Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Samsung
entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.samsung.com/global/register,
um unseren umfassenden Service nutzen zu können.
2
Leistungsmerkmale
VIDEO
Wiedergabe verschiedener Disktypen
Dieses Heimkino-System unterstützt u. a. die folgenden Disktypen: DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/
RW und DVD±R/RW.
Unterstützung der USB-Host-Funktion
Sie können Multimedia-Dateien wie Bilder, Filme und Musik wiedergeben, die Sie auf einem MP3-Player (kein iPod),
einem USB-Stick oder einer Digitalkamera gespeichert haben. Verbinden Sie das Speichermedium dafür mit dem
USB-Anschluss des Heimkinos.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist eine neue Technik zur Decodierung von Mehrkanal-Audiosignalen, die das bereits existierende
Dolby Pro Logic noch übertrifft.
Fernsehbildschirmschoner
Wenn das Hauptgerät 5 Minuten lang im Modus Stop bleibt, erscheint das Samsung-Logo auf dem Bildschirm des
TV-Gerätes.
Dieses Produkt schaltet nach 20 Minuten automatisch in den Bildschirmschoner-Modus um.
Energiesparfunktion
Dieses Produkt schaltet sich nach 20 Minuten im Stopp-Modus automatisch ab.
Benutzerspezifischer Fernsehbildschirm
Mit diesem Produkt können Sie bei der JPEG- oder DVD-Wiedergabe Ihr Lieblingsbild auswählen und es als
Bildschirmhintergrund festlegen.
AV SYNC-Funktion
Wenn das Gerät an einen digitalen Fernseher angeschlossen ist, kann eine Zeitverzögerung zwischen Ton und Bild
auftreten.
Sie können die Tonspur anpassen, um dies auszugleichen.
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie, ob im Lieferumfang folgendes Zubehör enthalten ist.
Fernbedienung/
Videokabel UKW-Antenne
Bedienungsanleitung
SCART-Buchse
Batterien (Größe AAA)
3
GER
Sicherheitsinformationen
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES ENTHÄLT KEINE
BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Im Gerät befinden sich Hochspannung
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
führende Teile, die elektrische Schläge
verursachen können.
Die Dokumentation zu diesem Gerät enthält
wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
WARNUNG :
ACHTUNG : Um elektrische Schläge zu vermeiden, richten Sie den breiten Kontaktstift des Steckers an dem breiten
Steckplatz aus, und stecken Sie den Stecker voll ein.
WARNUNG : Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines elektrischen Schlags
zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
•
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit
zugänglich und leicht trennbar sein.
WARNUNG
•
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter,
wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
•
Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das
Gerät vollständig abzuschalten.
LASERGERÄT DER KLASSE 1
Dieser CD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende
Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie alle Sicherheits- und
Bedienhinweise. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie
in der Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können Sie Ihr
neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden
Bedienfehler.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Der im Gerät
verwendete Laser kann für die Augen schädlich sein.
4
Sicherheitsinformationen
Phones
SICHERHEIT
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Haushaltes den Angaben auf dem Aufkleber auf der Rückseite Ihres DVD-Players entspricht. Stellen
Sie Ihren Player horizontal auf eine geeignete Fläche (Möbel) und lassen Sie um das Gerät herum genügend Platz für eine gute Belüftung (7,5 bis 10
cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht verdeckt sind. Stellen Sie nichts oben auf den Player. Stellen Sie den Player nicht auf einen
Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt. Stellen Sie vor Bewegung des Players sicher, dass keine Disk eingelegt ist. Der Player ist für
den Dauerbetrieb ausgelegt. Im Modus „Standby“ ist die Stromversorgung nicht unterbrochen. Um den Player vollständig von der Stromversorgung zu
trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, insbesondere wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Bei einem Sturm oder Gewitter den Netzstecker
herausziehen.Blitzschläge könnten die Anlage beschädigen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und stärkerer Erwärmung
(Kamin) und auch vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische
Felder erzeugen (Lautsprecher...). Falls der DVD-Player nicht richtig
funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Ihr
Player ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern für häusliche
Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen
Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen
von Musikdateien zum Verkauf oder für andere gewerbliche Zwecke
verletzt das Urheberrecht oder kann dagegen verstoßen. Bis zu dem
im geltenden Gesetz gestatteten Ausmaß werden Darstellungen
und Garantien der Nichtverletzung der Urheberrechte oder anderer
Rechte des geistigen Eigentums, die aus dem Gebrauch des Produkts
resultieren, unter Bedingungen, die von den oben angegebenen
abweichen, somit ausgeschlossen.
Kondensation: Bringen Sie Ihr Gerät und/oder Ihre Disks aus der Kälte
ins Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei
Stunden, damit sie Raumtemperatur erreichen.
So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.
Die Anlage nicht so aufstellen, dass sie direkt im Sonnenlicht oder in der
Nähe anderer Wärmequellen steht.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten
umweltschädigende Chemikalien.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und
Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können
alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der
betreffenden Art verkauft werden.
5
GER
Inhalt
LEISTUNGSMERKMALE
2
SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
ERSTE SCHRITTE
7
BESCHREIBUNG
10
FERNBEDIENUNG
12
2 Lieferumfang
3 Hinweise zur Sicherheit
4 Sicherheit
7 Wichtige Informationen zum Gebrauch der
Bedienungsanleitung
8
Von diesem Player unterstützte Disk-Formate
8 Benutzen Sie nicht die folgenden Disk-Typen!
8 Kopierschutz
9 Merkmale der einzelnen Datenträger
10 Frontplatte
10 Anzeige
11 Rückseite
12 Funktionen der Fernbedienung
14 Fernbedienung einrichten
ANSCHLIESSEN
16
VOR EINSATZ DES HEIMKINOS
23
WIEDERGABE
24
16 Anschließen der Lautsprecher
19 Video-Ausgang an TV-Gerät anschließen
20 P.SCAN(Progressive Scan)-Funktion
21 Verbinden des Audioanschlusses von
externen Komponenten
22 Anschließen der UKW-Antenne
22 Lüfter
23 Vor Einsatz des Heimkinos
24 Disk-Wiedergabe
25 MP3/WMA-CD-Wiedergabe
26 Wiedergabe von JPEG-Dateien
27 DivX-Wiedergabe
29 Wiedergabefunktion
37 Wiedergabe von Media-Dateien über die
Funktion USB-Host
Inhalt
SYSTEM-SETUP
39
RADIO
50
39 Einstellen der Sprache
40 Einstellen des Fernsehbildschirmformats
41 Einstellen der Kindersicherung
(Inhaltsfreigabe)
41 Einstellen des Passworts
42 Einstellen des Bildschirmhintergrundes
42 Auswahl einer der 3 Einstellungen
43 Einstellen des Lautsprechermodus
43 Einstellen der Verzögerungszeit
44
Einstellen der Verzögerungszeit
45 Einstellen des Testtons
45 Audio-Einstellungen
46 Einstellen von DRC (Dynamic Range
Compression)
47 AV Sync-Einstellung
48 Klangfeld (DSP)/EQ-Funktion
48 Dolby Pro Logic II-Modus
49 Dolby Pro Logic II-Effekt
49 P.bass
50 Radio hören
50 Sender einspeichern
PRAKTISCHE FUNKTIONEN
51
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
53
SPRACHCODE-LISTE
55
ANHANG
56
51 Sleep-Timer-Funktion
51 Einstellen der Display-Helligkeit
51 Stummschaltfunktion
52 CD RIPPING
53 Fehlersuche und -behebung
55 Sprachcode-Liste
56 Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und
Aufbewahrung von Disks
57 Technische Daten
6
7
GER
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Informieren Sie sich vor dem Lesen der Bedienungsanleitung über die nachstehenden Begriffe.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbol
d
B
A
G
D
M
BegriffDefinition
DVD
CDBezieht sich auf Funktionen für Daten-CDs (CD-R oder CD-RW).
MP3Bezieht sich auf Funktionen für CD-RW.
JPEGBezieht sich auf Funktionen für CD-RW.
DivX
Achtung
Hinweis
M
In diesem Handbuch gelten die mit DVD ( `
DVD-VIDEO und DVD-R/-RW-Disks, die im Video-Modus aufgenommen und dann
finalisiert wurden. Bei Bezugnahme auf bestimmte
DVD-Typen werden diese separat aufgeführt.
Wurde eine DVD-R/-RW-Disk nicht ordnungsgemäß im DVD-Videoformat aufgenommen, `
kann sie nicht abgespielt werden.
Bezieht sich auf Funktionen für DVD, DVD-R/DVD-RW Disks, die im
Videomodus aufgenommen und fixiert worden sind.
Bezieht sich auf Funktionen für MPEG4.
(DVD±R/RW, CD-R or CD-RW)
Bezieht sich auf alle Fälle, in denen eine Funktion nicht ausgeführt wird oder
Einstellungen abgebrochen werden können.
Hier handelt es sich um Tipps oder Anweisungen zu den jeweiligen
Funktionen.
DVD
● ERSTE SCHRITTE
) markierten Anweisungen für
Informationen zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
Machen Sie sich mit den Sicherheitsanweisungen vertraut, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1)
(Siehe Seite 4)
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung nach. (Siehe Seiten 53~54)2)
das vollständige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
Erste Schritte
8
COMPACT
DIGITAL AUDIO
16
~
DVD (Digital Versatile Disc) bietet eine phantastische Audio- und Videoqualität dank Dolby Digital
Surround Sound und der MPEG-2-Videokompressionstechnologie.
Jetzt können Sie diese realistischen Klangeffekte direkt bei sich zu Hause genießen,
und Sie werden das Gefühl haben, sich in einem Kino oder Konzertsaal zu befinden.
DVD-Player und Disks sind jeweils mit einem Regionalcode versehen. Diese regionalen Codes müssen
übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden kann. Stimmen die Codes nicht überein, lässt sich die Disk
nicht abspielen. Die Regionalcode-Nummer dieses Players finden Sie auf seiner Rückseite. (Auf Ihrem
DVD-Player können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem gleichen Regionalcode gekennzeichnet sind.)
VON DIESEM PLAYER UNTERSTÜTZTE DISK-FORMATE
Disktyp
DVD-VIDEO VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Kennzeichen
(Logo)
Aufgezeichnete
Signale
AUDIO
AUDIO + VIDEO
Disk-GrößeMax. Spielzeit
12 cm
8 cm
12 cm74 min
8 cm20 min
12 cm
8 cm
ca. 240 min (einseitig)
ca. 480 min (doppelseitig)
ca. 80 min (einseitig)
ca. 160 min (doppelseitig)
—
—
BENUTZEN SIE NICHT DIE FOLGENDEN DISK-TYPEN!
CD, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM und DVD-RAM Disks können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •
Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung <WRONG DISC FORMAT> auf dem
Fernsehbildschirm.
Im Ausland gekaufte DVDs lassen sich unter Umständen auf diesem Player nicht abspielen. Wenn solche Disks •
abgespielt werden, erscheint die Meldung <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> auf dem
Fernsehbildschirm.
KOPIERSCHUTZ
Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihren DVD-Player unbedingt direkt an das •
Fernsehgerät und nicht an einen Videorekorder anschließen. Der Anschluss an einen Videorekorder löst bei einer
mit einem Kopierschutz versehenen DVD Bildstörungen aus.
Dieses Gerät ist mit einer Kopierschutztechnik ausgestattet, die durch bestimmte US-Patente und sonstige •
Rechte an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist.
Die Verwendung dieser Kopierschutztechnik bedarf der Genehmigung durch die Macrovision Corporation und ist,
wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch die Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und
andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Zurückentwicklung (Reverse Engineering) und
Disassemblierung verboten.
9
GER
● ERSTE SCHRITTE
MERKMALE DER EINZELNEN DATENTRÄGER
Dieses Produkt unterstützt keine DRM-geschützten Mediendateien.
CD-R-Disks ❖
Einige CD-R-Disks können in Abhängigkeit vom Aufnahmegerät (CD-Rekorder oder PC) oder vom Zustand der •
Disk evtl. nicht abgespielt werden.
