUAL
AD/SUBT.
Rodo ir parenka galimus vaizdo šaltinius.
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Keičiami kanalai.
Ekrane rodomas kanalų sąrašas.
Rodomas EPG (elektroninis programų
vadovas).
Informacija rodoma televizoriaus ekrane.
Meniu uždaromas.
E-MANUAL: rodo „e-Manual“ vad.
P.SIZE: parenka vaizdo dydį.
AD/ SUBT.: Garso aprašymo
pasirinkimas. (kai kuriuose
regionuose ši funkcija
negalima) / per skaitmeninę
televiziją rodomi subtitrai.
Baterijų įdėjimas (baterijų dydis: AAA)
Lietuvių k. – 4
Page 75
Antenos prijungimas
Pirmą kartą įjungus televizorių, pagrindiniai nustatymai nustatomi automatiškai.
✎
Nustatyti iš anksto: laidų ir antenos prijungimas.
Galinis televizoriaus skydelis
✎
Maitinimo lizdo padėtis gali skirtis
priklausomai nuo modelio.
Kab.
arba
VHF / UHF antena
savaiminis diegimas (pradinė sąranka)
Pirmą kartą įjungus televizorių, ekrane vienas po kito pateikiami nurodymai, kaip sukonfigūruoti pagrindinius nustatymus.
Paspauskite mygtuką „POWER“P. Funkcija Plug & Play (Savaiminis diegimas) galima, tik jei nuostata įvestis nustatyta ties
„TV“ (Televizorius).
✎
Norėdami grįžti prie ankstesnio žingsnio, paspauskite raudoną mygtuką.
Kalbos pasirinkimas
1
Režimo Išs. demon.
2
arba Naud. nam.
pasirinkimas
Šalies pasirinkimas
3
Funkcijos Laikrodžio
4
režimas nustatymas
Antenos pasirinkimas
5
Kanalo pasirinkimas
6
Mėgaukitės savo
7
televizoriumi.
Jei norite atstatyti šią funkciją...
Pasirinkite Sistema – Plug & Play (pradinė sąranka). Įveskite savo 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra „0-00-0“. Norėdami pakeisti PIN kodą, naudokite funkciją Keisti PIN kodą.
Namuose reikia pereiti Plug & Play (MENU →Sistema) dar kartą, nors prieš tai jau atlikote nustatymą parduotuvėje.
✎
Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į
0-0-0-0: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (įjungti)
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite pageidaujamą ekrano rodinių kalbą.
Paspauskite mygtuką ◄ arba ► , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite režimą Naud. nam.. Režimas Išs. demon. skirtas naudoti
mažmeninės prekybos aplinkoje.
Norint nustatymą Išs. demon. pakeisti į Naud. nam. (standartinį):
paspauskite televizoriaus garsumo mygtuką. Kai ekrane rodomas garsumas,
5 sekundėms nuspauskite ir palaikykite mygtuką MENU.
Išs. demon. skirtas naudoti tik parduotuvėse. Jį pasirinkus neveikia kai
kurios funkcijos. Kai televizorių žiūrite namuose, pasirinkite režimą Naud. nam..
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite atitinkamą šalį.
✎
Meniu Šalis pasirinkus šalį, kai kuriuose modeliuose gali būti prašoma papildomai nustatyti
ir PIN kodą.
Laikrodžio režimas nustatomas automatiškai arba rankiniu būdu.
Automatinis: Galite pasirinkti laiko zoną, kurioje esate. (atsižvelgiant į šalį)
Rankinis: esamą datą ir laiką galima nustatyti rankiniu būdu.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite norimą transliavimo signalą.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalų šaltinį. Nustatant antenos šaltinį į Kab., pasirodo lentelė,
kurioje kanalams galite priskirti skaitines reikšmes (kanalų dažnius). Daugiau informacijos žiūrėkite
Kanalas→Automatinis derinimas.
✎
Norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą bet kuriuo metu spauskite mygtuką
ENTERE.
Paspauskite mygtuką ENTERE.
POWER
P
Lietuvių k. – 5
Page 76
Sujungimas su AV įrenginiais
¦ Galimi įrenginiai: DVD diskų leistuvas, „Blu-ray“ grotuvas, HD kabelinės televizijos priedėlis,
HD STB („Set-Top-Box“) palydovinis imtuvas, vaizdo kasečių grotuvas, skaitmeninė garso
sistema, stiprintuvas, DVD namų kinas, kompiuteris
HDMI prijungimas
Galinis televizoriaus skydelis
HDMI OUT
HDMI laido naudojimas (iki 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Jeigu HDMI-DVI laidas prijungtas prie HDMI IN 1(DVI) prievado, garsas neveiks.
x
Vaizdas gali būti nerodomas tinkamai (arba nerodomas visai) arba garsas gali neveikti, jei prie televizoriaus
x
prijungtas išorinis įrenginys, kuris naudoja senesnės versijos HDMI režimą. Jei kyla tokių problemų, paklauskite
išorinio įrenginio gamintojo apie HDMI versiją ir, jei ji pasenusi, paprašykite naujovinimo.
Įsitikinkite, kad perkate sertifikuotą HDMI kabelį. Kitaip vaizdo gali nerodyti arba gali įvykti prisijungimo klaida.
x
Rekomenduojamas bazinis didelės spartos HDMI laidas arba laidas su eterneto jungtimi. Šis gaminys nepalaiko
x
eterneto funkcijos per HDMI.
SCART prijungimas
EXT
SCART laido naudojimas
✎
Išor. režimu „DTV Out“ palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
Galinis televizoriaus skydelis
Lietuvių k. – 6
Page 77
Kaip sujungti kompiuterį su garso įrenginiu
¦ Galimi įrenginiai: Ausinės
Galinis televizoriaus skydelis
Ausinės jungtis
Ausinių jungčių naudojimas
✎
AusinėsH: ausines galite įjungti į aparato ausinių lizdą. Kol ausinės prijungtos, įmontuotų garsiakalbių garsas bus
išjungtas.
Jei ausinės jungiamos prie televizoriaus, garso funkcija gali veikti ribotai.
x
Ausinių ir televizoriaus garsumas reguliuojamas atskirai.
x
¦ HDMI laido arba HDMI / DVI ryšio laido naudojimas
✎
Jungimas HDMI kabeliu gali būti nepalaikomas, tai priklauso nuo kompiuterio.
✎
HDMI laidas palaiko skaitmeninius vaizdo ir garso signalus, tuomet nereikia garso laido.
Kompiuterio prijungimas
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Ekrano režimai (HDMI / DVI įvestis)
LE32D400 / LE32D403 : Optimali skyra yra 1360 X 768 esant 60Hz.
RežimasSkyra
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 35031,46970,08625,175+ / 720 x 40031,46970,08728,322- / +
640 x 48035,00066,66730,240- / 832 x 62449,72674,55157,284- / -
LE40D503 : Optimali skyra yra 1920 X 1080 esant 60 Hz.
RežimasSkyra
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT /
DTV CEA
✎✎
PASTABA
Jungdami HDMI / DVI laidą turite naudoti HDMI IN 1(DVI) lizdą.
x
Jeigu HDMI-DVI laidas prijungtas prie HDMI IN 1(DVI) prievado, garsas neveiks.
x
Pakaitinis režimas nepalaikomas.
x
Pasirinkus nestandartinį vaizdo formatą, televizorius gali veikti netinkamai.
x
Kompiuterio („D-Sub“) įvestis nepalaikoma.
x
640 x 35031,46970,08625,175+/720 x 40031,46970,08728,322-/+
640 x 48035,00066,66730,240-/832 x 62449,72674,55157,284-/-
1152 x 87068,68175,062100,000-/-
640 x 48031,469 59,94025,175 -/640 x 48037,86172,80931,500-/640 x 48037,50075,00031,500-/800 x 60037,87960,31740,000+/+
800 x 60048,07772,18850,000+/+
800 x 60046,87575,00049,500+/+
1024 x 76848,36360,00465,000-/1024 x 76856,47670,06975,000-/1024 x 76860,02375,02978,750+/+
1152 x 86467,50075,000108,000+/+
1280 x 102463,98160,020108,000+/+
1280 x 102479,97675,025135,000+/+
1280 x 80049,70259,81083,500-/+
1280 x 80062,79574,934106,500-/+
1280 x 96060,00060,000108,000+/+
1360 x 76847,71260,01585,500+/+
1440 x 90055,93559,887106,500-/+
1440 x 90070,63574,984136,750-/+
Naudokite šį mygtuką norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitus papildomus įvesties šaltinius, pvz., prie
televizoriaus prijungtą DVD leistuvą / „Blue-ray“ grotuvą / kabelinės televizijos priedėlį / STB palydovinį
imtuvą.
■ TV / Išor. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Šaltinių sąrašo meniu prijungtos įvestys bus paryškintos.
✎
Kompiuterio („D-Sub“) įvestis nepalaikoma. Kompiuteriui prie televizoriaus prijungti naudokite
HDMI1/DVI įvestį.
✎
Jei norite matyti tik prijungtus prietaisus, eikite į Prijungta naudodami◄ arbr ► mygtuką.
✎
Išor. visada lieka suaktyvinta.
Pavadinimo redagavimo funkcijos naudojimas
Šaltinyje spauskite mygtuką ĮRANKIAI, taip galėsite nustatyti norimus išorinės įvesties šaltinių pavadinimus.
■ VCR / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Žaidimai / Kamera / PC / DVI PC / DVI prietaisai / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: kad būtų lengviau pasirinkti įvesties šaltinį, priskirkite pavadinimą į įvesties lizdą įjungtam
įrenginiui.
✎
Kai jungiate kompiuterį prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI laidu, televizorių reikia nustatyti į PC režimą funkcijoje Redaguoti pavadinimą.
✎
Kai jungiate kompiuterį prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI-DVI laidu, televizorių reikia nustatyti į DVI PC režimą funkcijoje Redaguoti pavadinimą.
✎
Kai jungiate AV prietaisą prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI-DVI laidu, televizorių reikia nustatyti į DVI prietaisai režimą
funkcijoje Redaguoti pavadinimą.
Informacija
Galite peržiūrėti išsamią informaciją apie pasirinktą išorinį įrenginį.
Jungimas į COMMON INTERFACE lizdą
„CI“ arba „CI+“ kortelės naudojimas
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti „Cl“ arba „Cl+“ kortelę.
y Neįdėjus CI arba CI+ kortelės įjungus kai kuriuos kanalus gali
būti rodomas pranešimas „Scrambled Signal“.
y Už 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija:
telefono numeris, „CI“ arba „CI+“ kortelės atpažinimo kodas,
pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys.
Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų
teikėją.
y Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas
„Updating Completed“. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas
atnaujintas.
✎
PASTABA
„Cl“ arba „Cl+“ kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
x
„Cl“ arba „Cl+ KORTELĘ“ išimkite atsargiai traukdami pirštais, nes ją numetę galite apgadinti.
x
„Cl“ arba „Cl+KORTELĘ“ dėkite ant kortelės nurodyta kryptimi.
x
COMMON INTERFACE jungties vieta gali skirtis pagal modelį.
x
Kai kuriose šalyse ar regionuose „Cl“ arba „Cl+KORTELĖ“ nepalaikoma; teiraukitės savo įgaliotojo platintojo.
x
Kilus sunkumams, kreipkitės į paslaugos teikėją.
x
Įkiškite esamus antenos nustatymus palaikančią „CI“ arba „CI+KORTELĘ". Ekrano vaizdas bus iškraipytas arba nebus
x
rodomas.
y Rodomas vaizdas gali skirtis pagal modelį.
Lietuvių k. – 9
Page 80
Elektroninės instrukcijos naudojimas
Televizoriaus savybių instrukcijas rasite televizoriaus e-Manual . Paspauskite
E-MANUAL
nuotolinio valdymo pulto mygtuką E-MANUAL. Žymekliu, valdomu mygtukais su
rodyklėmis aukštyn, žemyn, į kairę ir į dešinę, pasirinkite kategoriją, tada temą,
po to paspauskite mygtuką ENTERE. e-Manual vad. atidaromas jūsų norimas
puslapis.
Taip pat galite pasiekti jį per meniu:
MENIUm → Pagalba → e-Manual → ENTER
O
✎
Norėdami sugrįžti į e-Manual pagrindinį meniu, spauskite E-MANUAL mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
✎
Band. dab. naudoti tiesiogiai negalite, jei televizorius nustatytas išoriniam išvesties šaltiniui.
Ekrano rodinys
1
1 Šiuo metu rodomas vaizdo įrašas, TV programa ir
pan.
2
2 Kategorijų sąrašas. Paspauskite mygtuką ◄ arba
Pagrindinės funkcijos
Kaip keisti iš anksto nustatytą vaizdo veikseną
Kaip nustatyti vaizdo parametrus
Kaip keisti vaizdo parinktis
Kaip keisti iš anksto nustatytą garso veikseną
Garso nuostatų reguliavimas
}
Rodyklė E Įvesti e Išeiti
456
3
►, kad pasirinktumėte pageidaujamą kategoriją.
