Samsung L55W Manual de Usuario [es]

ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes,
en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
2
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Inserte el
cable USB
Instalación del
Controlador de la Cámara
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 118)
Tome una fotografía (pág. 26)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 127)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Tome una fotografía
Revise el estado
de la cámara
Revise el
[Disco extraíble]
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 128)
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
3
Contenido
LISTO
Familiarización con su cámara fotográfica 5
Peligro 6
Advertencia 6
Precaución 7
Gráfico del sistema 8
Identificación de características 10
Parte frontal y superior 10
Parte posterior y Parte inferior 10
lateral / botón de 5 funciones 11
Sincronizador 11
Lámpara de disparador automático 12
Lámpara de estado de la cámara 12
Icono de modo 12
Conexión a una fuente de alimentación 13
Uso del SAC-41 14
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1237) con el SAC-41
15
Uso de las pilas 17
Quitar la pila 17
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
18
Para insertar la tarjeta de memoria 20
Retiro de la tarjeta de memoria 20
Al utilizar la cámara por primera vez 21
Indicador del monitor LCD 22
Cambio del modo de grabación 23
Selección del menú [MODO] 23
si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV] 24
si se seleccionó el menú [LLENO] 24
si se seleccionó el menú [PERSON.] 25
Inicio del modo de grabación 26
Cómo utilizar el modo Automático 26
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN
MOVIMIENTO 26
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
27
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
27
Cómo utilizar el modo de programa 27
Cómo utilizar los modos Escena 28
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ
29
Pausa mientras graba voz 29
Tenga esto en cuenta al sacar fotos 30
Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfica 31
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
31
Botón del OBTURADOR 31
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM 31
Botón de grabación de voz / Memoria de voz / ARRIBA
34
Botón Macro / Abajo 35
Bloqueo de enfoque 36
Botón FLASH / IZQUIERDA 37
Botón Disparador automático / Mando a
distancia / Derecha 39
Botón MENÚ/ OK 41
Botón M (modo) 41
Botón E (efecto) 44
Efecto especial : Color 44
Efecto especial : marcos de enfoque
preconfigurados 45
Efecto especial : disparo compuesto 46
Efecto especial : Marco de foto 48
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento
49
+/- Botón 50
Botón de gran angular 54
Utilización del monitor LCD para ajustar la
configuración de la cámara 55
Cómo utilizar el menú 57
Modo 57
CONFIGURACIÓN DE MODO 58
Tamaño 59
Calidad/ Velocidad de cuadros 60
Medición 61
Disparo continuo 61
Nitidez 62
Información de OSD (visualización en pantalla)
62
GRABACIÓN
Contenido
Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MySET) (MICONFIG.) 63
Inicio del Modo de Reproducción 64
Reproducción de una imagen fija 64
Reproducción de una imagen en movimiento
65
Cómo capturar la imagen en movimiento
65
Recorte de películas en la cámara 66
Reproducción de una grabación de voz 67
Indicador del monitor LCD 68
Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfica 69
Botón Imagen en miniatura / Ampliación 70
Botón Memoria de voz / Arriba 70
Botón reproducción y pausa / abajo 71
Botón eliminar 72
Botón de reducción de ojos rojos / botón de impresora
73
Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK
74
Botón de álbum 75
Mando a distancia 78
Ajuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD 80
Girar una imagen 83
Cambiar tamaño 84
Protección de imágenes 85
Eliminación de todas las imágenes 86
DPOF 86
DPOF : ESTÁNDAR 87
DPOF : INDEX 87
DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN 88
DPOF : CANCELAR 88
Información de visualización en pantalla 89
Copiar A Tarjeta 90
PictBridge 91
PictBridge : selección de imágenes 92
PictBridge : configuración de la impresión
93
PictBridge : impresión 94
PictBridge : RESTABLECER 95
Menú de Configuración
96
Nombre de archivo 97
Apagado automático 98
Idioma 99
Formatear una tarjeta de memoria 99
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
100
Estampación de la fecha de grabación 100
Lámpara de autoenfoque 101
Sonido 101
Conexión de un dispositivo externo (USB)
102
Claridad de LCD 102
Selección del tipo de salida de vídeo 103
Vista rápida 105
Inicialización 105
Configuración del menú MiCÁM 106
Imagen de inicio 106
Sonido de inicio 107
Sonido del obturador 107
Notas importantes 108
Indicador de advertencia 110
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
111
Especificaciones 114
Notas con respecto al Software 116
Acerca del software 117
Instalación del software de la aplicación
118
Inicio del modo PC 127
Para quitar el Controlador USB para
Windows 98SE 130
Disco extraíble 132
Retiro del disco extraíble 133
Configuración del controlador USB para MAC
134
Uso del Controlador USB para MAC 134
Digimax Master 135
Digimax Reader 140
PMF 142
4
CONFIGURACIÓN
SOFTWARE
REPRODUCCIÓN
Familiarización con su cámara fotográfica
5
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.
Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el
componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
Guarde el manual en un lugar seguro.
󱄾 Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad
Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
󱄾 Los logotipos de Apple, Mac y QuickTime son marcas registradas de Apple Computer. 󱄾 Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas
registradas de sus empresas respectivas.
6
Peligro
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara.
Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar
el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara
y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de
puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que
puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador de CA. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
Advertencia
7
Precaución
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Advertencia de la FCC
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de
clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.
Cambie la ubicación y dirección de alguna antena.
Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado.
Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado.
Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de
radio y TV.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
Los cambios o modificaciones que no apruebe expresamente la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
8
Gráfico del sistema
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al
distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
CD del software
(consulte la pág. 117)
Correa de la
cámara fotográfica
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
Tarjeta de memoria SD/ MMC
(consulte la pág. 18)
Impresora compatible con
DPOF (consulte la pág. 86)
Pila recargable
(SLB-1237)
Sincronizador
SAC-41Cable de CA
< Articulos Incluidos>
Mando a distancia
9
Gráfico del sistema
Para Windows
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Ordenador con procesador superior a
Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 700 MHz)
200 MB de espacio disponible en el disco duro(se recomienda más de 1 GB)
Mínimo 64 MB de RAM (XP: 128 MB)
Monitor compatible con pantalla de 1024 x
768 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits)
DirectX 9.0 o posterior
Puerto USB
Unidad de disco CD-ROM
Para Macintosh
Power Mac G3 o posterior
Mac OS 10.0 o posterior
Mínimo 64MB de RAM
110 MB de espacio disponible en el disco
duro
Puerto USB
Unidad de disco CD-ROM
Reproductor QuickTime
Requisitos del sistema
Cuando conecte la cámara a un ordenador, a una impresora o a un monitor externo, tendrá que utilizar el cable USB/AV suministrado con la cámara, de lo contrario los dispositivos externos no la reconocerán.
PRECAUCIÓN
Cable USB
Impresora compatible con
PictBridge (consulte la pág. 91)
Ordenador
(consulte la pág. 127)
Monitor externo
Color amarillo – vídeo
Color blanco – voz
(consulte la pág. 103)
Cable AV
10
Identificación de características
Parte frontal y superior
Parte posterior y Parte inferior
Flash
Lámpara del
disparador automático Sensor del mando
a distancia
Botón obturador
Botón de encendido
Micrófono
Lámpara de autoenfoque
Objetivo / tapa del objetivo
Monitor LCD
Trípode
Terminal de conexión CC/USB/AV Conector del sincronizador
Botón de 5 funciones
Botón de efecto
Altavoz
Ojal metálico de la correa
Botón T de zoom (zoom digital)
Lámpara de estado de la cámara
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón de gran angular
Botón de reducción de ojos rojos / botón de impresora
Botón M (modo/ álbum)
Botón de modo de reproducción
Botón +,- / Eliminar
11
Identificación de características
lateral / botón de 5 funciones
Parte posterior
Parte superior
Puede recargar la pila recargable, imprimir una imagen capturada y descargar imágenes con
el sincronizador. (Consulte la página 14, 91~95, 125~127)
Receptáculo de pilas
Sincronizador
Terminal de
conexión de la
cámara
Puerto USB Terminal de conexión AV
Entrada de
conexión de CC
Ranura de la tarjeta de memoria
Tapa de receptáculo de pilas
Botón de grabación de voz / Memoria de voz / Arriba
Botón de
flash /
Izquierda
Botón Menu / OK
Botón Disparador automático
/ Mando a distancia
/ Derecha
Botón Macro / Abajo
Botón de Reproducir / Pausa
12
Identificación de características
Lámpara de disparador automático Icono Estado Descripción
Titilando
