Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
2
Características
Reproducción de muchos tipos de discos
Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW y DVD±R/RW.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB
o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
Si la unidad principal permanece en modo Stop durante 3 minutos, aparece el logotipo Samsung en la televisión.
Este producto cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía tras 20 minutos en el modo de protector de pantalla.
Power Saving FunctionFunción de ahorro de energía
Este producto se apagará automáticamente tras 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
Este producto le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de JPEG o DVD y la fija como el papel
tapiz de fondo.
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung,
mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+.
Función Bluetooth (sólo HT-Z310/TZ312/TZ315)
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin
necesidad de cables.
Función AV SYNC
Es posible que el vídeo llegue con retardo con relación al audio si la unidad está conectada a un televisor digital.
Para compensarlo, puede ajustar el tiempo de demora para sincronizarlo con el vídeo.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeoAntena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
/Pilas (tamaño AAA)
3
SPA
Información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
PRECAUCIÓN
riesgo de electrocuciOn.
no abrir.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones impor
tantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
•
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal,
lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
4
Phones
Información de seguridad
PRECAUCIONES
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación
de la parte posterior del reproductor. Instale el reproductor horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble),
con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor sobre amplificadores o cualquier
otro equipo que pueda generar calor. Antes de trasladar el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción de
disco esté vacío. Este reproductor se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Si apaga el Sistema de cine
Blu-ray en modo de espera, no se desconectará el suministro eléctrico. Para desconectar completamente el reproductor de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin
utilizar durante un período de tiempo prolongado.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos mag-
néticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha
sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este
producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras acti
vidades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las
leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de
garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye
cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este
producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a
otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas
dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará
daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y
provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
5
SPA
Índice
CARACTERÍSTICAS
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
INTRODUCCIÓN
7
DESCRIPCIÓN
10
MANDO A DISTANCIA
12
CONEXIONES
16
2 Componentes
3 Advertencias
4 Precauciones
7 Antes de leer el Manual del usuario
8 Discos que se pueden reproducir
8 No use los siguientes tipos de discos!
8 Protección contra copias
9 Formato de grabación de los discos
10 Panel delantero
10 Pantalla
11 Panel posterior
12 Guía del mando a distancia
14 Ajuste del mando a distancia
16 Conexión de los altavoces
23 Conexión del amplificador de recepción
Inalámbrico
25 Conexión de la salida de vídeo al TV
27 Función HDMI
29 Conexión del audio desde componentes
externos
31 Conexión de la antena FM
ANTES DE UTILIZAR EL CINE EL
CASA
32
REPRODUCCIÓN
33
32 Antes de utilizar el cine el casa
33 Reproducción de disco
34 Reproducción de CD MP3/WMA
35 Reproducción de archivos JPEG
36 Reproducción de DivX
38 Uso de la función de reproducción
47 Utilización de BLUETOOTH
49 Reproducción de archivos de medios con la
función HOST USB
Índice
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
51
RADIO
62
51 Configuración del idioma
52 Configuración del tipo de pantalla de TV
53 Configuración del control parental (NIVEL
DE CALIFICACIÓN)
53 Configuración de la contraseña
54 Configuración del fondo de pantalla
54 Para seleccionar uno de los 3 fondos de
pantalla que ha creado
55 Modo de reproducción de discos de audio
DVD (Sólo HT-Z310/TZ312/TZ315)
55 Configuración del modo de los altavoces
56 Configuración del tiempo de retardo
57 Configuración del tono de prueba
57 Configuración de audio
58 Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
59 Configuración de AV SYNC
59 Configuración de HDMI Audio
60 Función de campo de sonido (DSP)/EQ
60 Modo Dolby Pro Logic II
61 Efecto Dolby Pro Logic II
61 P.BASS
62 Audición de la radio
62 Emisoras programadas
63 Acerca de la transmisión RDS
FUNCIONES ÚTILES
65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
66
LISTA DE CÓDIGOS DE LOS
IDIOMAS
68
PRODUCTOS COMPATIBLES CON
LA FUNCIÓN DE HOST USB
69
APÉNDICE
70
6
65 Función de temporizador de apagado
65 Ajuste del brillo de la pantalla
65 Función de Silencio
66 Solución de problemas
68 Lista de códigos de los idiomas
69 Cámara digital
69 Disco flash USB
69 Reproductor MP3
70 Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos
71 Especificaciones técnicas
7
SPA
Introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefinición
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la configuración.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.
d
B
A
G
D
M
M
DVD
CDSe trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
MP3Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEGSe trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
PRECAUCIÓN
Nota
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD (
`
discos DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo
Vídeo y después hayan sido finalizados.Si se menciona un tipo de DVD concreto, se
indica por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no
`
podrá ser reproducido.
)" son aplicables a
DVD
● INTRODUCCIÓN
Información sobre el uso de este manual del usuario
Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1)
(Consulte las páginas 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 66 y 67.)
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
Introducción
8
COMPACT
DIGITAL AUDIO
16
~
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby
Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos
efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipo de disco Marca (Logo)
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivXAUDIO + VIDEO
Señal de la
grabación
AUDIO + VIDEO
AUDIO
Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12 cm
8 cm
12 cm74 min.
8 cm20 min.
12 cm
8 cm
Aprox.240 min. (de una sola cara)
Aprox.480 min. (de doble cara)
Aprox.80 min. (de una sola cara)
Aprox.160 min. (de doble cara)
—
—
NO USE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS
Los discos CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
~
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
~
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,
CHECK REGION CODE>.
PROTECCIÓN CONTRA COPIAS
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
~
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de
~
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
9
SPA
● INTRODUCCIÓN
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
❖
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de
~
CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
~
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca.
Algunos zmedios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
~
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión
~
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
❖
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
~
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
~
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
~
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".
~
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
~
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
~
archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
~
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
~
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
~
Discos CD-R JPEG
❖
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
~
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
~
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
~
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
~
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
~
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
~
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
~
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
~
absoluto.
Discos DVD±R/RW, CD-R/RW DivX
❖
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
~
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
~
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
~
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
~
<www.divxnetworks.net>.
10
descripción
AUX IN 1
AUX IN 1
PANEL DELANTERO
1011
TECLA DE FUNCIÓN
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA ATRÁS ( )
TECLA DE DETENCIÓN (T)
TECLA REPRODUCCIÓN/PAUSA ()
PANTALLA
1114 15
10
VISUALIZACIÓN DE FUNCIÓNINDICADOR USB
INDICADOR DE REPETICIÓN
INDICADOR HDMI
1213
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA DELANTE ( )
CONTROL DE VOLUMEN
TECLA DE ABRIR/CERRAR
COMPARTIMENTO DEL DISCO
INDICADOR BLUETOOTH
(sólo HT-Z310/TZ312/TZ315)
INDICADOR DTS DISC
PUERTO USB
CONECTORES AUX IN 1
10
TECLA DE ENERGÍA ( )
11
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
13
DEL ESTADO DEL SISTEMA
INDICADOR FRECUENCIA DE
14
RADIO
INDICADOR DOLBY DIGITAL
15
16 17
INDICADOR DE DISCO
M
INDICADOR DVD
INDICADOR CD
Los modelos HT-Z210/TZ212/TZ215 no admiten la función Bluetooth.
`
10
11
12
INDICADOR
INDICADOR
INDICADOR
DSP
RTA
RDS
INDICADOR PRO LOGIC
16
INDICADOR LPCM
17
11
SPA
●DESCRIPCIÓN● DESCRIPTION
PANEL POSTERIOR
AUX IN 2
AUX IN 2
AUX IN 2
109
215
37468
CONECTOR DE TARJETA TX (INALÁMBRIVO)
(sólo HT-Z310/TZ312/TZ315)
CONECTOR DE SALIDA DE VÍDEO
CONECTORES AUX IN 2
CONECTOR DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL EXTERNA
TOMA HDMI OUT
TERMINAL SCART
TOMAS COMPONENT VIDEO OUTPUT
TOMA COAXIAL DE 75Ω PARA FM
CONECTORES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES
9
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
10
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el
amplifi cador del receptor inalámbrico opcional.
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
Conéctelas a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)
Úselo para conectar equipos exteriores que permitan la salida digital
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal
de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
Conecte la antena de FM.
Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
Los modelos HT-Z210/TZ212/TZ215 no admiten la función de recepción inalámbrica.
1. Retire la tapa de las
pilas en la dirección
de la flecha
M
Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
`
Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
`
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
`
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
`
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
tapa de las pilas.
Mando a distancia
AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Cuando controle su TV con el mando a distancia
1. Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
2. Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV,
~
introduzca uno por uno para determinar cuál es el código
que sirve.