3 Rodo papildomų meniu sąrašą. Perkelkite žymeklį
nuotolinio valdymo pulto mygtukais su rodyklėmis.
Mygtuku ENTER
4 } Mėlynas (Rodyklė): rodomas rodyklės rodinys .
5 E Įvesti: parenkama kategorija arba papildomas
meniu.
6e Išeiti: uždaromas e-Manual vad.
Nurodymai, kaip pereiti iš el. instrukcijos į atitinkamą (-us) OSD meniu.
Pagrindinės funkcijos > Kaip keisti iš anksto nustatytą vaizdo veikseną (1/1)
a Band. dab.
E-MANUAL
a
Band. dab. b Pagr. { Priartinimas } Rodyklė L Puslapis e Išeiti
per padidintą ekrano rodinį galite mygtukais ▲ / ▼.
5 L (Puslapis): pereinama prie kito arba prie
ankstesnio puslapio.
Pasirinkite Priartinimas, tada paspausdami ENTERE
padidinkite ekraną. Slinkti per padidintą ekrano rodinį
galite mygtukais ▲ arba ▼.
✎
Norėdami grąžinti ekraną į normalų dydį, spauskite
mygtuką RETURN.
✎
Ši funkcija gali būti nepalaikoma priklausomai nuo kalbos.
1. Jei norite ieškoti reikšminio žodžio, paspauskite mėlyną mygtuką, kad atvertumėte ekraną Rodyklė.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ► , kad pasirinktumėte pageidaujamą ženklų tvarką.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, kad pasirinktumėte norimą matyti reikšminį žodį, o tada paspauskite mygtuką
ENTER
E
.
4. Galite peržiūrėti atitinkamą el. instrukcijos ekrano rodinį.
✎
Norėdami uždaryti ekrano rodinį Rodyklė, paspauskite mygtuką RETURN.
Lietuvių k. – 11
Page 82
Kaip pritvirtinti sieninį laikiklį
Turint sieninio laikiklio komplektą (parduodamą atskirai) televizorių galima pritvirtinti prie sienos.
Išsami informacija apie tai, kaip pritvirtinti sieninį laikiklį, pateikiama kartu su juo pridedamoje instrukcijoje. Kreipkitės į
specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.
Bendrovė „Samsung Electronics“ neatsako, jei nusprendus savarankiškai montuoti televizorių, gaminys sugadinamas arba
sužalojamas jo savininkas ar kiti asmenys.
Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos (VESA)
✎
Sieninio montavimo komplektas nėra pridėtas, tačiau jį galima įsigyti atskirai.
Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Prieš tvirtinant prie kitų statybinių medžiagų, patartina susisiekti
su artimiausiu pardavimo agentu. Jei montuojate televizorių prie lubų arba pakreiptos sienos, jis gali nukristi ir sukelti sunkių
sužalojimų.
✎
PASTABA
Lentelėje toliau pateikiami įprasti sieninių laikiklių matmenys.
x
Įsigijus sieninio laikiklio komplektą, pridedama išsami montavimo instrukcija ir visos dalys, reikalingos surinkti laikiklį.
x
Nenaudokite sraigtų, kurie neatitinka standartinių VESA sraigtams keliamų specifikacijų.
x
Nenaudokite varžtų, ilgesnių už standartinio ilgio varžtus, nes jie gali pažeisti televizoriaus vidų.
x
Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių „VESA“ keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis,
x
atsižvelgiant į specifikacijas.
Neveržkite varžtų labai stipriai, nes galite pažeisti gaminį arba jis gali nukristi ir jus sužeisti. Bendrovė „Samsung“
x
neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne specialiai
x
nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
Neviršykite 15 laipsnių televizoriaus pakrypimo kampo, kai montuojate šį televizorių.
x
Gaminių
šeima
LCD
televizoriai
coliai
19~2275 X 75
26200 X 100
32~40200 X 200M6
46400 X 400M8
Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Taip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti.
VESA specifikacijos
(A * B)
Standartinis
varžtas
M4
Kiekis
4
Lietuvių k. – 12
Page 83
Gedimų šalinimas
Jei televizoriuje kas nors sugedo ar neveikia, iš pradžių galimų problemų ir jų sprendimų ieškokite šiame sąraše. Jei netinka
nė vienas iš pateiktųjų trikčių šalinimo patarimų, apsilankykite svetainėje www.samsung.com, spustelėkite „Pagalba" arba
kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
ProblemosSprendimai ir paaiškinimai
Nepavyksta įjungti televizoriaus.• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į kištukinį lizdą sienoje
Nėra vaizdo ar nerodomas vaizdo
įrašas.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.• Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto elementus, įdėdami juos pagal tinkamus polius (+ /
Kabelinės televizijos / siųstuvo
nuotolinio valdymo pultas neįjungia ar
neišjungia televizoriaus ir nereguliuoja
garso.
ir televizoriuje.
• Patikrinkite, ar tinkamai veikia sienos kištukinis lizdas.
• Pabandykite paspausti „POWER“ mygtuką televizoriuje, kad patikrintumėte, jog
problema nėra susijusi su nuotolinio valdymo pultu. Jei televizorius įsijungia, skaitykite
problemos „Nuotolinio valdymo pultas neveikia“ aprašymą apačioje.
• Patikrinkite laidų jungtis (ištraukite ir iš naujo prijunkite visus televizoriaus ir išorinių
įrenginių laidus).
• Nustatykite savo išorinio vaizdo (kabelinės televizijos imtuvas / priedėlis, DVD, „Blu-ray“)
vaizdo išvestį į televizoriaus įvestį. Pavyzdžiui, jei išorinio prietaiso išvestis yra HDMI,
reikėtų prijungti prie HMDI įvesties televizoriuje.
• Patikrinkite, ar prijungti įrenginiai įjungti.
• Patikrinkite, ar pasirenkate teisingą televizoriaus šaltinį spausdami televizoriaus nuotolinio
valdymo pultelio mygtuką SOURCE.
• Paleiskite iš naujo prijungtą įrenginį atjungę ir vėl prijungę įrenginio maitinimo laidą.
–).
• Nuvalykite daviklio siųstuvo langą nuotolinio valdymo pulte.
• Bandykite nukreipti tiesiai į televizorių iš 5~6 pėdų atstumo.