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Titilando
Titilando
Icono de modo: consulte la página 23~25 para obtener información adicional acerca de la
configuración de modos de la cámara.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
Durante la grabación de memoria de voz
La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo
Durante la grabación de voz
La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo
Transmitiendo datos con un ordenador
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
Cuando el cable USB está insertado en una impresora
La lámpara está apagada
Cuando la impresora está imprimiendo
La lámpara parpadea La lámpara se enciende (el enfoque de la cámara en el sujeto) La lámpara parpadea (el enfoque de la cámara no está en el sujeto)
Después de sacar una foto
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara se enciende (el monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo)
Cuando se activa AF
MODO VÍDEO
GRABACIÓN DE VOZ
AUTOMÁTICO PROGRAMA
REPRODUCCIÓN
Icono
NOCTURNO
RETRATO NIÑOS
PAISAJE
TEXTO
PRIMER PLANO
Icono
MODO AMANECER OCASO
LUZ DE FONDO
FUEGOS ARTIFICIALES
PLAYA Y NIEVE
-
Icono -
MODO
ESCENA
13
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de
tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de O°C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse.
Esto es perfectamente normal.
INFORMACIÓN
Debe utilizar la pila recargable (SLB-1237) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especificaciones de la pila recargable SLB-1237
Número de imágenes y duración de la pila
Estas cifras se miden en las condiciones estándar y las condiciones de disparo de Samsung
y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Modelo SLB-1237 Tipo Ion de litio Capacidad 1280 mAh Voltaje 3.7V Tiempo de carga Aprox. 170 min (con el SAC-41)
Imagen fija Imagen en movimiento
Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación
Aprox. 180 min Aprox. 340 Aprox. 90 min
Uso de la pila totalmente cargada Modo Automático, Tamaño de la imagen de 5M Calidad de imagen buena, Intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Uso del flash cada dos veces.
Uso de la pila totalmente cargada Modo Automático, Tamaño de la imagen de 5M Calidad de imagen buena, Intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Uso del flash cada dos veces.
Condiciones
de disparo
Condiciones
de disparo
Uso de la pila totalmente cargada Tamaño de imagen 640X480 Velocidad de 30 cps
14
Conexión a una fuente de alimentación
Uso del SAC-41
Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso del cargador SAC-41 permite utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo. Enchufe el cargador SAC-41 en el terminal de conexión de CC de la cámara o del sincronizador. Antes de encender la cámara con un cargador SAC-41, inserte la pila recargable que se cargó durante más de 10 minutos con la cámara apagada.
Desactive siempre la alimentación antes de sacar el SAC-41 de la fuente primaria de energía.
Al igual que con todos los dispositivos alimentados por la red de electricidad, la seguridad es importante. Ni la cámara ni el cargador deben entrar en contacto con agua o materiales metálicos.
Asegúrese de utilizar el SAC-41 con la especificación correcta para la cámara. Si no lo hace, puede tener repercusiones en la garantía.
PELIGRO
Indicador de carga
2. Coloque la cámara correctamente en el sincronizador.
3. Inserte el adaptador SAC-41 en el enchufe y en el punto de conexión de entrada de CC del sincronizador.
Carga con el sincronizador
1. Inserte la pila recargable en el receptáculo de pilas.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1237) con el SAC-41.
15
Conexión a una fuente de alimentación
Si conecta el SAC-41 a la cámara sin insertar la pila recargable, el indicador de carga
parpadeará o estará desactivado. En este caso, inserte la pila y conecte el SAC-41 de nuevo.
Información importante sobre la carga de pilas (SLB-1237) con el SAC-41
Si el indicador de carga de SAC-41 no se
enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si las pilas están insertadas correctamente.
Compruebe el estado de carga de la pila con el indicador de carga de SAC-41.
Indicador de carga
Indicador de carga
Carga con la cámara
1. Inserte la pila recargable en el receptáculo de pilas.
2. Inserte el adaptador SAC-41 en el enchufe y en el punto de conexión de entrada de CC de la cámara.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1237) con el SAC-41.
