Samsung L310W User Manual [pt]

Português
Instruções
Use esta câmera fotográfi ca da seguinte forma:
Para usar esta câmera com um computador,
Confi guração do Software
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifi que a alimentação da câmera
Verifi que [Disco Removível]
instale primeiramente o software do aplicativo. Após fazer isto, as imagens armazenadas na câmera podem ser transferidas para o computador e podem ser editadas por um programa de edição de
(pág. 86~88)
imagem.
Tire uma foto. (pág. 20)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 89)
Verifi que a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 90)
Conhecendo sua câmera
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifi que se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar uma decepção. A Samsung não se responsabiliza por quaisquer perdas ou danos resultantes do mau funcionamento da câmera.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem notifi cação prévia para a atualização das funções da câmera.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem fi car danifi cadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifi que-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. O fabricante não aceita nenhuma responsabilidade por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Microsoft, Windows e o logotipo do Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
001
PERIGO AVISO
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque eléctrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases infl amáveis ou explosivos, pois isto pode aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou infl amáveis na câmera através da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar risco de choque elétrico.
002
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não use o fl ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
– Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente,
entre em contato com um médico imediatamente.
– Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, deixe que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como veículos fechados, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem ventiladas.
CUIDADO Índice
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões. – Use baterias com a especifi cação correta para a câmera. – Não provoque curto-circuito, não aqueça e nem coloque as baterias no fogo. – Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com as mãos ou objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o carregador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifi que de que quaisquer cabos ou fi os dos conectores estejam desligados antes de mover a câmera. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o o e causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar uma foto borrada e possivelmente causar o funcionamento impróprio da câmera.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmera e normalmente não ocorre à temperatura normal. – Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do objeto. – Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera. Evite deixar cartões magnéticos perto da câmera.
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20 pinos na porta USB de um computador.
PRONTO
GRAVAÇÃO
007 Gráfi co do sistema
007 Conteúdo do pacote 007 Vendido separadamente
008 Identifi cação de recursos
008 Frente e parte superior 009 Parte posterior 010 Parte inferior 010 5 Botão de função
012 Conectando à fonte de alimentação 015 Inserção da bateria 015 Inserir o cartão de memória 016 As instruções sobre como usar o
cartão de memória
018 Quando utilizar a câmera pela primeira
vez
019 Indicador do monitor LCD 020 Iniciando o modo de gravação
020 Modos selecionáveis 020 Como usar o modo Auto 021 Como usar o modo Programa 021 Como usar o modo Manual 021 Como usar o modo DUAL IS (Estabilização
de imagem dual) Usando o modo de guia Ajuda para Fotografar
022 023 Como usar o modo Tomada de Beleza 023 Como usar os modos de Cena 024 Como usar o modo de Clipe de Filme 025 Gravação do clipe de fi lme sem som
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de
025
lme (Gravação Sucessiva)
003
Índice
004
026
Pontos a observar ao tirar as fotografi as. 027 Bloqueio de focalização 027 Usar o botão da câmera para ajustar
a
câmera 027 Botão POWER 028 Botão do obturador 028 Botão W / T de ZOOM 030 Descrição da função / Botão Info / Para
Cima 030 Botão Macro / Para Baixo 032 Botão Flash / Esquerda 034 Botão Self-timer / Direita 036 Botão MENU / OK 036 Botão Fn
037 Como usar o menu
037 Botão Fn:Tamanho 038 Botão Fn:Qualidade/ Freqüência de
imagem 038 Botão Fn:Medição 039 Botão Fn:Modo de comando 039 Botão Fn:ISO 040 Botão Fn:Equilíbrio de branco 041 Botão Fn:Compensação de exposição 041 Botão Fn: Valor de abertura 041 Botão Fn: Velocidade do obturador 042 Botão Fn:Estabilizador de quadros de
clipe de fi lme 042 Botão E (Efeitos) 043 Botão E (Efeito): Edição de imagem
REPRODUÇÃO
043 Cor 044 Nítido 044 Contraste 044 Saturação
045 OIS (estabilização ótica da imagem) 045 Usar o monitor LCD para ajustar a
câmera 046 Detecção Face 048 Área de foco 048 ACB 049 Mensagem de voz 049 Gravação de voz 050 Gravando o clipe de fi lme sem voz 051 Szene-Modus
051 Iniciar o modo de reprodução
051 Reprodução de uma imagem parada 052 Reproduzir um clipe de fi lme 052 Função de captura do clipe de fi lme 053 Recorte de fi lme na câmera 053 Reproduzir uma voz gravada 054 Reproduzir uma mensagem de voz
054 Indicador do monitor LCD 055 Usar o botão da câmera para ajustar a
câmera
055 Botão de modo de reprodução 055 Botão Thumbnail / Enlargement
057 Botão Info / Para Cima 057 Botão Reprodução e Pausa / Para
Baixo
Índice
058 Botão Esquerdo/Direito/Menu/OK 058 Botão Print 058 Botão Excluir 059 Botão E (Efeito): Redimensionar 060 Botão E (Efeito): Girando uma imagem 060 Botão E (Efeito): Cor 061 Botão E (Efeito): Edição de imagem
061 ACB 061 Remoção de olhos vermelhos 062 Retoque da face 062 Controle de brilho 062 Controle de contraste 062 Controle da saturação
CONFIGURAÇÃO
063 Confi guração da função de reprodução
064 Iniciando a exibição de slides
064 Inicia a apresentação de slide 065 Selecionando fotos 065 Confi gure efeitos da exibição de slides 066 Defi nição do intervalo de reprodução 066 Confi guração da música de fundo
067 Reprodução
067 Mensagem de voz 067 Protegendo Imagens 068 Exclusão de imagens 068 DPOF 071 Cópia para o cartão
072 Menu de som
usando o monitor LCD
IMPRIMIR
072 Som
072 Volume 072 Som de inicialização 073 Som do obturador 073 Som de Bip 073 Som AF 073 Auto-Retrato
074 Menu de confi guração 075 Visor
075 Idioma 075 Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data 076 Iniciar uma imagem 076 Brilho Tela 076 Visualização rápida 076 Desligar Tela
077 Confi gurações
077 Formatando uma memória 077 Inicialização 078 Lixeira 078 Nome do arquivo 079 Imprimindo a data de gravação 079 Alimentação automática desligada 080 Selecionar o tipo de saída de vídeo 081 Luz do foco automático
081 PictBridge 082 PictBridge : Seleção de foto 083 PictBridge : Confi guração de
impressão 083 PictBridge : Reiniciar
005
Índice
SOFTWARE
084 Observações do Software 084 Requisitos do sistema 085 Sobre o software 086 Confi gurando o software do aplicativo 089 Iniciando o modo PC 091 Removendo o disco removível 092 Samsung Master 095 Confi gurando o USB Driver para MAC 095 Usando o USB Driver para MAC
APÊNDICE
006
096 Especifi cações 098 Observações importantes 100 Indicador de aviso 101 Antes de entrar em contato com a
assistência técnica 103 Perguntas freqüentes 105 Eliminação Correta deste Produto 106 Eliminação correcta das baterias
existentes neste produto
Gráfi co do sistema
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo.
Conteúdo do pacote
Câmera
Adaptador de CA (SAC-47)/
Cabo USB (SUC-C3)
Vendido separadamente
Cartão de memória/MMC
SD/SDHC (veja a pág. 17)
Manual do usuário,
Garantia do produto
CD de software
(veja a pág. 84~85)
Bolsa
Correia da câmera fotográfi ca Cabo AV
Bateria recarregável
(SLB-10A)
007
Identifi cação de recursos
Frente e parte superior
Botão do obturador
Seletor de modo
Alto-falante
008
Lâmpada do
Temporizador/
Sensor AF
Microfone
Botão POWER
Flash
Lente
Identifi cação de recursos
Parte posterior
Luz de status da câmera
Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão de zoom W (Miniatura)
Monitor LCD
Botão E (Efeitos)
Botão Fn / Apagar
Botão de 5 funções
Modo de reprodução/
Botão de Impressão
Botão OIS
Correia da câmera
Abrir
Fechar
Terminal USB / AV / CC
009
Identifi cação de recursos
Parte inferior 5 Botão de função
Soquete do tripé
010
Abertura do compartimento da bateria
Tampa do compartimento de bateria
Prendedor da bateria
Entrada do cartão de memória
Botão Acima/Descrição da função / Informações
Botão Esquerdo
Temporizador
Botão Direito/ Temporizador
Botão MENU/ OK
Botão Macro/
Reprodução e Pausa/
Para Baixo
Identifi cação de recursos
Luz do temporizador
Ícone Status Descrição
– Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
Luz de status da câmera
Status Descrição
Ligada
Após tirar uma foto
Quando o cabo USB está
conectado a um
computador
Transmitindo dados com
um computador
Quando o cabo USB está
conectada a uma impressora
rapidamente em intervalos de um segundo.
– Durante dois segundos, a luz pisca rapidamente
em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada. Após pressionar o botão Obturador, a imagem é tirada de acordo com o movimento do objeto.
A lâmpada é ligada e desligada quando a câmera é pronto para tirar uma foto. A lâmpada cintila ao salvar os dados da imagem e desliga-se quando a câmera estiver pronta para tirar outra fotografi a..
A luz acende. (O monitor LCD é desligado após a inicialização do dispositivo)
A luz pisca. (O monitor LCD é desligado)
A lâmpada pisca e apaga quando a impressora está pronta para imprimir uma imagem.
Quando a impressora está
imprimindo
Quando o foco
automático é ativado
Ícone de modo: Consulte a página 20 para obter mais informações
A luz se apaga
A luz acende. (A câmera está focada no objeto) A luz pisca. (A câmera não foca o objeto)
sobre a confi guração do modo da câmera.
MODE
SHOOTING
Modo
CENA Modo
AUTO PROGRAMA
GUIA DE AJUDA PARA
FOTOGRAFAR
NOITE
CLOSE-UP TEXTO PÔR-DO-SOL AMANHECER
LUZ FUNDO FOGO ART.
TOMADA DE
BELEZA
RETRATO CRIANÇAS PAISAGEM
MANUAL DUAL IS
CENA FILME
PRAIA&NEVE
011
Conectando à fonte de alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-10A) fornecida com a câmera. Certifi que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmera.
Especifi cação da bateria recarregável SLB-10A
Modelo SLB-10A Tipo Íon de lítio Capacidade 1050mAh Voltagem 3,7V Tempo de carregamento
(Quando a câmera está desligada)
Número de imagens e vida útil da bateria: Uso do SLB-10A
Aprox. 150 min
Vida útil da
bateria/ Número
Condições
de imagens
Uso da bateria completamente recarregada, modo Automático, Tamanho de imagem 13M, Qualidade de imagem fi na, Intervalo de cada tomada: 30 s. A alteração da posição do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso do fl ash em cada segunda foto. Usar a câmera fotográfi ca
Imagem
parada
Aprox.
120 min.
Aprox.
240 fotos
durante 5 minutos e a seguir desligar a alimentação durante 1 minuto.
012
Tempo de
gravação
Condições
Usando a bateria totalmente carregada
Filme Aprox. 120 min
Tamanho da imagem 640 X 480 Freqüência de imagem de 30 qps
Essas fi guras são medidas de acordo com as condições padrão Samsung e as condições de fotografi a e podem variar dependendo dos métodos de uso.
Estes números são medidos sob a condição de tomada OIS.
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada.
Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos. As baterias podem perder a carga e estão propensas a vazamentos se forem mantidas dentro da câmera.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal.
Conectando à fonte de alimentação
Você pode carregar a bateria recarregável (SLB-10A) usando o KITSAC-47 que consiste no adaptador de CA (SAC-47) e o cabo USB (SUC-C3). Quando o SAC-47 e o SUC-C3 estão combinados, eles podem ser usados como um cabo de CA.
Usando um cabo de CA: Conecte o adaptador de CA (SAC-47) no cabo USB. Ele pode ser usado como um cabo de alimentação.
Uso do cabo USB: Remova o adaptador de CA (SAC-47). As imagens armazenadas podem ser baixadas no computador (pág. 89) ou então fornecer a alimentação para sua câmera através do cabo USB(SUC-C3).
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB (SUC-C3) com a especifi cação correta.
Se a câmera está conectada ao computador por um hub USB: conecte a câmera diretamente no computador.
