Samsung HT-X20TD, HT-X20, HT-X20T User Manual

DVD HOME THEATER SYSTEM
HT-X20 HT-TX22 HT-TX25
COMPACT
DIGITAL VIDEO
2
Precauções de Segurança
PRODUTO A LASER CLASSE 1
Este reprodutor de CD está classificado como um PRODUTO A LASER DE CLASSE 1.
A utilização de controles, ajustes ou a execução de procedimentos que não estão especificados neste manual poderá resultar em exposição perigosa à radiação.
CUIDADO: RAIO LASER INVISÍVEL EMITIDO
QUANDO O APARELHO É ABERTO E QUANDO O TRAVAMENTO INTERNO É DESABILITADO. EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER.
Este símbolo indica a presença de “tensõe
s
perigosas” dentro do aparelho que apresenta risco de choque elétrico ou ferimentos pessoais.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CUIDADO
PARA EVITAR O CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE O PINO LARGO DO PLUGUE NO FURO MAIOR DA TOMADA ELÉTRICA E DEPOIS INSIRA COMPLETAMENTE O PLUGUE.
•Este aparelho deve ser sempre conectado à tomada da rede elétrica com uma conexão terra de segurança.
•Pa
ra desconectar o aparelho da energia elétrica, o plugue deve ser retirado da tomada principal, portanto o
plugue principal deve estar prontamente acessível a qualquer momento.
CUIDADO
•O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos de água e não devem ser colocados sobre ele recipientes com líquido, como vasos.
•O plugu
e principal é usado como um dispositivo de desconexão e deve estar prontamente acessível a
qualquer momento.
Este símbolo indica a presença de instruções importantes no manual de instruções fornecido com o produto.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
POR
3
PREPARATIVOS
Precauções
Certifique-se de que a tensão de alimentação CA fornecida em sua residência seja a mesma indicada na parte traseira do aparelho. Instale o aparelho horizontalmente, em uma superfície apropriada (móvel), com espaço suficiente para a
ventilação (7,5 a 10 cm). Certifique-se de que os furos de ventilação não estejam cobertos. Não coloque nenhum objeto em cima do aparelho. Não coloque o aparelho sobre amplificadores ou sobre outro equipamento que emita calor. Antes de mover o aparelho, certifique-se de que o compartimento de disco esteja vazio. Este aparelho foi projetado para uso contínuo. Ajustar o DVD player (leitor de DVD) para o modo standby não de
sconecta o aparelho da energia elétrica. Para desconectar completamente o aparelho da energia elétrica, remova o cabo de alimentação CA da tomada elétrica, principalmente quando não for utilizar o aparelho por um longo período de tempo.
Durante tempestades com relâmpagos, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica. Pico
s de tensão causados pelo relâmpago
podem danificar o aparelho.
Não exponha o aparelho à luz solar direta ou outras fontes de calor. Isto poderá superaquecer o aparelho e causar um mau funcionamento no aparelho.
Proteja o aparelho da umidade (ex. vasos) e excesso de calor (ex. lareira) ou dos
equipamentos que criam campos magnéticos ou elétricos fortes (ex. caixas asticas). Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada elétrica se o aparelho não estiver funcionando adequadamente. Este
aparelho não foi projetado para uso industrial. O aparelho foi concebido somente para uso pess
oal. Condensação de umidade poderá ocorrer se o aparelho ou o disco ficar em locais de baixa temperatura. Se transportar o aparelho durante o inverno, espere
aproximadamente 2 horas para que o aparelho atinja a temperatura ambiente, antes de utilizá-lo.
As pilhas utilizadas
neste aparelho contêm produtos químicos que são agressivos ao meio ambiente. Não jogue as pilhas no lixo doméstico.
Phones
4
Características
Reprodução de Vários Tipos de Discos & Rádio FM
Os HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 combinam a capacidade de reprodução de vários tipos de discos, como os discos DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, CD WMA, DivX, CD-R/RW e DVD±R/RW, com um sofisticado rádio FM, tudo em um único aparelho.
Compatível com USB Host
Você pode apreciar arquivos de mídia, como imagens, filmes e músicas, armazenados em MP3 players (leitores de MP3), câmeras digitais ou USB memory stick conectando o dispositivo de armazenamento à porta USB do Home Theater.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II é uma tecnologia, aperfeiçoada do Dolby Pro Logic anterior, que permite a decodificação dos sinais de áudio multicanal.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS é um formato de compressão de áudio desenvolvido pela Digital Theater Systems Inc. Esta tecnologia oferece um som de 5.1 canais com freqüência total.
Função de Proteção de Tela da TV
Os HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 clareiam e escurecem automaticamente a tela da TV as permanecer 3 minutos no modo de parada. Os HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 mudam automaticamente para o modo de economia de energia as 20 minutos no modo de proteção de tela.
Função de Economia de Energia
Os HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 serão desligados automaticamente as 20 minutos no modo de parada.
Visualização Personalizada da Tela da TV
Os HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 permitem que você selecione uma imagem favorita durante a reprodução de JPEG, DVD ou VCD e ajuste-a como plano de fundo da tela da TV.
POR
5
PREPARATIVOS
Índice
Preca uções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conectando as Caixas Acústicas . . . . . . . . . . . .12
Instalando as Caixas Acústicas . . . . . . . . . . . . .15
Conectando o Amplificador Receptor Sem Fio
Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conectando a Saída de Vídeo à sua TV . . . . . . 19
Função P.SCAN (Scan Progressivo) . . . . . . . . . .20
Conectando o Áudio dos Componentes
Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectando a Antena de FM . . . . . . . . . . . . . . .22
Antes de Ler o Manual de Instruções . . . . . . . . .23
Antes de Usar o Seu Home Theater . . . . . . . . .24
Reprodução do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reprodução de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . 26
Reprodução de Arquivos JPEG . . . . . . . . . . . . . 27
Reprodução de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizando a Função de Reprodução . . . . . . . . . 30
Visualizando a Informação do Disco . . . . . . . .30
Veri ficando o Tempo Restante . . . . . . . . . . . 31
Reprodução Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reprodução Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulando Cenas/Músicas . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para Selecionar u
m Modo de Reprodução Repetida na Tela de Informação do Disco . . .33
Reprodução Repetida A-B . . . . . . . . . . . . . . . 34
Função Quadro-a-Quadro . . . . . . . . . . . . . . . .34
Função Ângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função Zoom (Ampliando a Te l a) . . . . . . . . . 36
Função de Seleção do Idioma do Áudio . . . . .37
Função de Seleção do Idioma da Legenda . .37 Movendo-se Diretamente para uma Cena/
sica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Usando o Menu do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Usando Menu do Título . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reprodução de Arquivos de Mídia com
a
Função USB Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ajustando o Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustando o Formato da Tela da TV . . . . . . . . 43
Ajustando o Controle dos Pais (Nível de
Classificação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajustando a Senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustando o Plano de Fundo . . . . . . . . . . . . . 45
Para Selecionar um dos 3 Planos de Fundo
Criados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Registro de DivX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ajustando o Modo das Caixas Acústicas . . . . 46
Ajus
tando o Tempo de Atraso . . . . . . . . . . . . 47
Ajustando o Tom de Teste . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustando o Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajustando o DRC (Compressão de Faixa
Dinâmica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajustando o AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Função Campo Sonoro (DSP)/EQ . . . . . . . . .50
Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Efeito Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ouvindo o Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Funções Convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Operando uma TV com o Controle Remoto . . .57
Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cuidados no Manuseio e Armazenamento dos
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lista de Códigos dos Idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62
Produtos Compatíveis com a Função
USB Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
PREPARATIVOS
C ONEXÕES
OPERAÇÃO
AJUSTES
OUTROS
6
Notas sobre os Discos
O DVD (Digital Versatile Disc) oferece imagens e sons incríveis graças ao som surround Dolby Digital e à tecnologia de compressão de vídeo MPEG-2. Você pode apreciar estes efeitos com bastante realismo em sua própria casa, como se estivesse em um cinema ou em uma sala de concerto.
Os DVD players e os discos estão codificados por região. Estes códigos region
ais devem ser iguais para que o disco seja reproduzido. Se os códigos forem diferentes, não será possível reproduzir o disco. O Código de Região deste aparelho está indicado no painel traseiro do aparelho.
(O seu DVD player reproduzirá somente DVDs que possuam a etiqueta com o mesmo código de região.)
• Os discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM não podem ser reproduzidos neste produto.
Se você os reproduzir, a mensagem <WRONG DISC FORMAT> (Formato de disco errado) aparecerá na tela da TV.
• Os discos de DVD adquiridos no exterior podem não ser reproduzidos neste reprodutor.
Se você os reproduzir, a mensagem <CAN’T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> (Não é possível reproduzir este disco, verifique o código de região) aparecerá n
a tela da TV.
Muitos discos de DVD estão codificados com proteção contra cópias. Por esta razão, você somente
deve conectar o seu DVD player (leitor de DVD) diretamente a sua TV e não através de um videocassete. A conexão a um videocassete causará distorção na imagem devido à proteção contra cópias incorporada nos discos de DVD.
• Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais amparada por cláusulas de certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes a Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, somente para uso doméstico e para outros usos limitados, a menos que haja uma autorização expressa da Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem é proibida.
Tipos de disco
Marca
(Logotipo)
Sinais Gravados
Tamanho do Disco
Tempo Máx. de Reprodução
DVD de VÍDEO
Áudio + Vídeo
12 cm
Aprox. 240 min (um lado)
Aprox. 480 min (dois lados)
8 cm
Aprox. 80 min (um lado)
Aprox. 160 min (dois lados)
CD de ÁUDIO CD de VÍDEO
Áudio
Áudio + Vídeo
12 cm 74 min
8 cm 20 min
DivX Áudio + Vídeo
12 cm 74 min
8 cm 20 min
Não use os seguintes tipos de disco!
Proteção contra Cópias
Discos que podem ser reproduzidos
~
1 6
COMPACT
DIGITAL VIDEO
POR
7
PREPARATIVOS
Este produto não suporta arquivos de Mídia de Segurança (DRM).
Discos CD-R
•Alguns discos CD-R não podem ser reproduzidos dependendo do dispositivo de gravação de disco (Gravador de CD ou PC) e das condições do disco.
•Use um CD-R de 650MB/74 minutos. Não use CD-Rs com mais de 700MB/80 minutos, pois eles podem não ser reproduzidos.
•Algumas mídias de CD-RW (Regraváveis) não podem ser reproduzidas.
• Somente os CD-Rs que foram devidamente "fechados
" podem ser reproduzidos. Se a sessão foi fechada,
mas o disco estiver aberto, não será possível a reprodução de todo o disco.
Discos CD-R MP3
• Somente discos CD-R com arquivos MP3 no formato ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
•Os nomes dos arquivos MP3 podem conter até 8 caracteres e não podem ter espaços em branco nem caracteres especiais (. / = +).
•Use discos gravados com uma taxa de compressão/descompressão de dados maior que 128Kbps.
• Somente
arquivos com a extensão ".mp3" podem ser reproduzidos.
• Somente discos multis essão gravados consecutivamente podem ser reproduzidos. Se houver um segmento em branco no disco multis essão, o disco poderá ser reproduzido somente até este segmento.
• Se o disco não estiver fechado, a reprodução levará mais tempo para ser iniciad
a e nem todos os arquivos
gravados poderão ser reproduzidos.
•Nos arquivos codificados no formato Variable Bit Rate (VBR), isto é, arquivos codificados com taxa de bits baixa e alta (ex. 32Kbps ~ 320Kbps), o som poderá pular durante a reprodução.
• Um máximo de 500 faixas de cada CD pode ser reprodu
zido.
• Um máximo de 300 pastas de cada CD pode ser reproduzido.
Discos CD-R JPEG
• Somente arquivos com a extensão ".jpg" podem ser reproduzidos.
• Se o disco não estiver fechado, a reprodução levará mais tempo para ser iniciada e nem todos os arquivos gravados serão reproduzidos.
• Somente discos CD-R com arquivos JPEG no formato ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
•Os nomes dos arquivos JPEG podem conter a
té 8 caracteres e não podem ter espaços em branco nem
caracteres especiais (. / = +).
• Somente discos multis essão gravados consecutivamente podem ser reproduzidos. Se houver um segmento em branco no disco multis essão, o disco poderá ser reproduzido somente até este segmento.
• Um máximo de 9.999 imagens pode ser armazenado em
um único CD.