Verwenden Sie eine CD-R der Kapazität 650 MB / 74 Min. •
Verwenden Sie keine CD-Rs mit mehr als 700 MB bzw. 80 Minuten, da diese unter Umständen nicht
wiedergegeben werden können.
Einige CD-RW (überschreibbare) Medien können evtl. nicht wiedergegeben werden.•
Es können nur ordnungsgemäß „abgeschlossene“ CD-Rs wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung abgeschlossen ist, •
die Disk jedoch offen gelassen wurde, kann die Disk möglicherweise nicht vollständig abgespielt werden.
CD-R MP3-Disks ❖
Es können nur CD-Rs mit MP3-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.•
Der Dateiname der MP3-Datei darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen •
(. / = +) enthalten.
Verwenden Sie Disks, die mit einer Komprimierungs-/Dekomprimierungsdatenrate von über 128 kbit/s •
aufgenommen worden sind.
Es können nur Dateien mit den Dateinamenerweiterungen „.mp3“ oder „.MP3“ wiedergegeben werden.•
Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-•
Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis dorthin abgespielt werden.
Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann •
vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
Bei Dateien, die im VBR-Format (Variable Bit Rate) – d. h. mit einer niedrigen und einer hohen Bitrate •
(z. B. 32–320 kbit/s) - codiert wurden, kann der Klang beim Abspielen springen.
Pro CD können max. 500 Tracks abgespielt werden. •
Pro CD können max. 300 Tracks abgespielt werden. •
CD-R JPEG-Disks ❖
Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung „jpg“ abgespielt werden.•
Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann •
vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
Es können nur CD-R-Disks mit JPEG-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.•
Der JPEG-Dateiname darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen (. / = +) •
enthalten.
Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-•
Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis zu dieser Stelle abgespielt werden.
Auf eine CD passen maximal 9.999 Bilder.•
Bei der Wiedergabe einer Kodak/Fuji Picture CD können nur die JPEG-Dateien aus dem Bilderordner •
abgespielt werden.
Bei Verwendung anderer Picture Discs als der Kodak/Fuji Picture CD dauert es u. U. bis zum Beginn der •
Wiedergabe etwas länger oder es kann vorkommen, dass sie gar nicht abgespielt werden.
DVD±R/RW, CD-R/RW DivX Disks ❖
Eine Softwareaktualisierung für nicht unterstützte Formate ist nicht möglich. •
(Beispiel: QPEL, GMC, Auflösung höher als 800 x 600 Pixel, etc.)
Bereiche mit hoher Bildwechselfrequenz werden während des Abspielens einer DivX-Datei eventuell nicht •
wiedergegeben.
DivX®ist ein digitales Videoformat,das von DivX,Inc konzipiert wurde.Dieses Gerät ist offiziell DivX Certified oder •
DivX Ultra Certified und gibt DivX-Videos wieder.
M
` DTS-Audio wird nicht unterstützt.
10
Beschreibung
STANDBY
FUNC.
FRONTPLATTE
10
Taste POWER ( )Taste FUNCTION Taste TUNING UP & SKIP (
DISK-LADE
USB-ANSCHLUSS
Taste OPEN/CLOSE
Taste TUNING DOWN & SKIP
Taste STOP ( )
Taste
PLAY/PAUSE (
)
(
)
LAUTSTÄRKEREGELUNG
10
ANZEIGE
Anzeige für CD-TypAnzeige für Systemstatus
Anzeige für
Wiedergabe/Pause
)
11
GER
● BESCHREIBUNG
RÜCKSEITE
/
/
:
6
3
:
FM ANT
1
LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE
BEFESTIGUNGSKABEL
LÜFTER
3
45267
Schließen Sie die vorderen und hinteren Lautsprecher,
den Center-Lautsprecher und den Subwoofer an.
Befestigen Sie die Kabel der Lautsprecher
Der Lüfter ist ständig in Betrieb, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Beim
Aufstellen des Geräts ist ein Abstand von mindestens 10 cm auf allen
Seiten des Lüfters einzuhalten.