Ejemplo: para TV Samsung
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice los botones
numéricos para introducir 00, 15, 16, 17 o 40.
4. Si se apaga el TV, la confi guración terminará.
Puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
~
M
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas
`
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si no confi gura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a
`
distancia funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Alcance de operación del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros (23 pies) en línea recta. También se puede utilizar en un
ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando
a distancia.
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema digital de cine en casa a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
A una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo en un soporte o en una estantería, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al TV de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo: Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontales
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a los
altavoces centrales.
Altavoz central
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. También puede instalarlo directamente encima o debajo
del televisor.
Altavoces traseros
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
de forma que se encuentre uno frente al otro. Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm (entre 2 y 3 pies) por
encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se utilizan principalmente para efectos de sonido
*
y no emitirán sonido todo el tiempo.
Subwoofer
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
ei
f
hj
Si no hay espacio suficiente, coloque estos altavoces
17
SPA
● CONEXIONES
Altavoz frontal / posterior y altavoz central
FrontalTipo de base de soporte (soporte no incluido)
HT-Z210
HT-TZ212
HT-TZ215
HT-Z310
HT-TZ312
HT-TZ315
TraseroTipo de base de soporte (soporte no incluido)
CentralTipo de base de soporte (soporte no incluido)
FrontalTipo de base armario
TraseroTipo de base de soporte (soporte no incluido)
CentralTipo de base de soporte (soporte no incluido)
FrontalTipo de base armario
TraseroTipo de base armario
CentralTipo de base de soporte (soporte no incluido)
FrontalTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
TraseroTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
CentralTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
FrontalTipo de base armario
TraseroTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
CentralTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
FrontalTipo de base armario
TraseroTipo de base armario
CentralTipo de base de soporte o tipo de soporte de montaje en pared
Base de soporte de altavoces frontal/trasero y central e instalación de montaje en pared
elemento
Modelo
ALTAVOZ5EA5EA
BASE DEL SOPORTE/
MONTAJE EN PARED
TAPA DE ORIFICIO
HT-Z210HT-Z310
—
—
5EA
5EA
Componentes de los altavoces
HT-Z210
HT-Z310
HT-TZ212/TZ312
elemento
Modelo
ALTAVOZ3EA3EA
BASE DEL SOPORTE/
MONTAJE EN PARED
TAPA DE ORIFICIO
HT-Z310
HT-TZ312
HT-TZ212HT-TZ312
—
—
HT-Z310
HT-TZ312
3EA
3EA
ALTAVOZTAPA DE ORIFICIO
BASE DEL SOPORTE/
MONTAJE EN PARED
18
conexiones
Base de soporte de altavoces frontal/trasero y central e instalación de montaje en pared
Instalación de la base del soporte
1. Inserte la base de forma que quede
acoplada en el orifi cio como se describe
en la fi gura.
2. Gire la base en el sentido de las agujas del
reloj para bloquearla.
(Si se gira en sentido contrario a las agujas
del reloj se soltará del orifi cio.)
3. Con esto se completa la instalación de la
base.
<Frontal/trasero>
<Central>
11
22
33
M
El sistema de altavoces puede variar, dependiendo del modelo. Por eso puede buscar un
`
sistema diferente entre los descritos anteriormente. Compruebe si su sistema de altavoces
incluye el paquete de "Altavoces frontal/trasero y central" correspondientes a su modelo.
Instalación del montaje en pared
<Frontal/trasero>
1. Inserte el soporte de montaje en pared de
forma que quede acoplado en el orifi cio
posterior del altavoz como se describe en
la fi gura.
<Central>
11
22
2. Gire el soporte de montaje en pared en el
sentido contrario de las agujas del reloj
para fi jarlo. (Es la dirección contraria de la
base del soporte.)
19
SPA
● CONEXIONES
Instalación del montaje en pared (Cont.)
<Frontal/posterior>
3. Coloque la tapa del orifi cio en el orifi cio del
altavoz.
4.
Utilice una moneda para girar la tapa del orifi cio
en el sentido contrario a las agujas del reloj
para fi jarla. (Si se gira en sentido contrario a las
agujas del reloj se soltará del orifi cio.)
5. Utilice el orifi cio de montaje en pared
(soporte) para instalar el altavoz en la
pared.