•Ao se reproduzir um CD Kodak/Fuji Picture, somente os arquivos JPEG da pasta de imagem poderão ser reproduzidos.
•Os discos de imagens diferentes de CDs Kodak/Fuji Picture podem levar mais tempo para iniciar a reprodução ou podem não ser reproduzidos.
Discos DVD±R/RW, CD-R/RW DivX
• Como este produto oferece apenas formatos de codificação autorizados pela DivX Networks, Inc., você pode não conseguir reproduzir um arquivo DivX criado por um usuário.
•A atualização de software para formatos não compatíveis não é suportada. (Por exemplo: QPEL, GMC, resolução superior a 720 x 480 pixels, etc.)
• A reprodução de seções com uma alta tax
a de quadros pode não ser possível durante a reprodução de um
arquivo DivX.
•Para obter mais informações sobre os formatos autorizados pela DivX Networks, Inc., visite o site “www.divxnetworks.net”.
Formato do Disco de Gravação
8
Descrição
1
8
3 4
9
10 11 12
2 5 6 7
Painel Frontal
1 Compartimento de disco 2Tecla (Parar) 3 MIC1, MIC2 4Tecla (Reproduzir/
Pausar) 5 Controle MIC VOLUME 6 Controle de volume
7 Conector USB 8 Tecla (Ligar o
aparelho) 9 Indicador standby 10 Tecla de abrir/fechar o
compartimento do disco 11 Tecla de função
(FUNCTION)
12 Tecla (sintonização
crescente/pular)
13 Tecla (sintonização
decrescente/pular)
8
9
10 11 12
1 6 73 42 5
17 181413
15
16
Visor
1 Indicador DOLBY
DIGITAL 2 Indicador P.SCAN 3 Indicador de disco DTS 4 Indicador LINEAR PCM 5 Indicador TITLE 6 Indicador CHAPTER
7 Indicador TRACK 8 Indicador PROGRAM 9 Indicador REPEAT 10 Indicador PBC 11 Indicador TUNER 12 Indicador STEREO 13 Indicador PRO LOGIC
14 Indicador MPEG 15 Indicador DSP 16 Indicador da condição
do sistema
17 Indicador RADIO
FREQUENCY
18 Indicador SPEAKER
POR
9
PREPARATIVOS
54
1
6 7
2
3
Painel Traseiro
Acessórios
Cabo de Vídeo Controle Remoto
Antena de FM
Manual de Instruções
1Tomada de saída de
vídeo
Conecte a entrada de vídeo da TV (VIDEO IN) à tomada VIDEO OUT.
2Tomadas de saídas de
vídeo componente Conecte uma TV com
entradas de vídeo componente a estas tomadas.
3Tomada FM 75Ω
COAXIAL
4 Conectores de saída de
caixas asticas de
5.1 canais
5 Ventoinha 6 Conexão do cartão TX
(WIRELESS)
7 Tomadas AUX IN
10
Descrição
(Continuação)
1
6
7
8
3
2
4
14
15
16
17
9
10
13
12
11
5
19
18
22
23
24
25
27
26
28
30 31
32
33
34
35
36
29
21
20
Controle Remoto
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla POWER
4. Teclas numéricas (0~9)
5. Tecla REMAIN
6. Tecla STEP
7. Tecla Sintonização Programada/Saltar CD
8. Teclas VOLUME
9. Tecla MENU
10. Tecla INFO
11. Tecla PL II EFFECT
12. Tecla PL II MODE
13. Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
14. Tecla ZOOM
15. Tecla SLEEP
16. Tecla SLOW, MO/ST
17. Tecla DIMMER
18. Tecla DVD Te cl a TUNER Te cl a AUX Te cl a USB
19. Tecla OPEN/CLOSE
20. Tecla TV/VIDEO
21. Tecla CANCEL
22. Tecla REPEAT
23. Tecla PLAY/PAUSE Te cl a STOP Te cl as SEARCH
24. Teclas TUNING/CH
25. Tecla MUTE
26. Tecla RETURN
27. Teclas Cursor/ENTER
28. Tecla AUDIO
29. Tecla SUBTITLE
30. Tecla DSP/EQ
31. Tecla TEST TONE
32. Tecla SOUND EDIT
33. Tecla DIGEST
34. Tecla LOGO
35. Tecla SLIDE MODE
36. Tecla ECHO, NT/PAL
11
PREPARATIVOS
POR
1 Remova a tampa do compartimento de pilhas deslizando-a na
direção da seta.
2 Insira 2 pilhas tipo AAA de 1,5V, tomando cuidado para o lado
correto das polaridades (+ e –).
3 Coloque novamente a tampa do compartimento de pilhas.
Siga as precauções a seguir para evitar vazamento ou rachaduras nas pilhas:
• Coloque as pilhas no controle remoto de forma que as polaridades (+) e (–) coincidam com as indicações (+) e (–) do compartimento de pilhas.
• Use pilhas do tipo correto. As pilhas que parecem semelhantes podem ser diferentes na tensão.
• Sempre substitua ambas as pilhas.
• Não exponha as pilhas ao calor ou fogo.
O controle remoto pode ser usado a uma distância de até aproximadamente 7 metros em linha reta. Também pode ser operado a um ângulo horizontal de até 30° do sensor do controle remoto.
Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Faixa de Operação do Controle Remoto
12
Conectando as Caixas Acústicas
Posição do Home Theater
• Coloque-o em cima de uma estante ou uma prateleira de um armário, ou na parte de baixo do rack da TV.
Caixas Acústicas Frontais
• Posicione estas caixas asticas em frente a sua posição de escuta, voltadas para dentro (aprox. 45°) e em sua direção.
• Posicione as caixas asticas de forma que os tweeters fiquem na mesma altura das suas orelhas.
• Alinhe a face frontal das caixas acús
ticas frontais com a face frontal da caixa acústica central ou posicione-as ligeiramente à frente da caixa acústica central.
Caixa Acústica Central
• O ideal é instalá-la na mesma altura das caixas acústicas frontais.
• Você também pode instalar a caixa central diretamente em cima ou embaixo do televisor.
Selecionando a Posição de Escuta
A posição de escuta deve estar a uma distância de 2,5 a 3 vezes o tamanho da tela da TV. Por exemplo:
• Para uma TV de 32”: 2 a 2,4 m
• Para uma TV de 55": 3,5 a 4 m
Caixas Acústicas Traseiras
• Posicione estas caixas asticas atrás da posição de escuta.
• Na falta de espaço na sala, coloque estas caixas de modo que elas fiquem de frente uma da outra.
• Coloque estas caixas a uma altura de
aproxim
adamente 60 a 90 cm acima das suas
orelhas, viradas levemente para baixo.
* Diferentes das caixas asticas frontais e central,
as caixas traseiras são usadas para controlar
principalmente os efeitos sonoros. Por isso, o som nem sempre será emitido pelas caixas traseiras.
*
O som será ouvido através das caixas asticas traseiras somente nos modos DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II.
Subwoofer
•A posição do subwoofer não é tão crítica. Coloque-o onde desejar.
R
SW
SL SR
C
L
SRSL
C
L
SW
R
2,5 a 3 vezes o tamanho da tela da TV
Antes de mover ou instalar o produto, desligue a alimentação do aparelho e desconecte o cabo de alimentação.
CONEXÕES
13
PORPOR
HT-X20
Caixa Acústica
Frontal (R)
Caixa Acústica
Traseira (R)
Subwoofer
Caixa Acústica
Central
Caixa Acústica
Frontal (L)
Caixa Acústica
Traseira (L)
Subwoofer
HT-TX22
PEDESTAL
CAIXA ACÚSTICA
Caixa Acústica
Frontal (R)
Caixa Acústica
Traseira (R)
Caixa Acústica
Central
Caixa Acústica
Frontal (L)
Caixa Acústica
Traseira (L)
14
Subwoofer
HT-TX25
Caixa Acústica
Frontal (R)
Caixa Acústica
Traseira (R)
Caixa Acústica
Central
Caixa Acústica
Frontal (L)
Caixa Acústica
Traseira (L)
1 Mantenha pressionada a lingüeta do terminal
localizada na parte traseira da caixa acústica.
2 Insira o cabo preto no terminal preto (–) e o cabo
vermelho no terminal vermelho (+), depois solte a lingüeta.
3 Conecte os plugues de conexão à parte traseira do
Home Theater .
Certifique-se de coincidir as cores dos terminais das caixas asticas com as cores dos plugues de conexão.
1 2
Preto Vermelho
• Não permita que criaas brinquem com ou perto das caixas asticas. Elas podem se machucar em caso de queda da caixa astica.
• Ao conectar os cabos das caixas asticas às caixas asticas, assegure-se de que a polaridade (+/–) esteja correta.
• Mantenha o subwoofer fora do alcance das crianças para evitar que elas coloquem as mãos ou objetos dentro do duto (orifício) do subwoofer.
• Não pendure o subwoofer na parede pelo duto (orifício).
• Se você colocar uma caixa acústica próxima a sua TV, a cor da tela da TV pode ficar distorcida por causa do campo magnético gerado pela caixa astica. Neste caso, afaste a caixa astica da TV.
Conectando as Caixas Acústicas (Somente HT-TX22/HT-TX25)
Conectando as Caixas Acústicas
(Continuação)
CONEXÕES
15
Instalando as Caixas Acústicas
POR
1
3 4
2
5 6
• Certifique-se de que a caixa acústica esteja instalada em uma superfície plana e estável. Caso contrário, ela poderá tombar.
As caixas asticas frontais do HT-TX22 e as caixas asticas frontais/traseiras do HT-TX25 podem ser instaladas nos pedestais ou diretamente nas bases dos pedestais.
Itens fornecidos (somente HT-TX22/HT-TX25)
Parafuso (B)Parafuso (A)
BASE DO PEDESTAL
PEDESTALCAIXA ACÚSTICA
Como Instalar a Caixa Acústica no Pedestal
1 Vire o PEDESTAL de cabeça para baixo e encaixe
nele a BASE DO PEDESTAL.
2 Insira os 2 parafusos (A) nos 2 furos indicados com
setas, usando uma chave de fenda, conforme ilustrado ao lado.
3 Insira o parafuso (B) no furo localizado na parte
traseira do PEDESTAL da caixa acústica.
4 Encaixe a caixa astica no pedestal montado. 5 Insira o outro parafuso (B) no furo localizado na
parte traseira da caixa acústica, usando uma chave de fenda, conforme ilustrado ao lado.
6 Esta é a caixa astica corretamente montada no
pedestal.
Como Instalar a Caixa Acústica na Base do Pedestal
1
3
2
1 Encaixe a CAIXA ACÚSTICA na BASE DO
PEDESTAL.
2 Insira o parafuso (B) no furo localizado na parte
traseira da caixa acústica usando uma chave de fenda, conforme ilustrado ao lado.
3 Esta é a caixa astica corretamente montada na
base do pedestal.
16
Conectando o Amplificador Receptor Sem Fio Opcional
Para conectar as caixas asticas traseiras sem fio, será necessário comprar adicionalmente o módulo receptor sem fio e o cartão TX do seu distribuidor Samsung.
Caixa Acústica Frontal (R)
Caixa Acústica
Traseira (L)
Subwoofer
Caixa Acústica Central
Caixa Acústica Frontal
(L)
Caixa Acústica
Traseira (R)
MÓDULO RECEIVER SEM FIO
HT-X20
HT-TX22
Subwoofer
Quando você tiver adquirido o módulo receptor sem fio (SWA-3000)
Caixa Acústica Frontal (R)
Caixa Acústica Frontal
Caixa Acústica Central
(L)
Caixa Acústica
Traseira (L)
MÓDULO RECEIVER SEM FIO
Caixa Acústica
Traseira (R)
CONEXÕES
17
POR
1 Conecte as caixas asticas frontais, central e subwoofer
ao DVD Player, conforme as páginas 13 a 15.
2 Com o DVD Player desligado, insira o cartão TX na porta
de conexão do cartão TX (WIRELESS) na parte traseira do aparelho.
Segure o cartão TX com o lado inclinado voltado para baixo e insira o cartão na porta.
O cartão TX habilita a comunicação entre o aparelho e o receptor sem fio.
3 Conecte as caixas asticas traseiras direita e esquerda ao
módulo receptor sem fio.
4 Conecte o cabo de alimentação do módulo receptor sem fio
a uma tomada da rede elétrica e ajuste a chave de alimentação em <ON> (ligar).
Cartão TX
Lado inclinado voltado para baixo
• Não insira nenhum cartão que não seja o cartão TX concebido para este produto. O uso de outro tipo de cartão pode danificar o aparelho ou o cartão pode não ser removido facilmente.
• Não insira o cartão TX de cabeça para baixo ou pelo lado contrário.
• Insira o cartão TX quando o DVD Player estiver desligado. Se o inserir com o DVD Player ligado poderá ocorrer problemas.
• Se houver um ca
rtão TX inserido, o som não será emitido pelos
conectores das caixas asticas traseiras do aparelho.
HT-TX25
Subwoofer
Caixa Acústica Frontal (R)
Caixa Acústica Central
Caixa Acústica Frontal
(L)
Caixa Acústica
Traseira (L)
MÓDULO RECEIVER SEM FIO
Caixa Acústica
Traseira (R)
18
Reinicie o sistema caso ocorra uma falha na comunicação, ou se o indicador Link (LED azul) do receptor sem fio não acender e a mensagem “REAR CHECK” piscar no visor do aparelho. Reinicie o sistema enquanto o aparelho e o módulo receptor sem fio (SWA-3000) estiverem no modo de alimentação em Standby (modo espera).
Reiniciando o Módulo Receptor Sem Fio
1 Com a unidade principal desligada, pressione e
mantenha pressionada a tecla REMAIN do controle remoto por cerca de 5 segundos.
O STANDBY LED (indicador de espera) do painel frontal do módulo receptor sem fio piscará.
2 Com o módulo receptor sem fio ligado, utilize a ponta de
uma caneta ou uma pinça para pressionar a tecla RESET na parte traseira da unidade.
O STANDBY LED do painel frontal do módulo receptor sem fio piscará duas vezes.
3 Ligue a unidade principal.
O LINK LED do módulo receptor sem fio acende-se e o ajuste de reinicialização é concluído.
Se o modo de alimentação em Standby continuar, repita os passos de 1 a 3 acima.
• Quando o ajuste do módulo receptor sem fio terminar, nenhum som será emitido pelos conectores de saída da caixa astica traseira da parte traseira do aparelho.
• A
antena de recepção sem fio está incorporada no módulo receptor sem fio. Mantenha a unidade afastada
da água ou umidade.
• Para obter uma ótima performance na recepção, certifique-se de que a área ao redor do módulo receptor sem fio esteja livre de obstáculos.
• O som será emitido pelas caixas acústicas traseiras sem fio somente no modo DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II.
• No modo 2-CH, nenhum som será emitido pelas caixas a
sticas traseiras sem fio.
• Posicione o módulo receptor sem fio atrás da posição de escuta. Se o módulo receptor sem fio estiver muito próximo da unidade principal, poderá ocorrer interrupções no som devido às interferências.
• Se você utilizar aparelhos como fornos de microondas, cartões LAN sem fio, equipamentos com tecnologia Bluetooth ou qualquer outro aparelho que utilize a mesma freqüênci
a (2,4GHz) perto do sistema, poderá
ocorrer interrupções no som devido às interferências.
• A distância de transmissão de onda de rádio é de aproximadamente 10 m, mas poderá variar conforme o
seu ambiente de funcionamento. Se houver uma parede de aço-concreto ou uma parede metálica entre a unidade principal e o módulo receptor sem fio, o sistema pode não executar nenhuma operação porq
ue o
metal obstrui a passagem da onda de rádio.
Conectando o Amplificador Receptor Sem Fio Opcional
(Continuação)
CONEXÕES
19
POR
Conectando a Saída de Vídeo à sua TV
Escolha um dos 2 métodos a seguir para conectar a uma TV.
MÉTODO 1: Vídeo Componente com varredura progressiva ....... (Qualidade Melhor)
Se o seu televisor possuir entradas de Vídeo Componente, utilize um cabo de vídeo componente (não fornecido) para conectar as saídas de vídeo componente (Pr, Pb e Y) do painel traseiro do DVD Player às entradas de vídeo componente da sua TV.
MÉTODO 2
(fornecido)
MÉTODO 1
MÉTODO 2: Vídeo composto ....... (Boa Qualidade)
Utilize o cabo de vídeo fornecido para conectar a tomada VIDEO OUT do painel traseiro do DVD Player à tomada VIDEO IN da sua TV.