• Suprogramuokite kabelinės televizijos imtuvo / signalų keitiklio nuotolinio valdymo pultą
valdyti televizorių. „Samsung“ televizoriaus kodą rasite kabelinės / palydovinės televizijos
priedėlio nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadove.
✎
Galite pasirūpinti, kad televizoriuje visada būtų naujausia įranga, atsisiųsdami ją iš svetainės (samsung.com -> „Pagalba“
-> „Atsisiuntimai“) per USB įrenginį.
✎
Šiame TFT LCD skydelyje yra papildomų pikselių, kuriems pagaminti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane
gali būti keli šviesūs ar tamsūs pikseliai. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio veikimui.
Licencija
Ypatybių sąrašas
Puiki skaitmeninė sąsaja ir tinklas: su įmontuotu HD skaitmeniniu imtuvu neprenumeruojamas HD transliacijas galima žiūrėti be
kabelinės / palydovinės televizijos priedėlio.
Lietuvių k. – 13
Page 84
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Perspėjimas. traukdami, stumdami ar lipdami ant televizoriaus galite jį numesti. Ypač saugokite, kad vaikai
nesikabintų už televizoriaus ar neišjudintų jo iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos sunkiai ar net mirtinai
sužeisti. Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti didesnį
stabilumą, pritaisykite nuo kritimo apsaugantį įrenginį toliau aprašomu būdu.
Kad televizorius nenukristų
1. Įsukite varžtus į spaustuvus ir stipriai priveržkite juos prie sienos.
Patikrinkite, ar varžtai tvirtai prisukti prie sienos.
✎
Atsižvelgiant į tai, kokia siena, gali prireikti papildomų
priemonių, pvz., ankerio.
✎
Kadangi reikiami spaustuvai, varžtai ir virvutė į komplektą
neįeina, įsigykite juos atskirai.
2. Atsukite televizoriaus galinės sienelės centre esančius varžtus,
įstatykite juos į spaustuvus, o tada vėl priveržkite juos prie
televizoriaus.
✎
Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju
įsigykite toliau nurodytas specifikacijas atitinkančių varžtų.
✎
Varžtų specifikacijos
32–40 colių televizoriams: M6
x
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus spaustuvus
tvirta virvute, ją stipriai surišdami.
✎
PASTABA
Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
x
Virvutė saugiausiai pritvirtinama, kai prie sienos pritvirtinti spaustuvai yra tame pačiame aukštyje arba žemiau nei
x
prie televizoriaus pritvirtinti spaustuvai.
Prieš perkeldami televizorių, virvutę atriškite.
x
4. Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Periodiškai patikrinkite, ar jungtys neatsilaisvino. Jei abejojate, ar jungtys
tvirtai priveržtos, kreipkitės į profesionalų montuotoją.
Siena
Laikymas ir priežiūra
✎
Nuplėškite lipnią plėvelę nuo televizoriaus ekrano. Nuvalykite likučius ir tik tada žiūrėkite televizorių.
Nepurkškite vandens arba valymo priemonės tiesiogiai ant
gaminio. Bet koks į gaminį patekęs skystis gali sugadinti
gaminį arba sukelti gaisro ar elektros smūgio pavojų.
Valykite gaminį švelnia, nedideliu vandens kiekiu suvilgyta
šluoste.
Lietuvių k. – 14
Page 85
Specifikacijos
Aplinkos sąlygos
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgmė
Televizijos sistema
Spalvų / vaizdo sistema
Garso sistemaBG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN
Modelio pavadinimasLE32D400LE32D403
Ekrano skyra1360 x 768
Ekrano dydis32 coliai32 coliai
Garsas
(išvestis)10 W X 2
Matmenys (P x G x A)
Korpusas
Su stovu
Svoris
Be stovo
Su stovu
Modelio pavadinimasLE40D503
Ekrano skyra1920 x 1080
Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
✎
Norėdami daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
Lietuvių k. – 15
Page 86
Lisateavet e-Manuali kasutamise kohta (lk 10)
Selle kasutusjuhendi joonised on lisatud ainult näitlikustamise eesmärgil ning nendel kujutatu võib erineda toote tegelikust
väljanägemisest. Toote disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
Oluline garantiiteave teleri pildiformaadi kohta
1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T (MPEG2 ja MPEG4
AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus teil on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC) kaabeltelevisiooni teenusele. Kontrollige
edasimüüja käest DVB-T või DVB-C signaali vastuvõtmise võimalust.
2. DVB-T on DVB Euroopa konsortsiumi määratud digitaalse maapealse saateedastuse standard ning DVB-C on kaablivõrkudes kasutatava
digitaaltelevisiooni standard. Kuid siiski ei kuulu nende tehniliste näitajate hulka mõned lisafunktsioonid, nt EPG (Electric Programme Guide –
elektrooniline saatekava), VOD (Video on Demand – nõudevideo) jne. Seega praegusel hetkel need ei tööta.
3. Kuigi see teler vastab uuematele DVB-T ja DVB-C standarditele (seisuga august 2008), ei saa garanteerida vastavust DVB-T digitaalse
maapealse ja DVB-C digitaalkaabli edastusega tulevikus.
4. Sõltuvalt riikidest/piirkondadest, kus telerit kasutatakse, võivad mõned kaabeltelevisiooni pakkujad sellise teenuse eest rakendada lisatasusid
ning võibolla peate nõustuma nende tegevuse tingimustega.
5. Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi olla mõnes riigis või piirkonnas saadaval ning DVB-C ei pruugi mõnede kaabeltelevisiooni
teenuse pakkujate puhul korralikult töötada.
6. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Teleri vastuvõtukvaliteeti võivad mõjutada riikide leviedastusmeetodite erinevused. Kontrollige SAMSUNGi volitatud edasimüüja juures või
✎
Samsungi kõnekeskuses, kas teleri töökvaliteeti saab teleri seadet ümber konfigureerides parandada või mitte.
Hoiatus liikumatute piltide kohta
Vältige liikumatute piltide (näiteks jpeg-vormingus pildifailide) või staatiliste pildielementide (näiteks teleprogrammi logode, panoraamide või 4:3
pildivormingu, börsi- või uudisteriba ekraani allosas jne) kuvamist ekraanil. Pidev liikumatu pildi kuvamine võib põhjustada LCD-ekraanil varikujutisi,
mis võib pildikvaliteeti mõjutada. Selle ohu vältimiseks järgige neid soovitusi.
• Vältige sama telekanali kuvamist pika aja vältel.