UKW-ANSCHLUSS (75 Ω KOAXIAL)
ANSCHLUSS AUX IN
VIDEO-AUSGANGSKONNEKTOR
COMPONENT-VIDEO-AUSGÄNGE
7
Anschluss für die UKW-Antenne
Verbindung zum 2-Kanal-Analog-Ausgang eines externen Geräts (z. B.
Videorecorder)
Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers (VIDEO IN) mit
dem VIDEO-OUT-Konnektor.
Verbindung zum Component-Video-Eingang eines TV-Geräts
Fernbedienung
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
12
11
12
13
14
15
16
17
18
19
31
32
33
34
35
36
37
38
39
13
GER
● FERNBEDIENUNG
DVD
DVD
POWER-Taste
1
DVD RECEIVER-Taste
2
TV-Taste
3
Nummerntasten (0~9)
4
AUDIO-Taste
5
STEP-Taste
6
Tasten für Sendervoreinstellung bzw.
7
CD-Sprung
VOLUME-Taste
8
MENU-Taste
9
Pfeil-/Enter-Taste
10
-Taste
INFO
11
12
13
14
15
16
17
PL II MODE-Taste
TUNER MEMORY
P. SCAN - Taste
ZOOM-Taste
LOGO-Taste
Taste CD RIPPING
22
PORT-Taste
23
SUBTITLE-Taste
24
PAUSE-Taste
25
PLAY-Taste
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
STOP-Taste
MUTE-Taste
TUNING/CH-Taste
REMAIN-Taste
RETURN-Taste
-Taste
EXIT
CANCEL-Taste
SOUND EDIT-Taste
REPEAT-Taste
SLEEP-Taste
DSP/EQ-Taste
DVD-Taste
TUNER-Taste
AUX-Taste
SEARCH-Tasten
MO/ST-Taste
18
19
20
21
PL II EFFECT-Taste
Taste SOURCE
OPEN/CLOSE-Taste
P.BASS-Taste
37
DIMMER-Taste
38
SLOW-Taste
39
Batterien einlegen
1. Nehmen Sie die
Batterieabdeckung in
Pfeilrichtung ab.
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die
M
Batterien auslaufen oder aufplatzen:
Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die Fernbedienung ein: `
(+) an (+) und (–) an (–).
Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise `
unterschiedliche Spannungen auf.
Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.`
Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.`
2. Legen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom
Typ AAA ein. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität (+ und -).
3. Setzen Sie den
Batteriefachdeckel
wieder ein.
14
fernbedienung
STANDBY
FUNC.
FERNBEDIENUNG EINRICHTEN
Sie können mit dieser Fernbedienung bestimmte Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern.
So verwenden Sie die Fernbedienung für das Fernsehgerät
1.
Drücken Sie die Taste TV, um den Fernsehmodus
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste POWER, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
3. Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben Sie
den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein.
Sind mehrere Kennungen für Ihr Fernsehgerät in der •
Tabelle aufgeführt, geben Sie eine nach der anderen
ein, um festzustellen, welche die richtige ist.
Beispiel: Für ein Samsung-Fernsehgerät
Halten Sie die Taste POWER gedrückt und geben Sie
mit den Nummerntasten 00, 15, 16, 17 oder 40 ein.
4. Wenn das TV-Gerät abschaltet, ist die Einstellung komplett.
Nun können Sie die Tasten TV POWER, VOLUME, CHANNEL und die Nummerntasten (0–9) •
benutzen.
M
Unter Umständen lassen sich manche Fernsehgerätemarken nicht mit der Fernbedienung `
bedienen. Es kann auch vorkommen, dass je nach Hersteller Ihres Fernsehgerätes nicht
alle Bedienschritte möglich sind.
Wenn Sie die Fernbedienung nicht mit dem Herstellercode Ihres Fernsehers
`
programmieren,funktioniert diese standardmäßig mit einem Samsung Fernsehgerät.
Funktionsbereich der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu ca. 7 Metern.
Sie kann auch in einem Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor verwendet werden.
In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten erläutert, das digitale Heimkino-System mit externen
Komponenten zu verbinden.