16
Conexión a una fuente de alimentación
Indicador de carga del SAC-41 Estado Uso del sincronizador Directo a la cámara
Cargándose El indicador rojo está encendido El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido El indicador verde está encendido
Error de carga
El indicador rojo está apagado o parpadeando El indicador rojo está apagado o parpadeando
Si hay un error de carga, compruebe que todas las conexiones eléctricas sean correctas.
No puede utilizarse un cable USB para transmitir datos para cargar la pila recargable.
Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada)
- Uso del sincronizador : Unos 150 MIN
- Uso del SAC-41 : Unos 150 MIN
Información importante sobre la carga de la pila.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse completamente. Para ello debe apagar la cámara cuando la cargue.
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a la vez. Quizá la cámara no se encienda debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos para utilizar la cámara.
No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
INFORMACIÓN
17
Conexión a una fuente de alimentación
Uso de las pilas
: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,
compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+/ -).
3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Quitar la pila
1. Apague la cámara. Abra la tapa del receptáculo de pilas y mueva hacia un lado el portapilas. La pila se liberará.
2. Extraiga la pila y cierre la tapa del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa.
INFORMACIÓN
Estado de las pilas
Indicador de carga de las pilas
Las pilas están
completamente cargadas.
Capacidad baja de la pila (prepare otra pila)
Capacidad baja de la
pila (prepare otra pila)
Capacidad baja de la
pila (prepare otra pila)
18
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 99) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta.
Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido.
Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de
memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej.,
en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay suficiente memoria disponible: aparecerá el mensaje [¡ÆTARJ. LLENA! / MEMORIA COMPLETA] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria de la cámara, sustituya la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
19
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]
Interruptor para
protección de
escritura
Etiqueta
Contactos de
la tarjeta
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia). Consulte el manual adjunto para utilizar la tarjeta MMC.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Al utilizar una memoria interna de 24 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Las cifras de ( ) son la capacidad de disparo en el modo de gran angular. Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en movimiento.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.
Tamaño de la imagen grabada
TIFF
SUPERFINA
FINA NORMAL 30CPS 15CPS 5M 1(1) 9(9) 18(19) 27(27) - ­4M 2(1) 12(11) 23(22) 34(33) - ­3M 2(2) 14(15) 28(29) 41(43) - ­2M 4(4) 23(25) 45(46) 64(67) - ­1M 10(8) 47(41) 74(64) 106(99) - -
VGA 24(22) 99(92) 148(135) 185(185) - -
640 - - - -
Unos 1MIN 26SEC Unos 2MIN 06SEC
320 - - - -
Unos 3MIN 25SEC Unos 4MIN 38SEC
160 - - - -
Unos 6MIN 04SEC Unos 7MIN 10SEC
Imagen
fija
*
Imagen en movimiento
20
Para insertar la tarjeta de memoria
3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se desliza con suavidad, no intente insertarla por la fuerza. Compruebe la dirección de la inserción y después introdúzcala correctamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación. Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen y después suéltela.
2. Quite la tarjeta de memoria y cierre la tapa del receptáculo de pilas.
2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD); después introduzca la tarjeta de memoria en su ranura hasta que oiga un clic.
1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla.
Retiro de la tarjeta de memoria
Cuando se enciende la cámara, si inserta o quita la tarjeta de memoria, se apagará la cámara.
INFORMACIÓN
21
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha,
hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el menú [DATE&TIME] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO/ IZQUIERDA/ DERECHA.
Botón DERECHA : selecciona AÑO/ MES/ DÍA/
HORA/ MINUTO/ TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [DATE&TIME] si aquél está en
el primer elemento de la configuración de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA/ ABAJO: cambia el valor de cada ítem.
Puede seleccionar entre 21 idiomas, que son los siguientes: Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino tradicional, chino simplificado, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, húngaro, checo y polaco.
Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
INFORMACIÓN
Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [LANGUAGE] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA/ ABAJO. Presione el botón OK. Cuando termine la configuración, pulse el botón MENÚ dos veces para salir de la pantalla de menú.
DATE&TIME
LANGUAGE
SETUP
BACK: SET:OK
05/05/01 13:01
YYYY/MM/DD
DATE&TIME
LANGUAGE
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
SETUP
BACK: SET:OK
22
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de disparo.