• Proovige alati kuvada pilti täisekraanil, kasutage teleris pildivormingu määramise menüüd parima sobivuse leidmiseks.
• Vähendage heleduse ja kontrastsuse väärtusi soovitud pildikvaliteedi saavutamiseks vajaliku miinimumini, liiga kõrged väärtused võivad
läbipõlemist kiirendada.
• Kasutage sageli kõiki teleri funktsioone, mis on mõeldud ajutise järelkujutise ja ekraani läbipõlemise vähendamiseks; vaadake üksikasju
kasutusjuhendi vastavast jaotisest.
Paigalduskoha muutmine turvaliseks
Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada piisav ventilatsioon.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju või probleemid toote sisemise temperatuuri tõusmise tõttu.
Kui kasutate alust või seinakinnitust, kasutage ainult Samsung Electronicsi osasid.
✎
• Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem tootega või vigastused toote kukkumise tõttu.
Välimus võib sõltuvalt tootest erineda.
✎
Olge teleri puudutamisel ettevaatlik, kuna mõned osad võivad olla mõnevõrra tulised.
✎
Paigaldus alusega.Paigaldus seinakinnitusega.
10 cm
10 cm10 cm
Toote õige kõrvaldamisviis (elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Rakendatav ainult Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse eraldi kogumissüsteeme)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USBkaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu
kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu
ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning
kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks
mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Selles tootes olevate patareide õigesti kõrvaldamine
(Rakendatav ainult Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse patareidele eraldi kogumissüsteeme)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et selle toote tühjakssaanud patareisid ei tohi visata muu olmeprahi hulka.
Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ
direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad need ohtu inimeste tervisele või
keskkonnale. Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest olmejäätmetest ja viige
need lähimasse patareide kogumispunkti.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Eesti - 2
Page 87
Lisatarvikud
✎
Palun kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
✎
Esemete värvid ja kujud võivad mudelitest olenevalt erineda.
y Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2)y Omaniku juhendyy Garantiikaart/ohutusjuhend (pole igal pool saadaval)
✎
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit);
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
✎
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Juhtpaneeli ülevaade
✎
Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
y Toitejuhey Puhastuslapp
Juhtpaneel
Kaugjuhtimispuldi sensorSuunake kaugjuhtimispult teleri sellele punktile.
ToiteindikaatorVilgub ja lülitub välja, kui teler on sisse lülitatud, ning süttib, kui seade on puhkerežiimil.
Ärge jätke telerit puhkerežiimile pikaks ajaks (näiteks kui lähete puhkusele). Isegi kui toitenupp on välja lülitatud, tarbib teler siiski
veidi elektrienergiat. Kõige parem on toitejuhe pistikupesast lahti ühendada.
E
(Toide)
Võimaldab vahetada kõigi saadaolevate sisendallikate vahel. Ekraanimenüüs kasutage
seda nuppu samamoodi nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppu ENTERE.
Teleri esimesel sisselülitamisel viiakse automaatselt läbi põhiseadistused.
✎
Eelseadistus: toitevõrgu ja antenni ühendamine.
Teleri tagapaneel
✎
Toite sisendportide paigutus võib
mudelist olenevalt erineda.
Kaabel
või
VHF/UHF-antenn
Isehäälestus (algseadistus)
Kui teler esimest korda sisse lülitatakse, abistab põhiseadete konfigureerimisel sari ekraanil ilmuvaid küsimusi. Vajutage nuppu
POWERP. Isehäälestus on saadaval ainult siis, kui suvandi sisend allikaks on määratud teler.
✎
Eelmise sammu juurde naasmiseks vajutage punast nuppu.
Keele valimine
1
Režiimi Poedemo või
2
Kodukasutus valimine
Riigi valimine
3
Suvandi Kellarežiim
4
seadistamine
Antenni valimine
5
Kanali valimine
6
Meeldivat vaatamist!
7
Kui soovite selle funktsiooni lähtestada ...
Valige Süsteem – Isehäälestus (algseadistus). Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Vaikimisi on PIN-kood „0-0-0-0”. Kui
soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Muutke PIN-i.
Peate tegema toimingu Plug & Play (MENU →Süsteem) kodus uuesti, kuigi tegite juba seda poes.
✎
Kui unustate PIN-koodi, vajutage kaugjuhtimispuldi nuppe järjekorras, millega taastate vaikimisi määratud PIN-koodi „00-0-0”: MUTE→ 8 → 2 → 4 →POWER (sisse)
Vajutage nuppu ▲ või ▼, seejärel vajutage nuppu ENTER
Valige soovitud ekraanimenüü keel.
Vajutage nuppu ◄ või ►, seejärel vajutage nuppu ENTER
Valige režiim Kodukasutus. Režiim Poedemo on mõeldud
Kodukasutus (standardne): vajutage teleril olevat helitugevusnuppu. Kui
kuvatakse helitugevuse ekraanimenüü, siis vajutage ja hoidke 5 sekundit
all nuppu MENU.
Poedemo on ainult kaupluses kasutamiseks. Selle valimisel
tõkestatakse mitme funktsiooni kasutamine. Kodus vaatamsieks valige
palun Kodukasutus.
Vajutage nuppu ▲ või ▼, seejärel vajutage nuppu ENTER
Valige sobiv riik.
✎
Pärast riigi valimist menüüs Riik saab mõne mudeli puhul lisavalikuna määrata PINkoodi.
✎
PIN-koodi sisestamisel pole kombinatsioon 0-0-0-0 võimalik.
✎
Valik võib olenevalt riigist erineda.
Suvandi Kellarežiim saab seadistada automaatselt või käsitsi.
Automaatselt: Valige ajavöönd vastavalt oma asukohale. (olenevalt riigist)
Käsitsi: lubab käsitsi kuupäeva ja kellaaega määrata.
Vajutage nuppu ▲ või ▼, seejärel vajutage nuppu ENTER
Valige soovitud telekanali signaal.
Vajutage nuppu ▲ või ▼, seejärel vajutage nuppu ENTER
Valige salvestatav kanaliallikas. Määrates antenniallikaks valiku Kaabel, kuvatakse ekraan,
kus saate määrata kanalitele numbrilised väärtused (kanalisagedused). Lisateavet vaadake
menüüst Kanal→Automaathäälestus.
✎
Salvestusprotsessi mis tahes hetkel katkestamiseks vajutage nuppu ENTERE.
Vajutage nuppu ENTER
E
.
E
E
E
E
E
.
.
.
.
.