Se a câmera e outros dispositivos são conectados ao mesmo tempo ao computador: remova outros dispositivos.
Se o cabo USB é conectado a uma porta localizada na parte frontal do computador: remova o cabo e conecte-o a uma porta localizada na parte posterior do computador.
Se a porta USB do computador não atender o padrão de saída de Alimentação (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada
013
Conectando à fonte de alimentação
Como carregar a bateria recarregável (SLB-10A)
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifi que as direções e não insira com força. Pode causar a quebra do cabo ou da câmera.
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifi que se as baterias estão inseridas corretamente.
Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não poderá ser recarregada por completo. Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.
014
LED de carregamento do Adaptador CA
LED de carregamento
Está sendo carregado O LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído O LED verde está ligado
Erro de carregamento
Sendo descarregado
(Usando o carregador CA)
– Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
ligue a câmera ao mesmo tempo. Isto ocorre por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos antes de usar a câmera.
– Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o recarregador estiver inserido, a alimentação da câmera poderá se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
O LED vermelho está desligado ou
piscando
O LED colorido laranja está ligado
Inserção da bateria
Inserir o cartão de memória
Insira a bateria conforme mostrado.
– Se a câmera não ligar após colocar
a bateria, verifi que se ela foi inserida com a polaridade correta (+/-).
– Não force a abertura da tampa da
câmara de bateria. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Indicador
de bateria
Status da
bateria
A bateria está
totalmente carregada
Baixa
capacidade da
bateria (prepare
nova bateria)
Baixa
capacidade da
bateria (prepare
para recarregar
ou use uma
nova bateria)
Bateria descarregada. Recarregue ou
use a bateria de
reserva.
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
– Desligue a câmera antes de inserir
o cartão de memória.
– Posicione a parte da frente do cartão
de memória virada para a parte traseira da câmera (monitor LCD) e os pinos do cartão em direção à parte dianteira da câmera (Lentes).
– Não insira o cartão de memória na
posição incorreta. Se assim o fi zer, poderá danifi car a fenda do cartão de memória.
015
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 77) se estiver usando pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória for inserido ou removido.
Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe cair ou sujeite-a a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene-o em ambiente de temperatura extrema.
Não permita que o cartão de memória fi que sujo ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano suave.
Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensos, você pode perceber que o cartão de memória fi ca quente. Isto é perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória usado em outra câmera digital. Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
016
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ser corrompidos:
– Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente. – Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida durante
a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outros meios como back Para Cima, por exemplo: disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se não há memória sufi ciente disponível:Uma mensagem [Memória Cheia!] será exibida e a câmera não operará.Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou apague as imagens desnecessárias armazenadas no cartão de memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SDHC e MMC (cartões multimídia).
Pinos do cartão
Interruptor de
proteção contra
gravação
Etiqueta
<Cartão de memória SD (Proteção Digital)>
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD, protegerá os dados. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória SD antes de tirar uma foto.
Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade de tomada especifi cada será a seguinte. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Gravado
Tamanho da imagem
Imagem
parada
Clipe
de
lme
Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação de zoom. O botão do zoom não funciona durante a gravação de fi lme.
SUPER
FINA NORMAL 30 FPS 20 FPS 15 FPS
FINA
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
Aprox.
36 min
Aprox.
Aprox. 35 min
Aprox. 70 min
Aprox.
120 min
––– –
–––
–––
120 min
017
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez.
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
Confi guração do idioma
1. Selecione o menu [Language] apertando o
botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão OK.
– Você pode selecionar qualquer um
dos 26 idiomas. Estão listados a
DISPLAY Language Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Set
OK
seguir: Inglês, Coreano, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Chinês simplifi cado, Chinês tradicional, Japonês, Russo, Português, Holandês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Tailandês, Bahasa (Malásia/ Indonésia), Arábico, Tcheco, Polonês, Húngaro, Turco, Estoniano, Lituano, Letão e Persa.
018
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time] pressionando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado
apertando o botão Para Cima/Para
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
Baixo/Esquerda/Direita e pressione o botão OK. Direita: Selecione o tipo de hora/
Back
Set
OK
ano/mês/dia/hora/minuto/data do mundo.