Puede ver un ángulo más ancho del sujeto si utiliza el botón de gran angular (pág. 54). Las
ilustraciones de este manual se basan en el modo de ángulo normal.
[Imagen y estado completo]
Descripción Iconos Página
2 Pila
pág.
17
3 Disparo continuo / Estabilizador
pág.
61
4 Flash
pág.
37
5 Disparador automático
pág.
39
6 Macro
pág.
35
7 Medición
pág.
61 8 Indicador de tarjeta insertada ­9 Marco de autoenfoque -
10
Advertencia de vibración de la cámara pág.
30
11 Fecha / hora 2005/08/01 01:00 PM
pág.
100
12 Compensación de exposición
pág.
52
13 ISO
pág.
51
14 Equilibrio de blancos
pág.
51
15 RGB RGB
pág.
50
16 Nitidez
pág.
62
Modo de grabación
1
pág.
58
① ②
③ ④ ⑤
⑥ ⑦ ⑧
⑬ ⑫
⑰ ⑯
󱇽⑳
23
Indicador del monitor LCD
17
Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros
pág.
60
Número de tomas disponibles restantes
18
pág.
19
Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz)
00:01:30/ 01:00:00
pág.
19
20
Memoria de voz/ Micrófono desactivado
pág.
29/27
19
18
pág.
59
Tamaño de la imagen
Velocidad del zoom digital/
barra del zoom digital/ óptico
21
pág.
32
TIFF
Cambio del modo de grabación
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón de modos M
situado en la parte posterior de la cámara y en el menú [MODO], [CONFIGUR. MODO]. Están disponibles los modos de la cámara Automático, Manual, imagen en movimiento, escena (nocturna, retrato, niños, paisaje, reconocimiento de texto, primer plano, ocaso, amanecer, luz posterior, fuegos artificiales, playa y nieve).
Selección del menú [MODO]
1. Inserte la pila (pág. 17).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 20). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 24 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
5. Pulse el botón de menú y aparecerá un menú.
6. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el menú [MODO].
7. Seleccione el submenú [FIJA Y MOV], [LLENO] o [PERSON.] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO.
-
[FIJA Y MOV]
: Puede seleccionar una imagen fija que se
seleccionó en el menú [CONFIGUR. MODO] y el modo de imagen en movimiento. Consulte la página 58 para obtener información adicional acerca del menú [CONFIGUR. MODO].
- [LLENO] : puede seleccionar los modos de Automático, Manual, Imagen en movimiento y Escena.
-
[PERSON.] :
puede seleccionar los modos configurados como en el menú [CONFIGUR. MODO]
8. Presione el botón del menú, y desaparecerá el menú.
MODO
FIJA Y MOV
LLENO PERSON.
24
Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]
Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Modo) situado en la parte posterior de la cámara y el modo de grabación cambiará al modo de imagen en movimiento.
7. Pulse el botón M (Modo) de nuevo y un modo de imagen fija seleccionado en el menú [CONFIGUR. MODO]
Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [LLENO]
Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Modo) situado en la parte posterior de la cámara y aparecerá el menú de selección de modo.
7.
Para seleccionar los modos Automático, Manual, Imagen en movimiento o Escena, pulse el botón Izquierda o Derecha. Para desplazarse entre la línea de menú Automático, Manual y la línea de menú de Imagen en movimiento y la línea de menú Escena, pulse el botón Arriba o Abajo.
8. Pulse el botón M (Modo) para que el menú de selección de modo desaparezca.
Si pulsa el botón M (modo)
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]
Si pulsa el botón Arriba
[Selección del modo Escena]
Si pulsa el botón Izquierda
[Menú de selección de modo]
AUTO
IMAGEN MOV
[
Selección del modo de imagen en movimiento
]
CONFIG:OK
CONFIG:OK
CONFIG:OK
NOCTURNO
Cambio del modo de grabación
25
Cambio del modo de grabación : si se seleccionó el menú [PERSON.]
Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Modo) situado en la parte posterior de la cámara y aparecerá el menú de selección de modo.
7. Puede seleccionar los modos configurados como en el menú [CONFIGUR. MODO] si pulsa los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha. Consulte la página 58 para obtener información adicional acerca del menú [CONFIGUR. MODO].
