Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
más información.)
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
(basado en Windows XP) ................................. 43
Modos de visualización .................................... 43
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 44
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 45
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 46
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 47
Especicaciones técnicas y medioambientales
SímbolosPulsarNota
.... 48
Botón de una
pulsación
Español
Español - 1
Español - 1
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Manual del usuario
•
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
➣
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
➣
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tarjeta de garantía•Guía de seguridad•Tarjetas de registro
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
•
Instalación del soporte
2
1
Paño de
limpieza
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
➣
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
➣
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
➣
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
➣
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
➣
tornillos.
Español - 2
Aspecto general del panel de control
655
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣
Botones del panel lateral
1
2
3
4
SOURCE
1
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext., AV, Componente, PC,
HDMI1, HDMI2, DTV). En el menú en pantalla,
utilice este botón de igual modo que los
botones ENTER del mando a distancia.
MENU
2
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
▲
y ▼ del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
5
6
Español - 3
Altavoces
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Aspecto general del panel de conexiones
5
1
6
8
2
9
0
21356
890
!
!
7
7
4
43
[
Panel posterior del TV
]
[Panel lateral del TV]
Entrada eléctrica
[
Panel posterior del TV
]
[Panel lateral del TV]
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
➣
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
➣
del cable.
Español - 4
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
-
2 COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”,
-
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al
-
DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PPR, PPB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
-
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
-
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores,
-
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
-
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
-
¿Qué es HDMI?
➣
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
-
de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
-
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
-
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
➣
480i480p576i576p720p1080i
HDMI/DVI 50 HzXXXOOO
HDMI/DVI 60 HzXOXXOO
ComponenteOOOOOO
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
-
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o
sistema de cine en casa en DVD.
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
-
6 SERVICE
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
-
Español - 5
7 Ranura para INTERFAZ COMÚN
Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la
-
pantalla aparece “Señal codicada”.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del
-
enlace que contiene un número telefónico, un identicador
de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás
información. Si aparece un mensaje de error, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal,
-
aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la
lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una tarjeta CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la tarjeta CI extráigala
➣
cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
➣
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
➣
8 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
-
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
➣
del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales,
conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodicador de cable/satélite
directamente a un amplicador o a un sistema de cine en casa, no al televisor.
9 EXT
Conector
EXTOOOSólo está disponible la salida de TV o DTV.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
-
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
0AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
-
o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
-
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
! Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
-
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
-
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
VídeoAudio (L/R)RGBVídeo + Audio (L/R)
EntradaSalida
Español - 6
Vista del mando a distancia
TOOLS
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV y DTV.
3 Botones numéricos paraBotones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5+: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 Desactivación temporal delDesactivación temporal del
sonido.
7 Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
8 Se utiliza para verSe utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
9 Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
! Visualización de la GuíaVisualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
@ Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
#Canal anterior.
$ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
% Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
^ Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
& Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
* Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
( Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
) Muestra la lista de canalesMuestra la lista de canales
en la pantalla.
a Visualización de subtítulosVisualización de subtítulos
digitales.
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Selección de tamaño de
teletexto.
8Mostrar teletexto.
9 Selección de tema de
Fastext.
0 Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
!Memorización de teletexto.
@ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
# Página secundaria de
teletexto.
$P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
%Teletexto en espera.
&Cancelar teletexto.
(Índice del teletexto.
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
➣
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
➣
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
➣
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
➣
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
➣
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
➣
televisor.
El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
➣
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
➣
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
➣
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
➣
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español - 8
Visualización de los menús
TOOLS
TOOLS
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
➣
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Modo imagen, ver página
♦
Modo de Sonido, ver página
♦
Temp. de desc., ver página
♦
SRS TS XT, ver página
♦
Ahorro energía, ver página
♦
Dual l-ll, ver página
♦
Ajuste automático, ver página
♦
16
20
22
20
24
21
44
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
TV
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Mover Entrar Volver
Mover Ajustar Salir
Imagen
Herramientas
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
➣
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especicaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso doméstico”Demo tienda” o “Uso doméstico”” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER
Es recomendable congurar el televisor en el modo “
➣
en un entorno doméstico.
El modo “
➣
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “
➣
doméstico
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
➣
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar
exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Sí: En primer lugar se busca una televisión analógica y a continuación se ejecuta la
búsqueda automática
de los canales de televisión digital.
No: Sólo se realiza una búsqueda de televisión analógica.
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
➣
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
➣
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza
automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
➣
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
➣
página 28 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se
muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Min” pulsando los botones numéricos del
➣
mando a distancia.
.
Demo tienda
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Uso doméstico”
Demo tienda
” y se desea volver a “
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
para obtener la mejor imagen
Uso
Español - 10
9. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Aunque no se pulse el botón
➣
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración, consulte la página 10.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
➣
Mover Entrar Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
TV
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
Mover Entrar Volver
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la conguración del país, no se cambia la conguración del país
➣
del DTV. (Consulte las páginas 28.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
5. Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
➣
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 14.)
Canal
Español - 11
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➣
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
TV
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Mover Entrar Volver
TV
Programa : P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : S 6
Buscar : 140 MHz
Guardar : ?
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Entrar Volver
♦ Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
♦ Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
♦ Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER.
Modo de canal
− P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
− C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
− S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Canal
Guardado manual
Español - 12
Adición y bloqueo de canales
TOOLS
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➣
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
♦ Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲, ▼, ◄ o ► seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
➣
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
“ ”está activo cuando “Seguridad para niños” está
➣
seleccionado como “Activado”.
♦ Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
8. Vaya al campo ““ ” con los botones ▲, ▼, ◄ o ► con los botones ▲, ▼, ◄ o ►
seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
➣
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
➣
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
TV
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado