Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
2
Características
VIDEO
Reproducción de muchos tipos de discos
Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX,
CD-R/RW y DVD±R/RW.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior
Dolby Pro Logic.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
Si la unidad principal permanece en modo Stop durante 5 minutos, aparece el logotipo Samsung en la televisión.
Este producto cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía tras 20 minutos en el modo de protector de pantalla.
Power Saving Function
Este producto se apagará automáticamente tras 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
Este producto le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de JPEG o DVD y la fija como el papel tapiz
de fondo.
Función AV SYNC
Es posible que el vídeo llegue con retardo con relación al audio si la unidad está conectada a un televisor digital.
Para compensarlo, puede ajustar el tiempo de demora para sincronizarlo con el vídeo.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo Antena FM
Manual del usuario
Terminal Scart
Mando a distancia
/Pilas (tamaño AAA)
3
SPA
Información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
PRECAUCIÓN
riesgo de electrocucion.
no abrir.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones impor
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
tantes de funcionamiento
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
•
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal,
lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
4
Phones
Información de seguridad
PRECAUCIONES
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en
la parte posterior de su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con
suficiente espacio a su alrededor para que se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar
cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor sobre amplificadores u otro equipo
que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este
reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se
desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el
enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos mag-
néticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha
sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este
producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras acti
vidades comerciales constituye o puede constituir una violación contra
las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades
de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se
excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos
de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas
anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de
un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar.
Así evitará daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y
provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
5
SPA
Índice
CARACTERÍSTICAS
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
INTRODUCCIÓN
7
DESCRIPCIÓN
10
MANDO A DISTANCIA
12
CONEXIONES
16
2 Componentes
3 Advertencias
4 Precauciones
7 Antes de leer el Manual del usuario
8 Discos que se pueden reproducir
8 No use los siguientes tipos de discos!
8 Protección contra copias
9 Formato de grabación de los discos
10 Panel delantero
10 Pantalla
11 Panel posterior
12 Guía del mando a distancia
14 Ajuste del mando a distancia
16 Conexión de los altavoces
19 Conexión de la salida de vídeo al TV
20 Función P.SCAN (barrido progresivo)
21 Conexión del audio desde componentes
externos
22 Conexión de la antena FM
22 Ventilador de refrigeración
ANTES DE UTILIZAR EL CINE EN
CASA
23
REPRODUCCIÓN
24
23 Antes de utilizar el cine en casa
24 Reproducción de disco
25 Reproducción de CD MP3/WMA
26 Reproducción de archivos JPEG
27 Reproducción de DivX
29 Uso de la función de reproducción
37 Reproducción de archivos de medios con la
función HOST USB
Índice
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
39
RADIO
50
FUNCIONES ÚTILES
51
39 Configuración del idioma
40 Configuración del tipo de pantalla de TV
41 Configuración del control parental (NIVEL
DE CALIFICACIÓN)
41 Configuración de la contraseña
42 Configuración del fondo de pantalla
42 Para seleccionar uno de los 3 fondos de
pantalla que ha creado
43 Configuración del modo de los altavoces
43 Configuración del tiempo de retardo
45 Configuración del tono de prueba
45 Configuración de audio
46 Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
47 Configuración de AV SYNC
48 Función de campo de sonido (DSP)/EQ
48 Modo Dolby Pro Logic II
49 Efecto Dolby Pro Logic II
49 P.BASS
50 Audición de la radio
50 Emisoras programadas
51 Función de temporizador de apagado
51 Ajuste del brillo de la pantalla
51 Función de Silencio
52 CD RIPPING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
53
LISTA DE CÓDIGOS DE LOS IDIOMAS
55
APÉNDICE
56
6
53 Solución de problemas
55 Lista de códigos de los idiomas
56 Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos
57 Especificaciones técnicas
7
SPA
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefinición
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.
d
DVD
● INTRODUCCIÓN
B
A
G
D
M
CDSe trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
MP3Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEGSe trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
PRECAUCIÓN
Nota
M
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( `
discos DVD-VIDEO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y
después hayan sido finalizados.Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica
por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no
`
podrá ser reproducido.
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la configuración.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.
)" son aplicables a
DVD
Información sobre el uso de este manual del usuario
Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. 1)
(Consulte la página 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 53 y 54.)2)
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
Introducción
8
COMPACT
DIGITAL AUDIO
16
~
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby
Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos
efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipo de disco Marca (Logo)
DVD-VIDEOVIDEO
AUDIO-CD
DivX
Señal de la
grabación
AUDIO
AUDIO + VIDEO
Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12 cm
8 cm
12 cm74 min.
8 cm20 min.
12 cm
8 cm
Aprox.240 min. (de una sola cara)
Aprox.480 min. (de doble cara)
Aprox.80 min. (de una sola cara)
Aprox.160 min. (de doble cara)
—
—
NO USE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS
Los discos CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales •
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. •
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,
CHECK REGION CODE>.
PROTECCIÓN CONTRA COPIAS
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su •
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar
una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de •
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
9
SPA
● INTRODUCCIÓN
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R ❖
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del •
estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. •
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.•
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el •
disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3 ❖
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.•
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni •
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco •
Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los •
archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, •
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.•
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.•
Discos CD-R JPEG ❖
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.•
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales •
(. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco •
Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.•
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.•
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en •
absoluto.