Bevor Sie das Gerät transportieren oder aufstellen können, muss das Gerät ausgeschaltet und das
Netzkabel gezogen werden.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
2,5-3x Größe des Bildschirms
Aufstellungsort des DVD-Players
Platzieren Sie es auf einem Regal, einer Kommode oder unter dem Fernsehtisch.
Wahl der Sitzposition
Wählen Sie Ihre Sitzposition in einem Abstand zum Fernsehgerät, der der 2,5–3fachen Größe des Bildschirms
entspricht.
Beispiel: Bei einem 32"-Monitor 2–2,4 Meter
Bei einem 55"-Monitor 3,5-4 Meter
Front-Lautsprecher
Platzieren Sie diese Lautsprecher vor Ihrer Sitzposition in einem Winkel von ca. 45° auf Sie ausgerichtet.
Platzieren Sie sie so, dass die Hochtöner sich auf einer Höhe mit Ihren Ohren befinden.
Richten Sie die Vorderseite der Front-Lautsprecher an der Vorderseite des Center-Lautsprechers aus, oder versetzen Sie sie
leicht nach vorn.
Center-Lautsprecher
Dieser wird am besten auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher installiert. Sie können ihn aber auch direkt über oder
unter dem Fernsehgerät platzieren.
Rücklautsprecher
Stellen Sie die Rücklautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf. Falls dafür der Platz nicht ausreicht, platzieren Sie sie einander
gegenüberliegend. Platzieren Sie sie 60–90 cm über Ihrem Kopf, leicht nach unten ausgerichtet.
Anders als die Front- und der Center-Lautsprecher sorgen die rückwärtigen Lautsprecher hauptsächlich für
*
Klangeffekte, so dass sie nicht fortwährend Töne wiedergeben.
Subwoofer
Die Position des Subwoofers ist unkritisch. Sie können ihn beliebig platzieren.
ei
f
hj
17
GER
● ANSCHLIESSEN
/
/
:
6
3
:
/
/
:
6
3
:
FM ANT
FM ANT
Anschluss der vorderen, hinteren und mittleren Lautsprecher sowie des Subwoofers
1. Halten Sie die Klemmtaste auf der Lautsprecherrückseite gedrückt.
Führen Sie die schwarze Ader in die schwarze Minusklemme (–) 2.
und die rote Ader in die rote Plusklemme (+) ein, und lassen
Sie die Taste wieder los.
Schließen Sie die Anschluss-Stecker an die Rückseite des 3.
Heimkinos an.
Stellen Sie sicher, dass die Farben der Anschlussstecker mit jenen •
der Anschlusseingänge übereinstimmen.
Lassen Sie Kinder nicht mit den Lautsprechern spielen. Es besteht Verletzungsgefahr durch einen
`
umfallenden Lautsprecher.
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecheradern auf die richtige Polarität (+/–).
`
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht die Hände oder Gegenstände in die Kabelaussparung des `
Subwoofers hineinstecken.
Hängen Sie den Subwoofer nicht durch das kleine Loch an die Wand.
`
M
Wenn Sie einen Lautsprecher in der Nähe des Fernsehers aufstellen, können die Bildschirmfarben `
aufgrund des magnetischen Feldes, das der Lautsprecher erzeugt, gestört werden. Stellen Sie in
diesem Fall den Lautsprecher an einem anderen Ort auf.
HT-TZ122
18
Anschließen
STAND BASE
STAND
Säulenständer vorn/hinten
So montieren Sie einen Lautsprecher am Standfuß
HT-TZ122 – Vordere Lautsprecher
Drehen Sie den 1. STÄNDERSCHAFT auf den
Kopf, und befestigen Sie den STANDFUSS.
Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers 2.
fünf kleine SCHRAUBEN in die fünf mit
Pfeilen gekennzeichneten Löcher (siehe
Abbildung).
Befestigen Sie den zusammengesetzten 3.
Ständer am LAUTSPRECHER.
Drehen Sie mit einem Schraubendreher eine 4.
weitere große SCHRAUBE in das Loch auf der
Rückseite des Lautsprechers (siehe Abbildung).
12
STANDFUSS
STÄNDER
34
LAUTSPRECHER
STÄNDER
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.