Esquerda: Move o cursor para o menu principal [Data&Time] se o cursor
estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Para Cima/Para Baixo : Altera o valor de cada item.
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 75.
13 : 00
Off
Indicador do monitor LCD
00005
01:00 PM
2008/08/01
X5. 0
F 2.8 1/1/20
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
1
X5.0
)
(
F 2.8
20
e
*
&
^
%
$
d
#
23
00005
a
b
c
01:00 PM
2008/08/01
4 5
6
7
8 9
0
!
@
<Imagem e Status completo>
Nº. Descrição Ícones Página
Óptica/Barra de Zoom Digital/
1
2
3
4
5
Taxa de zoom digital
Número de tomadas disponíveis
Restante /Tempo restante
Ícone de cartão de memória/
Ícone de memória interna:
Bateria
Tamanho da imagem
x 5.0
00005/00:00:00
/
Pág.28~29
Pág.17
-
pág. 15
pág.37
Nº. Descrição Ícones Página
Qualidade da imagem/
6
7
8
9 10 11 12 13
14
15 16 17 18
19
20
21 22
23
24
25
Freq. imagem
Medição/Estabilizador
Modo de acionamento
ISO
Equilíb. Branco
Compensação de exposição
data/hora
Saturação
Nítido/Mic. desligado
Contraste
Macro
Temporizador
Flash
Detecção Face · Auto-retrato ·
Foto Sorridente ·
Detecção Piscado /color
Modo de gravação
Mens. De Voz
Quadro de foco automático
Aviso de movimento da câmera
OIS (estabilização de imagem ótica)
Valor de abertura/Velocidade do
obturador
/
2008/08/01 01:00 PM
/
/
F 2.8 1/20
pág.
38
pág.
38/
pág.
42
pág.
39
pág.
39
pág.
40
pág.
41
pág.
75
pág.
44
pág.
44/
pág.
25
pág.
44
pág.
30~31
pág.
34~35
pág.
32~33
pág.46~47/
pág.43
pág.
11
pág.
49
pág.
48
pág.
21
pág
.45
pág
.41
019
Iniciando o modo de gravação
00005
Modos selecionáveis
Os modos de fotografi a podem ser selecionados usando o seletor de modo na parte superior da câmera.
Como usar o botão Mode
Selecione o modo de tomada ao girar o disco de modo para o ponto de seleção
Modo Cena
Modo de clipe de
lme
Ponto de
seleção
Modo Auto
Modo Programa
Modo Manual
020
Modo Tomada de Beleza
Guia de ajuda para fotografar
Modo IS DUAL(Estabilização da Imagem Dupla)
Como usar o modo Auto
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
1. Insira as baterias (pág. 15) observando a
polaridade (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág. 15).
Uma vez que está câmera tem 30MB de memória interna, não é essencial inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão POWER para ligar a câmera. (Se a data e a hora
estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografi a.)
5. Selecione o modo AUTO usando o seletor de modo.
6. Aponte a câmera fotográ ca para o assunto e componha a imagem.
7. Aperte o botão Obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao pressionar o botão Obturador pela metade, signifi ca que a câmera não pode focalizar no objeto. Se este for o caso, é menos provável que a câmera capture uma imagem com clareza.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
00005
Iniciando o modo de gravação
00005
00005
F 2.8 1/1/20
00005
Como usar o modo Programa
Selecionar o modo automático confi gurará a câmera de forma ótima e várias funções podem ser ajustadas manualmente.
1. Selecione o modo de programa ao usar o seletor de modo. (pág. 20)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para capturar uma imagem.
Consulte a página 37-41 para obter mais informações sobre os menus do modo de Programa.
00005
Como usar o modo Manual
O usuário pode defi nir manualmente o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo Manual usando o seletor de modo. (pág. 20)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para capturar uma imagem.
Consulte as páginas 41 para obter mais informações sobre os menus.
F 2.8
20
00005
Como usar o modo DUAL IS (Estabilização de imagem dual)
Este modo reduz o efeito do movimento da câmera e ajuda o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições de pouca luz.
1. Selecione o modo de DUAL IS apertando o seletor de modo. (pág. 20)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para capturar uma imagem.