POWER
P
Eesti - 5
Page 90
AV-seadmetega ühendamine
¦ Saadaolevad seadmed: DVD, Blu-ray mängija, HD-kaablivastuvõtja, HD STB (teleriboksi)
satelliitvastuvõtja, VCR, digitaalne audiosüsteem, võimendi, DVD-kodukino, arvuti
HDMI ühendus
Teleri tagapaneel
HDMI OUT
Kasutades HDMI-kaablit (kuni 1080p)
✎
HDMI IN 1(DVI), 2
Kui HDMI-DVI-kaabel on ühendatud HDMI IN 1 (DVI) porti, siis heli ei tööta.
x
Kui teleriga ühendatakse väline seade, mis kasutab HDMI-režiimi vanemat versiooni, ei pruugita pilti kuvada
x
normaalselt (või üldse mitte) või ei pruugi heli töötada. Sellise probleemi ilmnemisel küsige välise seadme tootjalt
teavet HDMI versiooni kohta ja kui see on aegunud, taotlege uuendust.
Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võivad ilmneda tõrked
x
ühenduses.
Soovitatav on kasutada põhilist kõrgkiirusega HDMI- või ethernetikaablit. See toode ei toeta etherneti-funktsiooni
x
HDMI kaudu.
SCART-ühendus
EXT
Kasutades Scart-kaablit
✎
Režiimis Ext. toetab DTV-väljund ainult MPEG SD videot ja heli.
Teleri tagapaneel
Eesti - 6
Page 91
Ühendamine personaalarvuti ja audioseadmega
¦ Saadaolevad seadmed: Kõrvaklapid
Teleri tagapaneel
Kõrvaklapidühendus
Kasutades kõrvaklappide ühendamist
✎
KõrvaklapidH: saate ühendada kõrvaklapid oma teleri kõrvaklapiväljundiga. Kui kõrvaklapid on ühendatud,
blokeeritakse sisseehitatud kõlaritest kostuv heli.
Helifunktsioon võib olla piiratud, kui ühendate kõrvaklapid teleriga.
x
Kõrvaklappide ja teleri helitugevust reguleeritakse eraldi.
x
¦ HDMI- või HDMI-DVI-kaabli kasutamine
✎
HDMI-kaabliga ühendamist ei pruugita toetada, olenevalt personaalarvutist.
✎
HDMI-kaabel toetab video- ja helisignaale ega nõua helikaablit.
Ühendamine arvutiga
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
Kuvarežiimid (HDMI/DVI sisend)
LE32D400 / LE32D403 : Optimaalne eraldusvõime on 1360 X 768 sagedusel 60Hz.
RežiimEraldusvõime
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 35031,46970,08625,175+ / 720 x 40031,46970,08728,322- / +
640 x 48035,00066,66730,240- / 832 x 62449,72674,55157,284- / -
LE40D503 : Optimaalne eraldusvõime on 1920 X 1080 sagedusel 60 Hz.
RežiimEraldusvõime
IBM
MAC
VESA DMT
VESA DMT /
DTV CEA
✎✎
MÄRKUS
HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 1(DVI).
x
Kui HDMI-DVI-kaabel on ühendatud HDMI IN 1 (DVI) porti, siis heli ei tööta.
x
Ülerealaotusrežiimi tugi puudub.
x
Mittestandardse videovormingu kasutamisel ei pruugi teler korralikult töötada.
x
Arvuti-(D-Sub-)sisendit ei toetata.
x
640 x 35031,46970,08625,175+/720 x 40031,46970,08728,322-/+
640 x 48035,00066,66730,240-/832 x 62449,72674,55157,284-/-
1152 x 87068,68175,062100,000-/-
640 x 48031,469 59,94025,175 -/640 x 48037,86172,80931,500-/640 x 48037,50075,00031,500-/800 x 60037,87960,31740,000+/+
800 x 60048,07772,18850,000+/+
800 x 60046,87575,00049,500+/+
1024 x 76848,36360,00465,000-/1024 x 76856,47670,06975,000-/1024 x 76860,02375,02978,750+/+
1152 x 86467,50075,000108,000+/+
1280 x 102463,98160,020108,000+/+
1280 x 102479,97675,025135,000+/+
1280 x 80049,70259,81083,500-/+
1280 x 80062,79574,934106,500-/+
1280 x 96060,00060,000108,000+/+
1360 x 76847,71260,01585,500+/+
1440 x 90055,93559,887106,500-/+
1440 x 90070,63574,984136,750-/+
Kasutage, et valida teler või mõni muu teleriga ühendatud väline sisendallikas, nagu näiteks DVD-mängija/
Blu-ray mängija/kaabelvastuvõtja/satelliitvastuvõtja (teleriboks).
■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
✎
Menüüs Allikaloend on ühendatud sisendid esile tõstetud.
✎
Arvuti-(D-Sub-)sisendit ei toetata. Kui soovite arvuti teleriga ühendada, kasutage HDMI1/DVI
sisendit.
✎
Kui soovite näha ainult ühendatud seadmeid, liikuge nupuga ◄ või ► suvandile Ühendatud.
✎
Ext. on alati aktiveeritud.
Kuidas kasutada nime muutmist
Vajutage menüüs Allikas nuppu TOOLS ja seejärel saate määrata soovitud välise sisendallika nime.
■ VCR / DVD / Kaabel-STB / Satelliit-STB / PVR STB / AV-vastuvõtja / Mäng / Videokaamera / PC / DVI PC / DVI-seadmed / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: andke teleri sisendpesadega ühendatud seadmetele nimed, et teha
sisendallika valimine lihtsamaks.
✎
Arvuti ühendamisel HDMI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1 (DVI) peaksite määrama teleri režiimiks PC, kasutades menüüd Nime muutmine.
✎
Arvuti ühendamisel HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1 (DVI) peaksite määrama teleri režiimiks DVI PC, kasutades
menüüd Nime muutmine.
✎
AV-seadmete ühendamisel HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1 (DVI) peaksite määrama teleri režiimiks DVI-
seadmed, kasutades menüüd Nime muutmine.
Teave
Näete üksikasjalikku teavet valitud välisseadme kohta.
Ühendamine pessa COMMON INTERFACE
„CI või CI+ CARD-i” kasutamine
Tasuliste kanalite vaatamiseks tuleb sisestada „CI või CI+ CARD”.
y Kui te ei sisesta „CI või CI+ CARD-i”, võivad mõned kanalid
yykuvada teadet „Scrambled Signal”.
y 2–3 minuti jooksul kuvatakse ühendamisteave, mis sisaldab
telefoninumbrit, „CI või CI+ CARD-i” tunnust, hosti tunnust
ning muid andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma
teenusepakkujaga.
y Kui kanaliteabe konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade
„Värskendamine lõpetatud”, mis tähendab, et kanaliloend on
värskendatud.