• Quando o modo de varredura progressiva estiver selecionado, a saída VIDEO (amarela) não emitirá nenhum sinal.
20
Função P.SCAN (Scan Progressivo)
• Esta função Progressiva opera somente em TVs equipadas com entradas de vídeo componente (Y, Pr, Pb) que são compatíveis com Vídeo Progressivo. (Ela não opera em TVs com entradas de componente convencionais, por exemplo TVs com varredura não­progressiva).
• Dependendo da capacidade da sua TV, esta função pode não operar.
Diferentemente da varredura entrelaçada regular, na qual dois campos de informações de imagem alternam- se para criar uma imagem inteira (linhas de varredura ímpares e linhas de varredura pares), a varredura progressiva usa um campo de informações (tod
as as linhas visualizadas de uma só vez) para criar uma
imagem clara e detalhada sem linhas de varredura visíveis.
1 Pressione a tecla STOP ( ).
Se estiver reproduzindo um disco, pressione a tecla STOP ( ) duas vezes de forma que a indicação “STOP” apareça no visor .
2 Mantenha pressionada a tecla P. SCAN do controle remoto por
mais de 5 segundos.
Se você mantiver pressionada a tecla por mais de 5 segundos, você poderá selecionar <Progressive Scan> e <Interlace Scan) alternadamente.
Ao se selecionar P.SCAN, a indicação “P.SCAN” aparecerá no visor.
Para ajustar o modo P.Scan para discos DivX, pressione a tecla P. SCAN do controle remoto por mais de 5 segundo
s, sem um disco inserido no aparelho (“NO DISC” aparecerá no visor), depois coloque o disco DivX e reproduza-o.
O que é Varredura Progressiva (ou o varredura não-entrelaçada)?
Varredura entrelaçada (1 QUADRO = 2 CAMPOS) Varredura progressiva (QUADRO COMPLETO)
Em um vídeo de varredura entrelaçada, um quadro consiste de dois campos entrelaçados (ímpar e par), onde cada campo contém uma linha horizontal sim e outra não em cada quadro. O campo ímpar de linhas alternadas é mostrado primeiro, e depois o campo par é mostrado para preencher as
linhas
vazias alternadas deixadas pelo campo ímpar para formar
um único quadro. Um quadro mostrado a cada 1/30 de um segundo contém dois campos entrelaçados, desta forma, um total de 60 campos são mostrados a cada 1/60 de um segundos. O método de varredur
a entrelaçada tem por
objetivo capturar objetos estáticos.
O método de varredura progressiva varre um quadro completo de vídeo de cima para baixo na tela, linha por linha. To da a imagem é desenhada de uma só vez, de uma forma diferente do processo de varredura entrelaçada, no qual uma
imagem de vídeo é desenhada em uma série de passos. O método de varredura progressiva é recomendado para lidar com objetos em movimento.
par ímpar
CONEXÕES
21
POR
Conectando o Áudio dos Componentes Externos
Cabo de Áudio
(não fornecido)
Se o componente analógioco externo possuir somente uma
Saída de Áudio, conecte o lado direito ou o esquerdo.
1 Conecte a entrada AUX IN (Áudio) do Home Theater à saída de áudio do componente analógico
externo.
Certifique-se de coincidir as cores dos conectores.
2 Pressione a tecla AUX do controle remoto para selecionar a entrada <AUX>.
Você também pode utilizar a tecla FUNCTION do aparelho. O modo muda conforme a seguir: DVD/CD AUX USB FM.
• Você pode conectar a tomada de saída de vídeo do seu videocassete à TV e conectar as tomadas de saída de áudio do videocassete a este aparelho.
Componente de sinal analógico como um videocassete.
Conectando um Componente Analógico Externo
A ventoinha fornece ar frio ao aparelho para prevenir o superaquecimento.
Observe os cuidados a seguir para a sua seguraa.
• Certifique-se de que o aparelho esteja bem ventilado. Se o aparelho não estiver com ventilação adequada, a temperatura interna poderá aumentar e danificar o aparelho.
• Não obstrua a ventoinha ou os furos de ventilação. (Se a ventoinha ou os furos de ventilação forem cobertos por um jornal ou tecido, a temperatu
ra
interna do aparelho poderá aumentar resultando em incêndio.)
Ventoinha
Loading...
+ 46 hidden pages