Itens a se observar ao usar o modo DUAL IS – O zoom digital não irá operar no modo DUAL IS. – Se as condições de luminosidade forem mais claras que a
luminosidade fl uorescente, o DUAL IS não será ativado.
– Se a condição de luminosidade for mais escura do que a luminosidade
uorescente, o indicador de movimento de câmera ( Para os melhores resultados, somente tire fotos em situações onde o indicador de movimento (
) não é mostrado.
– Se o objeto estiver se movendo, a imagem fi nal capturada poderá fi car
pouco nítida.
– Não mova a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] está
sendo mostrada, assim você terá uma boa imagem.
– Dado que DUAL IS usa o processador de sinal digital pode levar mais
tempo para proceder e salvar as imagens.
– Se o tamanho de imagem for de (
) ou ( ), o menu DUAL IS não
poderá ser selecionado.
00005
) será exibido.
021
Iniciando o modo de gravação
Recursos para imagem fora do foco
Focar press. até a metade o bot. do obturador
GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR
Focar press. até a metade o bot. do obturador
00005
00005
Usando o modo de guia Ajuda para Fotografar
Ajuda o usuário a aprender o método de tomada de quadro correta e inclui soluções para problemas potenciais que podem acontecer. Isto também permite ao usuário treinar o melhor modo de tirar as fotos.
Função que pode ser usada quando é difícil focalizar
Recursos para imagem fora do foco
GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR
Recursos para imagem fora do foco Estabiliz. imagem p/ movimento da câmera Recursos para baixa luminosidade Recursos para usar ao ajustar o brilho Recursos para usar ao ajustar as cores
MENU
LISTA DE GUIA
PRÓXIMA
00005
MOVER
022
botão Esquerda/Direito.
Pressione o botão
Apertando o
Obturador.
Focar press. até a metade o bot. do obturador Para focalizar a 80 cm ou mais Para focalizar a menos de 80 cm Para focalizar os rostos das pessoas
VOLTA R
Apertando o botão MENU.
A prática começa quando você aperta a obturador.
MENU
LISTA DE GUIA
PRÓXIMA
00005
Funções disponíveis da guia de ajuda de fotografi a
Função que pode ser usada quando é difícil focalizar
Funções que podem ser usadas quando a imagem está embaçada
Função que pode ser usada ao fi lmar no escuro
Função que pode ser usada ao ajustar o brilho da foto
Função que pode ser usada ao ajustar a cor da foto
1/2
PRÁTICA
Apertando o
botão Esquerda/Direito.
Focar press. até a metade o bot. do obturador
O status da focalização pode ser verifi cado pressionando até a metade o botão do obturador
- Verde: Focalização bem-sucedida
- Vermelho: Falha na focalização
VOLTA R
Pressione o botão Para
Cima/Para Baixo
2/2
PRÁTICA
Apertando o
botão Direito.
Focar press. até a metade o bot. do obturador
Quando a focalização é bem­sucedida, aperte por completo o botão do obturador para fotografar. Se a focalização falhar, pressione o botão até a metade novamente.
VOLTA R
.
Iniciando o modo de gravação
00005
00005
Como usar o modo Tomada de Beleza
Tire uma foto para retrato confi gurando as opções para limpar as imperfeições faciais.
1. Selecione o modo Tomada de Beleza usando o seletor de modo. (pág.20)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Pressione o botão MENU.
4. Pressione o botão
para selecionar [Tom da face] ou
Baixo
Para Cima/Para
[Retoque da face].
5. Pressione o botão Direita, a seguir pressione o botão Para cima/Para baixo para selecionar o nível desejado de cada função. Quanto mais elevado o nível, [Tom da face] fi ca mais luminoso e [Retoque da face] apresenta um desempenho melhor.
6. Pressione o botão OK para confi rmar a confi guração.
7. Capture imagens no modo de Gravação apertando o botão Obturador.
GRAVAÇÃO DETECÇÃO FACE Tom da face Retoque da face ÁREA DE FOCO MENS. DE VOZ GRAV. DE VOZ
VOLTA R
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
OK
00005
DEFINIR
Como usar os modos de Cena
Use o menu para ajustar facilmente as confi gurações mais efi cientes para uma variedade de situações de fotografi a (pág. 51).