✎
MÄRKUS
„CI või CI+ CARD” tuleb hankida kohalikult kaabeltelevisiooni teenuse pakkujalt.
x
Eemaldage „CI või CI+ CARD” kätega ettevaatlikult tõmmates, sest „CI või CI+ CARD” võib mahakukkumisel saada
x
kahjustada.
Sisestage „CI või CI+ CARD” kaardil märgitud suunas.
x
Pesa COMMON INTERFACE asukoht võib olenevalt mudelist olla erinev.
x
Mõnedes riikides ja piirkondades „CI või CI+ CARD-i” tugi puudub; küsige selle kohta oma volitatud edasimüüjalt.
x
Kui teil tekib probleeme, võtke ühendust teenusepakkujaga.
x
Sisestage „CI või CI+ CARD”, mis toetab praegusi antenniseadeid. Ekraanipilt võib olla moonutatud või ei ole pilti näha.
x
y Pilt võib olenevalt mudelist erineda.
Eesti - 9
Page 94
e-Manuali kasutamine
E-MANUAL
Ekraani kuva
1
Teleri funktsioonide kohta leiate juhiseid teleris olevast juhendist e-Manual. Selle
kasutamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu E-MANUAL. Liigutage kursorit
nuppudega üles/alla/paremale/vasakule, et valida kategooria ja siis teema ning
vajutage seejärel nuppu ENTERE. e-Manual kuvab lehekülje, mida soovite näha.
Sõltuvalt keelest ei pruugita seda funktsiooni toetada.
1. Kui soovite otsida märksõna, vajutage sinist nuppu, et valida Indeks.
2. Valige nuppude ◄ või ► abil soovitud tähemärgijärjestus.
3. Valige nuppude ▲ ja ▼ abil märksõna, mida soovite näha, ja seejärel vajutage nuppu ENTER
4. Vastav e-Manuali juhis ilmub ekraanile.
✎
Ekraani Indeks sulgemiseks vajutage nuppu RETURN.
E
.
Eesti - 11
Page 96
Seinakinnituse paigaldamine
Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada.
Täpsemat teavet seinakinnituse kohta leiate seinakinnituse juurde kuuluvast juhendist. Seinakinnituse paigaldamisel pöörduge
abi saamiseks tehniku poole.
Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud teleri paigaldamisel ilma
spetsialisti abita.
Seinakomplekti tehnilised andmed (VESA)
✎
Seinakomplekt ei ole tootega komplektis, seda müüakse eraldi.
Paigaldage seinakomplekt kindlale seinale, mis asetseb põranda suhtes täisnurga all. Muudele materjalidele kinnitamisel võtke
esmalt ühendust lähima edasimüüjaga. Lakke või kaldus seinale kinnitamisel võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehalisi
vigastusi.
✎
MÄRKUS
Seinakomplektide standardmõõtmed on toodud alljärgnevas tabelis.
x
Seinakomplekti ostmisel saate kaasa üksikasjalikud paigaldusjuhised ja kõik seadme kinnitamiseks vajalikud tarvikud.
x
Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
x
Ärge kasutage standardmõõtmetest pikemaid kruvisid, kuna need võivad teleri sisemust kahjustada.
x
Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt
x
spetsifikatsioonist olla erinevad.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis
x
omakorda võib tekitada kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA
x
standarditele mittevastavat või mitte-ettenähtud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
Teleri paigaldamisel ärge seadke kaldenurka üle 15 kraadi.
x
TooteperekondtolliVESA tähis (A * B)StandardkruviKogus
LCD-TELER
19~2275 x 75
M4
26200 x 100
4
32~40200 x 200M6
46400 x 400M8
Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see põhjustada
elektrilöögi.
Eesti - 12
Page 97
Tõrkeotsing
Kui teleril tundub olevat probleem, uurige kõigepealt seda võimalike probleemide ja lahenduste nimekirja. Kui ükski nendest
tõrkeotsingu nõuannetest ei ole asjakohane, siis külastage veebisaiti www.samsung.com, klõpsake nupul Tugi või võtke
ühendust Samsungi klienditeenindusega.
ProbleemidLahendused ja seletused
Teler ei lülitu sisse.• Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe on nii seinakontakti kui
Pilt/video puudub.• Kontrollige kaablite ühendusi (eemaldage ning ühendage uuesti kõik teleri ja
Kaugjuhtimispult ei tööta.• Paigutage kaugjuhtimispuldi patareid nii, et poolused (+/–) on õiges suunas.
Kaablivastuvõtja/teleriboksi
kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse
ega välja ega reguleeri helitugevust.
ka teleriga korralikult ühendatud.
• Veenduge, et pistikupesa töötab.
• Proovige vajutada nuppu POWER teleril, veendumaks, et probleem pole
kaugjuhtimispuldis. Kui teler lülitub sisse, vaadake alljärgnevat jaotist „Kaugjuhtimispult ei
tööta”.
välisseadmete kaablid).
• Viige välisseadme (kaabliboksi/teleriboksi, DVD-mängija, Blu-ray-mängija) videoväljundid
vastavusse teleri sisendühendusega. Näiteks kui välisseadme väljund on HDMI, peaks
see olema ühendatud HDMI-sisendiga teleril.
• Veenduge, et ühendatud seadmed on sisse lülitatud.
• Veenduge, et teleril on valitud õige sisend, vajutades teleri kaugjuhtimispuldil olevat
nuppu SOURCE.
• Ühendage teleriga ühendatud seadme toitejuhe uuesti vooluvõrku, et seade
taaskäivitada.
• Puhastage sensori ülekandeaken puldil.
• Proovige kaugjuhtimispulti 5–6 meetri kauguselt otse telerile suunata.
Saate oma teleri hoida optimaalses olekus, hankides USB kaudu viimaseid püsivaravärskendusi veebilehelt (samsung.
com -> Tugi -> Allalaadimiskeskus).
✎
Selle TFT LCD-ekraani paneel koosneb kõrgtehnoloogiliselt toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil leiduda
mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
Litsents
Funktsioonide loend
Suurepärane digitaalliides ja võrgundus: sisseehitatud HD digitaaltuuneri abil saab vaadata mittetellitavaid HD programme ilma
kaabliboksi / STB (teleriboksi) satelliitvastuvõtjata.