8. Pulse el botón M (Modo) para que el menú de selección de modo desaparezca.
Si pulsa el botón Arriba
NOCTURNO
[Selección del modo Escena]
Si pulsa el botón Izquierda
[Menú de selección de modo]
AUTO
CONFIG:OK
IMAGEN MOV
[Selección del modo de imagen en movimiento]
CONFIG:OK
CONFIG:OK
Cambio del modo de grabación
26
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 23).
2. Seleccione el modo de imagen en movimiento pulsando el botón M (Modo). (pág. 24).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de imagen : Modo de ángulo normal - 640x480, 320x240, 160x120 (lo selecciona el usuario)
Modo de gran angular - 640x360, 384x216, 256x144
(lo selecciona el usuario)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento: MP4 (MPEG-4)
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]
Cómo utilizar el modo Automático
Utilícelo para sacar fotos fijas y básicas.
1. Select the [LLENO] sub menu on the [MODO] menu (pág. 23).
2. Seleccione el modo Automático pulsando el botón M (Modo). (pág. 24).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Inicio del modo de grabación
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad,
significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
INFORMACIÓN
27
Cómo utilizar el modo de programa
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurar manualmente varias funciones.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 23).
2. Seleccione el modo de programa pulsando el botón M (de modo) (pág. 24).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
[Modo de PROGRAMA]
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación. Las imágenes en movimiento se seguirán grabando aunque se suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación.
5. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
6. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Si pulsa el botón Arriba el icono ( ) aparecerá en el monitor LCD.
5. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible sin voz.
6. Para detener la grabación, pulse el botón obturador de nuevo.
[Grabación sucesiva de una imagen en
movimiento]
Inicio del modo de grabación
28
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 23).
2. Seleccione el modo Escena pulsando el botón M (Modo). (pág. 24).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO] ( ) : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones
oscuras. [RETRATO] ( ) : Para sacar una foto de una persona. [NIÑOS] ( ) : Sacar una imagen fija de niños moviéndose. [PAISAJE] ( ) : Vistas de bosques verdes o cielo azul [TEXTO] ( ) : Use este modo para disparar a un documento. [1ER PLANO] ( ) : Disparo en primer plano de objetos pequeños como plantas e
insectos [AMANECER] ( ) : Escenas del alba [OCASO] ( ) : Para sacar fotos de puestas de sol. [LUZ FOND] ( ) : Retrato sin sombras provocadas por luz poster. [FUEG ART] ( ) : Escenas de fuegos artificiales. [PLAY NIE] ( ) : Para escenas de océano, lago y playa y paisajes nevados.
[Modo ESCENA]
29
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la
cámara (micrófono).
Si la cámara está apagada cuando se detiene la grabación de voz, se cancelará la
grabación de voz.
INFORMACIÓN
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ
Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Máx: 1 hora)
1. En cualquier modo, a excepción del modo Imagen en movimiento, seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ pulsando el botón de grabación de voz dos veces.
2. Pulse el botón del obturador para grabar voz.
- Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (Máx: 1 hora). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
- Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
- Tipo de archivo : WAV
[Modo de GRABACIÓN de VOZ]
[Pausa de la grabación de voz]
RECORD :
RECORD : SHUTTER
Pausa mientras graba voz
Esta cámara permite detenerse temporalmente en grabaciones no deseadas mientras graba voz. Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en una imagen en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz.
1. Pulse el botón del obturador y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón Pause ( ) para pausar la grabación.
3. Pulse el botón Pause ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
4. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
Inicio del modo de grabación
30
Pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y
la configuración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash apagado o la sincronización lenta con poca luz, quizá
aparezca el indicador de advertencia ( ) de vibración de cámara en el monitor LCD. En este caso, utilice un trípode, coloque la cámara en una superficie sólida o cambie el modo de flash al modo de disparo con flash.
Toma con compensación de contraluz : Toma con compensación de contraluz Toma con
compensación de contraluz Cuando realice una toma en exteriores,evite colocarse frente al sol, pues la imagenpuede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 28), flash de relleno (consulte la página 37), medición puntual (consulte la página 61) o compensación de exposición (consulte la página 52).
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón obturador]
[Pulse el botón obturador]
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Loading...
+ 118 hidden pages