1. Selecione o modo Cena usando o seletor de modo (pág. 20).
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para capturar uma imagem.
00005
023
Iniciando o modo de gravação
00:01:01
STA
NDBY
Os modos de cena estão listados abaixo. (pág. 51)
Ícones Modos de cena Descrição
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE-UP
TEXTO
PÔR-DO-SOL
AMANHECER
LUZ FUNDO
FOGO ART.
PRAIA&NEVE
Use isto para fotografar imagens paradas a noite ou em situações de iluminação precária
Selecionar o modo de retrato confi gurará a câmera com as confi gurações ideais para a fotografi a de retrato.
Para tirar foto de objetos que se movem com rapidez, como crianças por exemplo.
Para tirar fotos de cenários distantes.
Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como plantas e insetos.
Use este modo para fazer a tomada de um documento.
Para tirar fotos do pôr-do-sol.
Cenas ao amanhecer.
Retratos sem sombras causadas por luz de fundo.
Cenas de fogos de artifício.
Para cenas no mar, lago, praia e neve.
Como usar o modo de Clipe de Filme
Um clipe de fi lme pode ser gravado durante até 2 horas.
1. Selecione o modo Clipe de Filme usando o seletor de modo.(pág. 20)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Pressione o botão Obturador uma vez e os clipes de fi lme são gravados por até 2 horas. Para interromper a gravação, aperte o botão Obturador novamente. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão Obturador novamente.
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo. – Tamanho da imagem: 800x592, 640x480, 320x240 – Tipo de arquivo de clipe de fi lme: AVI (MPEG-4) – Taxa de enquadramento: 30FPS, 20FPS, 15FPS – A frequência de imagem pode ser escolhida quando o tamanho da imagem
for selecionado. 800x592: 20FPS selecionável 640x480, 320x240: 30FPS, 15FPS selecionável
STA
00:01:01
NDBY
024
Iniciando o modo de gravação
00:01:01
STA
NDBY
00:01:01
Gravação do clipe de fi lme sem som
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de 1-3 são as mesmas à do modo CLIPE DE FILME.
4. Aperte o botão MENU.
5. Selecione [GRAVAÇÃO] do menu apertando o botão Esquerda/Direita.
6. Pressione o botão Para Baixo para
selecionar o menu [SEM VOZ] e pressione o botão Direita.
7. Selecione o menu [ATIVADO] pressionando o botão Para Cima/Para
Baixo .
8. Aperte o botão OK. O clipe de lme pode
ser gravado sem som.
GRAVAÇÃO SEM VOZ
VOLTA R
STA
DESATIVADO ATIVADO
DEFINIR
OK
00:01:01
NDBY
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de lme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de fi lme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de fi lme sem a criação de múltiplos clipes de fi lme.
Usando a Gravação Sucessiva
As etapas de 1 a 2 são as mesmas à do modo Clipe de fi lme.
3. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD. Aperte o botão Obturador e os clipes de fi lme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de lme ainda serão gravados se o botão
SH
Obturador for liberado.
4. Aperte o botão Reprodução e Pausa (
5. Aperte o botão Reprodução e Pausa (
) para pausar a gravação. ) novamente para reiniciar a
gravação.
6. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão Obturador
novamente.
PARA R
00:01:01
00:00:18
REC
025
Pontos a observar ao tirar as fotografi as.
Pressione o botão Obturador até a metade. Aperte levemente o botão Obturador para confi rmar o foco e o carregamento da bateria do fl ash. Aperte o botão Obturador completamente para tirar a foto.
<Pressione levemente o botão
Obturador>
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da
<Pressione o botão Obturador
totalmente>
tomada e as confi gurações da câmera.
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração (
) aparecerá no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apóie a câmera em uma superfície sólida ou mude para o modo de tomada com fl ash.
Tire as fotos com o sol no fundo. Tirar fotos contra o sol pode deixar a imagem escura. Para tirar uma foto contra a luz use a função[Luz de fundo] no modo de tomada de foto (consulte a página 24), fl ash de preenchimento (consulte a página 33), medição de local (consulte a página 38), compensação de exposição (consulte a página 41) ou ACB (consulte a página 48).