Eesti - 13
Page 98
Teleri kinnitamine seinale
Hoiatus. teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige,
et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja
põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid.
Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt järgnevatele juhistele kukkumist
takistav seade.
Hoidmaks ära teleri allakukkumist
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina
külge. Veenduge, et kruvid on seina küljes kõvasti kinni.
✎
Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid
tarvikuid, näiteks tüübleid.
✎
Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas,
tuleb need eraldi osta.
2. Eemaldage teleri tagaosas asuvad kruvid, paigutage need
klambritesse ja keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni.
✎
Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke
need ise, jälgides, et kruvide tehnilised näitajad oleksid
järgmised.
✎
Kruvide tehnilised näitajad
32- kuni 40-tollise TV jaoks: M6
x
3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina
külge kinnitatud klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti
kinni.
✎
MÄRKUS
Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks.
x
Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri külge kinnitatud klambritega
x
samal kõrgusel või veidi madalamal.
Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti.
x
4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni. Ühenduskohtade lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks
tuleb neid regulaarselt kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust professionaalse
tehnikuga.
Sein
Hoiustamine ja hooldamine
✎
Kui eemaldate teleri ekraanile kinnitatud kleepsu, puhastage enne telerivaatamist ekraan.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.
Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või
elektrilöögi.
Puhastage toodet veega niisutatud pehme lapiga.
Eesti - 14
Page 99
Tehnilised andmed
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamise temperatuur
Hoiustamise niiskustase
Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
✎
Toitenäitajate ja elektritarbe kohta leiate lisateavet tootel olevalt sildilt.
Eesti - 15
Page 100
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea e-Manual (P.10)
Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al
produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Informaţii importante despre garanţie, referitoare la formatul de vizionare TV
1. Funcţionalităţile legate de televiziunea digitală (DVB) sunt disponibile numai în ţările/regiunile în care sunt transmise semnale terestre digitale
DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) sau în care aveţi acces la un serviciu de televiziune prin cablu compatibil DVB-C (MPEG2 şi MPEG4 AAC).
Consultaţi distribuitorul local asupra posibilităţii de a recepţiona semnale DVB-T sau DVB-C.
2. DVB-T este standardul consorţiului european DVB pentru transmisia semnalelor TV terestre digitale, iar DVB-C este standardul pentru transmisia
semnalelor TV digitale prin cablu. Cu toate acestea, anumite funcţii distinctive, cum ar fi EPG (Electronic Program Guide - Ghidul electronic de
programe), VOD (Video on Demand - Video la cerere) şi altele, nu sunt incluse în această specificaţie. Prin urmare, acestea nu sunt disponibile în
prezent.
3. Deşi acest televizor se conformează celor mai recente standarde DVB-T şi DVB-C din [august 2008], compatibilitatea cu transmisiile digitale
terestre DVB-T şi prin cablu DVB-C viitoare nu poate fi garantată.
4. În funcţie de ţările/regiunile în care este utilizat acest televizor, anumiţi furnizori de televiziune prin cablu pot percepe o taxă suplimentară
pentru un astfel de serviciu şi vi se poate solicita să vă daţi acordul asupra anumitor condiţii legate de prestarea serviciilor.
5. Este posibil ca anumite funcţii de televiziune digitală să fie indisponibile în anumite ţări sau regiuni şi ca DVB-C să nu funcţioneze corect cu
anumiţi furnizori de servicii prin cablu.
6. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi centrul local de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Calitatea recepţiei TV poate fi afectată din cauza diferenţelor în metodele de transmisie din fiecare ţară. Vă rugăm să verificaţi
✎
performanţa televizorului la sediul distribuitorului local autorizat SAMSUNG sau la centrul de asistenţă Samsung, pentru a vedea dacă
aceasta poate fi îmbunătăţită prin reconfigurarea setărilor televizorului.
Avertisment privind imaginile statice
Evitaţi afişarea pe ecran a imaginilor statice (cum sunt fişierele de imagine în format jpeg) sau a unor elemente de imagini statice (cum sunt logo-ul
programului TV, formatul de imagine panoramic sau 4:3, bara cu informaţii bursiere sau cu ştiri din partea inferioară a ecranului etc.). Afişarea
constantă a unei imagini statice poate cauza imagini remanente pe ecranul LCD, ceea ce va afecta calitatea imaginii. Pentru a reduce riscul de
apariţie a acestui efect, respectaţi recomandările de mai jos:
• Evitaţi afişarea aceluiaşi canal TV perioade de timp îndelungate.
• Încercaţi întotdeauna să afişaţi imaginile pe întreg ecranul; utilizaţi meniul de setare a formatului imaginii pentru a găsi cea mai bună variantă
posibilă.
• Reduceţi luminozitatea şi contrastul la valorile minime necesare pentru obţinerea calităţii dorite a imaginii; valorile prea mari pot accelera
procesul de ardere.
• Utilizaţi frecvent toate funcţiile televizorului proiectate pentru reducerea efectelor de remanenţă a imaginii şi de ardere a ecranului; pentru
detalii, consultaţi secţiunea corespunzătoare din manualul de utilizare.
Asigurarea spaţiului de instalare
Păstraţi distanţele necesare între produs şi alte obiecte (de exemplu, pereţi) pentru a asigura o ventilare corespunzătoare.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau o problemă la produs din cauza temperaturii interne crescute a acestuia.
La utilizarea unui stativ sau unui suport de perete, utilizaţi exclusiv piese oferite de Samsung Electronics.
✎
• Dacă utilizaţi piese oferite de alt producător, poate apărea o problemă la produs sau există pericolul de rănire din cauza căderii produsului.
Aspectul poate diferi în funcţie de produs.
✎
Aveţi grijă la atingerea televizorului, deoarece anumite piese pot să fie fierbinţi.
✎
Instalarea cu un stativ.Instalarea cu un suport de perete.
10 cm
10 cm10 cm
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Se aplică în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice
(de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă.
Pentru a împiedica afectarea mediului înconjurător sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă rugăm
să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a
resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau autoritatea
guvernamentală locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de
siguranţă. Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest
produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale pentru eliminare.
Casarea corectă a bateriilor din acest produs
(Se aplică în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată a bateriilor)
Acest marcaj aplicat pe baterie sau ambalaj sau inclus în documentaţie indică faptul că bateriile din acest produs nu trebuie casate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Acolo unde sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică
faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă specificate de Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu
sunt casate corespunzător, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau mediul înconjurător. Pentru a proteja resursele naturale
şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului
local gratuit de colectare a bateriilor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Română - 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.