M
El sistema de altavoces puede variar, dependiendo del modelo. Por eso puede buscar un
`
sistema diferente entre los descritos anteriormente. Compruebe si su sistema de altavoces
incluye el paquete de "Altavoces frontal/trasero y central" correspondientes a su modelo
Para evitar la caída accidental y los daños consiguientes en el cliente y en el altavoz,
`
asegúrese de que el altavoz esté bien colgado.
<Central>
33
44
55
Base de armario frontal/trasera
Modelo
HT-TZ212/TZ312
Componentes de los altavoces
HT-TZ212/TZ312
HT-TZ215/TZ315
ALTAVOZ
Nombre de elemento
ALTAVOZ 2EA
SOPORTE2EA
BASE DEL SOPORTE
TORNILLO (grande)4EA
TORNILLO (pequeño)
HT-TZ212/TZ312
HT-TZ215/TZ315
SOPORTE
Cantidad
2EA
4EA/6EA
Modelo
HT-TZ215/TZ315
HT-TZ212/TZ312
HT-TZ215/TZ315
BASE DEL SOPORTE
Nombre de elemento
ALTAVOZ4EA
SOPORTE4EA
BASE DEL SOPORTE
TORNILLO (grande)8EA
TORNILLO (pequeño)
HT-TZ212/TZ312HT-TZ215/TZ315
TORNILLO (grande)
HT-TZ212HT-TZ312
HT-TZ215HT-TZ315
TORNILLO (pequeño)
Cantidad
4EA
8EA/12EA
20
conexiones
Base de armario frontal/trasera
Cómo instalar el altavoz en el soporte
Coloque el SOPORTE boca arriba y
1.
conéctelo a la BASE DEL SOPORTE.
Inserte los dos TORNILLOS pequeños en los dos
2.
orifi cios marcados con las fl echas utilizando un
destornillador como se muestra en la imagen.
(HT-TZ215: 2EA, HT-TZ315: 3EA)
Inserte un TORNILLO grande en el orifi cio de
3.
la parte posterior del SOPORTE del altavoz.
Conecte el soporte montado al ALTAVOZ.
4.
Inserte otro TORNILLO grande en el orifi cio de la
5.
parte trasera del altavoz utilizando un destornillador
como se muestra en la imagen.
Este es el altavoz correctamente montado.
6.
Asegúrese de que el altavoz esté instalado
en un lugar plano y estable. De lo contrario,
es posible que se caiga.
12
BASE DEL
SOPORTE
SOPORTE
34
56
ALTAVOZ
SOPORTE
M
El sistema de altavoces puede variar, dependiendo del modelo. Por eso puede buscar un
`
sistema diferente entre los descritos anteriormente. Compruebe si su sistema de altavoces
incluye el paquete de "Altavoces frontal/trasero y central" correspondientes a su modelo.
Cómo instalar el altavoz y la base del soporte
Conecte el ALTAVOZ con la BASE DEL
1.
SOPORTE.
Inserte el TORNILLO en el orifi cio de la
2.
parte trasera del altavoz utilizando un
destornillador como se muestra en la
imagen.
Este es el ALTAVOZ correctamente
3.
montado con la base del soporte.
M
El sistema de altavoces puede variar, dependiendo del modelo. Por eso puede buscar un
`
sistema diferente entre los descritos anteriormente. Compruebe si su sistema de altavoces
incluye el paquete de "Altavoces frontal/trasero y central" correspondientes a su modelo.
12
ALTAVOZ
BASE DEL
SOPORTE
3
21
SPA
● CONEXIONES
Conexión de los altavoces frontal, posterior, central y subwoofer.
ipod
AUX IN 2
ipod
AUX IN 2
Presione la lengüeta de terminales de la parte posterior del altavoz.
1.
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en
2.
el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Acople los conectores en la parte trasera del Sistema de cine en casa.
3.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
~
Negro
Rojo
coincidan con los colores de los conectores.
En el caso del modelo HT-Z310
Altavoz central
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz trasero (Der.)
En el caso del modelo HT-TZ312
Altavoz central
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
22
conexiones
ipod
AUX IN 2
Conexión de Conecte los altavoces frontal, posterior, central y subwoofer.
Sólo HT-TZ215/HT-TZ315
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz trasero (Der.)
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
`
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea
`
correcta.
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños
`
puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio).
`
M `
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por
el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del
televisor.
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.