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o monitor LCD.
Sob certas condições, o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
– Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste. – Se o objeto refl etir muito ou se for brilhante. – Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade. – Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito
brilhante.
– Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito
(como um palito ou uma haste).
– Quando o ambiente ao redor estiver escuro.
026
Bloqueio de focalização
00005
00005
F 3.5 1/45s
00005
F 3.5 1/45s
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Para focalizar um objeto não posicionado no centro da foto, use a função de bloqueio da focalização.
Usar o bloqueio de focalização
1. Veri que se o objeto está no centro do quadro de focalização automática.
2. Pressione o botão Obturador até a metade. Quando acender a luz verde do
enquadramento de foco automático, isto signifi ca que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão Obturador até o fi m para evitar tirar uma foto indesejada.
3. Com o botão Obturador ainda pressionado apenas pela metade, mova a
câmera para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione o botão Obturador completamente para tirar a foto. Se liberar seu dedo do botão Obturador a função de bloqueio da focalização será cancelada.
00005
1. A imagem a ser capturada.
2. Pressione o botão
00005
F 3.5 1/45s
Obturad
or raté a
metade e focalize o objeto.
00005
F 3.5 1/45s
3. Recomponha a imagem e pressione totalmente o botão
Obturador
.
A função do modo de gravação pode ser confi gurada ao usar os botões da câmera.
Botão POWER
Usado para desligar ou ligar a câmera. Se não houver operações durante o tempo especifi cado, a câmera é desligada automaticamente para economizar a vida útil das baterias. Consulte a página 79 para obter mais informações sobre a função de desligamento automático.
027
Botão do obturador
00005
00005
00005
X5.0
Botão W / T de ZOOM
Usada para tirar fotografi a ou gravar voz no modo Gravação.
No modo clipe de fi lme Pressionar o botão Obturador obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de lme. Pressione o botão Obturador uma vez e os clipes de fi lme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão Obturador novamente.
No modo de imagem parada Apertando o botão Obturador pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do fl ash é verifi cada. Pressionando o botão Obturador completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar a gravação de memorização de voz, a gravação será iniciada depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
028
Caso o menu não seja exibido, este botão funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL. Esta câmera possui um zoom óptico de 3.6X e uma função de zoom digital de 5X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom total de 18X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO: Pressione o botão Zoom T. Isto fará um zoom
Zoom digital TELEOBJETIVO: Quando o zoom ótico máximo (3.6X) for
Pressione
00005
o botão
Zoom T
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
no objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto.
selecionado, pressionar o botão Zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão Zoom T interrompe a função digital na confi guração requerida. Uma vez que o zoom digital máximo (5X) é alcançado, pressionar o botão Zoom T não causará qualquer efeito.
X5.0
00005
<Zoom
TELEOBJETIVO>
Pressione
o botão
Zoom T
<Zoom digital 5.0X>
00005
Botão W / T de ZOOM
00005
00005
00005
00005
X5.0
00005
00005
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR: Pressionar o botão Zoom W. Isto afastará
00005
Pressione
o botão
Zoom W
<Zoom
TELEOBJETIVO>
Zoom digital GRANDE ANGULAR :
Zoom óptico
X5.0
Zoom digital
00005
X5.0
Pressione
o botão
Zoom W
o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão Zoom W continuamente confi gurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
00005
Pressione
o botão
Zoom W
<Zoom óptico 2X>
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão Zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão Zoom W interrompe o zoom digital. Pressionar o botão Zoom W reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a confi guração minima seja alcançada.
00005
Pressione
o botão
Zoom W
00005
00005
Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de fi lme.
Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem ao usar o zoom digital.
Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o botão Obturador do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
O zoom digital não pode ser ativado no modo de detecção, modo DUAL IS, modo clipe de fi lme e alguns [TOMADA DE BELEZA] modos de cena ([NOITE], [RETRATO], [CRIANÇAS], [TEXTO ], [CLOSE-UP], [FOGO ART.]).
Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau funcionamento da câmera.
Se você usar o zoom durante a captura de vídeo, o áudio não será gravado.
<Zoom digital 5.0X>
<Zoom TELEOBJETIVO>
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
029
Loading...
+ 78 hidden pages