Discos DVD ❖
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. •
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.•
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra Certified que •
reproduce vídeo DivX
M
±
R/RW, CD-R/RW DivX
` No se admite audio DTS.
10
descripción
STANDBY
FUNC.
PANEL DELANTERO
10
TECLA DE ENERGÍA ( ) TECLA DE FUNCIÓN
COMPARTIMENTO DEL DISCO
PUERTO USB
TECLA DE ABRIR/CERRAR
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA ATRÁS (
TECLA DE DETENCIÓN ( )
TECLA REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
PANTALLA
Indicador de
Repr./Pausa
Visualización del estado del sistemaIndicador de tipo de disco
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA DELANTE (
CONTROL DE VOLUMEN
)
10
)
11
SPA
● DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
/
/
:
6
3
:
FM ANT
1
CONECTORES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES
ABRAZADERA-CABLE
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
3
45267
Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.
Fije los cables de los altavoces
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
TOMA COAXIAL DE 75Ω PARA FM
CONECTORES AUX IN
CONECTOR DE SALIDA DE VÍDEO
TOMAS COMPONENT VIDEO OUTPUT
7
Conecte la antena de FM.
Conéctelas a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
Mando a distancia
GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
12
11
12
13
14
15
16
17
18
19
31
32
33
34
35
36
37
38
39
13
SPA
● MANDO A DISTANCIA
DVD
DVD
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
POWER
Tecla DVD RECEIVER
Tecla
TV
Teclas numéricas (0~9)
Tecla
AUDIO
Tecla
STEP
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla
VOLUME
Tecla
MENU
Tecla Cursor/Intro
Tecla INFO
Tecla
Tecla TUNER MEMORY
Tecla P.SCAN
Tecla
Tecla LOGO
Botón CD RIPPING
Tecla
PL II MODE
ZOOM
MO/ST
22
Tecla
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
PORT
Tecla SUBTITLE
Tecla
PAUSE
Tecla PLAY
Tecla STOP
Tecla MUTE
Tecla TUNING/CH
Tecla
REMAIN
Tecla RETURN
Tecla EXIT
Tecla
CANCEL
Tecla SOUND EDIT
Tecla REPEAT
Tecla
SLEEP
Tecla DSP/EQ
Tecla
P.BASS
Tecla DVD
Tecla
TUNER
Tecla AUX
Teclas SEARCH
19
Tecla
Botón SOURCE
20
21
PL II EFFECT
Tecla
OPEN/CLOSE
Tecla DIMMER
38
Tecla SLOW
39
Inserción de las pilas en el mando a distancia
1. Retire la tapa de las
pilas en la dirección
de la flecha
Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
M
`
Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones `
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
`
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.`
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
tapa de las pilas.
14
Mando a distancia
STANDBY
FUNC.
AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Cuando controle su TV con el mando a distancia
1. Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
2. Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, •
introduzca uno por uno para determinar cuál es el
código que sirve.
Ejemplo: para TV Samsung
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice los
botones numéricos para introducir 00, 15, 16, 17 o 40.
4. Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, •
CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
M
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas `
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a
`
distancia funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Alcance de operación del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a
distancia.
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema digital de cine en casa a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
A una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo en un soporte o en una estantería, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al TV de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo: Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontales
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a los
altavoces centrales.
Altavoz central
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. También puede instalarlo directamente encima o debajo del
televisor.
Altavoces traseros
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
de forma que se encuentre uno frente al otro. Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm (entre 2 y 3 pies) por
encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se utilizan principalmente para efectos de sonido
*
y no emitirán sonido todo el tiempo.
Subwoofer
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
ei
f
hj
Si no hay espacio suficiente, coloque estos altavoces
17
SPA
● conexioneS
/
/
:
6
3
:
/
/
:
6
3
:
FM ANT
FM ANT
Conexión de los altavoces frontal, posterior, central y subwoofer.
Presione la lengüeta de terminales de la parte posterior del altavoz. 1.
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el 2.
terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3.
Acople los conectores en la parte trasera del Sistema de cine en casa
Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan •
con las tomas de conexión.
.
Negro
Rojo
Altavoz
trasero (Der.)
Altavoz
central
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
Altavoz frontal (Der.)Altavoz central
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz
trasero (Izq.)
Altavoz frontal (Izq.)
HT-Z120
HT-TZ122
Altavoz frontal (Izq.)
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.`
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea `
correcta.
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños
`
puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio).
`
M
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por `
el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del
televisor.
18
conexiones
STAND BASE
STAND
Base de armario frontal/trasera
Cómo instalar el altavoz en el soporte
HT-TZ122-
Coloque el 1. SOPORTE boca arriba y
conéctelo a la BASE DEL SOPORTE.
Inserte los cinco TORNILLOS pequeños en 2.
los cinco orificios marcados con las flechas
utilizando un destornillador como se
muestra en la imagen.
Conecte el soporte montado al 3. ALTAVOZ.
Inserte otro TORNILLO grande en el orificio de la 4.
parte trasera del altavoz utilizando un destornillador
como se muestra en la imagen.
Altavoces
Frontal
1
BASE DEL SOPORTE
SOPORTE
34
ALTAVOZ
SOPORTE
2
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.